第 10 第.5 I SỬ DỤNG NHỮNG TỪ CHO SẴN ĐỂ ĐẶT CÂU れれれ れれれれれれれ →れれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれ →れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれ2 れれ →れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれ →れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれ →れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれ →れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれ →れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ II SỬ DỤNG NHỮNG TỪ CHO SẴN TRONG DẤU ( ) ĐỂ TRẢ LỜI CÁC CÂU HỎI SAU れれれ れれれれれれれれれ れれれれれれれれれれれれれ れれれれれれ れれれれれれ れれれれれ れれれれれれれれれれ れれれ れれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれ れれれ れれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれ れれれ れれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれ れれれ れれ れれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれ れれれ れれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれ れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれ れれれれ れれれれれれれれれれれれれれれ れれ れれれれれれれれれれ れれれ れれれれれれれれれれれれれれれれ れれ III DỊCH CÁC CÂU SAU SANG TIẾNG NHẬT れれれれ Xin l ỗi, cửa hàng hoa đâu? れれCửa hàng hoa ngân hàng bệnh viện れれれれXin lỗi, đại sứ quán đâu? れれĐại sứ quán gần nhà ga れれれれXin lỗi, bưu điện đâu? れれBưu điện bên cạnh nhà