1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Determinants of households in come in planned areas a case of my phuoc down toawn ben cat binh duong

162 11 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

UNIVERSITY OF ECONOMICS HO CHI MINH CITY VIETNAM INSTITUTE OF SOCIAL STUDIES THE HAGUE THE NETHERLANDS VIETNAM - NETHERLANDS PROGRAMME FOR M.A IN DEVELOPMENT ECONOMICS DETERMINANTS OF HOUSEHOLDS’ INCOME IN PLANNED AREAS: A CASE OF MV PHUOC DOWNTOWN — BEN CAT DISTRICT — BINH DUONG A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS IN DEVELOPMENT ECONOMICS By THAI THANH PHONG HO CHI MINH CITY, OCTOBER 2009 UNIVERSITY OF ECONOMICS HO CHI MINH CITY VIETNAM INSTITUTE OF SOCIAL STUDIES THE HAGUE THE NETHERLANDS VIETNAM NETHERLANDS PROGRAMME FOR M.A IN DEVELOPMENT ECONOMICS DETERMINANTS OF HOUSEHOLDS’ INCOME IN PLANNED AREAS: A CASE OF MY PHUOC DOWNTOWN — BEN CAT DISTRICT — BINH DUONG A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS IN DEVELOPMENT ECONOMICS A c ad e mi c Su pe rvi so r: D R II A T H U C VI E N S tudent: THAI THANH PHONG HO CHI MINH CITY, OCTOBER 2009 Acknowledgements In the first of all, my heartfelt thank goes to my supervisor, Dr Ha Thuc Vien His comments and suggestions on my term paper for Rural Development course helped me to form my research topic During the course of my thesis research and writing, I have received numerously his kind supervision, guidance, useful comments and encouragements My deepest thanks also go to Associate Professor Dr Nguyen Trong Hoai, Co- Director of Vietnam - The Netherlands Programme for M.A in Development Economics, who has always given me his encouragements and kindly during the course of my study and thesis research My thanks also go to my kindly and enthusiastic classmate, Mr Nguyen Ngoc Danh, who is always ready to instruct me while I am processing and analyzing to my data with STATA 9.1 My thesis was made possible with co-operation and supports of local people in of My Phuoc downtown who kindly provided me useful information and ideas related to my research I am grateful to My Phuoc downtown and Ben Cat district People’s Committee, especially to Mrs Thuy who gave me many information which included important data; Mr Tuan in ward 2, Mr Chau in Ward 3, Ms Hoa in ward who took and introduced me with local people during time conducting my fieldwork I would also like to present many thanks to my cousin and my friends, who helped me to approach project documents of My Phuoc IPs I am grateful to my manager in Binh Duong Telecommunication, Mrs Huong, who created advantage condition in job let I had time to survey during two month My heartfelt gratitude also goes to my wife, Ha and two girls, Nha and Thanh, who are my love and motivation during the studying time Determinants of Households’ Income in Planned Areas DECLARATION I declare that “Determinants of Households’ Income in Planned Areas: A Case of My Phuoc Downtown — Ben Cat District — Binh Duong Province” is my own work, that it has not been submitted to any degree or examination at any other universities, and that all the sources used or quoted are indicated and acknowledged by complete references HCMC, October 2009 THAI THANH PHONG MDE — Cltiss 13 Determinants of Households Income in Planned Areas Abstract This study aims to investigate the impacts of land recovery for industrial and urban development on displaced people’s livelihoods those who are living in industrial and urban planed areas in Binh Duong Province through a case study of My Phuoc Downtown A main approach of this study is based Sustainable Livelihood Framework developed by DFID (2001) A combination of qualitative and quantitative methods was employed throughout the research process, from the early stage to the data analysis stage to describe livelihood patterns of surveyed households before and after displacement and to analyze statistically factors affecting their income More specifically, econometrics models were applied to estimate the role of livelihood assets on livelihood outcome of displaced households Quantitatively, linear regression model was applied to estimate the impacts of household livelihood assets, compensation (both in kind and in cash) on household income The estimation results show that there is positive impact of livelihood assets on livelihood outcome (total household income) before the displacement at a 1% significant level (wage and saving) and at a 5% significant level (farmland and residential land) After resettlement, estimating results of simultaneous equations model with three-stage least-squares estimation method inform that compensated money, compensated residential land and accessed credit volume has positively determined the total investment for livelihood rehabilitation at I % significant level In addition, a number of resettled housing land transfer times are positive effect (significantly at a 5% level) to household’s total livelihood investment Together with investment for livelihood rehabilitation, total expenditure on children education after resettlement also has positive impact with total household’s income after resettlement at a 5% significant level Proxy indicators of livelihood assets are positively and significantly related with total income after resettlement such as: education of household head (at a 5% level), a number of working member in household (at a 1% level); a number of cell phone in a household (at a 1% level); a number of meeting time per year (at a 1% level) and financial savings and livestock value before the displacement (at a 5% level) Moreover, the study found that, most displaced households not receive any prioiity in vocation trainings, credit for alternative livelihood development and tax Determinants of Households’ Income in Planned Areas exemplification programs from local government and urban development project investors although displaced people are often promised by authorities and investors at the beginning of the project initiation Keywords: resettlement Livelihood, industrialization, land recovery, compensation, Determinants of Households’ Income in Planned Areas Contents Acknowledgements i Abstract iii Contents v List of Tables vii List of Figures Chapter I 1 Introduction 1.1 Problem statement 1.2 Objectives of the study 1.3 Research questions 1.4 Outline of the thesis .4 Chapter II .6 Literature Review Definitions and terminologies 1.1 Land ownership .6 1.2 Land allocation 1.3 Land use rights 1.4Land price 2.1.5Land recovery and resettlement 2.1.6Livelihoods 2.2 Empirical studies of land recovery, resettlement and its impacts on displaced farm households’ livelihoods Chapter III 12 Research Methodology .12 3.1 Analytical framework of the study .12 3.2 Econometric framewor1‹ of the study 14 3.3 Variables definition 16 3.4 Data collection and analysis 18 3.3 I Selection of study site 18 3.3.2 Unit of analysis 19 3.3.3 Data sources and collection techniques , 19 3.3.4 Data analysis 20 Chapter IV .22 4.Description of Study Area 22 Determinants of Households’ income in PlanneJ Areas 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Industrialization progress of Binh Duong province 22 Background of study site (My Phuoc downtown) 22 Regulations of Vietnam on land recovery and resettlement .24 Regulations of land recovery and resettlement of My Phuoc Industrial Park project 25 The implementation of policies of land recovery and resettlement in My Phuoc downtown 27 Chapter V 32 5.Displaced Households’ Livelihoods .32 5.1 Household’s livelihood patterns 32 5.1.1 Households’ livelihood patterns before land recovery (Year 2000) 32 5.1.2 Patterns of household’s livelihood iight after resettlement 33 5.1.3 Current patterns of households’ livelihood 37 5.2 Compensation and compensation using 41 5.2.1 Compensation .41 5.2.2 Compensation using 44 Livelihood Assets 51 5.3.1 Natural Capital 51 5.3.2 Physical capital 52 5.3.3 Financial Capital 54 5.3.4 Social Capital .56 5.3.5 Human capital .58 5.4 Households’ expenses 61 5.5 Household’s income 61 5.5 Income sources and income calculation method 61 5.5.2 Trends in household income .63 5.6 Results of the econometric analysis .67 5.6.1 Determinants of households’ income before the planning 67 5.6.2 Determinants of households’ income after resettlement 68 Chapter VI 73 Conclusions 73 6.1 6.2 Conclusion and recommendations .73 Research limitation 75 References 76 Appendices .82 Appendix A: Variables definition 82 Appendix B: Aggregated income model before the planning (Year 2000) 83 Appendix C: Aggregated Income Model after the Resettlement (Year 2008) .83 Appendix D: Questionnaires 85 CAC CHINH SACH CUA KCN MY PHUOC I (COMPENSATION POLICIES OF MY PHUOC IP I) (Theo QD so 139/2001/QD-UB 27/08/2001 va QD sfi 171/2001/QD-UB 26/10/2001 cfia UBND tinh Binh Duong) (Following Decision No 139/2001/QD-UB date 27/08/2001 and Decision No 171/2001/QD-UB date 26/10/2001) QI C:ic chinh s:ich dén bii / ho triy gia dinh Anh / Ch) da nhan duiyc? (Which compensation policies did your household receive?) C:ic chinh siich cfia KCN My Phir‹i’c I (Compensation policies of My Phuoc IP I) No Cac chinh sach tiii djnh cu (Resettlement policies): n Doi l nén dat t:ii dinh cu 300 in' / ho (co dat tho cu, co nha o va ho khau thuéng trfr) (Exchange old residential land with 300m2 residential land in resetted zone) n Ho)ac nh n 150 tri(u / 300 in' (Or received cash 150 Mil VND/300m2 Ciic chinh sdch bén bit (Compensation policies): Dat thf› cu’ p Den bit dat tho cu : 70.000 dong / in (tinh cho toan khu vuc) (Residential land) (compensation price of residential land) (applied for whole planned areas) n Dfit nong nghi(p n - 4.000 in'=01 lfi dat tho cu (pieces of residential land) (5m x 20m - 100 in') (Farmland) n 4.000 - 8.000 i ' 02 1o dat tho cu (pieces of residential land) (5m x 20m - 100 in') 2) n 8.000 - 10.000 01 lfi dat tho cu (pieces of residential land) (l0m x 30s - 3o0 $ > 10.000 in' + (N x 5.000 in ) — 300 in' + [(N x 5m) x 30m] n Tai san tre“n dat n Dat canh tiic (Cultivation land): 20 - 140 triéu (Mil.) VND/ {dat ham hfi: 20 tri(u / ha; dat va cay tiéu (> nam): 140 tri(u / ha} (Assets on land) $ Nha ‹(House): 150.000 - 800.000 VND / in' n Cac cfing trinh phu, vat kién triic, mo ma, (Others infrastructure around house) Cac chinh siich ho trp, trp cap: n Tro cfip on d(nh doi song: l tri(u / ngiroi (then Diéu 25 ktioan Z /YD22ZJ998 YD-CP) (Policies of subsidy) n Gia dinh co cfing v‹5i cach mang, thirong binh 1i(t st, chinh sach (Subsidy for policy family): - triéu (Mil.) VND/ ho (Household) n Tro cap di ddi (Subsidy for moving): triéu (Mil.) VND / ho (household) n Trp cap cac ho san xuat kinh doanh (co giay phép kinh doanh) : théng Chinh sach dao tao nghé (Trainning policy) Chinh sach uu tién tuyén dung n Ho trp cho vay tin djjng véii lai xu:it uu dai de kinh doanh (Supply credit with low interest rate) Cac chinh sach ho trp, tro cap o Ho tro vat li(u xay dung nha o / nha trp / kios (Subsidy cements to build resettled house; rooms/kiosk for lease) khac (Others subsidy policies) o Mién (Tax exemption) n Chinh sach khiic (Other policy): CAC CHINH SACH CUA KCN MY PHU€JC II (COMPENSATION POLICIES OF MY PHUOC IP II) (Theo QD sfi 219/2003/QD-UB 26/08/2003 ciia UBND tinh Binh Dirong) (Following Decision No 219/2003/QD-UB date 26/08/2003) QI C:ic chinh s:ich dén bit / ho triy gia dinh Anh / Chi da nhan diriyc? (Which compensation policies did your household receive?) Ciic chinh siich tiii d]nh cu (Resettlement policies): (Exchange old residential land with 300m2 residential land in resetted zone) n Ho)ac nh(an 150 tri(u / 300 in' (Or received cash 150 Mil VND/300rn2 Cac chinh sach bén bit (Compensation policies): n Dat tho cir (Residential land) n Den bi1 dat tho cu (compensation price of residential land)): 70.000 - 174.000 VND / n Dfit riling nghi(p (Farmland) n Tai situ trén dfit (Assets on land) = 10.000 in'=02 lo dat tho cu (pieces of residential land) (10m x 30m = 300 in') n N x 10.000 in' = (N x x10m) Dat canh tac (Cultivation land): 20 - 140 tri(u dong (Mil VND)/ {dat h hfi: 20 triéu / ha; dfit va c:iy tiéu (> n6m): ‘140 tri(u / ha} ± Nha o (House): 150.000 - 800.000 VND / n Cac cfing trinh phu, vat kién triic, mo ma, (Others infrastructure around house) Trp cap on dinh doi sf›ng (Subsidy for stable living): l tri(u (Mil VND)/ ngiro'i (person) (then Diéu 25 khoén I ‘ ND22719987ND-CP) Gia dinh co cfing voi cach mang, thu’ong binh liét st, chinh sach (Subsidy for policy family): I - triéu (Mil VND)/ (Policies of subsidy) ho (household) in Trp cfip di doi (Subsidy for moving): triéu (Mil VND) / ho (household) º Tro cfip cac ho san xufit kinh doanh (co giay phép kinh doanh) : thiing Subsidy for business moving (have business license): in month Chinh sach dao tao nghé n Tro cap chi phi dao tao nghé nghi(p (Training subsidy): tri(u (Mil VND) / lao dong (labour) (tufii (age): 16-60) (Trainning policy) n Dao tao chuyén diii ngénh nghé cho nong ddn (Trainning for changing career) Chinh siich uii tién tuyén dung (Priority recruitment policy) n Ho trp cho vay tin dijng voi Hi xufit uu dfii de kinh doanh (Supply credit with low interest rate) Cac chinh sach ho trp, tro cfip u Ho tro vat li(u xfiy dijrig nha o / nha trp / kios (Subsidy cements to build resettled house; rooms/kiosk for lease) kh:ic (Others subsidy policies) n Mién gitlm thué (Tax exemption) o Chinh sach khac (Other policy): CHINH SACH DEN BU VA VIEC SP DUNG TIEN DEN BU GIAI TOA CUA HO GIA DINH (COMPENSATION POLICIES AND COMPENSATION USING OF DISPLACED HOUSEHOLDS) Q1 Tong sfi tién dén bfi / ho trir Anh / Ch) da nhan dircrc ? (Total cash compensation?) TT Tién dén bit / ho trir ho gia dinh nhan dirirc (Cash compensation) Ghi chit (Note) TONG SO TIEN NHA}N DEN BU (TOTAL COMPENSATION): o Nh a)n den bit I c tiép (Received directly) n Dupe chia phan tir ngucii thén (Shared from realtive) Tien dén bu dat nong nghiep (Farmland compensation) Tien den bu dat tho cu (Residential land compensation) n Nh(an dat (land): m2 n VND Tien den bu Hi situ trén dat (Assets on land compensation) Théii tién lai cho nh:i dau tu (tién sfi d g dat va dau tu cc sc tang)? / Repaid for investor (Infrastructure fees)? n - 21 tri(u dong (Millions dong) n VND Thiii diém TT Tién den bit / ho trir ho gia dinh nhan dirirc (Cash compensation) Trp cap on dinh doi song (Diéu 25, Mqc 1ND22/1998/NDCP) (Subsidy for stable living) Tien ho trp gia dinh chinh sach (Subsidy for policy family) Tien ho trp di dci (Subsidy for moving) Trp cap cac ho sén xuat kinh doanh (Subsidy for business) Tién ho trp tim vi(c lém thoi gran gi:ii toa (16 - 60 tuoi) (Subsidy for finding job: 16 - 60 years old) Chi phi dao tao chuyén doi ngénh nghe cho nong dén (Trainning fees) 10 Tien ho trp gia dinh kho kh (Subsidy for poor household) J J Tien ho trp khac (Other subsidy): Gi:i tr] dén bii (Compensation) nhan/ Receipt time (VND) (th:ing/nam) (month/year) Ghi chit (Note) CHINH SACH DEN BU VA VIEC SP DUNG TIEN DEN BU GIAI TOA CUA HO GIA DINH (COMPENSATION POLICIES AND COMPENSATION USING OF DISPLACED HOUSEHOLDS) Q2 C:ic Anh / Ch) da sir dfing tién dén bfi cho vi(c gi ? (What did your compensation spend for ?) No Noi dung chi tiéu, mua sam (Detail of expenses) Tao d g cho ‹ mcii (mua dat / xay nha) (Build resettled house) Chia cho nguoi thén gia dinh (anh em / chau, ) (Share for relatives) Cho nguéii thén mupn / vay (Relatives borrowed) Tra nc (Paid in debt) Xay d g nha trp / kios cho thue (Build room/kiosk for lease) Dau tu giao dqc cho / chau (hpc viin hfia, hpc nghe, .) (Invest to education/vocational for relative) Mua dat nong nghiep de canh tac (Buy farmland) Mua nha / dat de kinh doanh (Real estate business) Kinh doanh buon bin (tap hoa, qu:in ca phé, ) (Open retail shop) Kinh doanh nghé / dich vp (internet, dien thoai cfing cong, cat / uon toe, 10 ) (Internet shop, telephone service shop, hair curl/cut, ) 11 Mua sam vat dijng gia dinh (Tivi, tu IQ, may IQ, salon, ) (Purchase funiture) 12 Mua sam phuong ti(n di lat (xe may, to, ) (Buy vehicle: motorbike, car, ) Mua sam phuong tien sén xuat (may cay, may kéo, xe tai, ) (Buy van, 13 bulldozer, ) 14 Giii ngan hang (Deposit in bank) 15 Chi khac (Others): Gi:i tr] da sir dung (Amount) (VND) Mfic thiri gian thi c hi(n (th:ing/nam) (Time : mm/yy) Ghi chfi (Note) n Da biin (Sold) ? CAC CHI TIEU CUA HQ GIA DSH (EXPENSE OF HOUSEHOLD) QI Anh / ChJ h$y cho biet céc chi tién cfia gia dinh? (What is your household’s expenses?) Céc chi ée‘u cfia h)o GD (Spending of household) TT' No I Luong th;Jc, th;¿c pham (foods) Chat dot n$u in (gas, dim, ) (gas, petrol) Di(n sinh h •s² K ectrical) Nuoc sinh hoat (Water) Chi phi ch6m séc suc khée (Health care fees) , On dJnh téi d(mh den (After resettlement) Chi phi / théng (ho§c ng$y, ném) (Speding per month or day/year) C:ie chi tieu cfia ho GD (Spending of household) TT No On d)nh t:ii d)nh dén (After resettlement) Chi phi / th:ing (hoac ngay, nam) (Speding per month or day/year) C:ic loai chi tiéu (Expenses) Giao due (hpc vén hfia, nghé, ) (Education fees) Hiéu hi (Funeral, wedding, .) 10 Chi tieu khac (Others expenses): Ghi chit (Us/iog sum.kw n meter until) Thi ng/n am‘ soa DK T: ‘ / 200 D K T / 20 ‘“ in' nuoc(wa ter) = / ’ VND in iiiroc(w ater) = VND ‘ MUA SAM CAC VA) T DUNG GIA DINH CUA HO GIA DINH (FUNITURES IN HOUSEHOLD) C:ie vat dung gia dinh Anh / Ch) da mua sam: (Which funiture did you buy ?) TT Noi dung chi tiéu, mua sam (Detail of spending) No Tivi (Television) Dau dia DVD/Video, (CD/VCD/DVD Reader) Ampli + loa (Speaker, amplifier) Dien tho¼ co d(nh (Fix phone) Di(n thoai di dpng (Cell phone) Salon, tu go, bin go, (sofa, table, sideboard, ) Tu (Refrigerator) May diéu hoa nhi(t (Air-conditioner) May nuoc nong (Water heater) 10 May vi tinh (Computer) 11 Xe may (Motorbike) 12 Xe fi to loai 04 chfi 07 cho Car 13 Xe phuc vu s:in xuat, kinh doanh (tai, cong nong, may cay .) (Van, bulldozer) 14 Kh:ic (Others): Trirérc quy hoach (Before the planning) Hi(n (Present) Ghi chit (Note) TINH HINH TO CHINH CUA HH GIA DSH (FINANCIAL OF HOUSEHOLD) qi s4 tien tiet »jm va tang gia ta.vjt nusi eaa ›xna / cbj: (How is your saving and total value of livestocks?) No Téi chinh cfia hg gia dinh (Finance of household) Hie)n tit (Present) Ghi chit (Note) Tir lire bdt dau guy hopch den (After land recovery) Ghi chit (Note) Tien tiet ki(m (Saving) tr t nuéi (Total value of livestock) Tong gia i Q2 Anh / Chj cé vay Ng$n hling, tin dung (ho§c vay bin bt, ngir6i thin, ) khfing ? Are/Were you borrowing money from banks (or friends/relatives)? No (Finance of household before the planning/at the present) Cé vay Ngén héng / tin d g ? (Borrowing from banks?) Vay In cac nguf›n khac (nguoi thén, by be, ) ? (Borrowing from other sources (friends, relatives, ) Muc dich vay (Purpose of borrowing) Tinh hinh vay rig Hi chinh ciia ho gia dinh (Finance of " household before the planning/at the present) Tong so lan vay (Times of borrowing) luc guy hopch den (Yalue of every borrow time after land recovery) Th6i gian bat d u vay (théng/ndm) (Borrowing date (month/year)) Théi gia tra (th:ing/n m) (Paying date (month/year)) Tm sén thé chap (Deposit asset) Th6i gian hoén t$t cite ho so ciia 01 lan vay (ngay) ? (Time of completion of all credit procedures ,, Tir l6c bfit din guy hopch den (After land recovery) Ghi chit (Note) DIEU KIEN C€J SP HA TANG HO GIA DINH NHA) N DUOC (INFRASTRUCTURE CONDITION) No C:ic diéu ki(n cc sir tang ma ho gia dinh nhan diriyc (Infrastructure conditions) He thong dien luoi chieu sing (Hooked electrical system) He thong cap nuoc sach (Fresh water) He thong thoat nucic thai (Waste water inlet sluice system) Thu gom r:ie thai tap trung (Garbage collection) He thong duéng giao thong da tr:ing nhira (Asphalted road front the house) Trir‹rc qui hoach (Before the planning) n Yes n No n Yes (1) n No n Yes (2) Thiri gian giai téa va méi t:ii dJnh cir (Right after resettlement) n Yes n No n Yes (1) n No (2) n No n Yes Note: n No n Yes n Co n Khong - Muc phi/thiing: n Yes Note: n No n Yes (1) n No (1)Giéng/Well (2) (2)Hé thong nvac méy/ Public water system n Co n Khfing - Muc phi/thiing: n Yes Note: Ghi chfi (Note) o No Khfing - Muc phi/théng: n No n Yes Hi(n (Present) n No No C:ic diéu ki(n ccr sir h:j tang ma ho gia dinh nhan diriyc (Infrastructure conditions) Khoéng cach th ho den duéng nhua gan nhat (Distance from house to asphalted road) Khoéng cach tit ho den chp / siéu thi gén nhat (Distance from house to market/supper market) Khoéng each tu ho den trung tém y té gén nhat (Distance from house to hospital) Kho:ing c:ich tir ho den truéng hpc mau giao gin nhat (Distance from house to kindergarten school) Kho rig each tu ho den cong vién viln hoa gén nhat (Distance from house to cultural park) Khoiing cach tit ho den bén xe / try xe bus gén nh:it (Distance from house to bus station/bus stop) Trwérc qui hoach Thiri gian giai tiia va m6i I:ii d)nh en (Before the planning) (Right after resettlement) Hi(n (Present) Ghi chfi (Note) nilu m9N xsupiup ciA oiru xicgi nrqc SOCIAL CONDITIONS Anh / ChJ hfiy dénh gié ve cite dieu ki(n xfi hoi tpi not sinh song (Social condition in living place) Trirérc No .z4vgo(Sociel condition) Mtrc thén thi(n, tin ca(y ciia xém gi ng (Friendly of neighbours) Tinh hinh an ninh, trat th (Security state) (Before the planning) Théi gian giéi t6a vé méi Hi dJnh cir (Right after resettlement) High (Present) Ghi chit (Note) Q2 C$c té chfrc doin / bji md hg gia dinh dfi / dang tham gia? (Local organizations which households isjoining?) IJi$n (Presen No Dao thién ch6a / tin lénh / phat (Religion (Christian/Buddhist/Muslim)) Ho( i nong dén (Farmer association) Hoi nha tr9 (Rooms for lease association) To din (Ward security board) | Ho( i php nfr | (Women organization/Red Cross) 6H9i kh:ie (Others) (Meeting times/month) (Note V KIEN, DQ KIEN VA DE XUAT CUA HO GIA DINH (OPINION, RECOMMENDATIONS AND PLANNING OF HOUSEHOLDS) QI Y kién nhan xét, d:inh gi:i cfia Anh / ChJ vé c:ic chinh s:ich dén bit / I:ii d)nh cw da :ip dqng ? (What is your opinion and assessment about policies of compensation and resettlement ?) Q2 Y kién de xuat chia Anh / ChJ vé c:ic chinh s:ich dén bii / I:ii dJnh cir ? (What is your recomemendation about policies of compensation and resettlement ?) Q3 Nhfrng diy kién dau tir cfia Anh / ChJ ? (What is your planning in the future ?) ... Determinants of Households? ?? Income in Planned Areas DECLARATION I declare that ? ?Determinants of Households? ?? Income in Planned Areas: A Case of My Phuoc Downtown — Ben Cat District — Binh Duong Province”... of Ho Chi Minh City to My Phuoc Industrial Park 43 Determinants ofHouseholds’ Income in 'Ianned Areas Total area of My Phuoc downtown is about 2,150 hectares In 2001, population of My Phuoc downtown... resettlement working edu Average education of working members * Proxy variables of natural capital: frmland bp Total areas of farm land before the planning * Indicators of physical capital: resland bp

Ngày đăng: 28/10/2020, 22:25

Xem thêm:

Mục lục

    HO CHI MINH CITY, OCTOBER 2009

    HO CHI MINH CITY, OCTOBER 2009

    Table 5-21: Surplus of compensation after expenses 50

    1.2. Objectives of the study

    theii impacts on farm households’ livelihoods in planned areas will be

    1.4. Outline of the thesis

    2.1.5 Land recovery and resettlement

    displaced farm households’ livelihoods

    3.1. Analytical framework of the study

    3.2. Econometric framework of the study

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w