1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Viết đoạn văn so sánh ngôn ngữ thơ Hồ Xuân Hương và thơ bà Huyện Thanh Quan

2 104 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 227,4 KB

Nội dung

Nếu như ngôn ngữ thơ Bà Huyện Thanh Quan là chuẩn mực cho ngôn ngữ thơ Đường luật trang trọng đài các thì ngôn ngữ thơ Hồ Xuân Hương lại là sự phá cách bởi những ngôn từ nôm na giản dị vốn được dùng trong đời sống hàng ngày. Thật vậy, trong “Tự tình - I” của nữ sĩ Xuân Hương ta gặp phần lớn là những từ nôm thuần Việt, số lượng từ Hán Việt rất ít. Trong “Chiều hôm nhớ nhà” của Bà Huyện Thanh Quan thì ngược lại.

Đề  bài:  Viết   đoạn  văn  so  sánh ngôn ngữ  thơ  Hồ  Xuân Hương và  thơ  bà   Huyện Thanh Quan Bài làm Nếu như  ngôn ngữ  thơ  Bà Huyện Thanh Quan là chuẩn mực cho ngôn ngữ  thơ  Đường luật trang trọng đài các thì ngơn ngữ thơ Hồ Xn Hương lại là sự phá cách  bởi những ngơn từ nơm na giản dị vốn được dùng trong đời sống hàng ngày Thật vậy, trong “Tự  tình ­ I” của nữ  sĩ Xn Hương ta gặp phần lớn là những từ  nơm thuần Việt, số lượng từ Hán Việt rất ít. Trong “Chiều hơm nhớ  nhà” của Bà   Huyện Thanh Quan thì ngược lại. Những từ ngữ trong “Tự tình I” rất dễ hiểu, gần  gũi với đời sống người dân lao động: “Tiếng gà văng vẳng gáy trên bom/ n hận   trơng ra khắp mọi chịm, ”, vần “om” Xn Hương dùng cũng rất lạ, lạ bởi hiếm,   từ trước đến nay hình như chưa có ai đặt vần như vậy. Đọc “Tự tình I”, nghe “Tự  tình I” đến một người nơng dân một chữ  cắn đơi khơng biết cũng hiểu, cũng cảm   được tâm tình của người thiếu phụ  trong thơ. Đến với “Chiều hơm nhớ  nhà” thì  khác. Khơng có một học vấn un thâm, một khả  năng cảm thơ  tương đối thì khó   hiểu được tâm sự  người cầm bút. Bà Huyện Thanh Quan dùng hàng loạt từ  Hán  Việt trong sáng tác của mình: “hồng hơn”, “ngư  ơng”, “viễn phố”, “mục tử”, “cơ  thơn”,  Nếu khơng có học, khơng biết ý nghĩa tương  ứng của những từ   ấy: “ngư  ơng” = ơng già câu cá, “viễn phố” = phố  xa,  thì khó đọc được thi phẩm này.  Khơng những vậy, ngơn ngữ  thơ  Bà Huyện Thanh Quan cịn dùng nhiều điển cố,  điển tích, khơng hiểu được những điều ấy thì cũng khó đọc thơ của bà. Chẳng hạn  câu thơ “Kẻ chốn Chương Đài, người lữ thứ”, “Kẻ chốn Chương Đài” là kẻ  nào?   Sự  khác biệt trong ngơn ngữ  thơ  hai nữ  sĩ tài hoa  ấy đã tạo nên phong cách riêng   của từng người, khó nhầm lẫn được. Điều đó cũng có nguồn gốc từ  sự  xuất thân   và hồn cảnh riêng của từng nhà thơ ...điển tích, khơng hiểu được những điều ấy thì cũng khó đọc? ?thơ? ?của? ?bà.  Chẳng hạn  câu? ?thơ? ?“Kẻ chốn Chương Đài, người lữ thứ”, “Kẻ chốn Chương Đài” là kẻ  nào?   Sự  khác biệt trong ngơn? ?ngữ ? ?thơ  hai nữ  sĩ tài hoa  ấy đã tạo nên phong cách riêng... của từng người, khó nhầm lẫn được. Điều đó cũng có nguồn gốc từ  sự  xuất thân   và? ?hồn cảnh riêng của từng nhà? ?thơ

Ngày đăng: 25/10/2020, 17:35

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w