Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 505 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
505
Dung lượng
6,19 MB
Nội dung
Chú Giải Phật Thuyết Ðại Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Ðẳng Giác Kinh 佛 說 大 乘 無 量 壽 莊 嚴 清 淨 平 等 覺 經 解 Bồ tát giới đệ tử Vận Thành Hạ Liên Cư hội tập kính chia thành chương mục 菩 薩 戒 弟 子 鄆 城 夏 蓮 居 會 集 各 譯 敬 分 章 次 Chú giải: Kim Cang thừa tam-muội-da giới đệ tử Hoàng Niệm Tổ 金 剛 乘 三 昧 耶 戒 弟 子 黃 念 祖 敬 解 Bửu Quang Tự đệ tử Như Hịa kính dịch sang Việt ngữ Giảo chánh: Minh Tiến, Huệ Trang Đức Phong Dịch theo in lần thứ Hoa Tạng Phật Giáo Ðồ Thư Quán, Ðài Bắc, tháng 2, 1992 Mục Lục Ðôi lời bày tỏ ………… …….………………………… 007 Lời giới thiệu…………… …….………………………… 011 Quyển thứ Lời nói đầu ………… .…….……………………….…… 015 A Khái yếu ………… …….…….…………………… … 023 Giáo khởi nhân duyên ………… …….…………………… 023 Bản kinh thể tánh (thể tánh kinh)……………………… 031 Nhất kinh tông thú (tông thú kinh này) ……… …….…035 Phương tiện lực dụng ………… …….……………….…… 048 Sở bị khí (các khí hóa độ kinh này) …… 053 Tạng giáo sở nhiếp………… ….…………………….…… 061 Bộ loại sai biệt ………… …….……………………….… 080 Dịch, hội hiệu, thích ……… ….……………………… … 083 Tổng thích kinh đề………… ….………………………… 097 Phần giải thích kinh nghĩa B Tự phần………… …………….……………………… 108 B.1 Thông tự………………………….…………………… 109 Phẩm Pháp hội thánh chúng……………………………… 109 Phẩm Ðức tuân Phổ Hiền ….…………………….…… 130 B.2 Biệt tự…… ………… ….……………………….… 187 Phẩm Ðại giáo duyên khởi ….……………………….… 187 Quyển thứ hai C Chánh tông phần………… ….……………………… 213 Phẩm Pháp Tạng nhân địa ….………………………… 214 Phẩm Chí tâm tinh … ….………………………… 245 Phẩm Phát đại thệ nguyện ….………………………… 266 Phẩm Tất thành chánh giác ….……………….………… 364 Phẩm Tích cơng lũy đức ….………………….……… 390 Phẩm Viên mãn thành tựu ….………………….……… 421 Phẩm 10 Giai nguyện tác Phật …….……………………… 439 Quyển thứ ba Phẩm 11 Quốc giới nghiêm tịnh ……………….….……… 448 Phẩm 12 Quang minh biến chiếu ………………… ……… 467 Phẩm 13 Thọ chúng vô lượng ….…………………… …… 483 Phẩm 14 Bảo thụ biến quốc…….……………………….… 488 Phẩm 15 Bồ Ðề đạo tràng… ….…………………….…… 492 Phẩm 16 Đường xá lâu quán ….………………………… 503 Phẩm 17 Tuyền trì công đức ….…………………….…… 509 Phẩm 18 Siêu hy hữu …….….…………………….…… 526 Phẩm 19 Thọ dụng cụ túc … ….…………………….…… 531 Phẩm 20 Đức phong hoa vũ ….…………………….…… 539 Phẩm 21 Bảo liên Phật quang………………………….…… 546 Phẩm 22 Quyết chứng cực quả….…………………….…… 550 Phẩm 23 Thập phương Phật tán……………………….…… 557 Phẩm 24 Tam bối vãng sanh.….…………………….…… 566 Phẩm 25 Vãng sanh chánh nhân …………………….…… 628 Phẩm 26 Lễ cúng thính Pháp ….…………………….…… 641 Phẩm 27 Ca thán Phật đức… ….…………………….…… 666 Phẩm 28 Ðại sĩ thần quang… ….…………………….…… 671 Phẩm 29 Nguyện lực hoằng thâm.…………………….…… 677 Quyển thứ tư Phẩm 30 Bồ Tát tu trì……… ….………………………… 685 Phẩm 31 Chân thật công đức ….………………………… 709 Phẩm 32 Thọ lạc vô cực …… ….………………………… 726 Phẩm 33 Khuyến dụ sách ….………………………… 749 Phẩm 34 Tâm đắc khai minh.….………………………… 764 Phẩm 35 Trược ác khổ… ….………………………… 776 Phẩm 36 Trùng trùng hối miễn….………………………… 807 Phẩm 37 Như bần đắc bảo………….… ………………… 815 Phẩm 38 Lễ Phật quang ….………………………… 827 Phẩm 39 Từ Thị thuật kiến………………………… ….… 843 Phẩm 40 Biên địa, nghi thành ….……………………….… 848 Phẩm 41 Hoặc tận kiến Phật ………………………… … 861 Phẩm 42 Bồ Tát vãng sanh… ….……………………….… 877 D Lưu thông phần ……………………………………… 884 Phẩm 43 Phi thị Tiểu Thừa…………………………….…… 884 Phẩm 44 Thọ Bồ Ðề ký.…… ….…………………….…… 891 Phẩm 45 Độc lưu thử kinh…… ……………………….… 901 Phẩm 46 Cần tu kiên trì… .….……………………….… 912 Phẩm 47 Phước huệ thỉ văn……… ………………….…… 924 Phẩm 48 Văn kinh hoạch ích………………… ….……… 935 Lời sau cùng……… ……… ….……………………….… 944 Phụ lục 1……… ….……… ….……………………….… 946 Phụ lục ………….…… ….………………………….… 948 Lược sử ngài U Khê ……… ….…………………….…… 951 Thay lời tựa tái lần thứ ba Khi khởi chuyển ngữ giải lão cư sĩ Hoàng Niệm Tổ vào năm 2001 để đáp tạ thịnh tình đạo hữu Vạn Từ ln nâng đỡ, khuyến khích chúng tơi đường tu học, chẳng ngờ dịch nháp thô lậu lại vị liên hữu ưa thích muốn ấn hành Khi dịch xong, Vạn Từ hoan hỷ tán thán ước nguyện gặp thuận duyên vận động liên hữu đạo tràng Hoa Nghiêm ấn tống Anh khuyên mạt nhân chưa có dịp ấn hành, đăng dịch Internet để chia sẻ đôi chút pháp nhũ với liên hữu xa gần Ngẫu hợp sao, đạo huynh Minh Tiến đọc xong cảo đăng tải Internet hoan hỷ, liền góp ý, sửa chữa, duyệt thảo, tiếp xúc nhà in, đóng góp phần lớn chi phí vận động Tịnh Tơng Học Hội Los Angeles giúp đỡ vận chuyển sách in từ Đài Loan lại Mỹ Trong suốt thời gian ấy, Vạn Từ nhiệt tình giúp cho cơng ấn loát viên thành Biết làm để diễn tả hết niềm cảm kích kích phục công đức hoằng pháp lớn lao nhị vị pháp lữ Minh Tiến Vạn Từ Sau đó, sư huynh Minh Tiến giới thiệu cảo với thầy Chân Tính thầy hoan hỷ cho in lại Việt Nam để thí tặng cho liên hữu tới tham dự Phật Thất chùa Hoằng Pháp Thật bất ngờ, trước dịp Tịnh Tông Học Hội Dallas tổ chức Phật Thất vào cuối Xuân năm 2009, sư huynh Đức Phong gọi điện, ngỏ ý muốn tái sách khuyên đọc lại, sửa chữa chỗ dịch cứng, vụng, thêm vào phần nguyên văn tiếng Hán để liên hữu có dịp học hiểu kinh sâu xa Bởi lẽ, đa phần liên hữu Mỹ Úc thường tụng kinh Vô Lượng Thọ theo nguyên âm Hán Việt, dùng sách để làm tài liệu tham khảo, họ gặp nhiều khó khăn việc đối chiếu Hán Việt, dùng sách để theo dõi băng giảng Hịa Thượng Tịnh Khơng, hứng thú nghiên cứu giảm nhiều Tuân lời dạy sư huynh Đức Phong, mạt nhân kính cẩn duyệt lại cảo bản, sửa lỗi chánh tả, mở ngoặc để diễn nôm chữ Hán không dụng sử dụng dịch cũ, ghi sơ lược cho từ khó chưa cụ Hồng Niệm Tổ giải thích Ngưỡng mong với lần sửa chữa tái này, tác phẩm quý báu cụ Hoàng giúp cho quý vị liên hữu đạt pháp hỷ sung mãn nghiên cứu, học tập, tu hành theo kinh Vô Lượng Thọ tác phẩm mà thêm kiên cố tín Ðơi lời bày tỏ nguyện, sốt sắng trì danh cầu sanh Cực Lạc, hội ngộ nơi cõi tịnh Di Đà Tháng Năm năm 2009, Bửu Quang Tự đệ tử Như Hòa kính bạch Ðơi lời bày tỏ Ðơi lời giãi bày Trong ba kinh Tịnh tông, kinh Vô Lượng Thọ giảng chi tiết nhân địa, đức đấng giáo chủ cõi Cực Lạc giảng rõ bốn mươi tám nguyện vĩ đại đấng Ðại Từ Bi Phụ, xiển dương pháp mơn trì danh Niệm Phật Theo cư sĩ Hồng Nhơn, kinh giải nhiều, giải kinh chưa dịch tiếng Việt, kiến văn hủ lậu nên mạt nhân chưa đọc dịch Từ lúc bắt đầu tập tễnh theo đòi Tịnh nghiệp, mạt nhân mong mỏi đọc giải thật tường tận kinh Vô Lượng Thọ tác phẩm A Di Ðà Kinh Yếu Giải A Di Ðà Kinh Sớ Sao, niềm mơ ước tưởng chừng không trở thành thực Cho đến hội Trung Hoa Ðiện Tử Phật Ðiển (CBETA) đăng tải kinh văn Ðại Tạng Internet, mạt nhân háo hức tìm đọc giải Ðại kinh Ðại Tạng Tiếc thay, Ðại Tạng, trước sau có bốn giải kinh này, nặng tính cách giải thích kinh theo kiểu khoa có phần mạt nhân mong mỏi chư tổ giảng rộng thêm lại giảng lược qua Chẳng hạn, Vô Lượng Thọ Kinh Nghĩa Sớ ngài Tịnh Ảnh Huệ Viễn phân loại 48 nguyện Phật Di Ðà giảng sơ hai nguyện coi yếu Có đoạn kinh văn nêu đại ý giảng lướt qua, không trọng đến phân tích tỉ mỉ ý nghĩa câu cách chư Tổ Liên Trì, Linh Phong Ngẫu Ích giảng kinh Di Ðà Tính đến nay, giải vị khác Huệ Cảnh, Bành Tế Thanh, Thích Ðạo Ẩn, mạt nhân chưa có phước duyên đọc Tác phẩm Kinh Vô Lượng Thọ Giảng Yếu cư sĩ Hồng Nhơn dịch tổng hợp ý kiến giải vị cổ đức, trọng đến ý đoạn kinh; phần trọng yếu kinh Vô Lượng Thọ bốn mươi tám nguyện đấng Từ Phụ lại trích dẫn chánh kinh, khơng giảng Bởi thế, mạt nhân ao ước đọc tác phẩm giải kinh Vô Lượng Thọ thật chi tiết, thật tường tận Mãi đến cuối năm 1995, nhờ chút phước thừa, mạt nhân đọc giải kinh Vô Lượng Thọ lão cư sĩ Hoàng Niệm Tổ Hoa Tạng Phật Giáo Ðồ Thư Quán ấn hành với tựa đề: Phật Thuyết Ðại Ðôi lời bày tỏ Thừa Vô Lượng Thọ Trang Nghiêm Thanh Tịnh Bình Ðẳng Giác Kinh Giải Dĩ nhiên, xét mặt, tác phẩm sánh kịp với hai giải trân quý Di Ðà Yếu Giải Di Ðà Sớ Sao cổ đức, so với giải kinh Vô Lượng Thọ Ðại Tạng; giải cư sĩ Hoàng Niệm Tổ tỉ mỉ, tổng hợp nhiều lời giải thích chư tơn cổ đức Trung Hoa, Nhật Bản Hồng lão cư sĩ khéo trích dẫn đoạn kinh luận khiến cho người đọc hiểu tường tận kinh Vơ Lượng Thọ Với lời nguyện, Hồng cư sĩ giải tỉ mỉ nguyên Ðến phần nói chánh báo, y báo trang nghiêm Cực Lạc, Hoàng cư sĩ giảng tỉ mỉ thứ trang nghiêm bổn nguyện kết thành Ðiểm đặc biệt Hoàng cư sĩ khéo dung hội quan điểm khác Thiền, Tịnh, Mật khiến cho người đọc thấy rõ pháp vị dung thông, pháp môn, làm bật hoài vĩ đại chư Phật: khai, thị ngộ nhập tri kiến Phật cho chúng sanh Ngoài ra, từ ngữ Phật học chuyên biệt dùng kinh này, Hoàng lão cư sĩ chẳng tiếc cơng giải tường tận Vì lẽ ấy, lời giới thiệu, Hịa Thượng Tịnh Khơng ca ngợi cơng trình tâm huyết Hồng lão cư sĩ Ðược đọc tác phẩm giá trị thế, mạt nhân thường cầu nguyện giải vị thạc đức quảng văn phiên dịch sang Việt ngữ Nhưng chờ năm qua tháng khác, quang âm mịn mỏi khơng thấy giải phiên dịch Vì lịng tiếc pháp, tham pháp với tâm niệm chia sẻ pháp lạc liên hữu đồng tu Tịnh Ðộ, mạt nhân đánh liều chuyển ngữ tác phẩm sang tiếng Việt dù trình độ học lẫn đạo học cỏi Mạt nhân hy vọng việc làm liều lĩnh khiến cho bậc thức giả ý đến tác phẩm giá trị bỏ cơng điểm, hồn chỉnh dịch dịch lại hồn tồn Do trình độ Hán văn q cỏi hiểu biết học lẫn Phật học hạn hẹp, dịch nháp không tránh khỏi sai lầm, thiếu sót Ngưỡng mong chư tơn đức, thức giả thương xót dạy phủ cho Nếu việc làm liều lĩnh có đem lại chút lợi lạc cho vị đồng tu Tịnh nghiệp xin đem cơng đức hồi hướng đến bổn sư Thượng Tọa thượng Giải hạ Thắng, tọa chủ chùa Bửu Quang, Sài Gòn vị ân sư hoằng truyền Tịnh tơng: Cố Hịa Thượng thượng Ðôi lời bày tỏ Thiền hạ Tâm, Ðại Lão Hịa Thượng thượng Trí hạ Tịnh, Ðại Lão Hịa Thượng thượng Tịnh hạ Khơng, lão cư sĩ Hồng Niệm Tổ liên hữu thuộc Tịnh Tông Học Hội Ðài Loan phát tâm ấn thí tác phẩm vơ giá khiến cho mạt nhân có dun đọc; xin phổ nguyện pháp giới chúng sanh vãng sanh Cực Lạc, viên thành chánh Xin chân thành cảm tạ vị đạo hữu Từ Hỷ, Huệ Trang, Không Châu, Tâm Từ nhiều lần khuyến khích, sách mạt nhân cố gắng hồn thành việc chuyển ngữ Trân trọng cảm tạ đạo hữu Minh Lập, Huệ Trang, Vạn Từ Minh Tiến bỏ cơng duyệt thảo tỉ mỉ góp ý sửa chữa Ðạo hữu Vạn Từ cịn bỏ cơng tra cứu tài liệu để tìm niên đại dịch giả năm dịch kinh Vô Lượng Thọ lược sử ngài U Khê (tác giả Viên Trung Sao thường Hoàng lão cư sĩ nhắc tới nhiều lần giải này) Chân thành cảm ơn đạo hữu Minh Tiến dành nhiều thời gian layout chủ trì việc ấn hành Nguyện hồng ân Tam Bảo thường gia hộ cho vị thiện tri thức thân tâm an lạc, đạo hạnh tăng tấn, hậu hội ngộ chốn Liên Ðài Mùa An Cư năm 2002, Bửu Quang tự đệ tử Như Hịa kính ghi Ðơi lời bày tỏ