Bài 1 - Giáo trình Minna no Nihongo ~ちゃん : bé dùng cho nữ hoặc gọi thân mật trẻ con cả nam và nữ ~くん : bé dùng cho nam hoặc gọi thân mật ~じん : người nước ~ だいがく : trường đại học さくらだ
Trang 1Bài 1 - Giáo trình Minna no Nihongo
~ちゃん <~chan> : bé (dùng cho nữ) hoặc gọi thân mật trẻ con (cả nam và nữ)
~くん <~kun> : bé (dùng cho nam) hoặc gọi thân mật
~じん <~jin> : người nước ~
だいがく <daigaku> : trường đại học
さくらだいがく <Sakura daigaku> : Trường ĐH Sakura
ふじだいがく <Fuji daigaku> : Trường ĐH Phú Sĩ
せんせい <sensei> : giáo viên
きょうし <kyoushi> : giáo viên (dùng để nói về nghề nghiệp)
がくせい <gakusei> : học sinh, sinh viên
だいがくせい <daigakusei> : sinh viên đại học
こうこうせい <koukousei> : học sinh phổ thông, học sinh cấp ba
かいしゃいん <kaishain> : nhân viên công ty
~しゃいん <~shain> : nhân viên công ty ~
ぎんこういん <ginkouin> : nhân viên ngân hàng
パワーでんき <BAWA-denki> : tên công ty điện khí Power
ブラジル エア <BURAJIRU EA> : hàng không Brazil
Tên một số quốc gia :
Trang 2タイ <TAI> : Thái Lan
II NGỮ PHÁP :
Mẫu câu 01: _ は<wa> _ です<desu>。: - là
- Đây là mẫu câu khẳng định; dùng trợ từ は<ha> (đọc là <wa>)
- Cách dùng : dùng để nói tên, nghề nghiệp, quốc tịch
- Đây là mẫu câu phủ định; dùng trợ từ は<wa>
- Ở mẫu câu này dùng じゃ ありません <ja arimasen> hoặc では ありません <dewa arimasen> đều được
- Cách dùng : thể hiện ý phủ định; không phải là
- Ví dụ :
+ SANTOSU-san wa gakusei dewa arimasen/ ja arimasen : anh Santose không phải là sinh viênサントス さん は がくせい では ありません/ じゃ ありません。
Mẫu câu 03: は<wa> _ です か <desu ka ?>。
- Đây là mẫu câu hỏi, dùng trợ từ は<wa> và trợ từ nghi vấn か<ka> ở cuối câu
- Cách dùng : dùng để hỏi; - có phải là - không ?/ - có phải không ?
- Ví dụ :
+ MIRA-san wa kaishain desu ka ? : anh Miler có phải là nhân viên công ty không ?
ミラーさん は かいしゃいん で� � か ?
Mẫu câu 04: _ も<mo> _ です <desu>/ です か <desu ka ?>。
- Đây là mẫu câu dùng trợ từ も<mo> với ý nghĩa là “cũng là” (“too”)
- も<mo> là trợ trừ có thể dùng để hỏi và trả lời
Khi dùng để hỏi thì người trả lời dùng はい<hai> để xác nhận hoặc いいえ<iie> để phủ định Nếu xác nhận thì dùng も<mo>, phủ định thì phải dùng は<wa>
- Cách dùng : thay thế vị trí của trợ từ は<wa> và mang nghĩa “cũng là”
- Ví dụ :
+ Watashi wa BETONAMU-jin desu Anata mo (BETONAMU-jin desu ka) ? :
tôi là người Việt Nam, bạn cũng là người Việt Nam phải không ?
私 は ベトナム 人 です。 あなた も ( ベトナム じん です か) ?
+ Hai, watashi mo BETONAMU-jin desu Watashi wa daigakusei desu, anata mo ?
vâng, tôi cũng là người Việt Nam Tôi là sinh viên đại học, còn anh cũng vậy phải không ?
はい、 わたし も ベトナム じん です。 わたし は だいがくせい です、 あなた も ?
+ Iie, watashi wa daigakusei ja arimasen (Watashi wa) kaishain desu :
không, tôi không phải là sinh viên đại học, tôi là nhân viên công ty
いいえ、 わたし は だいがくせい じゃ ありません。(わたし は) かいしゃいん です。
Chú ý : Đối với các câu có quá nhiều chủ ngữ lặp lại “watashi wa” hoặc các câu hỏi trùng lắp, có thể lược bỏ bớt cho câu văn ngắn gọn
Trang 3Mẫu câu 05: は<wa> ~ の<no> ~ です<desu>。
- Đây là mẫu câu dùng trợ từ の<no> để chỉ sự sở hữu; mang nghĩa là “của” nhưng có khi không mang nghĩa chỉ nối hai danh từ với nhau
- Ví dụ :
+ MIRA-san wa IMC no shain desu : anh Michael là nhân viên của công ty IMC
ミラ ー さん は IMC の しゃいん です。
Mẫu câu 06:
_は<wa> なんさい <nansai> です か <desu ka ?>。
_は<wa> おいくつ <oikutsu> です か <desu ka ?>。(lịch sự hơn)
Trả lời : _ は<wa> + (số đếm)~さい<~sai> です<desu>。
- Đây là mẫu câu hỏi tuổi của người khác, dùng nghi vấn từ “Nansai/ Oikutsu”
Chú ý : Cách nói tuổi : số đếm + さい<sai> : - tuổi
Các tuổi tận cùng là số 0,1,8 có biến âm :
あのひと は だれ です か ? <anohito wa dare desu ka ?> : người kia là ai vậy ?
あのかた は どなた です か? <anokata wa donata desu ka ?> : vị kia là vị nào vậy ? (lịch
Trang 4+ Kore/ Sore/ Are wa nan desu ka ? : cái này/ cái đó/ cái kia là cái gì ?
Sore wa NOTO desu : đó là cuốn tập
+ それ は 何 です か ? <sore wa nan desu ka ?> : cái đó là cái gì ?
これ です か。これ は カメラ です。: cái này à ? đây là Camera
+ だれ の カメラ です か ? : Camera của ai thế ?
わたし の (カメラ) です。: Camera của tôi đấy
Mẫu câu 10: こちら は ~さん です <kochirawa ~san desu> : đây là ngài ~
- Đây là mẫu câu nói về quê hương, quê quán, xuất xứ, của người khác; dùng nghi vấn từ
"Doko/ Dochira" để hỏi về nơi chốn
- しゅっしん - 出身 (Go-shusshin) : quê hương, quê quán
+ これ は にほんご で なん です か ? : cái này trong tiếng Nhật gọi là gì thế ?
にほんご で、それ は でんわ です : trong tiếng Nhật, cái đó là でんわ <denwa> : điện thoại.じゃ。。。あれ は ? : vậy … còn cái kia thì sao ? - ざっし <zasshi> : tạp chí
さようなら !!! :aaa:
Trang 5Bài 2 - Giáo trình Minna no Nihongo
ラジオ : <RAZIO> cái radio
カメラ : <KAMERA> cái máy chụp hình
Trang 6どうぞ : <douzo> xin mời
どうも : <doumo> cám ơn
ちがいます : <chigaimasu> không phải, sai rồi
そう ですか。: <sou desu ka> thế à ?
あのう : <anou> à… ờ ( ngập ngừng khi đề nghị hoặc suy nghĩ 1 vấn đề)
ほんの きもち です。<honno kimochi desu> đây là chút lòng thành
これからおせわになります。: <korekara osewa ninarimasu> từ nay mong được giúp đỡ
こちらこそよろしく。<kochirakoso yoroshiku> chính tôi mới là người mong được giúp đỡ
+ Kore wa nan no hon desuka ? (đây là sách gì ?)
+ Kore wa Nihongo no hon desu (đây là sách tiếng Nhật)
2. _は なんようび です か? < wa nan-youbi desu ka?>
- Ý nghĩa: _ là thứ mấy?
- Cách dùng: Dùng để hỏi thứ, có thể là ngày hôm nay hoặc là một sự kiện sự việc gì đó
- Ví dụ:
+ Kyou wa nanyoubi desu ka ? Hôm nay là thứ mấy ?
+ Kyou wa kayoubi desu Hôm nay là thứ ba
+ KURISUMASU wa nanyoubi desu ka ? NOEL là thứ mấy ?
+ KURISUMASU wa suiyoubi desu NOEL ngày thứ Tư
3. _は なんにち ですか。< _wa nan-nichi desu ka?>
- Ý nghĩa: _ là ngày mấy?
- Cách dùng: Dùng để hỏi ngày và có thể là ngày hôm nay hoặc là ngày của 1 sự kiện gì đó
- Ví dụ:
+ Otanjoubi wa nannichi desu ka? Sinh nhật bạn là ngày mấy?
+ Watashi no tanjoubi wa 17 (juu nana) nichi desu Sinh nhật tôi ngày 17
4. これ<kore>/ それ<sore>/ あれ<are> + は なん ですか ? wa nan desu ka ?
- Ý nghĩa: Cái này/cái đó/cái kia là cái gì?
- Cách dùng:
a Với <kore> thì dùng để hỏi vật ở gần mình, -> người trả lời khi trả lời phải dùng <sore> vì khi đó vật ở xa người trả lời
b Với <sore> dùng để hỏi vật ở gần người nói chuyện với mình, -> khi trả lời dùng <kore>
c Với <are> dùng để hỏi vật ở xa cả người hỏi và người nghe nên trả lời vẫn là <are>
- Ví dụ:
+ Kore wa nan no hon desu ka? Đây là loại sách gì?
+ Sore wa Kanji no hon desu Đó là sách Kanji
5. この~/ その~/ あの~ + は なんの~ です か ?
Trang 7- Ý nghĩa: ~này/~đó/~kia là ~ gì?
- Cách dùng tương tự mẫu câu số 4 nhưng có í nhấn mạnh hơn!
- Ví dụ:
+ Sono zasshi wa nanno zasshi desuka? cuốn tạp chí đó là tạp chí gì?
+ Kono zasshi wa KOMPU-TA- no zasshi desu cuốn tạp chí này là tạp chí về Vi tính
なんにち <nannichi desu ka ?> ngày mấy ?
Ở Nhật trong 10 ngày đầu người ta có cách đọc khác đi so với các ngày còn lại, và chúng ta có thể dùng cho cả hai trường hợp là “ngày ~” hoặc “~ngày”
ついたち <tsuitachi> ngày 1 (hoặc 1 ngày)
ふつか <futsuka> ngày 2 (hoặc hai ngày)
nijuu yokka : ngày 24
じゅうよっか <juu yokka> : ngày 14
じゅうくにち <juuku-nichi> : ngày 19 (điểm khác biệt so với đếm số thông thường của số này là
số 9, “ku” thay vì “kyu”)
Trang 8うけつけ <uketsuke> quầy tiếp tân
ロビー <ROBI-> đại sảnh (LOBBY)
へや <heya> căn phòng
トイレ(おてあらい)<TOIRE/ otearai> Toilet
かいだん <kaidan> cầu thang
エレベーター <EREBE-TA-> thang máy
エスカレーター <ESUKARE-TA-> thang cuốn
(お)くに <(o)kuni> quốc gia (nước)
かいしゃ <kaisha> công ty
うち <uchi/ ie> nhà
でんわ <denwa> điện thoại
くつ <kutsu> đôi giầy
ネクタイ < NEKUTAI> Cravat ( neck tie)
ワイン <WAIN> rượu tây (wine)
たばこ <tabako> thuốc lá
うりば <uriba> gian hàng
ちか <chika> tầng hầm
いっかい <ikkai> tầng 1
なんかい <nankai> (nghi vấn từ) tầng mấy ?
~えん <~en> ~ yên (tiền tệ Nhật bản)
いくら <ikura> (nghi vấn từ) Bao nhiêu (hỏi giá cả) ?
ひゃく<hyaku> trăm
せん <sen> ngàn
まん <man> vạn (10 ngàn)
すみません <sumimasen> xin lỗi
(を)みせてください。<(~o) misete kudasai> xin cho xem ~
じゃ(~を)ください。<ja (~o) kudasai> vậy thì, xin cho tôi (tôi lấy) cái ~しんおおさか <shin oosaka> tên địa danh ở Nhật
イタリア <ITARIA> Ý
Trang 9スイス <SUISU> Thuỵ Sỹ
II Ngữ pháp
1. ここ<koko>/ そこ<soko> / あそこ <asoko> + は _です。
- Ý nghĩa: Đây là/đó là/kia là _
- Cách dùng dùng để giới thiệu, chỉ cho ai đó một nơi nào đó
- VD:
+ Koko wa uketsuke desu (đây là bàn tiếp tân)
2. _ は + ここ<koko>/ そこ<soko> / あそこ <asoko> + です。 < _ wa koko/ soko/ asoko desu>
+ Satou san wa soko desu < anh Satou ở đó>
+ Shokudou wa ashoko desu < Nhà ăn ở kia>
3. は どこ ですか。< _wa doko desuka.>
- Ý nghĩa: _ ở đâu?
- Cách dùng: dùng để hỏi nơi chốn hoặc địa điểm của một người nào đó ở đâu
- VD:
+ Koko wa doko desu ka? (đây là đâu?)
+ ROBI- wa doko desu ka? (đại sảnh ở đâu?)
+ SANTOSU-san wa doko desu ka? ( Anh SANTOSE ở đâu?)
+ SANTOSU-san wa kaigijitsu desu ( Anh SANTOSE ở phòng họp)
4. _は + こちら <kochira>/ そちら<sochira>/ あちら <achira> + です。
- Ý nghĩa: _ là đây/đó/kia (nếu dùng chỉ người thì có nghĩa là Vị này/đó/kia)
- Cách dùng: Tương tự với cách hỏi địa điểm, nơi chốn, người ở trên Nhưng nó được dùng để thể hiện sự lịch thiệp, cung kính đối với người đang nghe Nghĩa gốc của các từ này lần lượt là (Hướng này/đó/kia)
- VD:
+ Kaigijitsu wa achira desu (phòng họp ở đằng kia ạ)
+ Kochira wa Take Yama-sama desu (đây là ngài Take Yama)
5. _は どちら です か ?。< _ wa dochira desu ka?>
- Ý nghĩa: _ ở đâu? (nếu dùng cho người thì là : là vị nào?)
- Cách dùng: đây là câu hỏi lịch sự cung kính của cách hỏi thông thường
- VD:
+ ROBI- wa dochira desu ka? (Đại sảnh ở hướng nào ạ?)
+ Take Yama-sama wa dochira desu ka? (ngài Take Yama là vị nào ạ?)
6. は どこ の です か?。< _ wa doko no desu ka?>
Trang 10thể thay đổi chủ ngữ (là món đồ thành các từ như <kore> <sore> và <are> đưa ra đứng trước trợ từ WA và
đổi từ đã thay thế vào vị trí sau trợ từ NO thì sẽ hay hơn, hoặc ta có thể bỏ hẳn luôn cái từ đã đổi để cho câu ngắn gọn)
- VD:
+ Kono tokei wa doko no desu ka? (cái đồng hồ này là của nước nào?)
+ Sore wa SUISU no (tokei) desu (đó là đồng hồ Thuỵ Sĩ)
7. _は なんがい です か ?。 < _ wa nankai desu ka?>
_は ~がい です。 < wa ~kai/~gai desu>
- Ý nghĩa: ở tầng mấy?
ở tầng ~
- Cách dùng: Đây là câu hỏi địa đỉểm của một nơi nào đó ở tầng thứ mấy
- VD:
+ RESUTORAN wa nankai desu ka? (nhà hàng ở tầng mấy?)
+ RESUTORAN wa gokai desu (nhà hàng ở tầng năm)
8. _は いくら です か?。 ( _ wa ikura desu ka?)
+ Kono empitsu wa ikura desu ka? (cái bút chì này giá bao nhiêu?)
+ Sore wa hyaku gojuu en desu (cái đó giá 150 yên)
Trang 11おきます <okimasu> : thức dậy
ねます <nemasu> : ngủ
はたらきます <hatarakimasu> : làm việcやすみます <yasumimasu> : nghỉ ngơi
べんきょうします <benkyoushimasu> : học tậpおわります <owarimasu> : kết thúc
デパート <DEPA-TO> : cửa hàng bách hóaぎんこう <ginkou> : ngân hàng
ゆうびんきょく <yuubinkyoku> : bưu điệnとしょかん < <toshokan> : thư viện
びじゅつかん <bijutsukan> : viện bảo tàngでんわばんごう <denwabangou> : số điện thoạiなんばん <nanban> : số mấy ?
いま <ima> : bây giờ
~じ <~ji> : ~giờ
~ふん(~ぷん) <~fun> <~pun> : ~phút
はん <han> : phân nửa
なんじ <nanji> : mấy giờ ?
なんぷん <nanpun> : mấy phút ?
ごぜん <gozen> : sáng (AM: trước 12 giờ)
ごご <gogo> : chiều (PM: sau 12 giờ)
あさ <asa> : sáng
ひる <hiru> : trưa
ばん <ban> : tối
よる <yoru> : tối
おととい <ototoi> : ngày hôm kia
きのう <kinou> : ngày hôm qua
きょう <kyou> : hôm nay
あした <ashita> : ngày mai
あさって <asatsute> : ngày mốt
けさ <kesa> : sáng nay
こんばん <konban> : tối nay
ゆうべ <yuube> : tối hôm qua
やすみ <yasumi> : nghỉ ngơi (danh từ)
ひるやすみ <hiruyasumi> : nghỉ trưa
まいあさ <maiasa> : mỗi sáng
まいばん <maiban> : mỗi tối
Trang 12まいにち <mainichi> : mỗi ngày
ペキン <PEKIN> : Bắc Kinh
バンコク <BANKOKU> Bangkok
ロンドン <RONDON> Luân Đôn
ロサンゼルス <ROSANZERUSU> : Los Angeles
たいへんですね <taihendesune> : vất vả nhỉ
ばんごうあんない <bangouannai> : dịch vụ 116 (hỏi số điện thoại)
おといあわせ <otoiawase> : (số điện thoại) bạn muốn biết / hỏi là
~を おねがいします <(~o) onegaishimasu> : làm ơn~
かしこまりました <kashikomarimashita> : hiểu rồi
II NGỮ PHÁP :
Động Từ :
- Động từ thì quá khứ
- Động từ thì hiện tại và tương lai cách chia giống nhau
A Động từ thì hiện tại - tương lai thể lịch sự : Có đuôi là -ます<-masu>
- Ví dụ :
+ わたし は くじ に ねます <watashi wa kuji ni nemasu> (tôi ngủ lúc 9 giờ)
+ わたし は たまご を たべます <watashi wa tamago wo tabemasu> (tôi ăn trứng)
- Nếu trong câu có từ chỉ tương lai như : あした <ashita>(ngày mai) thì động từ trong câu đó
là thì tương lai
-Ví dụ :
+ あした わたし は ロンドン へ いきます <ashita watashi wa RONDON e ikimasu> (Ngày mai tôi đi Luân Đôn)
(Trợ từ へ : viết là へ<he> nhưng đọc là <e>)
B Động từ thì quá khứ : Có đuôi là chữ ました<mashita>
Khi đã có động từ thì hiện tại đuôi -masu -> Thay -masu bằng -mashita được động từ thì quá khứ
Trang 132 を<o> : Dùng cho các tha động từ như : ăn (cái gì), uống (cái gì),
3 に<ni> : dùng cho các động từ liên quan đến thời gian như
かれ <kare> : anh ấy
かのじょ <kanojo> : cô ấy
かぞく <kazoku> : gia đình
ひとりで <hitoride> : một mình
せんしゅう <senshuu> : tuần truớc
こんしゅう <konshuu> : tuần này
らいしゅう <raishuu> : tuần tới
Trang 14ことし <kotoshi> : năm nay
らいねん <rainen> : năm tới
いつ <itsu> : khi nào
ありがとう ございました <arigatou gozaimashita> : cám ơn
どう いたしまして <dou itashimashite> : không có chi
[B][COLOR="red"]II NGỮ PHÁP :[/B]
Mẫu Câu 1: は なに を します か ? < wa nani o shimasu ka ?>[/COLOR]
- Cách dùng : Dùng để hỏi ai đó đang làm gì
- Ví dụ :
+ あなた は なに を します か ? <anata wa nani o shimasu ka ?> (Bạn làm gì đó ?)
+ わたし は てがみ を かきます <watashi wa tegami o kakimasu> (Tôi đang viết thư)
Mẫu Câu 2: は だれ と なに を します か ? < wa dare to nani o shimasu ka ?>
- Cách dùng : Dùng để hỏi người nào đó làm gì với ai ?
Mẫu Câu 3: は どこ で なに を します か ? < wa doko de nani o shimasu ka ?>
- Cách dùng : Dùng để hỏi một người nào đó làm gì ở một nơi nào đó
Mẫu Câu 4: だれ と なんで どこ へ いきます < dare to nan de doko e ikimasu>
- Cách dùng : Dùng để nói một người nào đó cùng với ai, đi đến đâu bằng phương tiện gì
- Ví dụ :
+ わたし は こいびと と でんしゃ で こうえん へ いきます
<watashi wa koibito to densha de kouen e ikimasu>
(Tôi cùng với người yêu đi xe điện đến công viên)
Mẫu Câu 5: は なに を (どうし) か ? < wa nani o (doushi) ka ?>
Trang 15- Cách dùng : Đây là dạng câu hỏi có, không để hỏi ai về một vấn đề gì đó.
- Ví dụ :
+ きのう あなた は えいが を みました か ?
<kinou anata wa eiga o mimashitaka>
(Ngày hôm qua bạn có xem phim không ?)
+ はい、みました <hai, mimashita> (Có)
+ いいえ、みませんでした <iie, mimasendeshita> (Không)
> Trong các mẫu câu trên các bạn có thể thêm vào thời gian cho phù hợp với câu và động từ.Ghi chú :
+ みます か ? <mimasu ka ?> : Có xem không ?
4 Thể khẳng định trong quá khứ : Đuôi của động từ là -ました<-mashita>
- Ví dụ :
+ みました<mimashita> : Đã xem rồi
5 Thể phủ định trong quá khứ : Đuôi của động từ là -ませんでした<-masendeshita>
- Ví dụ :
+ みませんでした<mimasendeshita> : Đã không xem
6 Thể nghi vấn trong quá khứ : Như thể nghi vấn của động từ ở hiện tại thêm từ か <ka> vào sau động từ
- Ví dụ :
+ みました か ? <mimashita ka ?> : Đã có xem không ?
Chú ý : trong câu có động từ không dùng です <desu> ở cuối câu, です <desu> chỉ dùng cho danh từ.
[B][COLOR="red"]
Bài 6 - Giáo trình Minna no Nihongo
Trang 16ひるごはん <hirugohan> : bữa trưa
ばんごはん <bangohan> : bữa tối
レポート <REPO-TO> : bài báo cáo
みせ <mise> : tiệm, quán
レストラン <RESUTORAN> : nhà hàng
(お)はなみ <(o)hanami> : việc ngắm hoa
おおさかじょうこうえん <oosakajoukouen> : tên công viên
Trang 17わかりました <wakarimashita> : hiểu rồi
じゃ、また <ja, mata> : hẹn gặp lại
II NGỮ PHÁP :
Mẫu câu 1: いつも<itsumo> (lúc nào cũng )
Dùng ở thì hiện tại, chỉ một thói quen thường xuyên.
Cấu trúc: (thời gian) + Chủ ngữ + は<wa> + いつも<itsumo> + なに<nani> を<o>, ど こ<doko> へ<e> + động từ
- Ví dụ :
+ わたし は いつも ごぜん ろくじ に あさごはん を たべます。
<watashi wa itsumo gozen rokuji ni asagohan wo tabemasu>
(Tôi thì lúc nào cũng ăn bữa sáng lúc 6h sáng)
Lưu ý : Có thể thêm vào các yếu tố như : với ai, ở đâu cho câu thêm phong phú
- Ví dụ :
+ わたし は いつも ともだち と Phan Đình Phùng クラズ で サッカー を します。
<watashi wa itsumo tomodachi to Phan Đình Phùng KURAZU de SAKKA- o shimasu>
(Tôi thì lúc nào cũng chơi đá banh với bạn bè ở câu lạc bộ Phan Đình Phùng)
Mẫu câu 2: いっしょに<ishshoni> (Cùng nhau)
Dùng để mời một ai đó làm việc gì cùng với mình.
<ashita watashi wa isshoni RESUTORAN de hirugohan o tabemasen ka ?>
(Ngày mai tôi với bạn cùng đi ăn trưa ở nhà hàng nhé? )
Đồng ý : ええ、たべましょう <ee, tabamashou><Vâng, được thôi>
Không đồng ý : たべません(ちょっと )<tabemasen, (chotto )><Không được (vì gì đó )>Lưu ý : Cũng có thể thêm vào các yếu tố như : với ai, ở đâu cho câu thêm phong phú
Yumi post tiếp từ bài 7 đến bài 9 luôn :
Trang 18Bài 7 - Giáo trình Minna no Nihongo
ホッチキス <HOCHCHIKISU> : cái bấm giấy
セロテープ <SEROTE-PU> : băng keo
けしゴム <keshiGOMU> : cục gôm
かみ <kami> : giấy ( tóc )
はな <hana> : hoa (cái mũi)
シャツ <SHATSU> : áo sơ mi