Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 33 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
33
Dung lượng
1,13 MB
Nội dung
READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS CONQUER IELTS TEST READING SKILL CAMBRIDGE IELTS Mrs Trang Ielts https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Contents Airports On Wate - Sân Bay Trên Mặt Nước Changing Our Understanding Of Health -Thay Đổi Hiểu Biết Của Chúng Ta Về Sức Khỏe Children’s Thinking - Suy Nghĩ Của Đứa Trẻ .6 Implementing The Cycle Of Success: A Case Study .8 Ứng Dụng ―Chu Trình Thành Cơng‖: Nghiên Cứu Tình Huống Reading Passage 11 Reading Passage 13 Absenteeism In Nursing: A Longitudinal Study 16 Reading Passage 19 Reading Passage 21 Green Wave Washes Over Mainstream Shopping .24 Reading Passage 26 Reading Passage 28 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS Airports On Wate - Sân Bay Trên Mặt Nước River deltas are difficult places for map makers Vùng châu thổ sông địa điểm khó người vẽ đồ The river builds them up, the sea wears them down; their outlines are always changing Con sông bồi đắp chúng lên, biển lại xói mòn chúng xuống; đường viền chúng khơng ngừng thay đổi The changes in China's Pearl River delta, however, are more dramatic than these natural fluctuations Tuy nhiên, thay đổi vùng châu thổ sông Pearl Trung Quốc lại ấn tượng hơn so với dao động tự nhiên An island six kilometres long and with a total area of 1248 hectares is being created there Một đảo với chiều dài sáu km tổng diện tích 1248 hectare tạo And the civil engineers are as interested in performance as in speed and size Và kỹ sư dân dụng thích thú với lực với tốc độ kích thước This is a bit of the delta that they want to endure Đây phần châu thổ mà họ muốn kéo dài tồn The new island of Chek Lap Kok, the site of Hong Kong's new airport, is 83% complete Hòn đảo Chek Lap Koh, vị trí khu đất cho sân bay Hong Kong, hoàn thành 83% The giant dumper trucks rumbling across it will have finished their job by the middle of this year and the airport itself will be built at a similarly breakneck pace Các xe tải thùng khổng lồ chạy ầm ầm dọc đảo phải hồn thành cơng việc chúng vào năm thân sân bay xây dựng với tốc độ nhanh chóng tương tự at a breakneck pace speed : chạy với tốc độ nhanh d gây tai nạn As Chek Lap Kok rises, however, another new Asian island is sinking back into the sea Tuy nhiên, Chek Lap Koh lên, đảo Châu Á khác chìm trở vào biển This is a 520-hectare island built in Osaka Bay, Japan, that serves as the platform for the new Kansai airport Chek Lap Kok was built in a different way, and thus hopes to avoid the same sinking fate Đó đảo 520 hectare xây dựng Vịnh Osaka, Nhật, sử dụng làm mặt cho sân bay Kansai Chek Lap Koh xây dựng theo cách khác, hi vọng tránh số phận bị nhấn chìm tương tự The usual way to reclaim land is to pile sand rock on to the seabed Một cách thông thường để cải tạo đất chất chồng đất đá lên đáy biển When the seabed oozes with mud, this is rather like placing a textbook on a wet sponge: the weight squeezes the water out, causing both water and sponge to settle lower Khi đáy biển rỉ dần bùn đất, điều giống việc đặt sách lên bọt biển ướt: sức nặng ép nước chảy ngoài, làm cho nước bọt biển lún xuống The settlement is rarely even: different parts sink at different rates Sự sụt lún phẳng: phần khác chìm xuống theo tỷ lệ khác So buildings, pipes, roads and so on tend to buckle and crack Vì tòa nhà, đường ống dẫn, đường, v.v… có khuynh hướng oằn nứt gãy You can engineer around these problems, or you can engineer them out Kansai took the first approach; Chek Lap Kok is taking the second Bạn thiết kế xung quanh vấn đề này, bạn suy nghĩ cách thiết kế Kansai chọn phương pháp / cách tiếp cận đầu tiên; Chek Lap Koh chọn phương pháp / cách tiếp cận thứ hai The differences are both political and geological Kansai was supposed to be built just one kilometre offshore, where the seabed is quite solid Sự khác phương diện trị địa lý Kansai dự định xây dựng cách bờ biển km, đáy biển tương đối rắn Fishermen protested, and the site was shifted a further five kilometres Các ngư dân phản đối, địa điểm xây dựng di chuyển xa km That put it in deeper water around 20 metres and above a seabed that consisted of 20 metres of soft alluvial silt and mud deposits Điều làm cho cơng trình sâu lòng nước (khoảng Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS 20 m phía bên đáy biển chứa 20 m đất phù sa mềm trầm tích bùn Worse, below it was a notvery- firm glacial deposit hundreds of metres thick Tệ nữa, bên trầm tích băng dày hàng trăm mét không rắn The Kansai builders recognised that settlement was inevitable Các nhà xây dựng Kansai nhận sụt lún tránh khỏi Sand was driven into the seabed to strengthen it before the landfill was piled on top, in an attempt to slow the process; but this has not been as effective as had been hoped Cát bồi vào đáy biển để làm chặt trước đất đá chất đống lên landfill: vùng đất thấp xây dựng lớp đá trầm tích bao phủ lên đất), nỗ lực nhằm làm chậm lại tiến trình; việc không hiệu hi vọng To cope with settlement, Kansai's giant terminal is supported on 900 pillars Để giải vấn đề sụt lún này, nhà ga đón khách khổng lồ Kansai chống đỡ 900 cột trụ Each of them can be individually jacked up, allowing wedges to be added underneath Mỗi cột riêng lẽ kích / đội lên, cho phép nêm đưa vào thêm bên That is meant to keep the building level But it could be a tricky task Điều chủ đích để giữ mặt phẳng cho cơng trình, nhiệm vụ đòi hỏi khéo léo / tinh tế Conditions are different at Chek Lap Kok Tình khác Chek Lap Koh There was some land there to begin with, the original little island of Chek Lap Kok and a smaller outcrop called Lam Chau Đã có sẵn đất bắt đầu, đảo nhỏ sơ khai Chek Lap Koh phần đất trồi lên nhỏ gọi Lam Chau Between them, these two outcrops of hard, weathered granite make up a quarter of the new island's surface area Giữa chúng, hai phần đất trồi lên chứa đá granit cứng dãi dầu sương gió này, tạo thành phần tư diện tích bề mặt đảo Unfortunately, between the islands there was a layer of soft mud, 27 metres thick in places Khơng may mắn thay, hai đảo có lớp bùn mềm, dày 27 m lấp vào khoảng trống According to Frans Uiterwijk, a Dutchman who is the project's reclamation director, it would have been possible to leave this mud below the reclaimed land, and to deal with the resulting settlement by the Kansai method Theo Frans Uiterwijk, người Hà Lan giám đốc khai hoang dự án, lẽ để nguyên lớp bùn bên phần đất khai hoang, giải hệ ngập lún phương pháp Kansai But the consortium that won the contract for the island opted for a more aggressive approach Nhưng tập đoàn tài giành hợp đồng cho đảo chọn cách tiếp cận hùng hổ It assembled the worlds largest fleet of dredgers, which sucked up 150m cubic metres of clay and mud and dumped it in deeper waters Nó tập hợp đội tàu nạo vét lớn giới, hút lên 150 ngàn mét khối đất sét bùn, đổ chúng vào vùng nước sâu At the same time, sand was dredged from the waters and piled on top of the layer of stiff clay that the massive dredging had laid bare.Cùng lúc đó, cát nạo vét từ nước chất đống lên lớp đất sét đặc quánh vốn tạo từ việc nạo vét đồ sộ (lay bare: bóc trần) Nor was the sand the only thing used The original granite island which had hills up to 120 metres high was drilled and blasted into boulders no bigger than two metres in diameter Khơng có cát sử dụng Hòn đảo granit sơ khai có đồi granit cao lên đến 120 m khoan làm nổ thành tảng đá cuội đường kính khơng lớn m This provided 70m cubic metres of granite to add to the island's foundations Việc cung cấp 70 ngàn mét khối granit để bồi thêm vào móng đảo Because the heap of boulders does not fill the space perfectly, this represents the equivalent of 105m cubic metres of landfill Bởi đống đá cuội khơng lấp đầy khoảng trống hồn tồn, đống đá tương ứng với 105 ngàn Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS mét khối đất lấp Most of the rock will become the foundations for the airport's runways and its taxiways Phần lớn đá trở thành móng cho đường băng máy bay cất / hạ cánh di chuyển The sand dredged from the waters will also be used to provide a two-metre capping layer over the granite platform Đất nạo vét từ nước sử dụng để tạo thành hai mét lớp đất đá phủ móng đá granit.This makes it easier for utilities to dig trenches - granite is unyielding stuff Điều làm cho thiết bị d dàng đào rãnh – đá granit thứ cứng Most of the terminal buildings will be placed above the site of the existing island Hầu hết tòa nhà sân ga đón khách đặt vị trí đảo hữu Only a limited amount of pile-driving is needed to support building foundations above softer areas Chỉ số cọc đóng cần thiết để chống đỡ móng tòa nhà vùng đất mềm The completed island will be six to seven metres above sea level Hòn đảo hồn tất cao đến m mực nước biển In all, 350m cubic metres of material will have been moved Tổng cộng, 350 ngàn mét khối vật liệu di dời And much of it, like the overloads, has to be moved several times before reaching its final resting place Và nhiều số đó, tải, phải di chuyển vài lần trước đến nơi yên nghỉ cuối For example, there has to be a motorway capable of carrying 150-tonne dump-trucks; and there has to be a raised area for the 15,000 construction workers Chẳng hạn, phải cần có đường cao tốc đủ khả chuyên chở xe thùng 150 tấn; phải có khu vực nâng cao dành cho 15,000 công nhân xây dựng These are temporary; they will be removed when the airport is finished Những điều tạm thời; chúng dỡ bở sân bay hoàn tất The airport, though, is here to stay Sân bay dù diện To protect it, the new coastline is being bolstered with a formidable twelve kilometres of sea defences Nhằm bảo vệ nó, người ta dầm gối bờ biển với hàng rào biển có chiều dài đồ sộ 12km (dầm gối: chèn / lót miếng đệm, cấu trúc khung cột chống bắc ngang để làm phân tán trọng lượng giàn) The brunt of a typhoon will be deflected by the neighbouring island of Lantau; the sea walls should guard against the rest Sức mạnh bão lớn bị đảo láng giềng Lantau làm chệch hướng; tường biển bảo vệ đảo khỏi tác động lại Gentler but more persistent bad weather - the downpours of the summer monsoon - is also being taken into account Thời tiết xấu dù không dội dai dẳng – trận mưa trút nước gió mùa hè – chiếu cố đến A mat-like material called geotextile is being laid across the island to separate the rock and sand layers Một vật liệu giống thảm chùi chân gọi vải địa kỹ thuật đặt dọc đảo để ngăn lớp đá lớp đất (vải địa kỹ thuật: vải có tính thấm, sử dụng lót đất có khả phân cách, lọc, bảo vệ, gia cường thoát nước) That will stop sand particles from being washed into the rock voids, and so causing further settlement Điều làm mẩu đất không bị trôi vào khoảng trống lớp đá, dẫn đến đất sụt lún thêm This island is being built never to be sunk Hòn đảo xây dựng để khơng bị chìm Changing Our Understanding Of Health -Thay Đổi Hiểu Biết Của Chúng Ta Về Sức Khỏe A The concept of health holds different meanings for different people and groups Quan niệm sức khỏe mang ý nghĩa khác với người nhóm người khác These meanings of health have also changed overtime Tầm quan trọng sức khỏe thay đổi theo thời gian This change is no more evident than in Western society today, when notions of health and health promotion are being challenged Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS and expanded in new ways Sự thay đổi không đâu rõ xã hội phương Tây ngày nay, mà quan điểm sức khỏe nâng cao sức khỏe thách thức mở rộng theo nhiều cách B For much of recent Western history, health has been viewed in the physical sense only Với phần nhiều lịch sử phương Tây gần đây, sức khỏe nhìn nhận phương diện vật chất That is, good health has been connected to the smooth mechanical operation of the body, while ill health has been attributed to a breakdown in this machine Nghĩa là, sức khỏe tốt gắn liền với việc vận hành máy thể suôn sẻ, sức khỏe yếu quy cho suy sụp máy Health in this sense has been defined as the absence of disease or illness and is seen in medical terms Sức khỏe theo nghĩa định nghĩa khơng có bệnh tật đau ốm nhìn nhận giới hạn y khoa According to this view, creating health for people means providing medical care to treat or prevent disease and illness Theo cách nhìn này, tạo sức khỏe cho người nghĩa cung cấp chăm sóc y khoa để chữa trị ngăn chặn bệnh tật đau ốm During this period, there was an emphasis on providing clean water, improved sanitation and housing Trong giai đoạn này, có nhấn mạnh việc cung cấp nước sạch, cải thiện hệ thống vệ sinh nhà cửa C In the late 1940s the World Health Organisation challenged this physically and medically oriented view of health Trong khoảng cuối năm 1940, Tổ chức Sức khỏe Thế giới thách thức quan niệm theo chiều hướng vật chất y khoa They stated that 'health is a complete state of physical, mental and social well-being and is not merely the absence of disease' (WHO, 1946) Health and the person were seen more holistically (mind/body/spirit) and not just in physical terms Họ khẳng định ―sức khỏe tình trạng tốt đầy đủ vật chất, tinh thần xã hội khơng đơn khơng có bệnh tật‖ WHO, 1946 Sức khỏe người xem xét cách tổng thể đầu óc/cơ thể/linh hồn) không giới hạn vật chất D The 1970s was a time of focusing on the prevention of disease and illness by emphasising the importance of the lifestyle and behaviour of the individual Những năm 1970 khoảng thời gian tập trung vào việc ngăn chặn bệnh tật đau ốm cách nhấn mạnh vai trò lối sống hành vi cá nhân Specific behaviours which were seen to increase risk of disease, such as smoking, lack of fitness and unhealthy eating habits, were targeted Những hành vi cụ thể cho làm gia tăng nguy bệnh tật, hút thuốc, cân nặng khơng phù hợp thói quen ăn uống khơng lành mạnh, nhắm tới / đặt trọng tâm Creating health meant providing not only medical health care, but health promotion programs and policies which would help people maintain healthy behaviours and lifestyles Tạo sức khỏe nghĩa cung cấp khơng chăm sóc y khoa, mà chương trình sách giúp nâng cao sức khỏe, vốn giúp người trì hành vi lối sống lành mạnh While this individualistic healthy lifestyles approach to health worked for some (the wealthy members of society), people experiencing poverty, unemployment, underemployment or little control over the conditions of their daily lives benefited little from this approach Trong cách tiếp cận liên quan đến lối sống lành mạnh cá nhân hiệu tốt với số người (những thành phần giả xã hội), người phải trải qua nghèo khó, thất nghiệp, thiếu việc làm phải vất vả xoay xở với điều kiện sống hàng ngày lại hưởng lợi ích từ cách tiếp cận This was largely because both the healthy lifestyles approach and the medical approach to health largely ignored the social and environmental conditions affecting the health of people Điều đa phần hai cách tiếp cận lối sống lành mạnh y khoa phớt lờ / bỏ qua điều kiện xã hội môi trường tác động đến sức khỏe người Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS E During 1980s and 1990s there has been a growing swing away from seeing lifestyle risks as the root cause of poor health Trong suốt năm 1980 1990 có xu hướng thay đổi, khơng nhìn nhận rủi ro lối sống nguyên / nguyên nhân gốc r sức khỏe While lifestyle factors still remain important, health is being viewed also in terms of the social, economic and environmental contexts in which people live Trong yếu tố lối sống giữ vai trò quan trọng, sức khỏe nhìn nhận khía cạnh xã hội, kinh tế mơi trường mà sống This broad approach to health is called the socio-ecological view of health Cách tiếp cận rộng sức khỏe gọi quan điểm kinh tế xã hội sức khỏe The broad socio-ecological view of health was endorsed at the first International Conference of Health Promotion held in 1986, Ottawa, Canada, where people from 38 countries agreed and declared that: Quan điểm tán thành / xác nhận Hội nghị Quốc tế Nâng cao Sức khỏe tổ chức lần đầu vào 1986, Ottawa, Canada, nơi mà người từ 38 đất nước đồng ý công bố rằng: The fundamental conditions and resources for health are peace, shelter, education, food, a viable income, a stable eco-system, sustainable resources, social justice and equity Điều kiện nguồn lực cho sức khỏe bình yên, nơi trú ẩn, giáo dục, thức ăn, thu nhập độc lập, hệ sinh thái ổn định, nguồn tài nguyên bền vững, công lý công xã hội Improvement in health requires a secure foundation in these basic requirements (WHO, 1986) Sự cải thiện sức khỏe đòi hỏi tảng vững cho yêu cầu (WHO, 1986) It is clear from this statement that the creation of health is about much more than encouraging healthy individual behaviours and lifestyles and providing appropriate medical care Rõ ràng từ nhận định này, để tạo sức khỏe cần nhiều việc khuyến khích hành vi lối sống lành mạnh cá nhân cung cấp chăm sóc y khoa phù hợp Therefore, the creation of health must include addressing issues such as poverty, pollution, urbanisation, natural resource depletion, social alienation and poor working conditions Do đó, tạo thành sức khỏe phải bao gồm tâm vào vấn đề nghèo đói, nhi m, thị hóa, cạn kiệt tài nguyên thiên nhiên, xa rời / lạc lõng xã hội, điều kiện làm việc tồi tệ The social, economic and environmental contexts which contribute to the creation of health not operate separately or independently of each other Bối cảnh xã hội, kinh tế, mơi trường góp phần vào tạo thành sức khỏe không vận hành tách biệt độc lập lẫn Rather, they are interacting and interdependent, and it is the complex interrelationships between them which determine the conditions that promote health Đúng là, chúng tương tác phụ thuộc lẫn nhau, mối tương quan phức tạp định điều kiện làm nâng cao sức khỏe A broad socio-ecological view of health suggests that the promotion of health must include a strong social, economic and environmental focus Một nhìn kinh tế - xã hội rộng sức khỏe nâng cao sức khỏe phải bao gồm tập trung mạnh mẽ xã hội, kinh tế môi trường F At the Ottawa Conference in 1986, a charter was developed which outlined new directions for health promotion based on the socio-ecological view of health Tại Hội nghị Ottawa năm 1986, hiến chương xây dựng phát thảo phương hướng để nâng cao sức khỏe góc nhìn kinh tế xã hội sức khỏe This charter, known as the Ottawa Charter for Health Promotion, remains as the backbone of health action today Hiến chương này, biết đến Hiến chương Ottawa Nâng cao Sức khỏe, đóng vai trò xương sống cho hoạt động sức khỏe ngày In exploring the scope of health promotion it states that: Khi nghiên cứu phạm trù nâng cao sức khỏe, phát biểu: Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS Good health is a major resource for social, economic and personal development and an important dimension of quality of life Sức khỏe tốt có nghĩa nguồn lực yếu cho phát triển cá nhân, kinh tế, xã hội thước đo quan trọng cho chất lượng sống Political, economic, social, cultural, environmental, behavioural and biological factors can all favour health or be harmful to it (WHO, 1986) Các yếu tố trị, kinh tế, xã hội, văn hóa, mơi trường, hành vi / tư cách đạo đức sinh học hỗ trợ cho sức khỏe nguy hại đến (WHO, 1986) The Ottawa Charter brings practical meaning and action to this broad notion of health promotion Hiến chương Ottawa đem đến ý nghĩa hành động thực ti n cho quan niệm nâng cao sức khỏe rộng It presents fundamental strategies and approaches in achieving health for all Nó đưa chiến lược cách tiếp cận cốt yếu việc đạt sức khỏe cho người The overall philosophy of health promotion which guides these fundamental strategies and approaches is one of'enabling people to increase control over and to improve their health' (WHO, 1986) Triết lý tổng thể cho việc nâng cao sức khỏe dẫn đường cho chiến lược cách tiếp cận triết lý ―cho phép người tăng cường kiểm sốt từ cải thiện sức khỏe họ‖ WHO, 1986 Children’s Thinking - Suy Nghĩ Của Đứa Trẻ One of the most eminent of psychologists, ClarkHull, claimed that the essence of reasoning lies in the putting together of two 'behaviour segments' in some novel way, never actually performed before, so as to reach a goal.Một nhà tâm lý học lỗi lạc nhất, Clark Hull, khẳng định chất / điều cốt lõi lý luận nằm việc đặt hai ―phân khúc hành vi‖ với theo cách lạ, chưa thật thực trước đó, để nhằm đạt mục tiêu Two followers of Clark Hull, Howard and Tracey Kendler, devised a test for children that was explicitly based on Clark Hull's principles Hai người ủng hộ Clark Hull, Howard Tracey Kendler, lên kế hoạch kiểm tra cho đứa trẻ dựa nguyên tắc Clark Hull The children were given the task of learning to operate a machine so as to get a toy Những đứa trẻ giao nhiệm vụ học cách vận hành cỗ máy để lấy đồ chơi In order to succeed they had to go through a two-stage sequence Để thành công, chúng phải trải qua chuỗi hai giai đoạn The children were trained on each stage separately Những đứa trẻ đào tạo giai đoạn tách biệt The stages consisted merely of pressing the correct one of two buttons to get a marble; and of inserting the marble into a small hole to release the toy Các giai đoạn bao gồm việc đơn ấn vào xác hai nút để lấy viên bi; đút viên bi vào lỗ nhỏ để thả đồ chơi The Kendlers found that the children could learn the separate bits readily enough Nhà Kendler khám phá đứa trẻ đủ sức học hai phần tách biệt mà cách d dàng Given the task of getting a marble by pressing the button they could get the marble; given the task of getting a toy when a Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS marble was handed to them, they could use the marble Được giao nhiệm vụ lấy viên bi cách ấn nút, chúng lấy viên bi; giao nhiệm vụ lấy đồ chơi viên bi trao cho chúng, chúng sử dụng viên bi (All they had to was put it in a hole.) But they did not for the most part 'integrate', to use the Kendlers' terminology (Tất chúng phải làm đút vào lỗ Nhưng phần nhiều chúng ―kết hợp‖, sử dụng theo thuật ngữ nhà Kendler They did not press the button to get the marble and then proceed without further help to use the marble to get the toy Chúng khơng ấn nút để lấy viên bi sau tiếp tục mà không cần giúp đỡ thêm để sử dụng viên bi để lấy đồ chơi So the Kendlers concluded that they were incapable of deductive reasoning.Vì nhà Kendler kết luận chúng khơng có khả suy luận di n dịch The mystery at first appears to deepen when we learn, from another psychologist, Michael Cole, and his colleagues, that adults in an African culture apparently cannot the Kendlers' task either Bí ẩn ban đầu sâu sắc biết từ nhà tâm lý học khác, Micheal Cole, đồng ông, người trưởng thành văn hóa Châu Phi rõ ràng thực nhiệm vụ nhà Kendler But it lessens, on the other hand, when we learn that a task was devised which was strictly analogous to the Kendlers' one but much easier for the African males to handle Nhưng mặt khác, bí ẩn giảm bớt biết nhiệm vụ lên kế hoạch hoàn toàn tương tự với nhiệm vụ nhà Kendler d nhiều cho người đàn ông Châu Phi giải Instead of the button-pressing machine, Cole used a locked box and two differently coloured matchboxes, one of which contained a key that would open the box Thay cho cỗ máy ấn nút, Cole sử dụng hộp bị khóa hai hộp diêm có màu sắc khác nhau, hai hộp diêm có chứa chìa khóa mở hộp Notice that there are still two behaviour segments — 'open the right match-box to get the key' and 'use the key to open the box' - so the task seems formally to be the same Lưu ý có hai phân khúc hành vi – ―mở hộp diêm để lấy chìa khóa‖ ―sử dụng chìa khóa để mở hộp‖ – nhiệm vụ hình thức giống But psychologically it is quite different, Nhưng phương diện tâm lý hồn tồn khác Now the subject is dealing not with a strange machine but with familiar meaningful objects; and it is clear to him what he is meant to Bây chủ đề liên quan đến cỗ máy xa lạ mà với vật thể ý nghĩa quen thuộc; việc rõ ràng với Cole theo ý ông muốn It then turns out that the difficulty of 'integration' is greatly reduced Sự khó khăn việc ―kết hợp‖ trở nên giảm đáng kể Recent work by Simon Hewson is of great interest here for it shows that, for young children, too, the difficulty lies not in the inferential processes which the task demands, but in certain perplexing features of the apparatus and the procedure Cơng trình gần Simon Hewson đem đến thú vị to lớn rằng, trẻ em nhỏ vậy, khó khăn nằm khơng phải quy trình suy luận mà nhiệm vụ đòi hỏi, mà đặc điểm gây bối rối định cấu máy quy trình When these are changed in ways which not at all affect the inferential nature of theproblem, then five-year-old children size will just as well? Yet he must solve the problem as well as college assume that if he is to solve the students did in the Kendlers' own problem Khi thứ thay đổi theo cách khơng tác động đến chất suy luận vấn đề, đứa trẻ năm tuổi giải vấn đề tốt sinh viên đại học thí nghiệm nhà Kendler Hewson made the functional experiments equivalence of different marbles clear Hewson làm hai thay đổi cốt yếu Hewson made two crucial changes.by playing a 'swapping game' with the Đầu tiên, ông thay chế ấn nút bên hông ngăn kéo cho phép đứa trẻ mở đóng.First, he replaced the button-pressing Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS children mechanism in the side panels by Điều lấy bí ẩn giai đoạn đào tạo The two modifications together drawers in these panels which the child produced a jump in success rates from could open and shut This took away 30 per cent to 90 per cent for five-year- the mystery from the first stage of olds and from 35 per cent to 72.5 per training Then he helped the child tocent for four-year-olds For three-yearunderstand that there was no 'magic'olds, for reasons that are still in need of about the specific marble which, duringclarification, no improvement—rather a the second stage of training, the slight drop in performance – resulted experimenter handed to him so that hefrom the change could pop it in the hole and get theWe may conclude, then, that reward children experience very real difficulty A child understands nothing, after when faced with the Kendler all, about how a marble put into a hole apparatus; but this difficulty cannot be can open a little door How is he to taken as proof that they are incapable of know that any other marble of similar deductive reasoning Sau ơng giúp đứa trẻ hiểu khơng có ―ma thuật‖ viên bi cụ thể mà người thực thử nghiệm trao cho q trình đào tạo giai đoạn hai, để thảy viên bi vào lỗ nhận phần thưởng Vậy kết luận đứa trẻ gặp phải khó khăn thật phải đương đầu với cỗ máy nhà Kendler; khó khăn đem làm minh chứng chúng khơng có khả suy luận di n dịch Implementing The Cycle Of Success: A Case Study Ứng Dụng “Chu Trình Thành Cơng”: Nghiên Cứu Tình Huống Within Australia, Australian Hotels Inc (AHI) operates nine hotels and employs over 2000 permanent full-time staff, 300 permanent part-time employees and 100 casual staff Tại Australia, tập đoàn Australian Hotels Inc (AHI) vận hành chín khách sạn với 2000 nhân viên thức làm tồn thời gian, 300 nhân viên thức làm bán thời gian 100 nhân viên thời vụ One of its latest ventures, the Sydney Airport hotel (SAH), opened in March 1995 Một thành viên thuộc tập đoàn Sydney Airport hotel SAH khánh thành vào tháng 3/1995 The hotel is the closest to Sydney Airport and is designed to provide the best available accommodation, food and beverage and meeting facilities in Sydney's southern suburbs Đây khách sạn nằm gần sân bay Sydney thiết kế để cung cấp dịch vụ lưu trú, ăn uống hội nghị tốt tồn vùng ngoại phía nam Sydney Similar to many international hotel chains, however, AHI has experienced difficulties in Australia in providing long-term profits for hotel owners, as a result of the country's high labour-cost structure Tuy nhiên, nhiều chuỗi khách sạn quốc tế khác, AHI gặp phải khó khăn việc đem lợi nhuận lâu dài cho giới chủ cấu giá lao động Australia cao In order to develop an economically viable hotel organisation model, AHI decided to implement some new policies and practices at SAH Nhằm phát triển mơ hình tổ chức khách sạn sinh lợi mặt kinh tế, AHI định thi hành số sách ứng dụng vào SAH The first of the initiatives was an organisational structure with only three levels of management compared to the traditional seven Sáng kiến cấu tổ chức gồm có ba cấp độ quản lý – khác với kiểu truyền thống có đến bảy cấp Partly as a result ofthis change, there are 25 per cent fewer management positions, enabling a significant saving Một phần nhờ vào thay đổi mà số vị trí quản lý giảm 25%, giúp tập đoàn tiết kiệm khoản đáng kể This change also has other implications Thay đổi mang lại nhiều kết khác Communication, both up and down the organisation, has greatly improved Thông tin liên lạc cấp thấp lẫn cấp cao tổ chức cải thiện rõ rệt DecisionMrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS 1989 ghi nhận thái độ tương tự ông nhận thấy nhiều công nhân xem việc xin nghỉ bệnh thứ quyền, tương tự số ngày phép năm Miller and Norton (1986), in their survey of 865 nursing personnel, found that 73 per cent felt they should be rewarded for not taking sick leave, because some employees always used their sick leave Trong nghiên cứu 865 nhân viên y tá, Miller Norton 1986 phát 73% y tá cho họ nên thưởng khơng nghỉ bệnh, số y tá khác tận dụng quyền nghỉ bệnh Further, 67 per cent of nurses felt that administration was not sympathetic to the problems shift work causes to employees' personal and social lives Thêm vào đó, 67% y tá cảm thấy cấp quản lý không cảm thông với vấn đề mà việc làm theo ca gây cho đời sống cá nhân, xã hội người lao động Only 53 per cent of the respondents felt that every effort was made to schedule staff fairly Chỉ có 53% số y tá hỏi cảm thấy nỗ lực đưa nhằm xếp lịch làm cho nhân viên cách công In another longitudinal study of nurses working in two Canadian hospitals, Hacket Bycio and Guion (1989) examined the reasons why nurses took absence from work Trong nghiên cứu theo thời gian khác y tá làm việc hai bệnh viện Canada, Hacket Bycio Guion 1989 điều tra lý y tá khơng làm The most frequent reason stated for absence was minor illness to self Lý phổ biến thân bị số bệnh lặt vặt Other causes, in decreasing order of frequency, were illness in family, family social function, work to at home and bereavement Các nguyên nhân khác theo thứ tự giảm dần gồm: gia đình có người bị bệnh, rắc rối gia đình quan hệ xã hội, bận việc nhà có tang gia Method: Phương pháp In an attempt to reduce the level of absenteeism amongst the 250 Registered an Enrolled Nurses in the present study, the Prince William management introduced three different, yet potentially complementary, strategies over 18 months Trong nỗ lực giảm mức độ vắng mặt 250 y tá đăng ký tham gia nghiên cứu, cấp quản lý bệnh viện Prince William đưa ba chiến lược khác biệt có khả bổ trợ lẫn vòng 18 tháng Strategy 1: Non-financial (material) incentives Chiến lược 1: Động lực phi tài (vật chất) Within the established wage and salary system it was not possible to use hospital funds to support this strategy Với hệ thống lương bổng xác lập, sử dụng nguồn quỹ bệnh viện để hỗ trợ chiến lược However, it was possible to secure incentives from local businesses, including free passes to entertainment parks, theatres, restaurants, etc Tuy nhiên bệnh viện tìm kiếm nguồn động lực từ doanh nghiệp địa phương, chẳng hạn mi n giá vé vào cơng viên giải trí, rạp phim, nhà hàng v.v…At the end of each roster period, the ward with the lowest absence rate would win the prize Hết thời gian làm việc theo bảng phân công, phận có tỷ lệ vắng mặt thấp giành phần thưởng Strategy Flexible fair rostering Where possible, staff were given the opportunity to determine their working schedule within the limits of clinical needs Chiến lược 2: Lịch làm việc linh hoạt, công Bất có thể, nhân viên nên có hội tự định lịch làm việc khuôn khổ nhu cầu bệnh viện Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 17 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS Strategy 3: individual absenteeism and Chiến lược 3: Tình trạng vắng mặt cá nhân Each month, managers would analyse the pattern of absence of staff with excessive sick leave (greater than ten days per year for full-timeemployees) Mỗi tháng, người quản lý phân tích mơ thức vắng mặt nhân viên có số ngày nghỉ bệnh mức (nhiều 10 ngày năm nhân viên làm toàn thời gian) Characteristic patterns of potential 'voluntary absenteeism' such as absence before and after days off, excessive weekend and night duty absence and multiple single days off were communicated to all ward nurses and then, as necessary, followed up by action Các mô thức đặc trưng ―sự vắng mặt tự nguyện‖ vắng trước sau ngày nghỉ, nghỉ cuối tuần mức, vắng ca trực đêm nghỉ nhiều ngày riêng lẻ thông báo đến đội ngũ y tá thuộc tất phòng ban sau đó, thấy cần thiết bệnh viện có động thái giải Results: Kết Absence rates for the six months prior to the Incentive scheme ranged from 3.69 per cent to 4.32 per cent Tỷ lệ nghỉ làm sáu tháng trước áp dụng Kế hoạch Thúc đẩy dao động từ 3,69% đến 4,32% In the following six months they ranged between 2.87 per cent and 3.96 per cent Trong sáu tháng sau đó, số dao động từ 2,87% đến 3,96% This represents a 20 per cent improvement Điều có nghĩa tình hình cải thiện đến 20% However, analysing the absence rates on a year-to-year basis, the overall absence rate was 3.60 per cent in the first year and 3.43 per cent in the following year Tuy nhiên phân tích tỷ lệ vắng mặt theo năm ta lại thấy biến chuyển từ 3,60% năm sang 3,43% năm This represents a per cent decrease from the first to the second year of the study Như vậy, so sánh hai năm tiến hành nghiên cứu tỷ lệ vắng mặt giảm có 5% A significant decrease in absence over the two-year period could not be demonstrated.Chúng ta kết luận cải thiện đáng kể tỷ lệ vắng mặt giai đoạn hai năm Discussion: Phần thảo luận The non-financial incentive scheme did appear to assist in controlling absenteeism in the short term Kế hoạch thúc đẩy động lực phi tài dường giúp kiểm sốt tạm thời tình trạng cố ý vắng mặt As the scheme progressed it became harder to secure prizes and this contributed to the program's losing momentum and finally ceasing Theo thời gian, ngày khó để trì giải thưởng nguyên nhân chương trình bắt đầu bị chững lại cuối kết thúc There were mixed results across wards as well Kết thu từ phận bệnh viện khác For example, in wards with staff members who had long-term genuine illness, there was little chance of winning, and to some extent the staff on those wards were disempowered Ví dụ phòng ban có nhân viên thật bị bệnh mãn tính đương nhiên họ có hội giành chiến thắng, xét theo khía cạnh nhân viên phòng ban bị tác động tiêu cực.Our experience would suggest that the long-term effects of incentive awards on absenteeism are questionable Kinh nghiệm cho thấy tác động lâu dài phần thưởng thúc đẩy lên tình trạng cố tình nghỉ làm điều cần phải xem xét lại Over the time of the study, staff were given a larger degree of control in their rosters Trong thời gian nghiên cứu, nhân viên quyền kiểm sốt nhiều lịch làm việc This led to significant improvements in communication between managers and staff Điều giúp gia tăng đáng kể liên lạc, giao tiếp nhân viên người quản lý A similar effect was found from the implementation of the third Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 18 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS strategy Hiệu ứng tương tự xuất áp dụng chiến lược thứ ba Many of the nurses had not realised the impact their behaviour was having on the organisation and their colleagues but there were also staff members who felt that talking to them about their absenteeism was 'picking' on them and this usually had a negative effect on management—employee relationships Nhiều y tá chưa nhận thức hành vi, thái độ họ có tác động đến tổ chức đồng nghiệp, có phận y tá cảm thấy nói tình trạng nghỉ làm họ tức ―soi mói, trích‖ họ điều thường gây tác động bất lợi cho mối quan hệ nhân viên với cấp quản lý Conclusion: Kết luận Although there has been some decrease in absence rates, no single strategy or combination of strategies has had a significant impact on absenteeism per se Mặc dù tỷ lệ vắng mặt giảm đôi chút khơng có chiến lược riêng lẻ kết hợp tác động đáng kể đến thân tình trạng cố tình nghỉ làm Notwithstanding the disappointing results, it is our contention that the strategies were not in vain Mặc cho kết đáng thất vọng ấy, cho ba chiến lược vô ích A shared ownership of absenteeism and a collaborative approach to problem solving has facilitated improved cooperation and communication between management and staff Việc chia sẻ tình trạng vắng mặt cách tiếp cận mang tính hợp tác để giải vấn đề tạo điều kiện nâng cao hợp tác liên lạc nhân viên với cấp quản lý It is our beliefthat this improvement alone, while not tangibly measurable, has increased the ability of management to manage the effects of absenteeism more effectively since this study Chúng tin thân cải thiện này, dù đo đạc cách cụ thể, giúp cấp quản lý tăng khả kiểm soát tình trạng nghỉ làm cách hiệu sau giai đoạn nghiên cứu This article has been adapted and condensed from the article by G William and K Slater (1996), 'Absenteeism in nursing: A longitudinal study', Asia Pacific Journal of Human Resources, 34(1): 111-21 Names and other details have been changed and report findings may have been given a different emphasis from the original We are grateful to the authors and Asia Pacific Journal of Human Resources for allowing us to use the material in this way Reading Passage A There are now over 700 million motor vehicles in the world - and the number is rising by more than 40 million each year The average distance driven by car users is growing too - from km a day per person in western Europe in 1965 to 25 km a day in 1995 Hiện giới có 700 triệu phương tiện gắn máy – năm số lại tăng thêm 40 triệu Khoảng cách di chuyển trung bình người lái xe tăng lên – từ 8km/ngày/người Tây Âu vào năm 1965 lên 25 km/ngày vào năm 1995 This dependence on motor vehicles has given rise to major problems, including environmental pollution, depletion of oil resources, traffic congestion and safety.Sự phụ thuộc vào xe làm dấy lên nhiều vấn đề nghiêm trọng, bao gồm ô nhi m môi trường, cạn kiệt nguồn dầu mỏ, ách tắc an tồn giao thơng B While emissions from new cars are far less harmful than they used to be, city streets and motorways are becoming more crowded than ever, often with older trucks, buses and taxis, which emit excessive levels of smoke and fumes Mặc dù lượng khí thải từ xe đời gây hại nhiều so với trước tuyến cao tốc đường nội đô lại trở nên đông đúc hết, thường xe tải đời cũ, xe buýt xe taxi – phương tiện vốn thải lượng lớn khói độc hại This concentration of vehicles Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 19 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS makes air quality in urban areas unpleasant and sometimes dangerous to breathe Sự tập trung phương tiện giao thông khiến cho chất lượng khơng khí thị bị sụt giảm đơi gây nguy hiểm hít phải Even Moscow has joined the list of capitals afflicted by congestion and traffic fumes In Mexico City, vehicle pollution is a major health hazard Ngay Moscow gia nhập danh sách thủ đô bị ―hành hạ‖ ùn tắc khói thải Ở Mexico City, nhi m từ phương tiện giao thông mối nguy lớn cho sức khỏe C Until a hundred years ago, most journeys were in the 20 km range, the distance conveniently accessible by horse Mãi 100 năm trước đây, đa phần chuyến kéo dài khoảng 20km – quãng đường lại cách thuận tiện ngựa Heavy freight could only be carried by water or rail Chuyến hàng nặng chuyên chở đường thủy đường sắt The invention of the motor vehicle brought personal mobility to the masses and made rapid freight delivery possible over a much wider area Việc phát minh phương tiện giao thông sử dụng động làm bùng nổ khả lại cá nhân giúp vận chuyển nhanh hàng hóa khu vực rộng lớn Today about 90 per cent of inland freight in the United Kingdom is carried by road Ngày nay, khoảng 90% lượng hàng hóa nội địa vương quốc Anh vận chuyển đường Clearly the world cannot revert to the horse-drawn wagon Rõ ràng giới quay trở lại thời kỳ xe ngựa kéo Can it avoid being locked into congested and polluting ways of transporting people and goods? Liệu giới tránh khỏi chuyện bị kẹt cách vận chuyển hàng hóa, hành khách gây nhi m ùn tắc hay không ? D In Europe most cities are still designed for the old modes of transport Phần lớn thành phố Châu Âu thiết kế theo hình thức giao thơng kiểu cũ Adaptation to the motor car has involved adding ring roads, one-way systems and parking lots Sự thích ứng với xe thể qua việc thêm vào hệ thống đường vành đai, đường chiều bãi đậu xe In the United States, more land is assigned to car use than to housing Ở Mỹ, đất đai dành cho việc sử dụng xe nhiều cho xây dựng nhà cửa Urban sprawl means that life without a car is next to impossible Sự bành trướng đô thị khiến cho đời sống khơng có xe gần điều bất khả thi Mass use of motor vehicles has also killed or injured millions of people Việc ạt sử dụng loại phương tiện giết chết làm bị thương hàng triệu người Other social effects have been blamed on the car such as alienation and aggressive human behaviour Nhiều tượng xã hội khác quy cho xe hơi, ví dụ xa lánh cộng đồng hành vi hăng E A 1993 study by the European Federation for Transport and Environment found that car transport is seven times as costly as rail travel in terms of the external social costs it entails such as congestion, accidents, pollution, loss of cropland and natural habitats, depletion of oil resources, and so on Một nghiên cứu Hiệp hội Giao thông Môi trường Châu Âu vào năm 1993 phát lại xe đắt gấp bảy lần so với đường sắt xét khía cạnh phí tổn xã hội ngoại sinh mà gây ùn tắc, tai nạn, ô nhi m, đất canh tác môi trường sống tự nhiên, cạn kiệt nguồn dầu mỏ v.v Yet cars easily surpass trains or buses as a flexible and convenient mode of personal transport Tuy nhiên so với xe lửa hay xe buýt rõ ràng xe phương tiện giao thông cá nhân linh hoạt tiện lợi nhiều It is unrealistic to expect people to give up private cars in favour of mass transit Thật không thực tế mong đợi người từ bỏ xe riêng để chuyển sang phương tiện giao thông công cộng Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 20 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS F Technical solutions can reduce the pollution problem and increase the fuel efficiency of engines Giải pháp kỹ thuật giúp giảm thiểu vấn đề nhi m tăng hiệu suất nhiên liệu cho động But fuel consumption and exhaust emissions depend on which cars are preferred by customers and how they are driven Thế tiêu dùng nhiên liệu xả thải lại phụ thuộc vào việc người tiêu dùng ưu chuộng loại xe họ sử dụng chúng Many people buy larger cars than they need for daily purposes or waste fuel by driving aggressively Nhiều người mua xe to cho nhu cầu lại ngày hao phí nhiên liệu lái xe cẩu thả Besides, global car use is increasing at a faster rate than the improvement in emissions and fuel efficiency which technology is now making possible.Bên cạnh đó, tiêu dùng xe toàn cầu tăng nhanh nhiều so với cải thiện mức hiệu suất nhiên liệu xả thải mà công nghệ mang lại G One solution that has been put forward is the long-term solution of designing cities and neighbourhoods so that car journeys are not necessary - all essential services being located within walking distance or easily accessible by public transport Một giải pháp bền vững xúc tiến thiết kế thành phố khu lân cận cho việc sử dụng xe trở nên không cần thiết – tất dịch vụ thiết yếu nằm khoảng cách d dàng tiếp cận phương tiện công cộng Not only would this save energy and cut carbon dioxide emissions, it would also enhance the quality of community life, putting the emphasis on people instead of cars Biện pháp không giúp tiết kiệm lượng giảm lượng khí CO2 thải mà cải thiện chất lượng đời sống cộng đồng, đặt trọng tâm vào người xe Good local government is already bringing this about in some places Ở số nơi, quyền địa phương thi hành sách But few democratic communities are blessed with the vision - and the capital - to make such profound changes in modern lifestyles Nhưng có cộng đồng dân chủ có đủ tầm nhìn nguồn vốn để tạo nên thay đổi sâu sắc đến lối sống đại H A more likely scenario seems to be a combination of mass transit systems for travel into and around cities, with small 'low emission' cars for urban use and larger hybrid or lean burn cars for use elsewhere Một vi n cảnh khả thi kết hợp hệ thống giao thông cơng cộng để lại vòng quanh thành phố với loại xe nhỏ, có ―mức xả thải thấp‖ để dùng đô thị loại xe ôtô lai lớn xe gắn động phun nhiên liệu để sử dụng nơi khác Electronically tolled highways might be used to ensure that drivers pay charges geared to actual road use Các tuyến cao tốc thu phí điện tử áp dụng để đảm bảo tài xế trả phí theo mức sử dụng đường xá thực tế Better integration of transport systems is also highly desirable - and made more feasible by modern computers Sự tích hợp hệ thống giao thơng tốt biện pháp đáng theo đuổi – trở nên khả thi nhờ áp dụng cơng nghệ vi tính đại But these are solutions for countries which can afford them Nhưng tất giải pháp dành cho quốc gia có đủ nguồn lực kinh tế In most developing countries, old cars and old technologies continue to predominate.Ở đa phần quốc gia phát triển, xe cũ công nghệ cũ tiếp tục thống trị Reading Passage A Students who want to enter the University of Montreal's Athletic Complex need more than just a conventional ID card - their identities must be authenticated by an electronic hand scanner Những sinh viên muốn vào khu phức hợp thể thao trường Đại học Montreal không cần phải có thẻ ID thơng Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 21 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS thường – danh tính họ cần phải xác thực máy quét vân tay điện tử In some California housing estates, a key alone is insufficient to get someone in the door; his or her voiceprint must also be verified Trong số khu cư xá California, chìa khóa chưa đủ để bước qua cửa; giọng nói anh/cô ta phải xác nhận And soon, customers at some Japanese banks will have to present their faces for scanning before they can enter the building and withdraw their money Và tương lai gần, khách hàng số ngân hàng Nhật Bản phải để máy qt khn mặt trước vào rút tiền B All of these are applications of biometrics, a little-known but fast-growing technology that involves the use of physical or biological characteristics to identify individuals Tất ví dụ ứng dụng sinh trắc học, cơng nghệ biết tới lại phát triển nhanh, người ta sử dụng đặc điểm thể chất sinh học để nhận diện người In use for more than a decade at some highsecurity government institutions in the United States and Canada, biometrics are now rapidly popping up in the everyday world Sau đưa vào sử dụng thập kỷ quan phủ đòi hỏi mức độ an ninh cao Mỹ Canada, sinh trắc học nhanh chóng bước chân vào đời sống thường nhật Already, more than 10,000 facilities, from prisons to day-care centres, monitor people's fingerprints or other physical parts to ensure that they are who they claim to be Hơn 10 000 sở, từ nhà tù trung tâm chăm sóc sức khỏe, kiểm tra dấu vân tay đặc điểm thể chất khác để đảm bảo xác định danh tính cá nhân Some 60 biometric companies around the world pulled in at least $22 million last year and that grand total is expected to mushroom to at least $50 million by 1999.Khoảng 60 công ty chuyên sinh trắc học khắp giới thu 22 triệu USD năm qua số mong đợi tăng lên đến 50 triệu USD vào năm 1999 C Biometric security systems operate by storing a digitised record of some unique human feature Hệ thống an ninh sinh trắc học hoạt động cách lưu trữ kho liệu số hóa số đặc trưng riêng người When an authorised user wishes to enter or use the facility, the system scans the person's corresponding characteristics and attempts to match them against those on record Khi người dùng hợp lệ muốn vào sử dụng sở vật chất, hệ thống quét đặc điểm tương ứng người cố gắng đối chiếu với liệu có Systems using fingerprints, hands, voices, irises, retinas and faces are already on the market Hệ thống sử dụng dấu vân tay, bàn tay, giọng nói, mốm mắt, võng mạc khuôn mặt bán thị trường Others using typing patterns and even body odours are in various stages of development Những hệ thống khác sử dụng mơ thức đánh máy chí mùi hương thể trình phát triển D Fingerprint scanners are currently the most widely deployed type of biometric application, thanks to their growing use over the last 20 years by law-enforcement agencies Máy quét dấu vân tay loại ứng dụng sinh trắc học sử dụng rộng rãi nhờ vào trình triển khai 20 năm qua quan thi hành luật pháp Sixteen American states now use biometric fingerprint verification systems to check that people claiming welfare payments are genuine 16 bang Mỹ sử dụng hệ thống xác nhận sinh trắc dấu vân tay để kiểm tra danh tính người dân đến nhận trợ cấp phúc lợi In June, politicians in Toronto voted to the same, with a pilot project beginning next year.Vào tháng 6, giới trị gia Toronto bỏ phiếu đồng tình với cách làm dự án thí điểm bắt đầu vào năm sau Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 22 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS E To date, the most widely used commercial biometric system is the handkey, a type of hand scanner which reads the unique shape, size and irregularities of people's hands Cho đến nay, hệ thống sinh trắc học mang tính thương mại sử dụng rộng rãi loại khóa bàn tay (handkey), tức dạng máy qt bàn tay cách đọc hình dáng, kích thước đặc trưng dị biệt riêng bàn tay người Originally developed for nuclear power plants, the handkey received its big break when it was used to control access to the Olympic Village in Atlanta by more than 65,000 athletes, trainers and support Vốn phát triển cho nhà máy điện hạt nhân, loại handkey trở nên phổ biến chọn để kiểm sốt vào làng Olympic Atlanta 65 000 vận động viên, huấn luyện viên nhân viên hỗ trợ Now there are scores of other applications.Giờ đây, có thêm nhiều ứng dụng khác đưa vào đời sống Around the world, the market is growing rapidly Trên khắp giới, thị trường sản phẩm sinh trắc học bành trướng nhanh chóng Malaysia, fcr example, is preparing to equip all of its airports with biometric face scanners to match passengers with luggage Ví dụ Malaysia chuẩn bị lắp đặt máy quét sinh trắc khuôn mặt tất sân bay để xác nhận hành khách khớp với hành lý họ And Japan's largest maker of cash dispensers is developing new machines that incorporate iris scanners Và nhà sản xuất máy rút tiền lớn Nhật Bản phát triển loại máy mới, có tích hợp chức qt mống mắt The first commercial biometric, a hand reader used by an American firm to monitor employee attendance, was introduced in 1974 Loại máy sinh trắc học thương mại – máy đọc bàn tay – công ty Mỹ dùng để điểm danh nhân viên vào năm 1974 But only in the past few years has the technology improved enough for the prices to drop sufficiently to make them commercially viable Nhưng vài năm trở lại đây, công nghệ tiến đến mức khiến cho giá thành giảm đáng kể đưa sản phẩm rộng rãi thị trường Một chuyên gia tiếp thị cho biết: 'When we started four years ago, I had to explain to everyone what a biometric is,' says one marketing expert ―Khi bắt đầu vào bốn năm trước, phải giải thích với người sinh trắc học TSiow, there's much more awareness out there.' Giờ thị trường có nhận biết nhiều hơn.‖ Not surprisingly, biometrics raise thorny questions about privacy and the potential for abuse Khơng có ngạc nhiên sinh trắc học làm dấy lên tranh luận gay gắt riêng tư nguy lạm dụng Some worry that governments and industry will be tempted to use the technology to monitor individual behaviour Tf someone used your fingerprints to match your health-insurance records with a credit-card record showing you regularly bought lots of cigarettes and fatty foods,' says one policy analyst, 'you would see your insurance payments go through the roof.' Một số người lo ngại phủ tổ chức cơng nghiệp sử dụng cơng nghệ để kiểm sốt hành vi cá nhân Một nhà phân tích sách cho biết ―Nếu sử dụng dấu vân tay bạn để liên kết hồ sơ bảo hiểm sức khỏe bạn với phiếu kê khai thẻ tín dụng cho thấy bạn thường mua nhiều thuốc thức ăn chứa chất béo bạn thấy khoản chi phí bảo hiểm tăng lên.‖ In Toronto, critics of the welfare fingerprint plan complained that it would stigmatise recipients by forcing them to submit to a procedure widely identified with criminals Ở Toronto, người trích kế hoạch dùng dấu vân tay trợ cấp phúc lợi than phiền điều bêu xấu người nhận trợ cấp cách buộc họ phải hoàn thành quy trình thường gắn với tội phạm Nonetheless, support for biometrics is growing in Toronto as it is in many other communities Tuy nhiên nhiều cộng đồng khác, sinh trắc học nhận ủng hộ Toronto In an increasingly crowded and complicated world, biometrics may well be a technology whose time has Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 23 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS come.Trong giới ngày đơng đúc phức tạp, có lẽ đến thời điểm dành cho công nghệ sinh trắc học Green Wave Washes Over Mainstream Shopping Research in Britain has shown that green consumers' continue to flourish as a significant group amongst shoppers Nghiên cứu vương quốc Anh cho thấy người tiêu dùng theo tiêu chí ―xanh‖ tiếp tục phát triển thành nhóm quan trọng phận cư dân ưa mua sắm This suggests that politicians who claim environmentalism is yesterday's issue may be seriously misjudging the public mood Điều gợi ý trị gia khẳng định chủ nghĩa bảo vệ môi trường lỗi thời có lẽ nhìn nhận sai lầm thái độ công chúng A report from Mintel, the market research organisation, says that despite recession and financial pressures, more people than ever want to buy environmentally friendly products and a 'green wave' has swept through consumerism, taking in people previously untouched by environmental concerns Theo báo cáo tổ chức nghiên cứu thị trường Mintel, mặc cho tình trạng suy thối kinh tế sức ép tài chính, chưa có nhiều người muốn mua sản phẩm thân thiện với môi trường đến ―làn sóng xanh‖ quét qua chủ nghĩa tiêu thụ, thu hút ngày nhiều người vốn trước không quan tâm đến vấn đề môi trường The recently published report also predicts that the process will repeat itself with 'ethical' concerns, involving issues such as fair trade with the Third World and the social record of businesses Báo cáo cơng bố gần dự đốn q trình lặp lại với mối quan tâm ―đạo đức‖, bao gồm vấn đề công thương mại với Thế giới Thứ ba đóng góp xã hội doanh nghiệp Companies will have to be more honest and open in response to this mood Giới công ty phải thành thật mang tính mở nhiều để đáp lại sóng Mintel's survey, based on nearly 1,000 consumers, found that the proportion who look for green products and are prepared to pay more for them has climbed from 53 per cent in 1990 to around 60 per cent in 1994 Khảo sát Mintel dựa 1000 người tiêu dùng cho thấy tỷ lệ người tìm kiếm sản phẩm xanh sẵn sàng chi nhiều để mua chúng tăng từ 53% vào năm 1990 lên khoảng 60% vào năm 1994 On average, they will pay 13 per cent more for such products, although this percentage is higher among women, managerial and professional groups and those aged 35 to 44 Tính trung bình, họ trả nhiều 13% cho loại sản phẩm xanh số cao nhóm đối tượng phụ nữ, người nắm vai trò quản lý hay chuyên gia, người thuộc độ tuổi 35-44 Between 1990 and 1994 the proportion of consumers claiming to be unaware of or unconcerned about green issues fell from 18 to 10 per cent but the number of green spenders among older people and manual workers has risen substantially Trong giai đoạn 1990-1994, tỷ lệ người tiêu dùng khẳng định họ không ý không quan tâm đến vấn đề môi trường giảm từ 18% xuống 10% số người mua sản phẩm xanh nhóm người cao tuổi công nhân phổ thông lại tăng đáng kể Regions such as Scotland have also caught up with the south of England in their environmental concerns Những vùng Scotland bắt kịp miền nam nước Anh khía cạnh quan tâm đến môi trường According to Mintel, the image of green consumerism as associated in the past with the more eccentric members of society has virtually disappeared Theo Mintel, hình tượng chủ nghĩa tiêu dùng xanh gắn liền với phận cư dân sống hướng nội Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 24 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS xã hội trước hoàn toàn biến The consumer research manager for Mintel, Angela Hughes, said it had become firmly established as a mainstream market Angela Hughes, giám đốc phận nghiên cứu người tiêu dùng Mintel, cho biết trở thành thị trường thức, vững mạnh She explained that as far as the average person is concerned environmentalism has not gone off the boil' Bà lý giải h người bình thường quan tâm chủ nghĩa bảo vệ môi trường không lụi tàn In fact, it has spread across a much wider range of consumer groups, ages and occupations.Thực tế lan rộng hàng loạt nhóm tuổi tác, nghề nghiệp đối tượng tiêu dùng Mintel's 1994 survey found that 13 per cent of consumers are 'very dark green', nearly always buying environmentally friendly products, 28 per cent are 'dark green', trying 'as far as possible' to buy such products, and 21 per cent are 'pale green' - tending to buy green products if they see them Another 26 per cent are 'armchair greens'; they said they care about environmental issues but their concern does not affect their spending habits Cuộc khảo sát năm 1994 Mintel cho thấy 13% người tiêu dùng thuộc nhóm xanh đậm (tức họ luôn mua sản phẩm thân thiện với môi trường), 28% thuộc nhóm xanh đậm (cố gắng để mua loại sản phẩm này) 21% thuộc nhóm xanh nhạt (có xu mua sản phẩm xanh bắt gặp 26% người tiêu dùng khác thuộc nhóm xanh nửa vời (họ nói họ quan tâm đến vấn đề mơi trường mối quan tâm khơng ảnh hưởng đến thói quen mua sắm họ) Only 10 per cent say they not care about green issues Chỉ có 10% người tiêu dùng cho biết họ khơng quan tâm đến vấn đề môi trường Four in ten people are 'ethical spenders', buying goods which not, for example, involve dealings with oppressive regimes Bốn mười người thuộc loại ―người chi tiêu có đạo đức‖, tức họ mua sản phẩm khơng dính líu đến chế độ áp This figure is the same as in 1990, although the number of 'armchair ethicals' has risen from 28 to 35 per cent and only 22 per cent say they are unconcerned now, against 30 per cent in 1990 Con số với số liệu năm 1990 lượng người ―đạo đức nửa vời‖ tăng từ 28% lên 35% có 22% người tiêu dùng không quan tâm, so với 30% vào thời điểm năm 1990 Hughes claims that in the twenty-first century, consumers will be encouraged to think more about the entire history of the products and services they buy, including the policies of the companies that provide them and that this will require a greater degree of honesty with consumers Hughes khẳng định kỷ XXI, người tiêu dùng khuyến khích xem xét tồn lịch sử hàng hay dịch vụ mà họ mua, bao gồm sách cơng ty sản xuất điều đòi hỏi doanh nghiệp phải thành thật với người tiêu dùng Among green consumers, animal testing is the top issue - 48 per cent said they would be deterred from buying a product it if had been tested on animals - followed by concerns regarding irresponsible selling, the ozone layer, river and sea pollution, forest destruction, recycling and factory farming Theo người tiêu dùng xanh thí nghiệm động vật vấn đề quan tâm hàng đầu – 48% cho biết họ không mua sản phẩm thử nghiệm động vật – vấn đề bán hàng vô trách nhiệm, tầng ozone, ô nhi m sông biển, tàn phá rừng, tái chế chăn nuôi quy mô công nghiệp However, concern for specific issues is lower than in 1990, suggesting that many consumers feel that Government and business have taken on the environmental agenda Tuy nhiên quan tâm dành cho vấn đề cụ thể lại thấp so với năm 1990, qua gợi ý nhiều người tiêu dùng cảm thấy phủ doanh nghiệp đưa yếu tố mơi trường vào chương trình hoạt động Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 25 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS Reading Passage A There is a great concern in Europe and North America about declining standards of literacy in schools Hiện Châu Âu Bắc Mỹ dấy lên sóng lo ngại tụt giảm tiêu chuẩn đọc-viết trường học ¿1 Britain, the fact that 30 per cent of 16 year olds have a reading age of 14 or less has helped to prompt massive educational changes Ở vương quốc Anh, thật 30% học sinh lứa tuổi 16 đạt trình độ đọc hiểu học sinh 14 tuổi thấp giúp đưa đến nhiều cải cách giáo dục quan trọng The development of literacy has far-reaching effects on general intellectual development and thus anything which impedes the development of literacy is a serious matter for us all Sự phát triển kỹ đọc-viết có ảnh hưởng sâu rộng đến phát triển trí tuệ nói chung đó, điều làm cản trở phát triển kỹ vấn đề nghiêm trọng cho tất So the hunt is on for the cause of the decline in literacy Vậy nên, đến lúc tìm hiểu xem đâu nguyên nhân suy giảm khả đọc-viết The search so far has focused on socioeconomic factors, or the effectiveness of 'traditional' versus 'modem' teaching techniques Cho đến nay, cơng tìm kiếm tập trung vào yếu tố kinh tế - xã hội tính hiệu phương pháp giảng dạy ―truyền thống‖ ―hiện đại‖ B The fruitless search for the cause of the increase in illiteracy is a tragic example of the saying 'They can't see the wood for the trees' Cuộc tìm kiếm vơ vọng ngun nhân làm gia tăng tình trạng mù chữ ví dụ đáng buồn cho câu thành ngữ They can’t see the wood for the trees ý ý mức đến tiểu tiết) When teachers use picture books, they are simply continuing a long-established tradition that is accepted without question Khi giáo viên sử dụng tranh ảnh, họ đơn tiếp nối truyền thống hình thành từ lâu đời, chấp nhận And for the past two decades, illustrations in reading primers have become increasingly detailed and obtrusive, while language has become impoverished — sometimes to the point of extinction.Và hai thập niên gần đây, hình ảnh minh họa sách dạy đọc trở nên ngày chi tiết gây khó chịu, ngôn ngữ lại ngày nghèo nàn – biến hoàn toàn C Amazingly, there is virtually no empirical evidence to support the use of illustrations in teaching reading Điều đáng ngạc nhiên gần khơng có chứng thực nghiệm ủng hộ việc sử dụng hình minh họa dạy đọc On the contrary, a great deal of empirical evidence shows that pictures interfere in a damaging way with all aspects of learning to read Ngược lại, nhiều chứng thực nghiệm cho thấy hình ảnh can thiệp, tác động tiêu cực đến khía cạnh q trình học đọc Despite this, from North America to the Antipodes, the first books that many school children receive are totally without text Mặc cho thật này, từ Bắc Mỹ Châu Đại Dương, sách mà trẻ em học khơng có đoạn văn A teacher's main concern is to help young beginner readers to develop not only the ability to recognise words, but the skills necessary to understand what these words mean Mối quan tâm giáo viên giúp trẻ bắt đầu tập đọc phát triển không khả nhận biết từ ngữ mà kỹ cần thiết để hiểu từ mang nghĩa Even if a child is able to read aloud fluently, he or she may not be able to understand much of it: this is called 'barking at text' Ngay đứa trẻ đọc to cách trơi chảy cơ/cậu bé khơng hiểu nhiều lắm; trường hợp gọi ―đọc mà không hiểu‖ (barking at text) The teacher's task of improving comprehension is made harder by influences outside the classroom Nhiệm vụ cải thiện khả đọc hiểu cho học sinh giáo viên trở nên khó khăn Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 26 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS tác động từ bên lớp học But the adverse effects of such things as television, video games, or limited language experiences at home, can be offset by experiencing 'rich' language at school Nhưng ảnh hưởng tiêu cực thứ TV, trò chơi điện tử hay trải nghiệm ngôn ngữ hạn chế nhà khắc phục nhờ trải nghiệm ngôn ngữ ―phong phú‖ trường Instead, it is not unusual for a book of 30 or more pages to have only one sentence full of repetitive phrases Thay vào đó, khơng có bất ngờ sách dày 30 trang nhiều lại có câu chứa nhiều cụm từ lặp lặp lại The artwork is often marvellous, but the pictures make the language redundant, and the children have no need to imagine anything when they read such books Chi tiết minh họa thường đẹp hình ảnh lại khiến ngơn ngữ hóa dư thừa, trẻ em khơng cần phải tưởng tượng điều đọc sách Looking at a picture actively prevents children younger than nine from creating a mental image, and can make it difficult for older children Việc nhìn vào tranh cách chủ động ngăn trẻ em nhỏ chín tuổi khơng thể tạo hình ảnh riêng tâm trí, trẻ lớn điều trở nên khó khăn In order to learn how to comprehend, they need to practise making their own meaning in response to text Để học cách hiểu trẻ em cần phải rèn luyện khả tạo ý nghĩa riêng cho thân đọc đoạn văn They need to have their innate powers of imagination trained Chúng cần phải rèn luyện lực tưởng tượng bẩm sinh D As they grow older, many children turn aside from books without pictures, and it is a situation made more serious as our culture becomes more visual Trong trình trưởng thành, nhiều trẻ em quay lưng với sách hình ảnh tình đáng lo ngại văn hóa trở nên trực quan nhiều It is hard to wean children off picture books when pictures have played a major part throughout their formative reading experiences, and when there is competition for their attention from so many other sources of entertainment Thật khó để bắt trẻ em từ bỏ sách có tranh ảnh đóng vai trò quan trọng suốt trình hình thành kỹ đọc có q nhiều nguồn giải trí khác giành giật ý trẻ The least intelligent are most vulnerable, but tests show that even intelligent children are being affected Trẻ em thơng minh d bị tổn thương, nhiên kiểm tra cho thấy trẻ thông minh bị ảnh hưởng The response of educators has been to extend the use of pictures in books and to simplify the language, even at senior levels Phản hồi từ phía nhà giáo dục mở rộng việc sử dụng hình ảnh sách đơn giản hóa ngơn từ, cấp độ giáo dục cao The Universities of Oxford and Cambridge recently held joint conferences to discuss the noticeably rapid decline in literacy among their undergraduates Gần đây, trường đại học Cambridge đại học Oxford phối hợp tổ chức hội nghị để thảo luận giảm sút khả đọc – viết cách nhanh chóng, đáng kể phận sinh viên hai trường Pictures are also used to help motivate children to read because they are beautiful and eye-catching Hình ảnh dùng để khuyến khích trẻ đọc sách chúng thường đẹp bắt mắt But motivation to read should be provided by listening to stories well read, where children imagine in response to the story Nhưng nguồn động lực nên đến từ việc lắng nghe câu chuyện kể cách hấp dẫn, từ trẻ phản hồi lại cách tưởng tượng Then, as they start to read, they have this experience to help them understand the language Sau bắt đầu đọc trẻ có vốn kinh nghiệm để giúp chúng hiểu ngôn từ If we present pictures to save children the trouble of developing these creative skills, then I think we are making a great mistake Nếu đưa hình ảnh để giúp trẻ tránh khỏi yêu cầu phát triển kỹ sáng tạo tơi nghĩ phạm sai lầm lớn Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 27 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS Academic journals ranging from educational research, psychology, language learning, psycholinguistics, and so on cite experiments which demonstrate how detrimental pictures are for beginner readers Các tập san khoa học thuộc nhiều lĩnh vực nghiên cứu giáo dục, tâm lý học, nghiên cứu ngôn ngữ, tâm lý học ngôn ngữ v.v…đều đề cập đến thí nghiệm chứng minh tác động tiêu cực mà tranh ảnh gây cho người tập đọc Here is a brief selection: Sau phần tóm tắt: The research results of the Canadian educationalist Dale Willows were clear and consistent: pictures affected speed and accuracy and the closer the pictures were to the words, the slower and more inaccurate the child's reading became Kết nghiên cứu nhà giáo dục học người Canada Dale Willows rõ ràng quán: tranh ảnh tác động đến tốc độ chuẩn xác, tranh nằm gần đoạn văn trẻ đọc chậm thiếu xác nhiêu She claims that when children come to a word they already know, then the pictures are unnecessary and distracting Bà khẳng định trẻ gặp từ mà chúng biết tranh minh họa trở nên thừa thải gây xao nhãng If they not know a word and look to the picture for a clue to its meaning, they may well be misled by aspects of the pictures which are not closely related to the meaning of the word they are trying to understand Nếu trẻ từ nhìn vào tranh để đốn nghĩa chúng hiểu sai nghĩa nhiều khía cạnh tranh không liên quan đến ý nghĩa từ mà chúng cố gắng hiểu Jay Samuels, an American psychologist, found that poor readers given no pictures learnt significantly more words than those learning to read with books with pictures Nhà tâm lý học người Mỹ Jay Samuels phát người đọc học sách hình lại tiếp thu nhiều từ so với người học sách có hình He examined the work of other researchers who had reported problems with the use of pictures and who found that a word without a picture was superior to a word plus a picture Ơng kiểm tra cơng trình nhà nghiên cứu khác, vốn ghi nhận rắc rối liên quan đến việc sử dụng hình ảnh cho thấy từ riêng lẻ tỏ tốt từ kèm với hình ảnh When children were given words and pictures, those who seemed to ignore the pictures and pointed at the words learnt more words than the children who pointed at the pictures, but they still learnt fewer words than the children who had no illustrated stimuli at all Khi trẻ em đưa cho loạt từ tranh ảnh đứa trẻ phớt lờ hình ảnh, tập trung vào từ ngữ học nhiều từ so với đứa trẻ tập trung vào hình ảnh, nhiên chúng học từ so với đứa trẻ hồn tồn khơng có hình ảnh minh họa Reading Passage It has been called the Holy Grail of modern biology Nó gọi Chén Thánh ngành sinh học đại Costing more than £2 billion, it is the most ambitious •scientific project since the Apollo programme that landed a man on the moon Tiêu tốn hai tỷ bảng, dự án khoa học giàu tham vọng kể từ thời chương trình Apollo đưa người đặt chân lên Mặt Trăng And it will take longer to accomplish than the lunar missions, for it will not be complete until early next century Và so với nhiệm vụ chí tốn nhiều thời gian để hồn thành khơng kết thúc tận đầu kỷ sau Even before it is finished, according to those involved, this project should open up new understanding of, and new treatments for, many of the ailments that afflict humanity Theo nhiều nhà khoa Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 28 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS học tham gia trước kết thúc, dự án mang lại hiểu biết cách chữa trị cho nhiều bệnh ám ảnh nhân loại As a result of the Human Genome Project, there will be new hope of liberation from the shadows of cancer, heart disease, autoimmune diseases such as rheumatoid arthritis, and some psychiatric illnesses.Dự án Bản đồ Gien người (Human Genome Project) giúp mang lại hi vọng thoát khỏi bóng ma ung thư, bệnh tim bệnh tự mi n dịch viêm thấp khớp số chứng tâm thần The objective of the Human Genome Project is simple to state, but audacious in scope: to map and analyse every single gene within the double helix of humanity's DNA1 Mục tiêu Dự án Bản đồ Gien người nghe đơn giản quy mơ lại táo bạo: lập đồ phân tích gien riêng lẻ cấu trúc xoắn đôi DNA1 người The project will reveal a new human anatomy — not the bones, muscles and sinews, but the complete genetic blueprint for a human being Dự án làm lộ khía cạnh giải phẫu người – xương, hay gân mà đồ gien hoàn chỉnh nhân loại Those working on the Human Genome Project claim that the new genetical anatomy will transform medicine and reduce human suffering in the twenty-first century Những người tham gia dự án khẳng định bước tiến giải phẫu gien làm biến đổi y học giúp người kỷ XXI phải chịu đựng bệnh tật But others see the future through a darker glass, and fear that the project may open the door to a world peopled by Frankenstein's monsters and disfigured by a new eugenics Tuy nhiên người khác lại nhìn thấy tương lai u ám nhiều lo sợ dự án mở toang cánh cửa dẫn đến giới đầy rẫy quái vật kiểu Frankenstein bị méo mó thuyết ưu sinh học mới2 The genetic inheritance a baby receives from its parents at the moment of conception fixes much of its later development, determining characteristics as varied as whether it will have blue eyes or suffer from a life- threatening illness such as cystic fibrosis Đặc điểm di truyền mà đứa trẻ thừa hưởng từ ba mẹ trình thụ thai cố định phần lớn phát triển sau trẻ đồng thời định nhiều yếu tố khác đứa trẻ có mắt màu xanh có bị nhi m bệnh chết người xơ nang hay không The human genome is the compendium of all these inherited genetic instructions Written out along the double helix of DNA are the chemical letters of the genetic text Sơ đồ gien người tóm tắt tất hướng dẫn di truyền Những kí tự hóa học văn di truyền viết dọc theo cấu trúc xoắn đôi DNA It is an extremely long text, for the human genome contains more than billion letters: Đây văn đặc biệt dài đồ gien người chứa đến ba tỷ kí tự: On the printed page it would fill about 7,000 volumes viết giấy lấp đầy khoảng 7000 trang Yet, within little more than a decade, the position of every letter and its relation to its neighbours will have been tracked down, analysed and recorded Thế khoảng thập kỷ tới đây, vị trí ký tự mối quan hệ với ký tự liền kề xác định, phân tích ghi chép lại Considering how many letters there are in the human genome, nature is an excellent proof-reader Khi xem xét số lượng ký tự khổng lồ đồ gien người, ta thấy tự nhiên người kiểm tra lỗi kiệt xuất But sometimes there are mistakes An error in a single 'word' — a gene - can give rise to the DNA: deoxyribonucleic acid, phân tử chịu trách nhiệm chuyển giao đặc trưng di truyền Ưu sinh học (eugenics): ngành khoa học cải thiện chất lượng giống nòi người, đặc biệt thơng qua việc lựa chọn kỹ bậc cha mẹ Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 29 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS crippling condition of cystic fibrosis, the commonest genetic disorder among Caucasians Nhưng đơi có số lỗi sót lại Một lỗi nhỏ kí tự - tức gien – dẫn đến tình trạng biến dạng bệnh xơ nang, chứng bệnh di truyền phổ biến cộng đồng người da trắng Errors in the genetic recipe for haemoglobin, the protein that gives blood its characteristic red colour and which carries oxygen from the lungs to the rest of the body, give rise to the most common singlegene disorder in the world: thalassaemia Lỗi cấu trúc di truyền hồng cầu, loại protein chịu trách nhiệm vận chuyển oxy từ phổi khắp thể khiến cho máu có màu đỏ, dẫn đến đột biến đơn gien phổ biến giới: bệnh thiếu máu bẩm sinh More than 4,000 such single-gene defects are known to afflict humanity.Hiện giới y học xác định 4000 chứng đột biến đơn gien có tác động đến người The majority of them are fatal; the majority of the victims are children Phần lớn số gây chết người đa số nạn nhân trẻ em None of the single-gene disorders is a disease in the conventional sense, for which it would be possible to administer a curative drug: the defect is pre-programmed into every cell of the sufferer's body Nếu xét theo nghĩa thơng thường (tức tìm loại thuốc chữa trị tương ứng khơng có đột biến đơn gien gọi bệnh khiếm khuyết lập trình sẵn gien người bệnh But there is hope of progress Tuy nhiên, hi vọng cải thiện tình hình In 1986, American researchers identified the genetic defect underlying one type of muscular dystrophy In 1989, a team of American and Canadian biologists announced that they had found the site of the gene which, when defective, gives rise to cystic fibrosis Năm 1989, nhóm nhà sinh học người Mỹ Canada tun bố họ tìm vị trí gien mà đột biến gây xơ nang Indeed, not only had they located the gene, they had analysed the sequence of letters within it and had identified the mistake responsible for the condition Thực định vị gien mà họ phân tích hệ thống kí tự tìm lỗi gây nên tình trạng bệnh At the least, these scientific advances may offer a way of screening parents who might be at risk of transmitting a single-gene defect to any children that they conceive Ít tiến khoa học đem lại cách thức sàng lọc bậc cha mẹ có nguy truyền đột biến đơn gien sang cho đứa họ Foetuses can be tested while in the womb, and if found free of the genetic defect, the parents will be relieved of worry and stress, knowing that they will be delivered of a baby free from the disorder Thai nhi kiểm tra từ nằm tử cung không phát điểm bất thường cha mẹ thở phào nhẹ nhõm biết sinh đứa bé khơng bị đột biến In the mid-1980s, the idea gained currency within the scientific world that the techniques which were successfully deciphering disorder-related genes could be applied to a larger project: if science can learn the genetic spelling of cystic fibrosis, why not attempt to find out how to spell 'human'? Vào thập niên 1980, giới khoa học gia tồn ý kiến cho phương pháp giải mã thành công gien gây bệnh ứng dụng vào dự án lớn hơn: khoa học hiểu cấu trúc di truyền bệnh xơ nang lại khơng nỗ lực tìm cách đọc cấu trúc ―con người‖ ?Momentum quickly built up behind the Human Genome Project and its objective of 'sequencing' the entire genome - writing out all the letters in their correct order Dự án Bản đồ Gien người mục tiêu thiết lập toàn đồ gien - tức viết tất kí tự theo trật tự – nhanh chóng nhận ủng hộ sâu rộng But the consequences of the Human Genome Project go far beyond a narrow focus on disease Thế kết thu từ Dự án Bản đồ Gien người vượt xa khỏi trọng tâm ban đầu nhắm vào loại Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 30 READING SKILL – CAMBRIDGE IELTS bệnh tật Some of its supporters have made claims of great extravagance - that the Project will bring us to understand, at the most fundamental level, what it is to be human Nhiều người ủng hộ khẳng định vượt bậc – dự án giúp hiểu được, mức độ nhất, người Yet many people are concerned that such an emphasis on humanity's genetic constitution may distort our sense of values, and lead us to forget that human life is more than just the expression of a genetic program written in the chemistry of DNA Tuy nhiên nhiều người lại bày tỏ lo lắng việc nhấn mạnh vào cấu trúc gien người làm méo mó nhận thức giá trị khiến quên đời sống người khơng đơn lập trình gien theo ngơn ngữ hóa học DNA If properly applied, the new knowledge generated by the Human Genome Project may free humanity from the terrible scourge of diverse diseases Nếu ứng dụng đắn tri thức từ Dự án Bản đồ Gien người giải phóng người khỏi nỗi ám ảnh kinh hồng vơ số thứ bệnh But if the new knowledge is not used wisely, it also holds the threat of creating new forms of discrimination and new methods of oppression Nhưng tri thức không sử dụng cách khôn khéo trở thành nguy tạo dạng kì thị hình thức áp Many characteristics, such as height and intelligence, result not from the action of genes alone, but from subtle interactions between genes and the environment Rất nhiều đặc trưng chiều cao trí thơng minh khơng định gien mà mối tương tác tinh vi gien môi trường What would be the implications if humanity were to understand, with precision, the genetic constitution which, given the same environment, will predispose one person towards a higher intelligence than another individual whose genes were differently shuffled? Liệu điều xảy người hiểu xác cấu trúc di truyền mà mơi trường giống khiến cá nhân có trí thơng minh cao so với cá nhân vốn có hệ gien xếp khác ? Once before in this century, the relentless curiosity of scientific researchers brought to light forces of nature in the power of the atom, the mastery of which has shaped the destiny of nations and overshadowed all our lives Trong kỷ này, trí tò mò vơ hạn nhà nghiên cứu khoa học lộ lực tự nhiên dạng lượng hạt nhân – thứ quyền lực định hình nên vận mệnh quốc gia gây nguy hiểm cho đời sống tất The Human Genome Project holds the promise that, ultimately, we may be able to alter our genetic inheritance if we so choose Dự án Bản đồ Gien người hứa hẹn rốt lựa chọn thay đặc trưng di truyền But there is the central moral problem: how can we ensure that when we choose, we choose correctly? Nhưng tồn vấn đề đạo đức cốt lõi: chắn đưa định đắn ? That such a potential is a promise and not a threat? Liệu tiềm hứa hẹn nguy ? We need only look at the past to understand the danger Chúng ta cần nhìn khứ để hiểu mối hiểm nguy Glossary DNA Deoxyribonucleic acid, molecules responsible for the transference of geneticcharacteristics eugenics The science of improving the qualities of the human race, especially the careful selection of parents Mrs Trang Ielts Fb: https://www.facebook.com/MrsTrangIELTS/ Phone: 098 904 02 82 Add: 12 Trần Quốc Toản, P.8, Q.3 Page 31 ... material is ever consulted Ví dụ giới khoa học chuyên sử dụng tiếng Anh, khảo sát sách, tài liệu tra cứu thư viện quan cung cấp thông tin khác cho thấy có tài liệu tiếng nước ngồi tra cứu Library requests... Trong thập niên 1960, 2/3 số công ty Anh sử dụng tiếng Anh thư từ trao đổi với đối tác nước khơng nói tiếng Anh; phần nhiều số dùng ấn phẩm quảng cáo tiếng Anh có đến 40% số cơng ty khơng có nhân... xuất quốc gia sử dụng tiếng Anh khác, Mỹ, Úc New Zealand Những quốc gia không sử dụng tiếng Anh ngoại lệ - truyền bá tiếng Anh thứ ngôn ngữ thay khiến họ phải chịu tai tiếng tính hẹp hòi The