I. TỪ VỰNG あります <arimasu> : có (đồ vật) すきな <sukina>: thích きらいな <kiraina> : ghét じょうずな <jouzuna>: ...giỏi へたな <hetana> : ...dở スポーツ <SUPO-TSU> : thể thao ダンス <DANSU> : khiêu vũ おんがく <ongaku> : âm nhạc うた <uta> : bài hát クラシック <KURASHIKKU> : nhạc cổ điển ジャズ <JAZU> : nhạc jazz
コンサート <KONSA-TO> : buổi hòa nhạc カラオケ <KARAOKE> : karaoke
かぶき <kabuki> : nhạc kabuki của Nhật こまかいおかね <komakaiokane> : tiền lẻ チケット <CHIKETTO> : vé
ごしゅじん <goshujin> : chồng (của người khác) おっと / しゅじん <otto / shujin> : chồng (của mình) おくさん <okusan> : vợ (của người khác)
つま / かない <tsuma / kanai> : vợ (của mình) こども <kodomo> : trẻ con
よく (わかります) <yoku (wakarimasu)> : (hiểu) rõ たくさん <takusan> : nhiều
すこし <sukoshi> : một chút ~から <~kara> : ~vì, do どうして <doushite> : tại sao ? もしもし <moshimoshi> : alo
II. NGỮ PHÁP :
Mẫu câu 1: ____ + が + あります <mono (đồ vật) + ga + arimasu> : có cái gì đó... ____ + が + ありません <mono (đồ vật) + ga + arimasen : không có cái gì đó...
- Ví dụ:
+ Lan ちゃん は にほんご の じしょ が あります か <Lan chan wa nihongo no jisho ga arimasu ka ?> (Lan có từ điển tiếng Nhật không?)
+ はい、にほんご の じしょ が あります <hai, nihongo no jisho ga arimasu> (Vâng, tôi có từ điển tiếng Nhật)
+ Quốc くん は じてんしゃ が あります か ? <Quốc kun wa jitensha ga arimasu ka ?> (Quốc có xe đạp không?)
+ いいえ、じてんしゃ が ありません <iie, jitensha ga arimasen> (Không, tôi không có xe đạp)
Mẫu câu 2:
Danh từ + が + すき <suki> + です : thích cái gì đó... Danh từ + が + きらい <kirai> + です : ghét cái gì đó...
- Ví dụ:
+ Long くん は にほんご が すき です か ? <Long kun wa nihongo ga suki desu ka ?> (Long có thích tiếng Nhật không ?)
+ はい、わたし は にほんご が とても すき です <hai, watashi wa nihongo ga totemo suki desu> (Vâng, tôi rất thích tiếng Nhật)
Chú ý: Các bạn nên hạn chế dùng きらい<kirai> vì từ đó khá nhạy cảm với người Nhật, các bạn nên dùng phủ định của すき<suki> là すきじゃありません<suki ja arimasen> cộng
với あまり<amari> để giảm mức độ của câu nói, trừ khi mình quá ghét thứ đó.
Mẫu câu 3:
Danh từ + が <ga> + じょうず <jouzu> + です : giỏi cái gì đó... Danh từ + が <ga> + へた <heta> + です : dở cái gì đó...
- Ví dụ:
+ B さん は にほんご が じょう ずです か ? <B san wa nihongo ga jouzu desu ka ?> (B có giỏi tiếng Nhật không ?)
+ いいえ、B さん は にほんご が あまり じょうず じゃ ありません <iie, B san wa nihongo ga amari jouzu ja arimasen>
(Không, B không giỏi tiếng Nhật lắm)
người khác. Chỉ nên dùng phủ định của じょうず<jouzu> cộng với あまり<amari> là あまり じょう ず じゃありません<amari jouzu ja arimasen>.
Mẫu câu 4:
Câu hỏi tại sao: どうして~か<doushite~ka ?> Câu trả lời bởi vì:~から<~kara>
- Ví dụ:
+ けさ A さん は がっこう へ いきません でし た <kesa A san wa gakkou e ikimasen deshita> (Sáng nay A không đến trường)
Buổi tối, B sang nhà hỏi A :
B: どうして けさ がっこう へ いきません でし た か B:<doushite kesa gakkou e ikimasen deshita ka ?> <Tại sao sáng nay bạn không đến trường?> A: わたし は げんき じゃ ありません でし た から A:<watashi wa genki ja arimasen deshita kara> (Bởi vì tôi không khỏe)