FOREWORD METHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLERMETHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLER ¤Before carrying out the following work, release the residua
Trang 1• This shop manual may contain attachments and optional equipment that are not available
in your area Please consult your local Komatsu distributor for those items you may require.Materials and specifications are subject to change without notice
• PC75UU-3 mount the 4D102-1 and 4D95LE-2 engine
For details of the engine, see the 102 Series and 95-2 Series Engine Shop Manual
Trang 201 GENERAL 01-1
10 STRUCTURE AND FUNCTION 10-1
20 TESTING AND ADJUSTING 20-1
30 DISASSEMBLY AND ASSEMBLY 30-1
40 MAINTENANCE STANDARD 40-1
90 OTHERS 90-1
No of page
Trang 3Mark Indication Action required
c Page to be newly added Add
● Page to be replaced Replace ( ) Page to be deleted Discard
The affected pages are indicated by the use of the
following marks It is requested that necessary
actions be taken to these pages according to the
10-36 (2)10-37 (2)10-38 (2)10-39 (2)10-40 (2)10-42 (2)10-43 (2)10-44 (2)10-45 (2)10-46 (2)10-47 (2)10-48 (2)10-49 (2)10-50 (2)10-51 (2)10-52 (2)10-54 (2)10-55 (2)10-56 (2)10-57 (2)10-58 (2)10-59 (2)10-60 (2)10-61 (2)10-62 (2)10-63 (2)10-64 (2)10-65 (2)10-66 (2)10-67 (2)10-68 (2)10-69 (2)10-70 (2)10-71 (2)10-72 (2)10-73 (2)10-74 (2)10-75 (2)10-76 (2)10-77 (2)10-78 (2)
10-79 (2)10-80 (2)10-81 (2)10-82 (2)10-83 (2)10-84 (2)10-85 (2)10-86 (2)10-87 (2)10-88 (2)10-89 (2)10-90 (2)10-92 (2)10-93 (2)10-94 (2)10-95 (2)10-96 (2)10-97 (2)10-98 (2)10-99 (2)10-101 (2)10-102 (2)10-103 (2)10-104 (2)10-105 (2)10-106 (2)10-107 (2)10-108 (2)10-109 (2)10-110 (2)10-111 (2)10-112 (2)10-113 (2)10-114 (2)10-115 (2)10-116 (2)10-117 (2)10-119 (2)10-121 (2)10-122 (2)10-123 (2)
10-124 (2)10-125 (2)10-126 (2)10-127 (2)10-128 (2)10-129 (2)10-130 (2)10-131 (2)10-132 (2)10-133 (2)10-134 (2)10-135 (2)10-136 (2)10-137 (2)10-138 (2)10-139 (2)10-140 (2)10-141 (2)10-142 (2)10-143 (2)10-144 (2)10-145 (2)10-146 (2)10-147 (2)10-148 (2)10-149 (2)10-150 (2)10-151 (2)10-152 (2)10-153 (2)10-154 (2)10-155 (2)10-156 (2)10-157 (2)10-158 (2)10-159 (2)10-161 (2)10-162 (2)20-1
20-2
Trang 4Mark Page Mark Page Mark Page Mark Page Mark Page
20-31320-31420-31520-31620-31720-31820-31920-32020-32120-32220-32320-32420-40120-40220-40420-40520-40620-40720-40820-40920-41020-41120-41220-41320-41420-41520-41620-41720-41820-41920-42020-42120-42220-42320-42420-42520-42620-42720-428 (2)20-42920-43020-43120-432 (2)20-433 (2)20-434 (2)20-435 (2)20-436 (2)20-43720-43820-43920-440 (2)20-44120-442 (2)20-443 (2)
20-444 (2)20-44520-44620-447 (2)20-44820-45020-45120-45220-453 (2)20-454 (2)20-455 (2)20-456 (2)20-457 (2)20-45820-45920-46020-46120-46220-463 (2)20-46420-46520-46620-46720-46820-50120-50220-50320-50420-50620-50720-50820-50920-51020-51120-51220-51320-51420-51520-51620-51720-51820-51920-52020-52120-52220-52320-52420-52520-52620-52820-52920-53020-53120-532
20-60120-60220-60320-60420-60520-60620-60720-60820-60920-61020-61120-61220-61320-61420-61520-616
Trang 5Mark Page Mark Page Mark Page Mark Page Mark Page
30-147 (1)30-148 (1)30-149 (1)30-150 (1)30-151 (1)30-152 (1)30-153 (1)
40-2
● 40-3 (4)40-4
40-540-640-740-840-1040-1140-1240-1340-1440-1540-1640-1740-1840-1940-2040-2140-2240-2340-2440-2540-2640-2740-2840-2940-3040-3240-3340-3440-3540-36 (3)40-37 (3)40-38 (3)40-39 (3)90-1
90-390-590-790-990-1190-13
Trang 6SAFETY SAFETY NOTICE
SAFETY
SAFETY NOTICE
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Proper service and repair is extremely important for safe machine operation The service and
repair techniques recommended by Komatsu and described in this manual are both effective
and safe Some of these techniques require the use of tools specially designed by Komatsu for
the specific purpose
To prevent injury to workers, the symbol ¤ is used to mark safety precautions in this manual
The cautions accompanying these symbols should always be followed carefully If any
danger-ous situation arises or may possibly arise, first consider safety, and take the necessary actions
to deal with the situation
GENERAL PRECAUTIONS
Mistakes in operation are extremely dangerous
Read the Operation and Maintenance Manual
care-fully BEFORE operating the machine
1 Before carrying out any greasing or repairs, read
all the precautions given on the decals which are
fixed to the machine
2 When carrying out any operation, always
wear safety shoes and helmet Do not wear
loose work clothes, or clothes with buttons
missing
• Always wear safety glasses when hitting
parts with a hammer
• Always wear safety glasses when grinding
parts with a grinder, etc
3 If welding repairs are needed, always have a
trained, experienced welder carry out the work
When carrying out welding work, always wear
welding gloves, apron, hand shield, cap and
other clothes suited for welding work
4 When carrying out any operation with two or
more workers, always agree on the operating
procedure before starting Always inform your
fellow workers before starting any step of the
operation Before starting work, hang UNDER
REPAIR signs on the controls in the operator's
compartment
5 Keep all tools in good condition and learn the
correct way to use them
6 Decide a place in the repair workshop to keeptools and removed parts Always keep the toolsand parts in their correct places Always keepthe work area clean and make sure that there is
no dirt or oil on the floor Smoke only in the areasprovided for smoking Never smoke while work-ing
PREPARATIONS FOR WORK
7 Before adding oil or making any repairs, park themachine on hard, level ground, and block thewheels or tracks to prevent the machine frommoving
8 Before starting work, lower blade, ripper, bucket
or any other work equipment to the ground Ifthis is not possible, insert the safety pin or useblocks to prevent the work equipment from fall-ing In addition, be sure to lock all the controllevers and hang warning signs on them
9 When disassembling or assembling, support themachine with blocks, jacks or stands beforestarting work
10.Remove all mud and oil from the steps or otherplaces used to get on and off the machine.Always use the handrails, ladders or steps whengetting on or off the machine Never jump on oroff the machine If it is impossible to use thehandrails, ladders or steps, use a stand to pro-vide safe footing
Trang 7SAFETY SAFETY NOTICE
PRECAUTIONS DURING WORK
11 When removing the oil filler cap, drain plug or
hydraulic pressure measuring plugs, loosen
them slowly to prevent the oil from spurting out
Before disconnecting or removing components
of the oil, water or air circuits, first remove the
pressure completely from the circuit
12.The water and oil in the circuits are hot when the
engine is stopped, so be careful not to get
burned
Wait for the oil and water to cool before
carry-ing out any work on the oil or water circuits
13.Before starting work, remove the leads from the
battery Always remove the lead from the
nega-tive (–) terminal first
14.When raising heavy components, use a hoist or
crane
Check that the wire rope, chains and hooks are
free from damage
Always use lifting equipment which has ample
capacity
Install the lifting equipment at the correct places
Use a hoist or crane and operate slowly to
pre-vent the component from hitting any other part
Do not work with any part still raised by the hoist
or crane
15.When removing covers which are under internal
pressure or under pressure from a spring,
always leave two bolts in position on opposite
sides Slowly release the pressure, then slowly
loosen the bolts to remove
16.When removing components, be careful not to
break or damage the wiring Damaged wiring
may cause electrical fires
17.When removing piping, stop the fuel or oil from
spilling out If any fuel or oil drips onto the floor,
wipe it up immediately Fuel or oil on the floor
can cause you to slip, or can even start fires
18.As a general rule, do not use gasoline to wash
parts In particular, use only the minimum of
gasoline when washing electrical parts
19.Be sure to assemble all parts again in their nal places
origi-Replace any damaged parts with new parts
• When installing hoses and wires, be surethat they will not be damaged by contactwith other parts when the machine is beingoperated
20.When installing high pressure hoses, make surethat they are not twisted Damaged tubes aredangerous, so be extremely careful when install-ing tubes for high pressure circuits Also, checkthat connecting parts are correctly installed.21.When assembling or installing parts, always usethe specified tightening torques When installingprotective parts such as guards, or parts whichvibrate violently or rotate at high speed, be par-ticularly careful to check that they are installedcorrectly
22.When aligning two holes, never insert your gers or hand Be careful not to get your fingerscaught in a hole
fin-23.When measuring hydraulic pressure, check thatthe measuring tool is correctly assembled beforetaking any measurements
24.Take care when removing or installing the tracks
of track-type machines
When removing the track, the track separatessuddenly, so never let anyone stand at eitherend of the track
Trang 8This shop manual mainly contains the necessary technical information for operations performed in a serviceworkshop For ease of understanding, the manual is divided into the following chapters; these chapters are fur-ther divided into the each main group of components.
STRUCTURE AND FUNCTION
This section explains the structure and function of each component It serves not only to give an standing of the structure, but also serves as reference material for troubleshooting
under-In addition, this section may contain hydraulic circuit diagrams, electric circuit diagrams, and nance standards
mainte-TESTING AND ADJUSTING
This section explains checks to be made before and after performing repairs, as well as adjustments to
be made at completion of the checks and repairs
Troubleshooting charts correlating "Problems" with "Causes" are also included in this section
DISASSEMBLY AND ASSEMBLY
This section explains the procedures for removing, installing, disassembling and assembling each ponent, as well as precautions for them
com-MAINTENANCE STANDARD
This section gives the judgment standards for inspection of disassembled parts
The contents of this section may be described in STRUCTURE AND FUNCTION
OTHERS
This section mainly gives hydraulic circuit diagrams and electric circuit diagrams
In addition, this section may give the specifications of attachments and options together
NOTICE
The specifications contained in this shop manual are subject to change at any time and without anyadvance notice Use the specifications given in the book with the latest date
Trang 9FOREWORD HOW TO READ THE SHOP MANUAL
HOW TO READ THE SHOP MANUAL
VOLUMES
Shop manuals are issued as a guide to carrying out
repairs They are divided as follows:
Chassis volume: Issued for every machine model
Engine volume: Issued for each engine series
Electrical volume:
Attachments volume:
These various volumes are designed to avoid
dupli-cating the same information Therefore, to deal with
all repairs for any model , it is necessary that
chas-sis, engine, electrical and attachment volumes be
available
DISTRIBUTION AND UPDATING
Any additions, amendments or other changes will be
sent to KOMATSU distributors Get the most
up-to-date information before you start any work
FILING METHOD
1 See the page number on the bottom of the page
File the pages in correct order
2 Following examples show how to read the page
Consecutive page number for eachitem
3 Additional pages: Additional pages are indicated
by a hyphen (-) and number after the page
number File as in the example
Special safety precautions are necessary when per- forming the work.
Special technical tions or other precautions for preserving standards are necessary when per- forming the work.
Weigh t o f parts o f s tems Caution necessary when selecting hoisting wire, or when working pos- ture is important, etc.
ys-3 Tightening
torque
Places that require special attention for the tightening torque during assembly.
Places to be coated with adhesives and lubricants, etc.
5 Oil, water
Places where oil, water or fuel must be added, and the capacity.
Places where oil or water
m u s t b e d r a i n e d , a n d quantity to be drained.
}·
Each issued as onevolume to cover allmodels
12-20312-203-112-203-212-204Added pages
Trang 10FOREWORD HOISTING INSTRUCTIONS
HOISTING INSTRUCTIONS
HOISTING
¤Heavy parts (25 kg or more) must be lifted
with a hoist, etc In the DISASSEMBLY
AND ASSEMBLY section, every part
weighing 25 kg or more is indicated clearly
with the symbol 4
• If a part cannot be smoothly removed from the
machine by hoisting, the following checks
should be made:
1) Check for removal of all bolts fastening the
part to the relative parts
2) Check for existence of another part causing
interference with the part to be removed
WIRE ROPES
1) Use adequate ropes depending on the
weight of parts to be hoisted, referring to
the table below:
Wire ropes(Standard "Z" or "S" twist ropes
without galvanizing)
★ The allowable load value is estimated to be
one-sixth or one-seventh of the breaking strength of
the rope used
2) Sling wire ropes from the middle portion of the
¤ Slinging with one rope may cause turning
of the load during hoisting, untwisting ofthe rope, or slipping of the rope from itsoriginal winding position on the load, whichcan result in a dangerous accident
4) Do not sling a heavy load with ropes forming awide hanging angle from the hook
When hoisting a load with two or more ropes,the force subjected to each rope will increasewith the hanging angles The table belowshows the variation of allowable load kN {kg}when hoisting is made with two ropes, each ofwhich is allowed to sling up to 9.8 kN {1000 kg}vertically, at various hanging angles
When two ropes sling a load vertically, up to19.6 kN {2000 kg} of total weight can be sus-pended This weight becomes 9.8 kN {1000 kg}when two ropes make a 120° hanging angle
On the other hand, two ropes are subjected to
an excessive force as large as 39.2 kN {4000kg} if they sling a 19.6 kN {2000 kg} load at alifting angle of 150°
Rope diameter Allowable load
1.0 1.4 1.6 2.2 2.8 3.6 4.4 5.6 10.0 18.0 28.0 40.0
SAD00479
41% 71%
79%
88%
100%
Trang 11FOREWORD METHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLER
METHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLER
¤Before carrying out the following work, release
the residual pressure from the hydraulic tank
For details, see TESTING AND ADJUSTING,
Releasing residual pressure from hydraulic
tank
¤Even if the residual pressure is released from
the hydraulic tank, some hydraulic oil flows out
when the hose is disconnected Accordingly,
prepare an oil receiving container
Disconnection
1) Release the residual pressure from the
hydrau-l i c tan k Fo r d e tai hydrau-ls , se e T ES TIN G AN D
ADJUSTING, Releasing residual pressure from
hydraulic tank
2) Hold adapter (1) and push hose joint (2) into
mating adapter (3) (See Fig 1)
★ The adapter can be pushed in about 3.5
mm
★ Do not hold rubber cap portion (4)
3) After hose joint (2) is pushed into adapter (3),
press rubber cap portion (4) against (3) until it
clicks (See Fig 2)
4) Hold hose adapter (1) or hose (5) and pull it out
(See Fig 3)
★ Since some hydraulic oil flows out, prepare
an oil receiving container
Connection
1) Hold hose adapter (1) or hose (5) and insert it in
mating adapter (3), aligning them with each
other (See Fig 4)
★ Do not hold rubber cap portion (4)
2) After inserting the hose in the mating adapter
perfectly, pull it back to check its connecting
condition (See Fig 5)
★ When the hose is pulled back, the rubber
cap portion moves toward the hose about
3.5 mm This does not indicate abnormality,
however
Type 1
Trang 12FOREWORD METHOD OF DISASSEMBLING, CONNECTING PUSH-PULL TYPE COUPLER
1) Hold the mouthpiece of the tightening portion
and push body (2) in straight until sliding
pre-vention ring (1) contacts contact surface a of
the hexagonal portion at the male end
2) Hold in the condition in Step 1), and turn
lever (4) to the right (clockwise)
3) Hold in the condition in Steps 1) and 2), and
pull out whole body (2) to disconnect it
1) Hold the mouthpiece of the tightening portionand push body (2) in straight until sliding pre-
vention ring (1) contacts contact surface a of
the hexagonal portion at the male end
2) Hold in the condition in Step 1), and push
until cover (3) contacts contact surface a of
the hexagonal portion at the male end
3) Hold in the condition in Steps 1) and 2), andpull out whole body (2) to disconnect it
• Hold the mouthpiece of the tightening portion
and push body (2) in straight until sliding
pre-vention ring (1) contacts contact surface a of
the hexagonal portion at the male end to
con-nect it
• Hold the mouthpiece of the tightening portionand push body (2) in straight until sliding pre-
vention ring (1) contacts contact surface a of
the hexagonal portion at the male end to nect it
Trang 13con-FOREWORD COATING MATERIALS
COATING MATERIALS
★ The recommended coating materials such as adhesives, gasket sealants and greases used for disassemblyand assembly are listed below
★ For coating materials not listed below, use the equivalent of products shown in this list
Category Komatsu code Part No Q'ty Container Main applications, featuresr
Adhesives
LT-1A 790-129-9030 150 g Tube
• Used to prevent rubber gaskets, rubber cushions, and cock plug from coming out.
LT-1B 790-129-9050 20 g
(2 pcs.)
Polyethylene container
• Used in places requiring an diately effective, strong adhesive Used for plastics (except polyeth- ylene, polyprophylene, tetrafluor-
imme-o et hl en e an d vi ny l c hl imme-or id e) , rubber, metal and non-metal.
Adhesive:
1 kg Hardenin g agent:
• Quick hardening type adhesive
• Cure time: within 5 sec to 3 min.
• Used mainly for adhesion of als, rubbers, plastics and woods.
met-Aron-alpha
201 790-129-9130 2 g
Polyethylene container
• Quick hardening type adhesive
• Quick cure type (max strength ter 30 minutes)
af-• Used mainly for adhesion of bers, plastics and metals.
rub-Loctite 648-50 79A-129-9110 50 cc
Polyethylene container
• Resistance to heat, chemicals
• Used at joint portions subject to high temperatures.
Trang 14FOREWORD COATING MATERIALS
Category Komatsu code Part No Q'ty Container Main applications, featuresr
LM-G 09940-00051 60 g Can • Used as lubricant for sliding
por-tion (to prevent from squeaking).
LM-P 09940-00040 200 g Tube
• Used to prevent seizure or fling of the thread when press fit- ting or shrink fitting.
scuf-• Used as lubricant for linkage, bearings, etc.
Grease
G2-LI
SYG2-400LI SYG2-350LI SYG2-400LI-A SYG2-160LI SYGA-160CNLI
Various Various
• General purpose type
G2-CA
SYG2-400CA SYG2-350CA SYG2-400CA-A SYG2-160CA SYGA-160CNCA
Various Various
• Used for normal temperature, light load bearing at places in con- tact with water or steam.
Molybdenum disulphide lubricant
SYG2-400M
400 g (10 per case)
Belows type
• Used for places with heavy load
Trang 15FOREWORD STANDARD TIGHTENING TORQUE
STANDARD TIGHTENING TORQUE
STANDARD TIGHTENING TORQUE TABLE (WHEN USING TORQUE WRENCH)
★ In the case of metric nuts and bolts for which there is no special instruction, tighten to the torque given inthe table below
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR FLARED NUTS
★ In the case of flared nuts for which there is no
special instruction, tighten to the torque given in
the table below
Thread diameter
of bolt
Width across flats
18 0 2 16
7.85 0 1.95 18.6 0 4.9 40.2 0 5.9 82.35 0 7.85
0.8 0 0.2 1.9 0 0.5 4.1 0 0.6 8.4 0 0.8
Thread diameter Width across flat Tightening torque
24.5 0 4.9
49 0 19.6 78.5 0 19.6 137.3 0 29.4 176.5 0 29.4 196.1 0 49 245.2 0 49 294.2 0 49
Trang 16FOREWORD STANDARD TIGHTENING TORQUE
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR SPLIT FLANGE BOLTS
★ In the case of split flange bolts for which there is no special instruction, tighten to the torque given in thetable below
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR O-RING BOSS PIPING JOINTS
★ Unless there are special instructions, tighten the O-ring boss piping joints to the torque below
TABLE OF TIGHTENING TORQUES FOR O-RING BOSS PLUGS
★ Unless there are special instructions, tighten the O-ring boss plugs to the torque below
Thread diameter Width across flat Tightening torque
65.7 0 6.8
112 0 9.8
279 0 29
6.7 0 0.7 11.5 0 1 28.5 0 3
Varies depending
on type of connector.
34.3 0 4.9 93.1 0 9.8 142.1 0 19.6 421.4 0 58.8 877.1 0 132.3
3.5 0 0.5 9.5 0 1 14.5 0 2
43 0 6 89.5 0 13.5
14 17 19 22 24 27 30 32 32 n 36 n n
7.35 0 1.47 11.27 0 1.47 17.64 0 1.96 22.54 0 1.96 29.4 0 4.9 39.2 0 4.9
49 0 4.9 68.6 0 9.8 107.8 0 14.7 127.4 0 19.6 151.9 0 24.5 210.7 0 29.4 323.4 0 44.1
0.75 0 0.15 1.15 0 0.15 1.8 0 0.2 2.3 0 0.2
33 0 4.5
Trang 17FOREWORD STANDARD TIGHTENING TORQUE
TIGHTENING TORQUE FOR 102 ENGINE SERIES
1) BOLT AND NUTS
Use these torques for bolts and nuts (unit: mm) of Cummins Engine
2) EYE JOINTS
Use these torques for eye joints (unit: mm) of Cummins Engine
3) TAPERED SCREWS
Use these torques for tapered screws (unit: inch) of Cummins Engine
TIGHTENING TORQUE TABLE FOR HOSES (TAPER SEAL TYPE AND FACE SEAL TYPE)
★ Tighten the hoses (taper seal type and face seal type) to the following torque, unless otherwise specified
★ Apply the following torque when the threads are coated (wet) with engine oil
6 8 10 12
6 8 10 12 14
Nominal size
of hose
Width across
flats
Tightening torque (Nm {kgm}) Taper seal type Face seal type
Range Target Thread size
(mm)
Nominal thread size - Threads per inch, Thread series
Root diameter (mm) (Reference)
13 – 16
3 16
Trang 18FOREWORD ELECTRIC WIRE CODE
ELECTRIC WIRE CODE
In the wiring diagrams, various colors and symbols are employed to indicate the thickness of wires
This wire code table will help you understand WIRING DIAGRAMS
Example: 5WB indicates a cable having a nominal number 5 and white coating with black stripe
strands
Dia of strands (mm 2 )
Cross section (mm 2 )
0.85 11 0.32 0.88 2.4 12 Starting, lighting, signal etc.
Trang 19FOREWORD CONVERSION TABLE
CONVERSION TABLE
METHOD OF USING THE CONVERSION TABLE
The Conversion Table in this section is provided to enable simple conversion of figures For details of themethod of using the Conversion Table, see the example given below
EXAMPLE
• Method of using the Conversion Table to convert from millimeters to inches
1 Convert 55 mm into inches
(1) Locate the number 50 in the vertical column at the left side, take this as A, then draw a horizontal linefrom A
(2) Locate the number 5 in the row across the top, take this as B, then draw a perpendicular line downfrom B
(3) Take the point where the two lines cross as C This point C gives the value when converting from limeters to inches Therefore, 55 mm = 2.165 inches
mil-2 Convert 550 mm into inches
(1) The number 550 does not appear in the table, so divide by 10 (move the decimal point one place to theleft) to convert it to 55 mm
(2) Carry out the same procedure as above to convert 55 mm to 2.165 inches
(3) The original value (550 mm) was divided by 10, so multiply 2.165 inches by 10 (move the decimal pointone place to the right) to return to the original value This gives 550 mm = 21.65 inches
1.9692.3622.7563.1503.543
0.0390.4330.8271.2201.614
2.0082.4022.7953.1893.583
0.0790.4720.8661.2601.654
2.0472.4412.8353.2283.622
0.1180.5120.9061.2991.693
2.0872.4802.8743.2683.661
0.1570.5510.9451.3391.732
2.1262.5202.9133.3073.701
0.1970.5910.9841.3781.772
2.1652.5592.9533.3463.740
0.2360.6301.0241.4171.811
2.2052.5982.9923.3863.780
0.2760.6691.0631.4571.850
2.2442.6383.0323.4253.819
0.3150.7091.1021.4961.890
2.2832.6773.0713.4653.858
0.3540.7481.1421.5361.929
2.3232.7173.1103.5043.898
B
A
C
Trang 20FOREWORD CONVERSION TABLE
1.9692.3622.7563.1503.543
0.0390.4330.8271.2201.614
2.0082.4022.7953.1893.583
0.0790.4720.8661.2601.654
2.0472.4412.8353.2283.622
0.1180.5120.9061.2991.693
2.0872.4802.8743.2683.661
0.1570.5510.9451.3391.732
2.1262.5202.9133.3073.701
0.1970.5910.9841.3781.772
2.1652.5592.9533.3463.740
0.2360.6301.0241.4171.811
2.2052.5982.9923.3863.780
0.2760.6691.0631.4571.850
2.2442.6383.0323.4253.819
0.3150.7091.1021.4961.890
2.2832.6773.0713.4653.858
0.3540.7481.1421.5361.929
2.3232.7173.1103.5043.898
112.44134.48156.53178.57200.62
4.4126.4648.5070.5592.59
114.64136.69158.73180.78202.83
6.6128.6650.7172.7594.80
116.85138.89160.94182.98205.03
8.8230.8651.9174.9697.00
119.05141.10163.14185.19207.24
11.0233.0755.1277.1699.21
121.25143.30165.35187.39209.44
13.23 35.27 57.32 79.37101.41
123.46145.51167.55189.60211.64
15.43 37.48 59.53 81.57103.62
125.66147.71169.76191.80213.85
17.64 39.68 61.73 83.78105.82
127.87149.91171.96194.01216.05
19.84 41.89 63.93 85.98108.03
130.07152.12174.17196.21218.26
Trang 21FOREWORD CONVERSION TABLE
Liter to U.S Gallon
13.20915.85018.49221.13423.775
0.264 2.906 5.548 8.18910.831
13.47316.11518.75621.39824.040
0.528 3.170 5.812 8.45411.095
13.73716.37919.02021.66224.304
0.793 3.434 6.076 8.71811.359
14.00116.64319.28521.92624.568
1.057 3.698 6.340 8.98211.624
14.26516.90719.54922.19024.832
1.321 3.963 6.604 9.24611.888
14.52917.17119.81322.45525.096
1.585 4.227 6.869 9.51012.152
14.79517.43520.07722.71925.361
1.849 4.491 7.133 9.77412.416
15.05817.70020.34122.98325.625
2.113 4.755 7.39710.03912.680
15.32217.96420.60523.24725.889
2.378 5.019 7.66110.30312.944
15.58618.22820.87023.51126.153
10.99813.19815.39817.59819.797
0.220 2.420 4.619 6.819 9.019
11.28113.41815.61817.81820.017
0.440 2.640 4.839 7.039 9.239
11.43813.63815.83818.03720.237
0.660 2.860 5.059 7.259 9.459
11.65813.85816.05818.25720.457
0.880 3.080 5.279 7.479 9.679
11.87814.07816.27818.47720.677
1.100 3.300 5.499 7.969 9.899
12.09814.29816.49818.69720.897
1.320 3.520 5.719 7.91910.119
12.31814.51816.71818.91721.117
1.540 3.740 5.939 8.13910.339
12.52814.73816.93819.13721.337
1.760 3.950 6.159 8.35910.559
12.75814.95817.15819.35721.557
1.980 4.179 6.379 8.57910.778
12.97815.17817.37819.57721.777
Trang 22FOREWORD CONVERSION TABLE
361.7434.0506.3578.6651.0
723.3795.6868.0940.31012.6
1084.91157.31129.61301.91374.3
7.2 79.6151.9224.2296.6
368.9441.2513.5585.9658.2
730.5802.9875.2947.51019.9
1092.21164.51236.81309.21381.5
14.5 86.8159.1231.5303.8
376.1448.5520.8593.1665.4
737.8810.1882.4954.81027.1
1099.41171.71244.11316.41388.7
21.7 94.0166.4238.7311.0
383.4455.7528.0600.3672.7
745.0817.3889.7962.01034.3
1106.61179.01251.31323.61396.0
28.9101.3173.6245.9318.3
390.6462.9535.2607.6679.9
752.2824.6896.9969.21041.5
1113.91186.21258.51330.91403.2
36.2108.5180.8253.2325.5
397.8470.2542.5614.8687.1
759.5831.8904.1976.51048.8
1121.11193.41265.81338.11410.4
43.4115.7188.1260.4332.7
405.1477.4549.7622.0694.4
766.7839.0911.4983.71056.0
1128.31200.71273.01345.31417.7
50.6123.0195.3267.6340.0
412.3484.6556.9629.3701.6
773.9846.3918.6990.91063.2
1135.61207.91280.11352.61424.9
57.9130.2202.5274.9347.2
419.5491.8564.2636.5708.8
781.2853.5925.8998.21070.5
1142.81215.11287.51359.81432.1
65.1137.4209.8282.1354.4
426.8499.1571.4643.7716.1
788.4860.7933.11005.41077.7
1150.01222.41294.71367.01439.4
Trang 23FOREWORD CONVERSION TABLE
14221565170718491991
21342276241825602702
28452987312932713414
14.2 156.5 298.7 440.9 583.2
725.4 867.6101011521294
14371579172118632005
21482290243225742717
28593001314332863428
28.4 170.7 312.9 455.1 597.4
739.6 881.8102411661309
14511593173518772020
21622304244625892731
28733015315833003442
42.7 184.9 327.1 469.4 611.6
753.8 896.1103811811323
14651607174918922034
21762318246026032745
28873030317233143456
56.9 199.1 341.4 483.6 625.8
768.1 910.3105311951337
14791621176419062048
21902333247526172759
29013044318633283470
71.1 213.4 355.6 497.8 640.1
782.3 924.5106712091351
14931636177819202062
22052347248926312773
29163058320033433485
85.3 227.6 369.8 512.0 654.3
796.5 938.7108112231365
15081650179219342077
22192361250326462788
29303072321433573499
99.6 241.8 384.0 526.3 668.5
810.7 953.0109512371380
15221664180619492091
22332375251826602802
29443086322933713513
113.8 256.0 398.3 540.5 682.7
825.0 967.2110912521394
15361678182119632105
22472389253226742816
29583101324333853527
128.0 270.2 412.5 554.7 696.9
839.2 981.4112412661408
15501693183519772119
22622404254626882830
29733115325733993542
Trang 24FOREWORD CONVERSION TABLE
Temperature
Fahrenheit-Centigrade Conversion ; a simple way to convert a Fahrenheit temperature reading into a tigrade temperature reading or vice versa is to enter the accompanying table in the center or boldface col-umn of figures
Cen-These figures refer to the temperature in either Fahrenheit or Centigrade degrees
If it is desired to convert from Fahrenheit to Centigrade degrees, consider the center column as a table ofFahrenheit temperatures and read the corresponding Centigrade temperature in the column at the left
If it is desired to convert from Centigrade to Fahrenheit degrees, consider the center column as a table ofCentigrade values, and read the corresponding Fahrenheit temperature on the right
–2.2 –0.4 1.4 3.2 5.0
6.8 8.6 10.4 12.2 14.0
15.8 17.6 19.4 21.2 23.0
24.8 26.6 28.4 30.2 32.0
33.8 35.6 37.4 39.2 41.0
42.8 44.6 46.4 48.2 50.0
–11.7–11.1–10.6–10.0 –9.4
–8.9 –8.3 –7.8 –7.2 –6.7
–6.1 –5.6 –5.0 –4.4 –3.9
–3.3 –2.8 –2.2 –1.7 –1.1
–0.6 0 0.6 1.1 1.7
2.2 2.8 3.3 3.9 4.4
5.0 5.6 6.1 6.7 7.2
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
51.8 53.6 55.4 57.2 59.0
60.8 62.6 64.4 66.2 68.0
69.8 71.6 73.4 75.2 77.0
78.8 80.6 82.4 84.2 86.0
87.8 89.6 91.4 93.2 95.0
96.8 98.6100.4102.2104.0
105.8107.6109.4111.2113.0
7.8 8.3 8.9 9.410.0
10.611.111.712.212.8
13.313.914.415.015.6
16.116.717.217.818.3
18.919.420.020.621.1
21.722.222.823.323.9
24.425.025.626.126.7
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 0 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
114.8116.6118.4120.2122.0
123.8125.6127.4129.2131.0
132.8134.6136.4138.2140.0
141.8143.6145.4147.2149.0
150.8152.6154.4156.2158.0
159.8161.6163.4165.2167.0
168.8170.6172.4174.2176.0
27.227.828.328.929.4
30.030.631.131.732.2
32.833.333.934.435.0
35.636.136.737.237.8
40.643.346.148.951.7
54.457.260.062.765.6
68.371.173.976.779.4
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175
117.8179.6181.4183.2185.0
186.8188.6190.4192.2194.0
195.8197.6199.4201.2203.0
204.8206.6208.4210.2212.0
221.0230.0239.0248.0257.0
266.0275.0284.0293.0302.0
311.0320.0329.0338.0347.0
Trang 25FOREWORD UNITS
UNITS
In this manual, the measuring units are indicated with Internatinal System of units (SI)
As for reference, conventionally used Gravitational System of units are indicated in parentheses { }
kPa {mmHg}
kW/rpm {HP/rpm}
g/kWh {g/HPh}
Trang 2601 GENERAL
General assembly drawing 01- 2Work equipment range drawing 01- 7Specifications 01-10Weight table 01-16List of lubricant and water 01-20