The man in the iron mask

487 9 0
The man in the iron mask

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Project Gutenberg's The Man in the Iron Mask, by Alexandre Dumas, Pere This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Man in the Iron Mask Author: Alexandre Dumas, Pere Release Date: August 12, 2008 [EBook #2759] Last Updated: November 21, 2016 Language: English *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAN IN THE IRON MASK *** Produced by John Bursey, and David Widger THE MAN IN THE IRON MASK by Alexandre Dumas THE PROJECT GUTENBERG EDITOR’S NOTE TO THE PG D’ARTAGNAN SERIES LINKED INDEX OF PROJECT GUTENBERG VOLUMES: ORDER TITLE PG ETEXT# DATES VOLUME CHAPTERS The Three Musketeers 1257 1625-1628 Twenty Years After 1259 1648-1649 The Vicomte de Bragelonne 2609 1660 1-75 Ten Years Later 2681 1660-1661 76-140 Louise de la Valliere 2710 1661 141-208 The Man in the Iron Mask 2759 1661-1673 209-269 [Project Gutenberg Etext 1258 listed below, is of the same title as etext 2681 and its contents overlap those of two other volumes: it includes all the chapters of etext 2609 and the first 28 chapters of 2681] Ten Years Later 1258 1660-1661 1-104 DOWNLOAD INSTRUCTIONS Contents Transcriber’s Notes: Introduction: Chapter I The Prisoner Chapter II How Mouston Had Become Fatter without Giving Porthos Notice Thereof Chapter III Who Messire Jean Percerin Was Chapter IV The Patterns Chapter V Where, Probably, Moliere Obtained His First Idea of the Bourgeois Gentilhomme Chapter VI The Bee-Hive, the Bees, and the Honey Chapter VII Another Supper at the Bastile Chapter VIII The General of the Order Chapter IX The Tempter Chapter X Crown and Tiara Chapter XI The Chateau de Vaux-le-Vicomte Chapter XII The Wine of Melun Chapter XIII Nectar and Ambrosia Chapter XIV A Gascon, and a Gascon and a Half Chapter XV Colbert Chapter XVI Jealousy Chapter XVII High Treason Chapter XVIII A Night at the Bastile Chapter XIX The Shadow of M Fouquet Chapter XX The Morning Chapter XXI The King’s Friend Chapter XXII Showing How the Countersign Was Respected at the Bastile Chapter XXIII The King’s Gratitude Chapter XXIV The False King Chapter XXV In Which Porthos Thinks He Is Pursuing a Duchy Chapter XXVI The Last Adieux Chapter XXVII Monsieur de Beaufort Chapter XXVIII Preparations for Departure Chapter XXIX Planchet’s Inventory Chapter XXX The Inventory of M de Beaufort Chapter XXXI The Silver Dish Chapter XXXII Captive and Jailers Chapter XXXIII Promises Chapter XXXIV Among Women Chapter XXXV The Last Supper Chapter XXXVI In M Colbert’s Carriage Chapter XXXVII The Two Lighters Chapter XXXVIII Friendly Advice Chapter XXXIX How the King, Louis XIV., Played His Little Part Chapter XL: The White Horse and the Black Chapter XLI In Which the Squirrel Falls,—the Adder Flies Chapter XLII Belle-Ile-en-Mer Chapter XLIII Explanations by Aramis Chapter XLIV Result of the Ideas of the King, and the Ideas of D’Artagnan Chapter XLV The Ancestors of Porthos Chapter XLVI The Son of Biscarrat Chapter XLVII The Grotto of Locmaria Chapter XLVIII The Grotto Chapter XLIX An Homeric Song Chapter L: The Death of a Titan Chapter LI Porthos’s Epitaph Chapter LII M de Gesvres’s Round Chapter LIII King Louis XIV Chapter LIV M Fouquet’s Friends Chapter LV Porthos’s Will Chapter LVI The Old Age of Athos Chapter LVII Athos’s Vision Chapter LVIII The Angel of Death Chapter LIX The Bulletin Chapter LX The Last Canto of the Poem Epilogue Footnotes Transcriber’s Notes: As you may be aware, Project Gutenberg has been involved with the writings of both the Alexandre Dumases for some time now, and since we get a few questions about the order in which the books should be read, and in which they were published, these following comments should hopefully help most of our readers *** The Vicomte de Bragelonne is the final volume of D’Artagnan Romances: it is usually split into three or four parts, and the final portion is entitled The Man in the Iron Mask The Man in the Iron Mask we’re familiar with today is the last volume of the four-volume edition [Not all the editions split them in the same manner, hence some of the confusion but wait there’s yet more reason for confusion.] We intend to do ALL of The Vicomte de Bragelonne, split into four etexts entitled The Vicomte de Bragelonne, Ten Years Later, Louise de la Valliere, and The Man in the Iron Mask One thing that may be causing confusion is that the etext we have now, entitled Ten Years Later, says it’s the sequel to The Three Musketeers While this is technically true, there’s another book, Twenty Years After, that comes between The confusion is generated by the two facts that we published Ten Years Later BEFORE we published Twenty Years After, and that many people see those titles as meaning Ten and Twenty Years “After” the original story however, this is why the different words “After” and “Later” the Ten Years “After” is ten years after the Twenty Years later as per history Also, the third book of the D’Artagnan Romances, while entitled The Vicomte de Bragelonne, has the subtitle Ten Years Later These two titles are also given to different volumes: The Vicomte de Bragelonne can refer to the whole book, or the first volume of the three or four-volume editions Ten Years Later can, similarly, refer to the whole book, or the second volume of the four-volume edition To add to the confusion, in the case of our etexts, it refers to the first 104 chapters of the whole book, covering material in the first and second etexts in the new series Here is a guide to the series which may prove helpful: The Three Musketeers: Etext 1257—First book of the D’Artagnan Romances Covers the years 1625-1628 Twenty Years After: Etext 1259—Second book of the D’Artagnan Romances Covers the years 1648-1649 [Third in the order that we published, but second in time sequence!!!] Ten Years Later: Etext 1258—First 104 chapters of the third book of the D’Artagnan Romances Covers the years 1660-1661 The Vicomte de Bragelonne: Etext 2609 (first in the new series)— First 75 chapters of the third book of the D’Artagnan Romances Covers the year 1660 Ten Years Later: Etext 2681 (second in the new series)—Chapters 76-140 of that third book of the D’Artagnan Romances Covers the years 1660-1661 [In this particular editing of it] Louise de la Valliere: Etext 2710 (third in the new series)— Chapters 141-208 of the third book of the D’Artagnan Romances Covers the year 1661 The Man in the Iron Mask: Etext 2759 (our next text)—Chapters 209-269 of the third book of the D’Artagnan Romances Covers the years 1661-1673 Here is a list of the other Dumas Etexts we have published so far: Sep 1999 La Tulipe Noire, by Alexandre Dumas[Pere#6/French] [tlpnrxxx.xxx]1910 This is an abridged edition in French, also see our full length English Etext Jul 1997 The Black Tulip, by Alexandre Dumas[Pere][Dumas#1][tbtlpxxx.xxx] 965 Jan 1998 The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas[Pere][crstoxxx.xxx]1184 Many thanks to Dr David Coward, whose editions of the D’Artagnan Romances have proved an invaluable source of information “Only,” repeated D’Artagnan, “there lurks in everything the question of interest, the question of self-love It is a very fine title, that of captain of the musketeers; but observe this: we have now the king’s guards and the military household of the king A captain of musketeers ought to command all that, and then he would absorb a hundred thousand livres a year for expenses.” “Well! but do you suppose the king would haggle with you?” said Colbert “Eh! monsieur, you have not understood me,” replied D’Artagnan, sure of carrying his point “I was telling you that I, an old captain, formerly chief of the king’s guard, having precedence of the marechaux of France—I saw myself one day in the trenches with two other equals, the captain of the guards and the colonel commanding the Swiss Now, at no price will I suffer that I have old habits, and I will stand or fall by them.” Colbert felt this blow, but he was prepared for it “I have been thinking of what you said just now,” replied he “About what, monsieur?” “We were speaking of canals and marshes in which people are drowned.” “Well!” “Well! if they are drowned, it is for want of a boat, a plank, or a stick.” “Of a stick, however short it may be,” said D’Artagnan “Exactly,” said Colbert “And, therefore, I never heard of an instance of a marechal of France being drowned.” D’Artagnan became very pale with joy, and in a not very firm voice, “People would be very proud of me in my country,” said he, “if I were a marechal of France; but a man must have commanded an expedition in chief to obtain the baton.” “Monsieur!” said Colbert, “here is in this pocket-book which you will study, a plan of campaign you will have to lead a body of troops to carry out in the next spring.” 12 D’Artagnan took the book, tremblingly, and his fingers meeting those of Colbert, the minister pressed the hand of the musketeer loyally “Monsieur,” said he, “we had both a revenge to take, one over the other I have begun; it is now your turn!” “I will do you justice, monsieur,” replied D’Artagnan, “and implore you to tell the king that the first opportunity that shall offer, he may depend upon a victory, or to behold me dead—or both.” “Then I will have the fleurs-de-lis for your marechal’s baton prepared immediately,” said Colbert On the morrow, Aramis, who was setting out for Madrid, to negotiate the neutrality of Spain, came to embrace D’Artagnan at his hotel “Let us love each other for four,” said D’Artagnan “We are now but two.” “And you will, perhaps, never see me again, dear D’Artagnan,” said Aramis; “if you knew how I have loved you! I am old, I am extinct—ah, I am almost dead.” “My friend,” said D’Artagnan, “you will live longer than I shall: diplomacy commands you to live; but, for my part, honor condemns me to die.” “Bah! such men as we are, monsieur le marechal,” said Aramis, “only die satisfied with joy in glory.” “Ah!” replied D’Artagnan, with a melancholy smile, “I assure you, monsieur le duc, I feel very little appetite for either.” They once more embraced, and, two hours after, separated—forever The Death of D’Artagnan Contrary to that which generally happens, whether in politics or morals, each kept his promises, and did honor to his engagements The king recalled M de Guiche, and banished M le Chevalier de Lorraine; so that Monsieur became ill in consequence Madame set out for London, where she applied herself so earnestly to make her brother, Charles II., acquire a taste for the political counsels of Mademoiselle de Keroualle, that the alliance between England and France was signed, and the English vessels, ballasted by a few millions of French gold, made a terrible campaign against the fleets of the United Provinces Charles II had promised Mademoiselle de Keroualle a little gratitude for her good counsels; he made her Duchess of Portsmouth Colbert had promised the king vessels, munitions, victories He kept his word, as is well known At length Aramis, upon whose promises there was least dependence to be placed, wrote Colbert the following letter, on the subject of the negotiations which he had undertaken at Madrid: “MONSIEUR COLBERT,—I have the honor to expedite to you the R P Oliva, general ad interim of the Society of Jesus, my provisional successor The reverend father will explain to you, Monsieur Colbert, that I preserve to myself the direction of all the affairs of the order which concern France and Spain; but that I am not willing to retain the title of general, which would throw too high a side-light on the progress of the negotiations with which His Catholic Majesty wishes to intrust me I shall resume that title by the command of his majesty, when the labors I have undertaken in concert with you, for the great glory of God and His Church, shall be brought to a good end The R P Oliva will inform you likewise, monsieur, of the consent His Catholic Majesty gives to the signature of a treaty which assures the neutrality of Spain in the event of a war between France and the United Provinces This consent will be valid even if England, instead of being active, should satisfy herself with remaining neutral As for Portugal, of which you and I have spoken, monsieur, I can assure you it will contribute with all its resources to assist the Most Christian King in his war I beg you, Monsieur Colbert, to preserve your friendship and also to believe in my profound attachment, and to lay my respect at the feet of His Most Christian Majesty Signed, “LE DUC D’ALMEDA.” 13 Aramis had performed more than he had promised; it remained to be seen how the king, M Colbert, and D’Artagnan would be faithful to each other In the spring, as Colbert had predicted, the land army entered on its campaign It preceded, in magnificent order, the court of Louis XIV., who, setting out on horseback, surrounded by carriages filled with ladies and courtiers, conducted the elite of his kingdom to this sanguinary fete The officers of the army, it is true, had no other music save the artillery of the Dutch forts; but it was enough for a great number, who found in this war honor, advancement, fortune—or death M d’Artagnan set out commanding a body of twelve thousand men, cavalry, and infantry, with which he was ordered to take the different places which form knots of that strategic network called La Frise Never was an army conducted more gallantly to an expedition The officers knew that their leader, prudent and skillful as he was brave, would not sacrifice a single man, nor yield an inch of ground without necessity He had the old habits of war, to live upon the country, keeping his soldiers singing and the enemy weeping The captain of the king’s musketeers well knew his business Never were opportunities better chosen, coups-de-main better supported, errors of the besieged more quickly taken advantage of The army commanded by D’Artagnan took twelve small places within a month He was engaged in besieging the thirteenth, which had held out five days D’Artagnan caused the trenches to be opened without appearing to suppose that these people would ever allow themselves to be taken The pioneers and laborers were, in the army of this man, a body full of ideas and zeal, because their commander treated them like soldiers, knew how to render their work glorious, and never allowed them to be killed if he could help it It should have been seen with what eagerness the marshy glebes of Holland were turned over Those turf-heaps, mounds of potter’s clay, melted at the word of the soldiers like butter in the frying-pans of Friesland housewives M d’Artagnan dispatched a courier to the king to give him an account of the last success, which redoubled the good humor of his majesty and his inclination to amuse the ladies These victories of M d’Artagnan gave so much majesty to the prince, that Madame de Montespan no longer called him anything but Louis the Invincible So that Mademoiselle de la Valliere, who only called the king Louis the Victorious, lost much of his majesty’s favor Besides, her eyes were frequently red, and to an Invincible nothing is more disagreeable than a mistress who weeps while everything is smiling round her The star of Mademoiselle de la Valliere was being drowned in clouds and tears But the gayety of Madame de Montespan redoubled with the successes of the king, and consoled him for every other unpleasant circumstance It was to D’Artagnan the king owed this; and his majesty was anxious to acknowledge these services; he wrote to M Colbert: “MONSIEUR COLBERT,—We have a promise to fulfil with M d’Artagnan, who so well keeps his This is to inform you that the time is come for performing it All provisions for this purpose you shall be furnished with in due time LOUIS.” In consequence of this, Colbert, detaining D’Artagnan’s envoy, placed in the hands of that messenger a letter from himself, and a small coffer of ebony inlaid with gold, not very important in appearance, but which, without doubt, was very heavy, as a guard of five men was given to the messenger, to assist him in carrying it These people arrived before the place which D’Artagnan was besieging towards daybreak, and presented themselves at the lodgings of the general They were told that M d’Artagnan, annoyed by a sortie which the governor, an artful man, had made the evening before, and in which the works had been destroyed and seventy-seven men killed, and the reparation of the breaches commenced, had just gone with twenty companies of grenadiers to reconstruct the works M Colbert’s envoy had orders to go and seek M d’Artagnan, wherever he might be, or at whatever hour of the day or night He directed his course, therefore, towards the trenches, followed by his escort, all on horseback They perceived M d’Artagnan in the open plain, with his gold-laced hat, his long cane, and gilt cuffs He was biting his white mustache, and wiping off, with his left hand, the dust which the passing balls threw up from the ground they plowed so near him They also saw, amidst this terrible fire, which filled the air with whistling hisses, officers handling the shovel, soldiers rolling barrows, and vast fascines, rising by being either carried or dragged by from ten to twenty men, cover the front of the trench reopened to the center by this extraordinary effort of the general In three hours, all was reinstated D’Artagnan began to speak more mildly; and he became quite calm when the captain of the pioneers approached him, hat in hand, to tell him that the trench was again in proper order This man had scarcely finished speaking, when a ball took off one of his legs, and he fell into the arms of D’Artagnan The latter lifted up his soldier, and quietly, with soothing words, carried him into the trench, amidst the enthusiastic applause of the regiments From that time it was no longer a question of valor—the army was delirious; two companies stole away to the advanced posts, which they instantly destroyed When their comrades, restrained with great difficulty by D’Artagnan, saw them lodged upon the bastions, they rushed forward likewise; and soon a furious assault was made upon the counterscarp, upon which depended the safety of the place D’Artagnan perceived there was only one means left of checking his army —to take the place He directed all his force to the two breaches, where the besieged were busy in repairing The shock was terrible; eighteen companies took part in it, and D’Artagnan went with the rest, within half cannon-shot of the place, to support the attack by echelons The cries of the Dutch, who were being poniarded upon their guns by D’Artagnan’s grenadiers, were distinctly audible The struggle grew fiercer with the despair of the governor, who disputed his position foot by foot D’Artagnan, to put an end to the affair, and to silence the fire, which was unceasing, sent a fresh column, which penetrated like a very wedge; and he soon perceived upon the ramparts, through the fire, the terrified flight of the besieged, pursued by the besiegers At this moment the general, breathing feely and full of joy, heard a voice behind him, saying, “Monsieur, if you please, from M Colbert.” He broke the seal of the letter, which contained these words: “MONSIEUR D’ARTAGNAN:—The king commands me to inform you that he has nominated you marechal of France, as a reward for your magnificent services, and the honor you do to his arms The king is highly pleased, monsieur, with the captures you have made; he commands you, in particular, to finish the siege you have commenced, with good fortune to you, and success for him.” D’Artagnan was standing with a radiant countenance and sparkling eye He looked up to watch the progress of his troops upon the walls, still enveloped in red and black volumes of smoke “I have finished,” replied he to the messenger; “the city will have surrendered in a quarter of an hour.” He then resumed his reading: “The coffret, Monsieur d’Artagnan, is my own present You will not be sorry to see that, whilst you warriors are drawing the sword to defend the king, I am moving the pacific arts to ornament a present worthy of you I commend myself to your friendship, monsieur le marechal, and beg you to believe in mine COLBERT” D’Artagnan, intoxicated with joy, made a sign to the messenger, who approached, with his coffret in his hands But at the moment the marechal was going to look at it, a loud explosion resounded from the ramparts, and called his attention towards the city “It is strange,” said D’Artagnan, “that I don’t yet see the king’s flag on the walls, or hear the drums beat the chamade.” He launched three hundred fresh men, under a high-spirited officer, and ordered another breach to be made Then, more tranquilly, he turned towards the coffret, which Colbert’s envoy held out to him.—It was his treasure—he had won it D’Artagnan was holding out his hand to open the coffret, when a ball from the city crushed the coffret in the arms of the officer, struck D’Artagnan full in the chest, and knocked him down upon a sloping heap of earth, whilst the fleurde-lised baton, escaping from the broken box, came rolling under the powerless hand of the marechal D’Artagnan endeavored to raise himself It was thought he had been knocked down without being wounded A terrible cry broke from the group of terrified officers; the marechal was covered with blood; the pallor of death ascended slowly to his noble countenance Leaning upon the arms held out on all sides to receive him, he was able once more to turn his eyes towards the place, and to distinguish the white flag at the crest of the principal bastion; his ears, already deaf to the sounds of life, caught feebly the rolling of the drum which announced the victory Then, clasping in his nerveless hand the baton, ornamented with its fleurs-de-lis, he cast on it his eyes, which had no longer the power of looking upwards towards Heaven, and fell back, murmuring strange words, which appeared to the soldiers cabalistic—words which had formerly represented so many things on earth, and which none but the dying man any longer comprehended: “Athos—Porthos, farewell till we meet again! Aramis, adieu forever!” Of the four valiant men whose history we have related, there now remained but one Heaven had taken to itself three noble souls 14 End of The Man in the Iron Mask This is the last text in the series Footnotes 1 (return) [ “He is patient because he is eternal.” is how the Latin translates It is from St Augustine This motto was sometimes applied to the Papacy, but not to the Jesuits.] 2 (return) [ In the five-volume edition, Volume 4 ends here.] 3 (return) [ It is possible that the preceding conversation is an obscure allegorical allusion to the Fronde, or perhaps an intimation that the Duc was the father of Mordaunt, from Twenty Years After, but a definite interpretation still eludes modern scholars.] 4 (return) [ The dictates of such a service would require Raoul to spend the rest of his life outside of France, hence Athos’s and Grimaud’s extreme reactions.] 5 (return) [ Dumas here, and later in the chapter, uses the name Roncherat Roncherolles is the actual name of the man.] 6 (return) [ In some editions, “in spite of Milady” reads “in spite of malady”.] 7 (return) [ “Pie” in this case refers to magpies, the prey for the falcons.] 8 (return) [ Anne of Austria did not die until 1666, and Dumas sets the current year as 1665.] 9 (return) [ Madame de Montespan would oust Louise from the king’s affections by 1667.] 10 (return) [ De Guiche would not return to court until 1671.] 11 (return) [ Madame did die of poison in 1670, shortly after returning from the mission described later The Chevalier de Lorraine had actually been ordered out of France in 1662.] 12 (return) [ This particular campaign did not actually occur until 1673.] 13 (return) [ Jean-Paul Oliva was the actual general of the Jesuits from 1664-1681.] 14 (return) [ In earlier editions, the last line reads, “Of the four valiant men whose history we have related, there now no longer remained but one single body; God had resumed the souls.” Dumas made the revision in later editions.] TRANSCRIBER’S NOTE: This is a multi volume file The index has links to all volumes There are two html files in each zipped html folder The .-h.htm file should be used if you wish to use a downloaded file off-line which will link to all the other files in the set which are still on-line The .h2.htm file will be used only if you wish to build a complete off-line set of files as the links in this html file are designed only for off-line use If you want to download all three volumes and have the links work on your own computer, then follow these directions carefully Create a directory (folder) named whatever you like (e.g., Maupassant) (The name of this directory (folder) is not critical, but the inner folders must be named as listed below, or the links between volumes will not work) In that directory (folder) create as many directories (folders) as there are volumes in the set and name each of new folders after the original filename, for example: 20023 24780 28649 In each of the above directories you just created, create a directory of the same filename but this time in the pattern: In the 20023 directory create a directory named 20023-h In the 24780 directory create a directory named 24780-h In the 28649 directory create a directory named 28649-h Download the zipped html version of each volume from the PG Catalog Unzip the downloaded files, you will find an html directory for example 20023-h which contains two html files named, for example, 20023-h.htm and 20023-h2.htm Move the unzipped 20023-h2.htm file and its “images” directory into your new 20023-h directory Move the unzipped 24780-h2.htm file and its “images” directory into your new 24780-h directory Move the unzipped 28649-h2.htm file and its “images” directory into your new 28649-h directory Rename each of the html files by removing the number at the end of the filename so for each you have, for example, 20023-h2.htm changed to 20023-h.htm Use the BACK button to return from a link End of Project Gutenberg’s The Man in the Iron Mask, by Alexandre Dumas, Pere *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAN IN THE IRON MASK *** ***** This file should be named 2759-h.htm or 2759-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/2/7/5/2759/ Produced by John Bursey, and David Widger Updated editions will replace the previous one the old editions will be renamed Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research They may be modified and printed and given away you may do practically ANYTHING with public domain eBooks Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license) Section 1 General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8 1.B “Project Gutenberg” is a registered trademark It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement See paragraph 1.C below There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works See paragraph 1.E below 1.C The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others 1.D The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work Copyright laws in most countries are in a constant state of change If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States 1.E Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1 The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2 If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9 1.E.3 If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work 1.E.4 Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm 1.E.5 Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License 1.E.6 You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1 1.E.7 Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9 1.E.8 You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works 1.E.9 If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark Contact the Foundation as set forth in Section 3 below 1.F 1.F.1 Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment 1.F.2 LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3 YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE 1.F.3 LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem 1.F.4 Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE 1.F.5 Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions 1.F.6 INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause Section Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org Section 3 Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541 Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S federal laws and your state’s laws The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr S Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr Gregory B Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4 Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States U.S laws alone swamp our small staff Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5 General Information About Project Gutenberg-tm electronic works Professor Michael S Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S unless a copyright notice is included Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks ... Bragelonne is the final volume of D’Artagnan Romances: it is usually split into three or four parts, and the final portion is entitled The Man in the Iron Mask The Man in the Iron Mask we’re familiar with today is the last volume of the four-volume edition... *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAN IN THE IRON MASK *** Produced by John Bursey, and David Widger THE MAN IN THE IRON MASK by Alexandre Dumas THE PROJECT GUTENBERG EDITOR’S NOTE TO THE PG D’ARTAGNAN SERIES LINKED INDEX OF PROJECT GUTENBERG VOLUMES:... of the third book of the D’Artagnan Romances Covers the year 1661 The Man in the Iron Mask: Etext 2759 (our next text)—Chapters 209-269 of the third book of the D’Artagnan Romances Covers the

Ngày đăng: 07/03/2020, 18:32

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • THE MAN IN THE IRON MASK

  • THE PROJECT GUTENBERG EDITOR’S NOTE TO THE PG D’ARTAGNAN SERIES

  • Contents

  • Transcriber’s Notes:

  • Introduction:

  • Chapter I. The Prisoner.

  • Chapter II. How Mouston Had Become Fatter without Giving Porthos Notice Thereof, and of the Troubles Which Consequently Befell that Worthy Gentleman.

  • Chapter III. Who Messire Jean Percerin Was.

  • Chapter IV. The Patterns.

  • Chapter V. Where, Probably, Moliere Obtained His First Idea of the Bourgeois Gentilhomme.

  • Chapter VI. The Bee-Hive, the Bees, and the Honey.

  • Chapter VII. Another Supper at the Bastile.

  • Chapter VIII. The General of the Order.

  • Chapter IX. The Tempter.

  • Chapter X. Crown and Tiara.

  • Chapter XI. The Chateau de Vaux-le-Vicomte.

  • Chapter XII. The Wine of Melun.

  • Chapter XIII. Nectar and Ambrosia.

  • Chapter XIV. A Gascon, and a Gascon and a Half.

  • Chapter XV. Colbert.

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan