Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 236 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
236
Dung lượng
4,11 MB
Nội dung
VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Phạm Văn Công PHÁP LUẬT VỀ HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG LĨNH VỰC TỐ TỤNG HÌNH SỰ Ở VIỆT NAM HIỆN NAY LUẬN ÁN TIẾN SĨ LUẬT HỌC HÀ NỘI - 2019 VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Phạm Văn Công PHÁP LUẬT VỀ HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG LĨNH VỰC TỐ TỤNG HÌNH SỰ Ở VIỆT NAM HIỆN NAY Chuyên ngành: Luật hình tố tụng hình Mã số: 38 01 04 LUẬN ÁN TIẾN SĨ LUẬT HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: GS, TS NGUYỄN NGỌC ANH HÀ NỘI - 2019 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng tơi Các số liệu, kết đề cập Luận án trung thực, có nguồn gốc trích dẫn rõ ràng xác Hà Nội, ngày tháng năm 2019 NGƯỜI CAM ĐOAN Phạm Văn Công BẢNG CÁC TỪ, NGỮ VIẾT TẮT SỬ DỤNG TRONG LUẬN ÁN BLHS Bộ luật hình BLTTHS Bộ luật tố tụng hình CAND Cơng an nhân dân CHXHCN Cộng hòa xã hội chủ nghĩa ĐƯQT Điều ước quốc tế HTQT Hợp tác quốc tế NXB Nhà xuất PCTP Phòng, chống tội phạm TAND Tòa án nhân dân TANDTC Tòa án nhân dân tối cao TNHS Trách nhiệm hình TTHS Tố tụng hình TTTP Tư ng ợ h TTTPHS Tư ng ợ h VKSND Viện kiểm sát nhân dân VKSNDTC Viện kiểm sát nhân dân tối cao XHCN Xã hội chủ nghĩa hình DANH MỤC CÁC BẢNG SỬ DỤNG TRONG LUẬN ÁN Bảng Bảng Bảng Bảng Bảng Bảng Bảng Bảng Bảng Bảng 10 Bảng 11 Bảng 12 Bảng 13 Bảng 14 Bảng danh mục điều ước quốc tế đa hư ng ng ợ pháp hình sự, dẫn độ, chuyển giao người bị kết án mà Việt Nam thành viên Bảng danh mục điều ước quốc tế song hư ng ng ợ pháp hình sự, dẫn độ, chuyển giao người bị kết án mà Việt Nam ký kết Bảng danh mục điều ước quốc tế đa hư ng mà Việt Nam thành viên có bảo lưu tun bố, khơng áp dụng trực tiếp Bảng phân tích theo khu vực quốc gia có ký kết điều ước quốc tế với Việt Nam ng ợ h hình sự, dẫn độ, chuyển giao người chấp hành hình phạt tù Danh mục văn quy phạm pháp luật ong nước làm c sở pháp lý cho hợp tác quốc tế ong lĩnh vực tố tụng hình Bảng thống kê trình tự, thủ tục hoạ động hợp tác quốc tế ong lĩnh vực tố tụng hình mối quan hệ phối hợp c c c quan có hẩm quyền Bảng thống kê số lượng yêu cầu ng ợ h hình Bảng thống kê yêu cầu dẫn độ Bảng thống kê yêu cầu chuyển giao người chấp hành hình phạt tù Biểu tổng hợp số lượng, tình hình thực hồ s yêu cầu thực hợp tác quốc tế tố tụng hình theo thời gian Bảng phân tích số vụ việc điển hình Dự thảo Hiệ định mẫu dẫn độ Việt Nam Dự thảo Hiệ định mẫu ng ợ h hình Việt Nam Dự thảo Hiệ định mẫu chuyển giao người chấp hành án phạt tù Việt Nam MỤC LỤC MỞ ĐẦU Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU 1.1 Tình hình nghiên cứu nước ngồi có liên quan đến luận n 1.2 Tình hình nghiên cứu ong nước 1.3 Đ nh gi ình hình nghiên cứu liên quan đến đề ài luận n Trang 10 10 14 22 Chương NHỮNG VẤN ĐỀ LÝ LUẬN VỀ PHÁP LUẬT VỀ HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG LĨNH VỰC TỐ TỤNG HÌNH SỰ Ở VIỆT NAM VÀ MỘT SỐ NƯỚC TRÊN THẾ GIỚI 25 2.1 Những vấn đề lý luận h ụng hình Việ Nam 25 luậ hợ c quốc ế ong lĩnh vực ố 2.2 Ph luậ nước hợ c quốc ế ong lĩnh vực ố ụng hình mộ số kinh nghiệm có hể vận dụng Việ Nam 54 Chương QUY ĐỊNH PHÁP LUẬT VỀ HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG LĨNH VỰC TỐ TỤNG HÌNH SỰ Ở VIỆT NAM VÀ THỰC TIỄN THI HÀNH 71 3.1 Kh i lược c c giai đoạn lịch sử h luậ hợ c quốc ế ong lĩnh vực ố ụng hình Việ Nam 3.2 Quy định h luậ hợ c quốc ế ong lĩnh vực ố ụng hình Việ Nam 3.3 Thực ạng thi hành h luậ hợ c quốc ế ong lĩnh vực ố ụng hình Việ Nam hời gian qua 3.4 Nhận xé , đ nh gi chung Chương HOÀN THIỆN PHÁP LUẬT VÀ NÂNG CAO HIỆU QUẢ THỰC HIỆN PHÁP LUẬT VỀ HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG LĨNH VỰC TỐ TỤNG HÌNH SỰ Ở VIỆT NAM 4.1 Dự b o ình hình 4.2 Phư ng hướng, quan điểm Đảng Nhà nước a hoàn h luậ hợ c quốc ế ong lĩnh vực ố ụng hình 4.3 Giải h gó hần hồn h luậ hợ c quốc ế ong lĩnh vực ố ụng hình nâng cao hiệu hực h luậ KẾT LUẬN DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ LUẬN ÁN DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO PHỤ LỤC 71 75 92 103 122 122 129 130 149 MỞ ĐẦU Tính cấp thiết việc nghiên cứu luận án Trong năm qua, tình hình quốc tế, khu vực có nhiều diễn biến phức tạp, nhanh chóng, khó dự báo; yếu tố an ninh phi truyền thống trở thành thách thức ngày lớn cho an ninh, trật tự quốc gia giới phạm vi toàn cầu Các vấn đề xuyên quốc gia trở thành quan tâm chung cộng đồng quốc tế khơng quốc gia đơn lẻ giải được; tồn cầu hóa làm gia tăng tính tùy thuộc, ảnh hưởng đến trạng thái ổn định, phát triển quốc gia, khu vực Tội phạm có tổ chức, xuyên quốc gia có diễn biến ngày phức tạp, gây hậu lớn, phạm vi rộng với phương thức, thủ đoạn phạm tội ngày tinh vi với nhiều loại tội phạm xuyên quốc gia gồm tổ chức đưa người di cư bất hợp pháp, mua bán người, tội phạm ma túy, rửa tiền, khủng bố quốc tế, tội phạm sử dụng công nghệ cao, lừa đảo chiếm đoạt tài sản xuyên quốc gia… Nghiên cứu Liên hợp quốc cho thấy, riêng thị trường bất hợp pháp hàng năm hoạt động phạm tội có tổ chức xuyên quốc gia ước đạt khoảng 1,6 - 2,2 nghìn tỷ đô la Mỹ, khu vực Đông Nam Á khoảng 100 tỷ đô la Mỹ [82, tr.3], lớn tổng sản phẩm quốc dân nhiều quốc gia vừa nhỏ Việc đòi hỏi quốc gia phải phối hợp, giúp đỡ lẫn để phát hiện, điều tra, truy tố, xét xử thực thi công lý vụ việc, cá nhân, tổ chức phạm tội xuyên quốc gia, có hợp tác quốc tế (HTQT) tố tụng hình (TTHS) nhiều hình thức, nội dung theo cam kết quốc tế Để bảo đảm lợi ích quốc gia - dân tộc, thể tận tâm thực hiệu cam kết quốc tế, quốc gia nỗ lực hoàn thiện hệ thống pháp luật nước, bố trí nguồn lực hợp lý tổ chức triển khai hiệu điều ước quốc tế (ĐƯQT) ký kết, gia nhập tăng cường phòng, chống tội phạm (PCTP) Ở Việt Nam, tình hình tội phạm xun quốc gia khơng ngồi quy luật giới, với diễn biến phức tạp hơn, xu hướng gia tăng tính chất, mức độ nguy hiểm phương thức, thủ đoạn phạm tội; có nhiều đối tượng phạm tội Việt Nam bỏ trốn nước ngoài, phạm tội nước bỏ trốn vào Việt Nam để lẩn trốn tiếp tục phạm tội Tình hình nêu đòi hỏi phải có nhiều giải pháp phòng, chống, đó, tăng cường ký kết ĐƯQT, hoàn thiện pháp luật nước, triển khai tồn diện hình thức HTQT PCTP, qua tăng cường tính hiệu lực pháp luật, nâng cao hiệu PCTP; góp phần nâng cao vai trò, vị quốc gia trường quốc tế Pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam quy định Bộ luật Tố tụng hình (BLTTHS) năm 2003 năm 2015, Luật TTTP năm 2007, luật khác liên quan; ĐƯQT mà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa (CHXHCN) Việt Nam thành viên Các quy định HTQT TTHS có ý nghĩa quan trọng trị xã hội đối ngoại, tạo sở pháp lý cho quan chức Việt Nam hợp tác với quan tương ứng nước thực hoạt động HTQT TTHS góp phần nâng cao hiệu PCTP, đồng thời, phục vụ tích cực chiến lược Đảng Nhà nước ta giai đoạn nhằm tăng cường hội nhập quốc tế sâu rộng lĩnh vực với giới Đến tháng 8/2019, Việt Nam thành viên 22 ĐƯQT đa phương, ký kết 28 ĐƯQT song phương tương trợ tư pháp hình (TTTPHS), ký kết 23 ĐƯQT song phương, 22 ĐƯQT đa phương dẫn độ, 17 ĐƯQT song phương đa phương hợp tác chuyển giao người bị kết án phạt tù (xem Bảng 1) Các ĐƯQT điều chỉnh quan hệ HTQT Việt Nam nước điều tra, truy tố, xét xử hợp tác số hoạt động HTQT khác giai đoạn TTHS tội phạm có tổ chức, xuyên quốc gia… Hệ thống quy định pháp luật điều chỉnh HTQT lĩnh vực TTHS dần xây dựng bước hoàn thiện Hiến pháp năm 2013, BLHS năm 2015 (sửa đổi, bổ sung năm 2017), BLTTHS năm 2015, Luật tương trợ tư pháp (TTTP) năm 2007 quy định HTQT hoạt động TTHS cụ thể, bao quát hoạt động chủ yếu giai đoạn khởi tố, điều tra, truy tố, xét xử vụ án hình Nhờ đó, đến tháng 6/2019, theo tổng kết thực tiễn, Việt Nam tiếp nhận xử lý hàng nghìn lượt hồ sơ, công văn liên quan đến yêu cầu TTTPHS nước chuyển đến; gửi gần 1.200 lượt hồ sơ, công văn liên quan đến TTTPHS đề nghị phía nước ngồi hỗ trợ thực hiện, 90% yêu cầu liên quan đến nước ký Hiệp định với Việt Nam (xem Bảng 7) Việt Nam lập chuyển 35 hồ sơ yêu cầu dẫn độ đối tượng từ nước ngồi Việt Nam, có kết 07 yêu cầu chấp nhận dẫn độ Việt Nam; 04 yêu cầu bị phía nước ngồi từ chối; tiếp nhận giải 23 yêu cầu dẫn độ đối tượng từ Việt Nam nước với tổng số 73,5% số lượng yêu cầu nhận gửi theo nguyên tắc có có lại; tiếp nhận 61 hồ sơ yêu cầu chuyển giao phạm nhân cho phía nước ngồi (đã chuyển giao cho nước 16 đối tượng), 07 đối tượng chờ định để chuyển giao; tiếp nhận 16 u cầu nước ngồi đề nghị chuyển cơng dân Việt Nam chấp hành án phạt tù nước Việt Nam tiếp tục thi hành án; tiếp nhận 04 đối tượng; 23,3% tổng số yêu cầu thực theo nguyên tắc có có lại [29] Tuy nhiên, thực tiễn thực quy định pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam cho thấy, vấn đề chưa có nhiều kinh nghiệm thực tiễn nên bộc lộ nhiều khó khăn, bất cập, vướng mắc làm giảm hiệu thực HTQT lĩnh vực TTHS nước ta; đó, tính chất phức tạp, đa dạng nên chưa có nhiều nghiên cứu, tổng kết tồn diện, có hệ thống bình diện đa ngành để đề xuất giải pháp nhằm hoàn thiện pháp luật TTHS nâng cao hiệu hoạt động HTQT lĩnh vực TTHS Trên bình diện lý luận, có số cơng trình khoa học cơng bố liên quan đến pháp luật HTQT lĩnh vực cụ thể hoạt động TTHS dẫn độ, TTTPHS, chuyển giao người bị kết án phạt tù, HTQT PCTP mục đích, phương pháp tiếp cận chuyên ngành khác nên chưa có cơng trình khoa học nghiên cứu pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam Trong điều kiện đó, nghiên cứu sinh lựa chọn vấn đề: “Pháp luật hợp tác quốc tế lĩnh vực tố tụng hình Việt Nam nay” làm đề tài luận án tiến sĩ luật học, chuyên ngành Luật hình tố tụng hình mang tính cấp thiết lý luận thực tiễn Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Mục đích luận án nghiên cứu làm rõ vấn đề lý luận thực tiễn pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam; sở đó, đề xuất phương hướng giải pháp góp phần hoàn thiện pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS nâng cao hiệu thực pháp luật lĩnh vực nước ta thời gian tới 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Để đạt mục đích nêu trên, luận án đặt giải nhiệm vụ cụ thể sau: - Khái quát tổng quan tình hình nghiên cứu ngồi nước nước có liên quan đến đề tài luận án; qua đó, xác định nội dung lý luận thực tiễn cần tiếp tục sâu nghiên cứu; - Nghiên cứu góc độ lý luận để xây dựng khái niệm, đặc điểm, xác định phạm vi, đối tượng điều chỉnh, nguyên tắc pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam; - Khái quát lịch sử hình thành, phát triển pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam; phân tích, đánh giá quy định hành pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS; có so sánh, đối chiếu với quy định tương ứng ĐƯQT PCTP mà Việt Nam thành viên kinh nghiệm pháp luật số nước HTQT TTHS; đánh giá thực tiễn thực pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam; làm rõ vướng mắc, bất cập pháp luật thực pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam nguyên nhân hạn chế, bất cập đó; - Trên sở tổng hợp kết nghiên cứu, dự báo tình hình yếu tố tác động đến pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS, đề xuất giải pháp định hướng góp phần hoàn thiện pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS nâng cao hiệu thực pháp luật lĩnh vực Việt Nam thời gian tới Đối tượng phạm vi nghiên cứu luận án 3.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án hệ thống quy định pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam: phương diện lý luận, việc nghiên cứu sở lý luận pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS; phương diện pháp luật thực định, theo nghiên cứu quy định pháp luật HTQT lĩnh vực TTHS Việt Nam so sánh với pháp luật 06 quốc gia đại diện cho hệ Mẫu h) Mục đích, dự định thời gian lịch trình chuyến trường hợp người có thẩm quyền Bên yêu cầu cần phải đến lãnh thổ Bên u cầu mục đích liên quan đến yêu cầu tương trợ; i) Bản án, định hình tòa án tài liệu, chứng thông tin khác cần thiết cho việc thực yêu cầu tương trợ Nếu Bên yêu cầu xét thấy thông tin văn yêu cầu không đủ để thực yêu cầu tương trợ theo Hiệp định này, đề nghị bổ sung thơng tin văn ấn định thời hạn cụ thể trả lời kết bổ sung Yêu cầu tương trợ phải lập thành văn bản, trừ trường hợp Bên yêu cầu chấp nhận yêu cầu tương trợ hình thức khác trường hợp khẩn cấp Sau đó, Bên yêu cầu phải gửi yêu cầu văn cho Bên yêu cầu Yêu cầu tương trợ tài liệu kèm theo lập ngôn ngữ Bên yêu cầu kèm theo dịch sang ngôn ngữ Bên yêu cầu ngôn ngữ khác mà Bên yêu cầu chấp nhận Điều Từ chối hoãn yêu cầu tương trợ Việc tương trợ bị từ chối Bên yêu cầu cho thuộc trường hợp sau đây: a) Yêu cầu không phù hợp với điều ước quốc tế mà Bên yêu cầu thành viên, không phù hợp với pháp luật Bên yêu cầu; b) Yêu cầu gây phương hại đến chủ quyền, an ninh quốc gia Bên yêu cầu; c) Yêu cầu liên quan đến việc truy cứu trách nhiệm hình người hành vi phạm tội mà người bị kết án, tun khơng có tội đại xá, đặc xá Bên yêu cầu; d) Yêu cầu liên quan đến hành vi phạm tội hết thời hiệu truy cứu trách nhiệm hình theo quy định pháp luật Bên yêu cầu; e) Yêu cầu liên quan đến hành vi không cấu thành tội phạm theo quy định pháp luật Bên yêu cầu Tương trợ bị Bên yêu cầu hoãn thực việc thực yêu cầu tương trợ cản trở trình điều tra, truy tố, xét xử, thi hành án tiến hành lãnh thổ Bên yêu cầu Trước từ chối hoãn thực yêu cầu tương trợ theo quy định Điều này, Bên yêu cầu phải: a) Thông báo cho Bên yêu cầu lý từ chối hoãn; b) Trao đổi với Bên yêu cầu để xác nhận khả thực tương trợ với điều kiện mà Bên yêu cầu cho cần thiết Mẫu Nếu Bên yêu cầu chấp nhận việc tương trợ với điều kiện quy định khoản 3.b phải tuân thủ điều kiện Điều Thực yêu cầu tương trợ Bên yêu cầu thực yêu cầu tương trợ phù hợp với pháp luật nước theo cách thức Bên yêu cầu đề nghị không trái với quy định pháp luật nước Nếu có đề nghị, Bên yêu cầu thông báo cho Bên yêu cầu thời gian địa điểm thực yêu cầu tương trợ Bên yêu cầu phải thông báo cho Bên yêu cầu tình phát sinh trì hỗn việc thực u cầu tương trợ Cơ quan trung ương Bên yêu cầu thông báo cho Cơ quan trung ương Bên yêu cầu kết thực yêu cầu tương trợ Điều Tống đạt giấy tờ Trong phạm vi pháp luật nước cho phép, Bên yêu cầu nhanh chóng thực yêu cầu tống đạt giấy tờ Trường hợp yêu cầu tống đạt giấy triệu tập người làm chứng, người giám định, Bên yêu cầu phải gửi giấy triệu tập cho Bên yêu cầu thời hạn chín mươi (90) ngày trước ngày dự định người có mặt Bên yêu cầu Trong trường hợp khẩn cấp, Bên yêu cầu khơng áp dụng thời hạn Bên yêu cầu phải chuyển cho Bên yêu cầu văn xác nhận tống đạt giấy tờ Nếu việc tống đạt không thực được, Bên yêu cầu phải thông báo lý Điều Cung cấp thông tin Bên yêu cầu cung cấp tài liệu, hồ sơ thông tin liên quan đến tương trợ tư pháp hình Bên yêu cầu cung cấp tài liệu, hồ sơ thông tin với cách thức điều kiện trường hợp cung cấp cho quan có thẩm quyền nước Bên u cầu cung cấp có chứng thực tài liệu hồ sơ, trừ Bên yêu cầu đề nghị cung cấp gốc Điều Trả lại tài liệu cho Bên yêu cầu Theo đề nghị Bên yêu cầu, Bên yêu cầu phải trả lại tài liệu cung cấp theo Hiệp định tài liệu khơng cần cho vấn đề hình nêu yêu cầu tương trợ Mẫu Điều Khám xét thu giữ Trong phạm vi pháp luật mình, Bên yêu cầu thực việc khám người khám xét địa điểm nhằm tìm kiếm thu giữ giấy tờ, tài liệu đồ vật chứng vụ án hình Bên yêu cầu Trong trường hợp này, quyền lợi ích hợp pháp bên thứ ba tôn trọng bảo vệ Điều 10 Thu thập chứng lấy lời khai Trong phạm vi pháp luật có u cầu, Bên yêu cầu lấy lời khai tường trình người liên quan yêu cầu họ đưa đồ vật vật chứng để chuyển cho Bên yêu cầu Người mà Bên yêu cầu thu thập chứng theo yêu cầu tương trợ phù hợp với Điều từ chối cung cấp chứng trường hợp sau: a) Pháp luật Bên yêu cầu cho phép bắt buộc người từ chối cung cấp chứng trường hợp tương tự thủ tục tố tụng hình tiến hành lãnh thổ Bên yêu cầu; b) Pháp luật Bên yêu cầu cho phép bắt buộc người từ chối cung cấp chứng trường hợp tương tự thủ tục tố tụng hình tiến hành lãnh thổ Bên yêu cầu Nếu người lãnh thổ Bên yêu cầu cho pháp luật Bên yêu cầu có quy định quyền nghĩa vụ phải từ chối cung cấp chứng cứ, Cơ quan trung ương Bên yêu cầu, yêu cầu, phải cung cấp văn xác nhận cho Cơ quan trung ương Bên yêu cầu quy định quyền nghĩa vụ Trong trường hợp khơng có ngược lại, văn xác nhận đầy đủ vấn đề nêu Theo Điều này, việc thu thập chứng bao gồm việc thu thập tài liệu đồ vật khác Điều 11 Chuyển giao tạm thời người chấp hành hình phạt tù để hỗ trợ điều tra cung cấp chứng Bên yêu cầu Người chấp hành hình phạt tù lãnh thổ Bên yêu cầu, theo đề nghị Bên yêu cầu, chuyển giao tạm thời cho Bên yêu cầu để hỗ trợ điều tra cung cấp chứng lãnh thổ Bên yêu cầu Bên yêu cầu chuyển giao người chấp hành hình phạt tù cho Bên yêu cầu khi: a) Người tự nguyện đồng ý với việc chuyển giao để hỗ trợ điều tra hay cung cấp chứng cứ; Mẫu b) Bên yêu cầu đồng ý tuân thủ điều kiện cụ thể Bên yêu cầu đưa liên quan đến việc giam giữ bảo đảm an toàn cho người chuyển giao Khi Bên yêu cầu thông báo cho Bên yêu cầu không cần giam giữ người bị chuyển giao nữa, người trả tự đối xử người quy định Điều 12 Người chuyển giao theo quy định Điều trao trả cho Bên yêu cầu theo cách thức hai bên thoả thuận sau cung cấp chứng vào thời điểm sớm có mặt người khơng cần thiết Thời gian người chấp hành hình phạt tù bị dẫn giải, lưu lại Bên yêu cầu tính vào thời hạn chấp hành hình phạt tù người Điều 12 Tổ chức đưa người khác hỗ trợ điều tra cung cấp chứng Bên yêu cầu Theo đề nghị Bên yêu cầu, Bên yêu cầu đưa người người quy định Điều 11 đến lãnh thổ Bên yêu cầu để hỗ trợ điều tra cung cấp chứng lãnh thổ Bên yêu cầu Bên yêu cầu, đồng ý với biện pháp bảo đảm an toàn mà Bên yêu cầu cam kết áp dụng văn bản, đề nghị người cung cấp chứng hỗ trợ điều tra lãnh thổ Bên u cầu Người thơng báo việc bảo đảm an toàn, điều kiện ăn ở, lại Bên yêu cầu, số tiền trợ cấp chi phí hưởng Bên yêu cầu thơng báo ý kiến người cho Bên u cầu người chấp thuận tiến hành bước cần thiết để thực yêu cầu tương trợ Điều 13 Bảo đảm an toàn Người có mặt lãnh thổ Bên yêu cầu theo yêu cầu tương trợ Điều 11 Điều 12 Hiệp định sẽ: a) Không bị giam giữ, truy cứu trách nhiệm hình bị áp dụng hình phạt lãnh thổ Bên yêu cầu, tham gia vụ kiện dân vụ kiện dân khơng thể tiến hành người khơng lãnh thổ Bên yêu cầu, hành vi xảy trước người rời lãnh thổ Bên yêu cầu; b) Không phải cung cấp chứng theo thủ tục tố tụng hình giúp đỡ việc điều tra hình ngồi phạm vi vấn đề hình nêu yêu cầu tương trợ, người khơng đồng ý Khoản Điều khơng áp dụng người tự rời khỏi lãnh thổ Bên yêu cầu, không rời khỏi thời hạn 15 ngày, kể từ Mẫu thơng báo thức có mặt người khơng cần thiết rời khỏi tự quay trở lại Người không đồng ý cung cấp chứng hay hỗ trợ điều tra theo Điều 11 Điều 12 Hiệp định chịu hình phạt hay biện pháp cưỡng chế Bên yêu cầu hay Bên yêu cầu Người đồng ý cung cấp chứng hay hỗ trợ điều tra theo Điều 11 Điều 12 Hiệp định khơng bị truy cứu trách nhiệm hình vào lời khai họ, trừ việc họ khai báo gian dối Điều 14 Tài sản phạm tội mà có cơng cụ, phương tiện phạm tội Bên yêu cầu, theo yêu cầu, xác định xem có tài sản phạm tội mà có và/hoặc cơng cụ, phương tiện phạm tội có phạm vi lãnh thổ hay khơng thơng báo cho Bên yêu cầu kết điều tra Trong trường hợp tìm thấy tài sản nghi phạm tội mà có và/hoặc cơng cụ, phương tiện phạm tội, Bên yêu cầu áp dụng biện pháp mà pháp luật nước cho phép để quản lý tịch thu tài sản phạm tội mà có và/hoặc cơng cụ, phương tiện phạm tội Trong phạm vi pháp luật nước cho phép, Bên yêu cầu trả lại tài sản phạm tội mà có và/hoặc cơng cụ, phương tiện phạm tội cho Bên yêu cầu Việc trả lại thực có định cuối tài sản phạm tội mà có và/hoặc cơng cụ, phương tiện phạm tội tòa án quan có thẩm quyền Bên yêu cầu Khi áp dụng Điều này, quyền đáng bên thứ ba tình có liên quan tơn trọng bảo vệ theo pháp luật Bên u cầu Vì mục đích Hiệp định này, “Tài sản phạm tội mà có” tài sản có nguồn gốc có cách trực tiếp gián tiếp từ việc thực hành vi phạm tội; “Công cụ, phương tiện phạm tội” công cụ, phương tiện đã, sử dụng để thực hành vi phạm tội Điều 15 Tống đạt giấy tờ thu thập chứng thông qua viên chức Ngoại giao, Lãnh Các Bên tống đạt giấy tờ thu thập chứng cơng dân nước có mặt lãnh thổ Bên thông qua quan ngoại giao lãnh đặt Bên không vi phạm pháp luật Bên khơng có biện pháp cưỡng chế áp dụng Điều 16 Bảo mật giới hạn sử dụng Mẫu Bên yêu cầu đề nghị bảo mật thông tin hay chứng cung cấp nguồn thơng tin hay chứng đó, việc tiết lộ sử dụng phải phù hợp với điều kiện đặt Bên yêu cầu đề nghị giữ bí mật nội dung yêu cầu tương trợ, tài liệu công việc kèm theo yêu cầu tương trợ Nếu yêu cầu tương trợ thực vi phạm điều kiện bảo mật, Bên yêu cầu thông báo Bên yêu cầu trước thực yêu cầu tương trợ Bên yêu cầu định thực hay không thực yêu cầu tương trợ giới hạn thực yêu cầu Bên yêu cầu phải bảo đảm thông tin chứng thu thập bảo vệ, không để mát, bị tiếp cận, sử dụng, sửa đổi, tiết lộ trái phép bị lạm dụng Bên yêu cầu không sử dụng tiết lộ thông tin chứng thu thập theo Hiệp định vào mục đích khác ngồi mục đích nêu rõ yêu cầu tương trợ mà không đồng ý trước Bên yêu cầu Điều 17 Chứng nhận chứng thực Văn yêu cầu tương trợ, tài liệu kèm theo tài liệu đồ vật kết thực u cầu tương trợ khơng đòi hỏi hình thức chứng nhận hay chứng thực trừ trường hợp quy định khoản Điều Trong trường hợp cụ thể Bên yêu cầu Bên yêu cầu đòi hỏi tài liệu đồ vật phải chứng thực, tài liệu đồ vật phải chứng thực đầy đủ theo cách thức quy định khoản Điều Tài liệu đồ vật xác định chứng thực theo Hiệp định tài liệu đồ vật ký đóng dấu thức người quan có thẩm quyền theo quy định pháp luật Bên gửi Điều 18 Đại diện chi phí Trừ trường hợp Hiệp định quy định khác, Bên yêu cầu đại diện cho quyền lợi Bên yêu cầu suốt trình thực yêu cầu tương trợ Bên yêu cầu phải chịu chi phí thực yêu cầu tương trợ, trừ chi phí Bên yêu cầu chi trả: a) Các chi phí gắn với việc đưa người đến từ lãnh thổ Bên yêu cầu sinh hoạt phí, lệ phí chi phí người hưởng thời gian có mặt lãnh thổ Bên yêu cầu theo yêu cầu tương trợ quy định Điều 11 Điều 12 Hiệp định này; Mẫu b) Các chi phí gắn với việc chuyên chở nhân viên dẫn giải hộ tống; c) Chi phí trưng cầu giám định; d) Chi phí liên quan tới việc phiên dịch, biên dịch chép tài liệu thu thập chứng hình ảnh, qua cầu truyền hình phương tiện kỹ thuật khác từ Bên yêu cầu tới Bên yêu cầu; e) Các chi phí bất thường phát sinh trình thực yêu cầu tương trợ Bên yêu cầu đề nghị Điều 19.Mối quan hệ với thỏa thuận khác Hiệp định không ngăn cản Bên thực tương trợ cho Bên theo thỏa thuận hay điều ước quốc tế khác mà Bên thành viên Điều 20 Tham vấn Các Bên tham vấn lẫn thời điểm thỏa thuận nhằm nâng cao hiệu thi hành Hiệp định Các Bên thỏa thuận biện pháp thực tế thấy cần thiết để tạo điều kiện cho việc thi hành Hiệp định Điều 21.Giải bất đồng Bất kì bất đồng giải thích hay áp dụng Hiệp định giải việc tham vấn Bên Điều 22.Hiệu lực chấm dứt Hiệp định Hiệp định này: a) Phải phê chuẩn có hiệu lực sau ba mươi ngày kể từ ngày nhận thông báo sau qua đường ngoại giao việc hoàn thành thủ tục pháp luật nước phê chuẩn Hiệp định để Hiệp định có hiệu lực; b) Được áp dụng yêu cầu lập sau Hiệp định có hiệu lực, kể yêu cầu có liên quan đến hành vi xảy trước Hiệp định có hiệu lực; c) Có thể sửa đổi, bổ sung hai Bên đồng ý Mỗi Bên chấm dứt Hiệp định việc thông báo văn cho Bên Hiệp định chấm dứt hiệu lực sau sáu (06) tháng kể từ ngày Bên nhận thông báo việc chấm dứt Hiệp định Trong trường hợp chấm dứt hiệu lực, Hiệp định tiếp tục áp dụng yêu cầu đưa trước ngày chấm dứt Hiệp định Để làm bằng, người ký tên Nhà nước uỷ quyền hợp thức, ký Hiệp định Mẫu Làm ngày tháng .năm thành hai bản, tiếng Việt, tiếng _ tiếng Anh có giá trị Trong trường hợp có khác việc giải thích Hiệp định vào tiếng Anh THAY MẶT NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM THAY MẶT NƯỚC Văn kiện mẫu HIỆP ĐỊNH GIỮA CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ […] VỀ CHUYỂN GIAO NGƯỜI BỊ KẾT ÁN PHẠT TÙ1 Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam […] (sau gọi riêng Bên gọi chung Bên), Với mong muốn tạo điều kiện thuận lợi để người bị kết án phạt tù tái hòa nhập cộng đồng đất nước họ, Nhận thức đạt mục tiêu cách tạo hội cho người nước ngoài, người bị kết án phạt tù phạm tội hình sự, thi hành hình phạt đất nước mình, Đã thỏa thuận sau: ĐIỀU Giải thích từ ngữ Trong Hiệp định này: a) “Phán quyết” định lệnh tòa án tuyên án; b) “Bên nhận” Nước từ người bị kết án chuyển giao đến để thi hành hình phạt tiếp tục thi hành hình phạt; c) “Bên chuyển giao” Nước mà hình phạt tuyên người chuyển giao d) “Hình phạt” trừng phạt biện pháp tước tự có thời hạn khơng thời hạn Toà án tuyên tội phạm việc thực thi quyền tài phán hình sự; e) “Người bị kết án” người bị kết án phạt tù theo phán Tồ hình gồm Tòa án thành lập theo luật pháp hành Bên ký kết ĐIỀU Các nguyên tắc chung Người bị kết án lãnh thổ Bên ký kết chuyển giao sang lãnh thổ Bên ký kết phù hợp với quy định Hiệp định để tiếp tục chấp hành hình phạt tuyên người Để thực điều này, người bị kết án bày tỏ nguyện vọng chuyển giao Bên chuyển giao Bên nhận theo quy định Hiệp định Nguồn: Cục pháp chế cải cách hành chính, tư pháp Bộ Công an, tháng 6/2019 Văn kiện mẫu Phù hợp với pháp luật Bên ký kết, người bị kết án công dân Bên ký kết người đại diện họ đề nghị việc chuyển giao việc gửi đơn đến Bên ký kết theo quy định pháp luật Bên ký kết ĐIỀU Cơ quan trung ương Cơ quan đầu mối thực Hiệp định Bên ký kết là: - Đối với Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam: Bộ Công an; - Đối với […]: Bộ Khi Bên ký kết thay đổi Cơ quan trung ương phải thơng báo cho Bên ký kết việc thay đổi thông qua đường ngoại giao ĐIỀU Điều kiện chuyển giao Theo Hiệp định này, người bị kết án chuyển giao có đủ điều kiện sau: a) người bị kết án công dân Bên nhận; b) người bị kết án có nơi thường trú cuối Bên nhận; c) hình phạt tử hình khơng tuyên phạt người bị kết án; d) phán phán cuối cùng; e) khơng thủ tục tố tụng chờ tiến hành người bị kết án Bên chuyển giao; f) người bị kết án không bị kết án tội lĩnh vực quân sự; g) vào thời điểm nhận yêu cầu chuyển giao, thời hạn chưa chấp hành hình phạt tù người bị kết án phải (01) năm; trường hợp đặc biệt, Bên chuyển giao Bên nhận đồng ý việc chuyển giao thời hạn chấp hành hình phạt lại người bị kết án (01) năm; h) hành động khơng hành động mà người bị kết án Bên chuyển giao coi tội phạm Bên nhận cấu thành tội phạm hình thực lãnh thổ Bên nhận; i) việc chuyển giao người bị kết án sang Bên nhận không xâm hại tới chủ quyền, an ninh quốc gia lợi ích khác Bên chuyển giao; j) việc chuyển giao phải có đồng ý người bị kết án, đồng ý người đại diện hợp pháp người Bên ký kết thấy cần thiết xem xét điều kiện độ tuổi, tình trạng thể chất tinh thần người bị kết án phù hợp với pháp luật Bên ký kết đó; Văn kiện mẫu k) Bên chuyển giao Bên nhận đồng ý việc chuyển giao ĐIỀU Nghĩa vụ cung cấp thông tin Khi người bị kết án trình bày nguyện vọng chuyển giao đến Bên chuyển giao theo Hiệp định này, Bên chuyển giao cung cấp thông tin tài liệu sau cho Bên nhận Bên nhận Bên chuyển giao không đồng ý với việc chuyển giao: a) họ tên quốc tịch, ngày tháng năm nơi sinh người bị kết án địa người Bên nhận có thể, với hộ chiếu giấy tờ tùy thân khác, dấu vân tay người bị kết có thể; b) báo cáo việc cho việc kết án tuyên hình phạt; c) chất, thời hạn ngày bắt đầu thi hành án; d) chứng thực phán quy định pháp luật có liên quan mà án tuyên người bị kết án vào; f) thông tin bổ sung Bên nhận yêu cầu thơng tin giúp cho việc xem xét khả chuyển giao người bị kết án giúp thông báo kết việc chuyển giao người theo luật Bên nhận; g) văn đề nghị chuyển giao người bị kết án người đại diện hợp pháp người phù hợp với luật Bên chuyển giao; h) trình bày việc thi hành án, bao gồm thông tin việc giam giữ trước xét xử, việc miễn giảm thông tin khác liên quan đến việc thi hành án; i) tuyên bố đồng ý chuyển giao người bị kết án Bên chuyển giao Để tạo điều kiện cho việc thi hành định văn yêu cầu theo Hiệp định này, Bên nhận cung cung cấp thông tin tài liệu sau cho Bên chuyển giao Bên nhận Bên chuyển giao không đồng ý với việc chuyển giao: a) tuyên bố hay tài liệu nêu rõ người bị kết án công dân Bên nhận; b) luật liên quan Bên nhận quy định hành động không hành động đưa án tuyên Bên chuyển giao cấu thành tội phạm hình theo luật Bên nhận cấu thành tội phạm thực lãnh thổ Bên nhận; c) tuyên bố hiệu lực luật quy định liên quan đến thời hạn việc thi hành án Bên nhận sau chuyên giao người bị kết án, có, Văn kiện mẫu bao gồm tuyên bố hiệu lực khoản Điều Hiệp định việc chuyển giao người đó; d) việc sẵn sàng chấp nhận việc chuyển giao người bị án cam kết thi hành thời hạn chấp hành hình phạt tù lại người bị kết án phạt tù; e) thông tin tài liệu mà Bên chuyển giao xét thấy cần thiết ĐIỀU Yêu cầu việc trả lời 1.Yêu cầu chuyển giao lập văn Cơ quan trung ương Bên chuyển giao gửi thông qua kênh ngoại giao đến Cơ quan trung ương Bên nhận Việc trả lời tiến hành thông qua kênh ngoại giao Bên nhận thông báo cho Bên chuyển giao việc có hay không đông ý việc chuyển giao theo yêu cầu Bên chuyển giao ĐIỀU Sự đồng ý việc xác nhận Bên chuyển giao phải đảm bảo người bị bị kết án phạt tù đồng ý với việc chuyển giao theo Điều Hiệp định cách hoàn toàn tự nguyện nhận thức đầy đủ hậu pháp lý hành vi Bên chuyển giao phải tạo điều kiện cho Bên nhận xác minh đồng ý đưa phù hợp với điều kiện nêu khoản Điều ĐIỀU Hiệu lực việc chuyển giao Bên nhận Cơ quan có thẩm quyền Bên nhận tiếp tục thi hành hình phạt thơng qua định tòa án định hành theo luật mình, theo điều kiện nêu Điều Hiệp định Theo quy định Điều 11 Hiệp định này, việc thi hành hình phạt điều chỉnh pháp luật Bên nhận có Nước có thẩm quyền thi hành định thích hợp ĐIỀU Tiếp tục thi hành hình phạt tù Bên nhận công nhận chất pháp lý thời hạn án mà Bên chuyển giao tun Nếu tính chất thời hạn hình phạt hai khơng tương thích với pháp luật Bên nhận Bên nhận, với đồng ý trước Bên chuyển Văn kiện mẫu giao, định tòa án định hành chính, chuyển đổi hình phạt cho phù hợp với hình phạt mà pháp luật quy định tội phạm tương tự Xét tính chất thời hạn hình phạt, hình phạt chuyển đổi sẽ, chừng mực có thể, tương ứng với hình phạt tuyên theo phán Bên chuyển giao Tuy nhiên, hình phạt chuyển đổi khơng nghiêm khắc hình phạt mà Bên chuyển giao tuyên tính chất thời hạn ĐIỀU 10 Hiệu lực việc thi hành xong hình phạt Bên chuyển giao Khi Bên nhận thông báo cho Bên chuyển giao theo Điều 13 Hiệp định việc hình phạt thi hành xong, thơng báo có giá trị tun bố hình phạt hoàn thành Bên chuyển giao ĐIỀU 11 Xem xét lại phán việc đặc xá giảm án Bên chuyển giao có tồn quyền định việc xem xét lại phán Bất kỳ Bên ký kết cho phép việc đặc xá hay giảm án phù hợp với Hiến pháp luật khác ĐIỀU 12 Chấm dứt việc thi hành án Bên chuyển giao thông báo cho Bên nhận định đưa lãnh thổ mà hậu làm chấm dứt việc thi hành toàn hay phần hình phạt Bên nhận chấm dứt việc thi hành toàn phần hình phạt Bên chuyển giao thơng báo định biện pháp với mục đích chấm dứt hình phạt có hiệu lực ĐIỀU 13 Thơng tin việc thi hành hình phạt Bên nhận thông báo cho Bên chuyển giao: a) việc thi hành hình phạt kết thúc; b) người bị kết án phạt tù bỏ trốn khỏi nơi giam giữ chết trước chấp hành xong hình phạt Trong trường hợp đó, Bên nhận áp dụng biện pháp để đảm bảo việc bắt giữ người nhằm chấp hành hết phần hình phạt lại Văn kiện mẫu người buộc người phải chịu trách nhiệm phạm tội theo luật có liên quan Bên nhận Bên nhận cung cấp báo cáo đặc biệt việc thi hành hình phạt Bên chuyển giao yêu cầu ĐIỀU 14 Quá cảnh Nếu hai Bên ký kết thỏa thuận việc chuyển giao người bị kết án phạt tù với bên thứ ba, Bên ký kết tạo điều kiện cho việc cảnh người bị kết án chuyển giao qua lãnh thổ theo thỏa thuận đó, ngoại trừ trường hợp Bên ký kết từ chối cho phép cảnh a) người bị kết án cơng dân b) yêu cầu cảnh vi phạm chủ quyền, an ninh, trật tự công cộng hay lợi ích thiết yếu Bên ký kết Bên ký kết dự định tiến hành việc chuyển giao thơng báo trước cho Bên ký kết việc q cảnh ĐIỀU 15 Chi phí Chi phí phát sinh việc thi hành Hiệp định Bên nhận chi trả trừ chi phí phát sinh phạm vi lãnh thổ Bên chuyển giao Tuy nhiên, Bên nhận thu lại phần tồn chi phí chuyển giao từ người bị kết án từ số nguồn khác ĐIỀU 16 Ngôn ngữ Yêu cầu chuyển giao tài liệu liên quan lập ngôn ngữ Bên nhận phải kèm theo dịch chứng thực sang ngôn ngữ Bên chuyển giao tiếng Anh ĐIỀU 17 Phạm vi áp dụng Hiệp định áp dụng với việc thi hành án tuyên trước sau Hiệp định có hiệu lực ĐIỀU 18 Giải tranh chấp Các Cơ quan trung ương cố gắng giải tranh chấp phát sinh từ việc giải thích, áp dụng thực Hiệp định Văn kiện mẫu Nếu Cơ quan trung ương không giải tranh chấp, Bên giải tranh chấp thông qua kênh ngoại giao ĐIỀU 19 Bàn giao người bị kết án Việc bàn giao người bị chuyển giao từ Bên chuyển giao đến Bên nhận diễn địa điểm Bên chuyển giao Bên nhận thỏa thuận Bên nhận phải chịu trách nhiệm việc di chuyển phạm nhân từ Bên chuyển giao chịu trách nhiệm việc giam giữ người bị kết án lãnh thổ Bên chuyển giao ĐIỀU 20 Sửa đổi, bổ sung Bất kỳ sửa đổi, bổ sung Hiệp định Bên ký kết định có hiệu lực theo cách thức Hiệp định ĐIỀU 21 Điều khoản cuối Hiệp định phê chuẩn theo pháp luật hành Bên Mỗi Bên ký kết thông báo cho Nước ký kết vào thời điểm sớm có thể, văn bản, thơng qua kênh ngoại giao, việc hoàn tất thủ tục pháp lý cần thiết để Hiệp định có hiệu lực Hiệp định có hiệu lực vào ngày tháng thứ hai kể từ ngày văn kiện phê chuẩn sau thơng báo Hiệp định có giá trị vơ thời hạn Mỗi Bên chấm dứt Hiệp định việc gửi thông báo văn cho Bên vào thời điểm Trường hợp đó, Hiệp định hết hiệu lực sau sáu (06) tháng kể từ ngày nhận thơng báo Trong trường hợp Hiệp định chấm dứt, Hiệp định tiếp tục áp dụng để thi hành hình phạt phạm nhân chuyển giao theo Hiệp định trước ngày việc chấm dứt hiệp định có hiệu lực ĐỂ LÀM BẰNG, đại diện ủy quyền Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam […] ký vào Hiệp định Làm vào ngày tháng năm thành hai (02) tiếng Việt, tiếng […] tiếng Anh, có giá trị Trong trường hợp có khác việc giải thích, tiếng Anh ưu tiên áp dụng ... KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI Phạm Văn Công PHÁP LUẬT VỀ HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG LĨNH VỰC TỐ TỤNG HÌNH SỰ Ở VIỆT NAM HIỆN NAY Chuyên ngành: Luật hình tố tụng hình Mã số: 38 01... PHÁP LUẬT VỀ HỢP TÁC QUỐC TẾ TRONG LĨNH VỰC TỐ TỤNG HÌNH SỰ Ở VIỆT NAM VÀ MỘT SỐ NƯỚC TRÊN THẾ GIỚI 2.1 Những vấn đề lý luận pháp luật hợp tác quốc tế lĩnh vực tố tụng hình Việt Nam 2.1.1 Khái... tụng hình Việt Nam số nước giới; Chương Quy định pháp luật hợp tác quốc tế lĩnh vực tố tụng hình Việt Nam thực tiễn thi hành; Chương Hoàn thiện pháp luật nâng cao hiệu thực pháp luật hợp tác quốc