1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

100 cấu trúc ngữ pháp kèm ví dụ HSK

35 224 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 35
Dung lượng 659,2 KB

Nội dung

100 cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung HSK Cấu trúc 1: 只有…才能… Zh y u… h ng i v i nh u, h i u ki n in ng… h …m i th … Ví dụ 只有你的话,我才能相信。 Zh y u n dehuà, w in ng xiāngxìn h l i n, t i m i th tin Cấu trúc 2: 如果…就… gu …ji … u… thì… h ng h y i li n v i nh u i u th gi thi t Ví dụ 如果你猜对了,我就告诉你; gu n āi dle, w ji gàos n ; u n o n ng t i s n i ho n i t Cấu trúc 3: 不但…而且… B dàn… rqiě… Kh ng nh ng… mà h ng d ng li n v i nh u i u th m t ng ti n Ví dụ 我不但去过下龙湾,而且去过胡志明市。 W dàn q gu xiàl ngwān, rqiě q gu h zhìmíng shì i kh ng nh ng i qu V nh ong, mà n i qu thành ph Minh Cấu trúc 4: 一…就… Yī…ji … …… là… h ng d ng li n v i nh u i u th n i ti p Ví dụ n… hí 阿凤一听情歌就哭。 Ā fèng yī tīng qínggē ji kū h ng nghe tình kh Cấu trúc 5: 因为…所以… Yīnwèi…su y … B i vì…… ho n n……… Ví dụ 因为妈妈喜欢吃水果,所以阿强经常买水果回家。 Yīnwèi māmā x huān hī shu gu , su y ā qi ng jīng h ng mǎi shu gu huí jiā B i m thí h n ho qu , ho n n ng th ng mu ho qu v nhà Cấu trúc 6: 虽然…但是… Suīr n…dànshì… uy …… nh ng …… Ví dụ 虽然今天天气很冷,但是阿霞还是穿着短裙。 Suīr n jīntiān tiānqì hěn lěng, dànshì ā xi h ishì huānzhu duǎn q n uy th i ti t h m n y r t l nh, nh ng v n m v y ng n Cấu trúc 7: 宁可 … 也不… ìngkě…yě … hà…… Ví dụ 我宁可挨饿也不接受施舍。 W nìngkě āi è yě jiēsh u shīshě i h u i ng kh ng thèm nh n thí Cấu trúc 8: 既…又… ì…y u… V …… v …… ; Ví dụ ng kh ng…… ……… l i…… 弟弟既不会抽烟,又不会喝酒 Dìdì jì huì hōuyān, y u huì hējiǔ m tr i v kh ng i t h t thu l , v kh ng i t u ng r u Cấu trúc 9: 无论 … 都 … W l n…dōu… B t k …… u…… Ví dụ u……, d …… 无论生活的路有多坎坷,我们都应该好好的走下去。 W l n shēnghu de l y u duō kǎnkě, w men dōu yīnggāi hǎohǎo de z u xiàqù B tk ng i g nh gh nh th nào, h ng t u n n v ng il n Cấu trúc 10: 连… 都… Ví dụ i n…dōu… g y 今天太忙了,连饭都没有吃。 īntiān tài m ngle, li n fàn dōu m iy u hī m n y n r n qu , ng y m ng h Cấu trúc 11: 既然 … 就 … ìr n… ji … Ví dụ …… u…… n ……thì…… 既然已经决定了,再说什么也没有用了。 ìr n y jīng ju dìngle, zàishuō sh nme yě m iy u y ngle quy t nh r i, n i ng kh ng t dụng n Cấu trúc 12: 即使 …也 … ísh … yě… D …… ng…… rong u i u t qu n h nh n qu , m nh phụ gi i thí h nguy n nh n, m nh hính i u t k t qu Ví dụ 即使我富有了,也不会忘记贫穷的日子。 ísh w f y ule, yě h wàngjì pínqi ng de rìzi D t i giàu ng kh ng qu n nh ng n m th ng nghèo kh Cấu trúc 13: 那么… 那 么… àme… nàme… … th … th rong u i u t qu n h song song, t qu n h gi m nh h ình ng qu n Ví dụ 夏天的夜晚,是那么宁静,那么美丽。 Xiàtiān de wǎn, shì nàme níngjìng, nàme měilì m hè th t y n t nh th , t i p th Cấu trúc 14: 一边 … 一边 … Yī iān…yī iān… V … v … rong u i u t qu n h song song, t qu n h gi m nh h ình ng qu n Ví dụ 我一边眺望远方,一边回忆童年时光。 W yī iān tiàowàng yuǎnfāng, yī iān h t ngni n shíguāng i v nhìn v ph ng x , v nh l i th i th u Cấu trúc 15: 不是…而是… B shì… r shì… kh ng ph i…… mà là…… rong u i u t qu n h song song, t gi m nh i u t ngh , s ki n ho ng t qu n h ình ng Ví dụ 这不是你一个人的功劳,而是集体努力的结果。 Zhè shì n yīgè r n de gōngl o, r shì jít nǔlì de ji gu y kh ng ph i ng l o ri ng n, mà k t qu n l t p th Cấu trúc 16: 有时候…有时候… y u shíh u…y u shíh u… l …… l …… rong u i u t qu n h song song, t gi m nh i u t ngh , s ki n ho ng t qu n h ình ng Ví dụ 人的情绪是多变的,有时候高兴,有时候伤心。 n de qíngx shì duō iàn de, y u shíh u gāoxìng, y u shíh u shāngxīn m tr ng on ng i lu n i n i, l ph n kh i, l u u n Cấu trúc 17: 一方面…另一方面… yī fāngmiàn… lìng yī fāngmiàn… t m t…… m t kh …… rong u i u t qu n h song song, t gi m nh i u t ngh , s ki n ho ng t qu n h ình ng Ví dụ 他从不吃海鲜,一方面是不喜欢吃,另一方面是吃了过敏。 ā ng hī hǎixiān, yī fāngmiàn shì x huān hī, lìng yī fāngmiàn shì hīle gu m n nh y kh ng o gi n h i s n, m t m t kh ng thí h n, m t kh n d ng Cấu trúc 18: 尽管…可是… nguǎn…kěshì… d …… nh ng…… rong u i u t qu n h huy n h ng, t m nh hính i u t ngh ng l i v i m nh phụ Ví dụ 尽管隔着千山万水,可是他们心里都互相挂念彼此。 nguǎn g zhe qiān shān wàn shu , kěshì tāmen xīnl dōu h xiāng guàniàn d mu n n i ngàn s ng ng n h, nh ng l ng h lu n nh t i Cấu trúc 19: …然而… …r n r… …… nh ng mà, th mà, song…… rong u i u t qu n h huy n ngo t, t m nh hính i u t ngh t ng ph n ho t ng i v i m nh phụ Ví dụ 很多夫妻可以共患难,然而却不能共享福 ěnduō fūqī kěy g ng huànnàn, r n r què n ng g ngxiǎng f hi u p v h ng th ng ho n n n, nh ng mà l i kh ng th h ng h nh ph ng Cấu trúc 20: 只要…就… Zh yào… ji … h n……, là…… rong u i u t qu n h i u ki n, t m nh phụ n u r i u ki n y , m nh hính gi i thí h i u ki n s k t qu t ng ng i u ng h h n……là…… ph i y i u ki n n thi t Ví dụ 只要功夫深,铁杵就能磨成针 Zh yào gōngfū shēn, tiě hǔ ji n ng m h ng zhēn i n ng mài s t, ngày n n kim Cấu trúc 21: 首先 … 其次… Sh uxiān…qí ì… r ti n……, s u …… rong u i u t qu n h ti p n i, m nh i u th s vi ho t x y r li n tụ , m nh th t tr s u ng Ví dụ 挑选衣服首先看质量,其次关注价格。 iāoxuǎn yīf sh uxiān kàn zhìliàng, qí ì guānzh jiàg h n qu n o tr ti n xem h t l ng, s u h n gi Cấu trúc 22: 不但不… 反而… dàn …fǎn r… Kh ng nh ng kh ng……, tr i l i…… rong u i u t qu n h t ng ti n g m h i m nh , ngh m nh àng g n h n m nh tr Ví dụ s u 这只股票不但不涨,反而下跌了。 Zhè zh gǔpiào dàn zhǎng, fǎn r xiàdi le phi u kh ng nh ng kh ng t ng gi , tr i l i sụt gi Cấu trúc 23: 与其… 不如… Yǔqí… r … hà… n h n…… S vi n i m nh kh ng th ng t n t i, mà ph i l h nm t n i dung s vi Ví dụ 与其等待好运,不如创造机遇。 Yǔqí děngdài hǎo y n, r huàngzào jīy hà s ng t o h i, n h n h iv nm y Cấu trúc 24: 假使… 便… iǎsh … iàn… u…… thì…… Khi m nh phụ n u r gi thi t, m nh hính s gi i thí h k t qu s n sinh tình tr ng gi thi t Ví dụ 假使时光倒流,我便改头换面,重新做人。 iǎsh shíguāng dàoli , w iàn gǎit uhuànmiàn, h ngxīn zu r n u th i gi n qu y ng , t i s th y hình i d ng, làm l i u i Cấu trúc 25: 要是… 那么 … Yàoshi…nàme… u……v y thì…… Khi m nh phụ n u r gi thi t, m nh hính s gi i thí h k t qu s n sinh tình tr ng gi thi t Ví dụ 要是赶不上看奥运会现场直播,那么看重播也不错。 Yàoshi gǎn ushàng kàn àoy nh xiàn hǎng zhí , nàme kàn h ng yě bùcuò u kh ng k p xem ph t tr ti p t i hi n tr ng i h i h th o lympi , v y xem ph t l i ng h y Cấu trúc 26: … 甚 至… … shènzhì … …… th m hí… rong u i u t qu n h t ng ti n g m h i m nh , ngh m nh àng g n v i m nh tr s u Ví dụ 今年冬天一点也不冷,甚至都不用穿棉袄。 jīn ni n dōng tiān yì diǎn yě lěng , shèn zhì dōu y ng huān mi n ǎo ng n m n y kh ng l nh h t nào, th m hí kh ng n m o ng Cấu trúc 27: 尚且 … 何况 … Shàngqiě…h kuàng… n…… hu ng hi…… r ví dụ m o h n làm n i t ngh s vi , th ng d ng hu ng hi, hu ng h t ng h l n nh u Ví dụ 古人尚且知晓养生,何况现代人? Gǔr n shàngqiě zhīxiǎo yǎngshēng, h kuàng xiàndài r n? g ix n i t d ng sinh, hu ng hi ng i hi n i Cấu trúc 28: 别说 … 就是/ 就连 … Bi shuō…ji shì ji li n … ng n i…, ng y … r ví dụ m o h n làm n i t ngh s vi , th ng d ng v i ng y t ng h l n nh u Ví dụ 别说老虎吃人了,就是兔子急了还咬人呢。 Bi shuō lǎohǔ hī r nle, ji shì t z jíle h i yǎo r n ne ng n i h n th t ng i, ng y on th n i n ng n n ng i Ví dụ 这地方太偏僻,别说网络支付了,就连刷卡都不行。 Zhè dìfāng tài piānpì, i shuō wǎnglu zhīf le, ji li n shuākǎ dōu xíng i h o l nh qu , ng n i th nh to n tr n, ng y qu t th ng kh ng Cấu trúc 29: 不管… 也… B guǎn… yě… D …… ng…… nh phụ r m t i u ki n, m nh hính gi i thí h k t qu s n sinh i u ki n Ví dụ 不管希望有多渺茫,我也愿意为此一搏。 B guǎn xīwàng y u duō miǎom ng, w yě yuànyì wèi yī D hy v ng nh nhoi th nào, t i ng s n sàng ph n u Cấu trúc 30:/ 之所以 … 是因为… Zhī su y … shì yīnwèi… S d …… vì…… u n h nh n qu , m nh hính i u t k t qu , m nh phụ i u t nguyên nhân Ví dụ 之所以不跟你争论,是因为我不想刺激和伤害你。 Zhī su y gēn n zhēngl n, shì yīnwèi w xiǎng ìjī h shānghài n S d kh ng tr nh lu n v i n t i kh ng mu n kí h ng t n th n Cấu trúc 31: “… ng ph i là…kh ng…” – “…是shì…吗m …” u i u th nghi v n, ngồi r phí tr 也,都,只” nh n m nh m kh Ví dụ 你 是 越 南人 吗 ? shì yuèn n r n m B n ph i ng i Vi t m kh ng ? 是 nh u th th m ph t ”不, Cấu trúc 32: “ h th nào…” – “怎么样 zěn me yàng…” ngh ” ……nh th ?” , u n ng th ng d ng, “怎么样” t u i u i u th th m h i ho h i ki n, t u u i u th n u r nghi v n “不怎么样”d ng u ph nh, th y th kh ng n i tình hình ng t ụ th , h n i t nh Ví dụ 奶奶身 体 恢 的 怎 么 样? ǎi nǎi shēnt huī de zěnme yàng? S kh e h i phụ r s o ? Cấu trúc 33: “ y ki u…” – “这zhè/ 那nà/ 哪nǎ…” ngh “ y ki u+s t +l ng t +d nh t ” Ví dụ 这是一只猫吗? zhè shì yìzhī māo m y ph i m t on mèo không ? u tr 34 “…kh ng…” – “… …” ngh “………kh ng ? “, ày t tr ng u ki n i ph ng Ví dụ 大家能不能安静一点? dà jiā n ng n ng ān jìng yì diǎn? i ng i th im l ng m t h t Cấu trúc 35: “ r ngh “ r Ví dụ kh ng ? y…s u này…” – “以前y qi n…以后y h u…” y, s u này” i u th th i gi n Ví dụ 我说什么也要尝一尝北京烤鸭w shuō sh n me yě yào h ng yī h ng ěi jīng kǎo yā i n i ng ph i n m thử v t qu y B Kinh Cấu trúc 57: Kh ng tr h h tr h h o nào… 怪不得(guài d )… ho i t nguy n nh n hi u rõ s vi kh ng m th y kỳ l i v i s vi x yr Ví dụ 下午有雷阵雨,怪不得天气闷热。xià wǔ y u l i zhèn yǔ, guài bù dé tiān qì mēn rè。 Bu i hi u m rào, h tr h th i ti t oi Ví dụ 怪不得天气闷热,原来要下雷阵雨了。guài l i yào xià l i zhèn yǔ le。 h o th i ti t oi ,h Cấu trúc 58: “再zài… m nh, n … r s pm d tiān qì mēn rè, yuán rào ng th th i – 再(zài)… 也不过(yě gu )… 过gu ” – u l m h ng m ng s th i tí h , i u th m kh ng ằng, t t qu , i u th kh ng t t ằng Ví dụ 今天的天气真是再好不过了。jīn tiān de tiān qì zhēn shì zài hǎo gu le 。 h i ti t h m n y th t p 再(zài)…也不过(yě gu ) – n … ng th th i ng s th i ti u , i u th m r t th p ngh ng nh th th i, ng v y th i Ví dụ 房价再高也不过如此。f ng jià zài gāo yě Gi nhà on ng th th i gu r 。 Cấu trúc 59: tr t i n y kh ng h … 从来没(cóng lái méi) / (bù) Bi u th ph nh “ h ” i u th s ph nh t n t i kh h qu n, “Kh ng” i u nh v m t h qu n Ví dụ 上海话管狭窄的街道叫”弄堂”。 shàng hǎi huà guǎn xi zhǎi de jiē jiào “n ng t ng “。 i ng h ng i g i ng ph h t h p h m Cấu trúc 60: G i … là… – 管(guǎn) Ví dụ 叫(jiào) B 中国农村经常管妈叫娘,管爸叫爹。 zhōng gu n ng ūn jīng h ng guǎn mā jiào ni ng, guǎn jiào diē ng th n rung u th ng g i m u, g i th y Ví dụ 上海话管狭窄的街道叫”弄堂”。 shàng hǎi huà guǎn xi zhǎi de jiē jiào “n ng t ng “。 i ng h ng i g i ng ph h t h p h m Cấu trúc 61: h t Ví dụ nh s … 一定会(yí dìng huì)…的(de) 他们俩青梅竹马以后一定会幸福的。 tā men liǎng qīng m i zh mǎ y h u dìng h xìng f de 。 i ng i n th nh m i tr m s u nh t nh s h nh ph Ví dụ 我们一定会经常回来看你们的。 w m n dìng h jīng h ng huí l i kàn n m n de 。 h ng t i nh t nh s th ng xuy n v th m n Cấu trúc 62: Ví dụ th g i t n vinh là…堪称(kān hēng) 这里堪称世界人口最稠密的地方。 zhè l kān hēng shì jiè r n k u zuì h u mì de dì fāng 。 i th oi n i m t d ns ng nh t th gi i Ví dụ 宋徽宗的书法作品堪称一绝。 s ng huī zōng de shū fǎ zu p n kān hēng yì ju 。 phẩm th ph p ng uy ng t n vinh m t t t Cấu trúc 63: h ng th i v i…对(duì)…产生 ( hǎn shēng) 感兴趣(gǎn xìng q )… u u 对(duì)… 对(duì)…产生 ( hǎn shēng) 感兴趣(gǎn xìng q )… h ng th i v i… Ví dụ 小李对集邮感兴趣。 xiǎo l d jí y u gǎn xìng q 。 i u h ng th i v i h i tem Ví dụ 王丽从小对音乐产生兴趣,毕业后当了音乐老师。 w ng lì ng xiǎo duì yīn lè hǎn shēng xìng q , ì yè h u dāng le yīn lè lǎo shī 。 V ng t nh h ng th i v i m nh , s u t t nghi p làm gi o vi n m nh Cấu trúc 64: h t kh ng ng dào) /发现( fā xiàn)… Ví dụ th t kh ng i t…真没想到(zhēn m i xiǎng 真没想到这次选美评选李丽得了冠军。 zhēn m i xiǎng zhè ì xuǎn měi píng xuǎn l lì d le guàn jūn。 h t kh ng ng giành gi i nh t u thi ho h u l n u tr 65 i nh th xem r …这么说来(zhè me shuō l i) 看来(kàn lái) Ví dụ 这么说来 这么说来你和我还是老乡呢。 zhè me shuō l i n h w h i shì lǎo xiāng ne 。 i nh th , n t i n ng h ng Ví dụ 这么看来 这么看来,新兴公司真的被收购了。 zhè me kàn lái,xīn xīng gōng sī zhēn de èi shōu g u le 。 Xem r , ng ty n ng th s mu l i r i Cấu trúc 66: oi…là nh …把( ǎ) …当作(dāng zu )… Cách dùng 把 S + 把 + + V + hành ph n kh ** n ng s u 把 s v t xử l hành ph n kh n u l n xử l nh th ho k t qu xử l Ví dụ 我把学习当作求知的乐趣。 w ǎ xu xí dāng zu qi zhī de lè q 。 i oi h t p th vui tìm hi u tri th Ví dụ 他把你当作一生中最值得信赖的朋友。 tā ǎ n dāng zu shēng zhōng z zhí d xìn lài de p ng y u。 nh y oi nh nh ng i n ng tin y nh t i Cấu trúc 67: u u – àm… 作为(zu w i)… Gi i t làm D nh t thành tí h, tri n v ng ho hành vi hành ng Ví dụ 作为男生,你的厨艺真不错。 zu w i n n shēng ,n de h yì zhēn u 。 ng n m nhi, kỹ thu t n u n n r t kh Ví dụ 她希望在生物制药领域有所作为。 tā xī wàng zài shēng w zhì yào l ng y y u su zu w i 。 h y mong h t thành tí h l nh v s n xu t d phẩm sinh h u tr )… Ví dụ 68 y mà…n u kh ng kh ng thì…幸亏(xìng kuī) …要不(yào 幸亏今天没开车,要不非赶上堵车不可。 xìng kuī jīn tiān m i kāi hē ,yào fēi gǎn shàng dǔ hē kě 。 May mà hôm không lái xe, n u kh ng kh ng tr nh kh i n t Cấu trúc 69: u u – Xem r ngh s lo ng i rằng; Ư tính Xem r , t ng ng v i Ví dụ l … 恐怕(k ng pà)… i kh i, l 我肚子很疼,恐怕是得了阑尾炎。 w d z hěn t ng ,k ng pà shì d le l n wěi yán 。 Bụng t i r t u, e m nh vi m ru t th Ví dụ 恐怕明天我就可以出院了。 k ng pà míng tiān w ji kě y hū yuàn le 。 Xem r ngày m i t i th xu t vi n Cấu trúc 70: i n r xu t hi n rõ ràng…显得(xiǎn d )… Ví dụ 喀斯特地貌景色显得很独特。 kā sī tè dì mào j ng sè xiǎn d hěn d tè 。 m o phong nh xt hi n r r t o u tr 71 n n v l i hu ng h …何况(hé kuàng)/况且(kuàng qiě)… Ví dụ 何况 (hé kuàng) 我本来就喜欢美食,何况这里的小吃这么多 w ěn l i ji x huān měi shí ,h kuàng zhè l de xiǎo hī zhè me duō i v n thí h m n n ngon, h n n m n n v t y nhi u nh th Ví dụ 况且 (kuàng qiě) 我今晚不去接你了,况且我还要加班。 w jīn wǎn q jiē n le ,kuàng qiě w h i yào jiā ān 。 i n y t i kh ng i n n, h n n t i n ph i làm th m gi Cấu trúc 72: u nhi n qu qu th t qu v y… 果然/果真(gu r n gu zhēn)… Ví dụ 他说他会来,今天果然来了。 tā shuō tā huì l i ,jīn tiān gu r n l i le 。 nh y n i s n, h m n y qu nhi n n r i Cấu trúc 73: Gi …v i – 与(yǔ)…之间(zhī jiān)… Ví dụ 我与你之间有一种与生俱来的默契。 w yǔ n zhī jiān y u yī zh ng yǔ shēng j l i de m qì 。 Gi t i v i nh m t s n ẩm sinh Cấu trúc 74: Kh p n i Ví dụ u u h m i m t…处处( h h )… 大海里处处是珊瑚和海星。 dà hǎi l h rong i n h shì shān h h hǎi xīng 。 u u ng S n h S o i n Cấu trúc 75: o l n r t qu l m … 太(tài)…了(le) Ví dụ 这场篮球比赛打得太有水平了。 zhè hǎng l n qi sài dǎ d tài y u shu píng le 。 r n thi u ng r h i r t trình Cấu trúc 76: h … n h n h 不够/还不行(hái bù gòu /hái bù xíng) Ví dụ 光有……还不够 … 光有(guāng y u)…还 光有信心还不够,还得付出努力。 guāng y u xìn xīn h i h l ng tin n h g u ,h i děi f hū nǔ lì 。 , mà n ph i n l Ví dụ 光有……还不行 光有工具还不行,还需要一只手电筒。 guāng y u gōng j h i h dụng ụ n h Cấu trúc 77: Ví dụ xíng ,h i xū yào yì zhī sh u diàn t ng 。 , mà n m t hi èn pin l i mà v n…居然(jū r n) 竟然(jìng r n)… 你居然知道我的出生年月。 n jū r n zhī w de hū shēng ni n yuè 。 nh l i i t ngày th ng n m sinh t i Ví dụ 他竟然拒绝了我的邀请。 tā jìng r n j ju le w de yāo q ng 。 nh y kh t l im i t i Cấu trúc 78: t u 终(z zhōng)… Ví dụ t m l i quy u i 我终于等到你了。 w zhōng y děng n le 。 t u t i i nh Ví dụ ng…终于(zhōng y ) 最 最终还是被你发现了。 zuì zhōng h i shì èi n fā xiàn le 。 u i ng v n nh ph t hi n Cấu trúc 79: Bi t thành tr thành thành r …变成( iàn h ng)… Ví dụ 红色和黄色混合变成了橙色。 hóng sè huáng sè hùn biàn chéng le chéng sè 。 àu ph tr n v i màu vàng thành màu d m u tr 80 i t kh th ng r t i…特别(tè i )… Ví dụ 你的长相很特别。 n de zhǎng xiàng hěn tè i 。 Khu n m t nh r t i t Cấu trúc 81: h t r t qu th t r t qu r t… 真的很 zhēn de hěn … Ví dụ 这些单词真的很难背。 zhè xiē dān í zhēn de hěn n n èi 。 h ng n t qu th t r t kh h thu Cấu trúc 82: h t qu th …简直(jiǎn zhí)… Ví dụ 他这个人简直不像话。 tā zhè gè r n jiǎn zhí xiàng huà 。 nh y th t ng i h ng r Cấu trúc 83: Gi ng nh u nh nh u Ví dụ u là…同样(tóng yàng) 这里有两根同样长的绳子。 zhè l y u liǎng gēn t ng yàng h ng de sh ng zi 。 Ở y h i s i d y th ng dài ằng nh u Cấu trúc 84: Ví dụ i t h ts v ng…格外 /gé wài/分外 fèn wài … 天气格外炎热,太阳格外耀眼。 tiān qì g wài y n rè , tài y ng g wài yào yǎn 。 h i ti t v ng n ng , nh n ng v ng h i m t Cấu trúc 85: h Ví dụ s th r qu th …实在是 shí zài shì … 这里的泉水实在是太清澈了。 zhè l de qu n shu shí zài shì tài qīng hè le 。 su i y qu th t r t u tr Ví dụ 86 K t qu r t u u i ng…究竟(jiū jìng) 管什么事,他总爱问个究竟。 bù guǎn sh n me shì, tā z ng ài wèn gè jiū jìng 。 B t vi gì, nh y h y thí h h i k t qu r s o Cấu trúc 87: ěn)… Ví dụ n n hoàn toàn tri t 你不要回避最根本的问题。 n yào h ì z gēn ěn de wèn tí 。 g r t n g … 根 本(gēn nh kh ng ph i n tr nh v n Ví dụ n n nh t 我们应从根本上考虑解决问题的方法。 w m n yīng ng gēn ěn shàng kǎo l jiě ju wèn tí de fāng fǎ 。 h ng t n n xem x t ph Cấu trúc 88: Ví dụ u ng ph p gi i quy t t n g v n u – th là…于是(y shì)… 张玲很喜欢读书,于是她办了张图书卡。 zhāng líng hěn x huān d shū , y shì tā àn le zhāng t shū kǎ 。 r ng inh r t thí h s h, th h y làm m t th m n s h Cấu trúc 89: diǎn r Ví dụ h t h i m t h t m t ít…有点儿 y u diǎn r 一点儿 yī 我现在有点儿时间。 w xiàn zài y u diǎn r shí jiān 。 i y gi h t th i gi n Cấu trúc 90: n n i n nh yú)/以 至于(y zhì y )… Ví dụ nv ho n ng y n… – 至 于(zhì 至于 你 信不信 他的话,与我无关 。 zhì y n xìn xìn tā de huà ,yǔ w w guān。 n v vi h tin l i nh y h y kh ng, kh ng li n qu n nt i Cấu trúc 91: u u – S p… r i – 要(yào)…了(le) h m t ng t ho m t tình hu ng s p sử x y r h t “要(yào)” i u th “s p sử ” t tr ng t ho hình dung t , u i u th m tr t ng khí “了” r t “要(yào)” n th th m t “就(ji )” ho “快 (kuài)” h th i gi n g p r t Ví dụ 天要黑了 tiān yào hēi le r is pt ir i Ví dụ 我要去兼职了。 w yào q jiān zhí le 。 i s p i làm th m Cấu trúc 92: u u – ng… 正在(zhèng zài)…呢(ne) ành ng ng di n r , h ng t th d ng ph t “正(zhèng)”, “在(zài)”” 正(zhèng) 在(zài)” ng d ng ng th i v i “呢(ne)” Ví dụ 学生们 正在 上 自习 。 xu shēng men zhèng zài shàng zì xí 。 em h sinh ng t n t p Cấu trúc 93: qu r i…已经(y jīng) 过(g o)… r t ng th i”过” t s u m t ng t n i rõ ng t x y r qu kh , th ng d ng nh n m nh qu kh t ng x y r vi nh th , vi qu Ví dụ 太阳已经落山了。 tài y ng y jīng lu shān le 。 t tr i l n xu ng n i Cấu trúc 94: h sử dụng 着(zhe)ngh “ ng …”, t s u ng t nt nt i ng … h s vi ng di n r tình tr ng Ví dụ 我 开着 大门 为了 通风 。 w kāi zhe dà m n wèi le tōng fēng 。 i ng m th ng gi Cấu trúc 95: V Ví dụ kh ng… ng kh ng – 既不(jì ) …… 也不(yě 今 天 的 天 气 既 热, 也冷 。 jīn tiān de tiān qì jì rè , yě h i ti t h m n y kh ng n ng, Cấu trúc 96: Ví dụ u lěng 。 ng kh ng l nh u – khi…- 当(dāng)…的 时 候(de shí hou) 当我伤心的时候,我会哭。 dāng w shāng xīn de shí hou , w huì kū 。 Khi u l ng, t i s kh Cấu trúc 97: àm th nào? – …怎 么办(zěn me àn)? Ví dụ 怎 么 办 )” 电视打开怎么办? diàn shì dǎ kāi zěn me àn ? Ti-vi kh ng m làm th ? Ví dụ 该怎么办 手机被盗以后我该怎么办? sh u jī èi y h u w gāi zěn me àn? i n n làm th s u m t i n tho i di Cấu trúc 98: Ví dụ ng ? i Vì s o? – 为什 么(wèi sh n me)… 为什么地球是圆的? wèi shén me dì qiú shì yuán de ? Vì s o r i t tr n? Cấu trúc 99: hìn qu shuō) Ví dụ … mà n i – 从( ng) … 来看(lái kàn)/ 来说(lái 从 你 的 成绩 来 看 , 你 还 需要 付出 更大 的 努力 。 ng n de h ng jì l i kàn , n h i xū yào f hū gèng dà de nǔ lì Nhìn qua thành tích nh, nh n n ph i n l h n n Cấu trúc 100: Ví dụ u nh g n nh su t n 报 的 事 他 几 乎 忘 了。 míng de shì tā jī hū wàng le。 nh y h u nh qu n vi o d nh Ví dụ tí n …几乎(jī hū) 是 你 提 醒 我, 我 几乎 忘 了。 shì n tí x ng w , w jī hū wàng le 。 Kh ng nh nh , su t n t i qu n m t ... ng v n m v y ng n Cấu trúc 7: 宁可 … 也不… ìngkě…yě … hà…… Ví dụ 我宁可挨饿也不接受施舍。 W nìngkě āi è yě jiēsh u shīshě i h u i ng kh ng thèm nh n thí Cấu trúc 8: 既…又… ì…y u… V …… v …… ; Ví dụ ng kh ng…… ………... u n n v ng il n Cấu trúc 10: 连… 都… Ví dụ i n…dōu… g y 今天太忙了,连饭都没有吃。 īntiān tài m ngle, li n fàn dōu m iy u hī m n y n r n qu , ng y m ng h Cấu trúc 11: 既然 … 就 … ìr n… ji … Ví dụ …… u…… n ……thì……... sinh t i Ví dụ 他竟然拒绝了我的邀请。 tā jìng r n j ju le w de yāo q ng 。 nh y kh t l im i t i Cấu trúc 78: t u 终(z zhōng)… Ví dụ t m l i quy u i 我终于等到你了。 w zhōng y děng n le 。 t u t i i nh Ví dụ ng…终于(zhōng

Ngày đăng: 14/12/2019, 15:12

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w