1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Ngôn ngữ của nguyễn du và cách tiếp cận mới đoạn trao duyên (trích truyện kiều nguyễn du, ngữ văn 10, tập II)

15 643 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

1 MỞ ĐẦU 1.1 Lí chọn đề tài Văn chương nói chung, thơ, văn trung đại SGK phổ thơng nói riêng năm vừa qua gây nên trao đổi ý kiến khác nhau, có đối lập Nguyên nhân chủ yếu khơng phải trình độ, tài mà phương pháp luận tiếp cận tác phẩm văn chương cụ thể Người giảng dạy văn học trung đại mà giảng dạy văn học đại, lí giải tác phẩm cách chung chung qui vào giá trị yêu nước, nhân đạo mà không giúp học sinh thấy hay, đẹp tác phẩm, không hiểu độc đáo nhà văn Người lại nặng giảng giải nội dung, phân tích kiện lịch sử, giảng dạy văn học trung đại kiện lịch sử, nên không khai thác hết giá trị thẩm mỹ văn chương cổ Tuy nhiên, nói đến tác phẩm văn chương trước tiên phải nói đến ngơn ngữ Ngơn ngữ chất liệu, phương tiện biểu mang tính đặc trưng văn học Ngôn ngữ yếu tố mà nhà văn sử dụng trình chuẩn bị sáng tạo tác phẩm Văn học lấy ngôn từ làm chất liệu sáng tạo đường để vào giới nghệ thuật nhà văn, người nghiên cứu bóc tách lớp vỏ ngơn ngữ để thấy giá trị nội dung, tư tưởng tác phẩm Hơn nữa, để thể tính cách nhân vật, nhà văn khơng miêu tả ngoại hình, biểu nội tâm mà thể qua lời thoại nhân vật Lời thoại nhân vật lời ăn tiếng nói nhân vật, biểu đạt tính cách phẩm chất người Do thể hình tượng nghệ thuật nhà văn coi trọng việc thể tính cách nhân vật thơng qua lời thoại nhân vật Như vậy, lời thoại nhân vật (ngôn ngữ nhân vật) khái niệm quen thuộc nhà nghiên cứu văn học, nhà nghiên cứu ngôn ngữ, người dạy học văn Trong “Truyện Kiều” Nguyễn Du, tác giả tập trung ngòi bút vào nhân vật Th Kiều – số phận hồng nhan bạc phận Qua “cõi đoạn trường” Thúy Kiều, Nguyễn Du thể nỗi “đau đớn lòng” – phương diện chủ nghĩa nhân đạo Nguyễn Du Ngồi nhân vật chính, ơng lại xây dựng hàng loạt nhân vật có cá tính trở thành nhân vật điển hình văn học: Kim Trọng,Từ Hải, Hoạn Thư, Tú Bà, Mã Giám Sinh, Thúc Sinh… Ngay nhân vật tưởng phụ nêu số câu thơ, Nguyễn Du để lại cho người đọc ấn tượng khó quên qua màn, hội thoại tác phẩm Qua thực tế giảng dạy đoạn trích Truyện Kiều đoạn trích Trao duyên, xin mạnh dạn đề xuất kinh nghiệm nhỏ qua đề tài: Ngôn ngữ Nguyễn Du cách tiếp cận đoạn Trao duyên (trích Truyện Kiều – Nguyễn Du, Ngữ văn 10, tập II) Trang 1.2 Mục đích nghiên cứu Đề tài làm rõ cách tiếp cận đoạn Trao duyên qua đặc điểm sử dụng ngôn ngữ hội thoại độc đáo, đặc sắc đại thi hào Nguyễn Du đoạn trích; Chỉ rõ nhóm động từ hành động nói Thúy Kiều vai trò chúng việc khắc hoạ tính cách nhân vật thể ý đồ nghệ thuật đoạn trích; Nghiên cứu phương thức lập luận lời thoại Thúy Kiều chiến lược giao tiếp nhân vật từ rõ thấy rõ hiệu giao tiếp trao duyên 1.3 Đối tượng nghiên cứu Lấy đoạn Trao duyên (Trích Truyện Kiều – Nguyễn Du, Ngữ Văn 10, tập II) làm trung tâm, đề tài nghiên cứu dạng hội thoại nhân vật mà chủ yếu Thúy Kiều đoạn trích đó, bao gồm: - Đối thoại - Độc thoại; Độc thoại nội tâm - Phương thức lập luận lời thoại Từ đó, đề tài khẳng định: Khi dạy Truyện Kiều nói chung đoạn trích Trao dun nói riêng khơng thể khơng hướng dẫn học sinh tìm hiểu ngơn ngữ hội thoại đa dạng mà nhân vật sử dụng không để khẳng định tài Nguyễn Du mà sở để hiểu tâm trạng sắc sảo tính cách Thúy Kiều 1.4 Phương pháp nghiên cứu - Phương pháp nghiên cứu xây dựng sở lý thuyết: Từ lý thuyết chung hội thoại theo Giáo trình giản yếu ngữ dụng học (Đỗ Hữu Châu, Nxb Giáo dục, Hà Nội 1995) số tài liệu tham khảo đáng tin cậy khác, đề tài xác định xác dạng hội thoại, phương thức lập luận sử dụng đoạn Trao duyên - Phương pháp điều tra khảo sát thực tế, thu thập thông tin: Từ thực tế giảng dạy Truyện Kiều nói chung, đoạn Trao duyên nói riêng thân số đồng nghiệp, đề tài hạn chế thường gặp như: trọng đến tìm hiểu nội dung mà xem nhẹ phương diện nghệ thuật, trọng đến số biện pháp nghệ thuật quen thuộc mà bỏ qua cách thức sử dụng ngôn ngữ, dạng ngôn ngữ hội thoại thi hào Nguyễn Du - Phương pháp thống kê, xử lý số liệu: Thống kê số lượng câu thơ quy tỉ lệ % dạng ngôn ngữ, dạng hội thoại sử dụng Truyện Kiều nói chung, đoạn trích Trao dun nói riêng Từ đề xuất cách thức tiếp cận, giảng dạy Truyện Kiều nói chung, đoạn trích Trao dun nói chung cho hiệu 1.5 Những điểm SKKN: Năm 2013, tơi có thực đề tài: Hướng dẫn học sinh tìm hiểu ngơn ngữ hội thoại nhân vật Thuý Kiều đoạn trích Trao duyên (Trích Truyện Kiều – Nguyễn Du) Trang Tuy nhiên, đề tài nhiều hạn chế: - Về hình thức: Chưa chuẩn cấu trúc SKKN như: chưa có mục đích nghiên cứu, đối tượng nghiên cứu, phương pháp nghiên cứu - Về nội dung: + Chủ đề: Cùng đoạn trích Trao duyên chủ đề khác Cụ thể: Đề tài năm 2013 làm rõ ngôn ngữ hội thoại đoạn trích Trao duyên; Đề tài năm 2018 làm rõ ngơn ngữ Nguyễn Du tồn Truyện Kiều cách tiếp cận đoạn trích Trao duyên Tức làm rõ sáng tạo bậc thầy, tài tình Nguyễn Du việc biến ngôn ngữ tác giả thành ngôn ngữ nhân vật Thúy Kiều, từ đề xuất cách giảng dạy đoạn Trao duyên theo hướng khai thác ngôn ngữ tác giả, ngôn ngữ nhân vật + Phạm vi nghiên cứu: Đề tài năm 2013 dừng lại ngôn ngữ đối thoại, độc thoại nội tâm nhân vật Thúy Kiều; Đề tài năm 2018 phát triển thêm ngôn ngữ đơn thoại, cách thức lập luận, chiến lược giao tiếp Thúy Kiều để thực thành công trao duyên Cũng để làm rõ sắc sảo, thông minh, tính cá thể tính cách Thúy Kiều tiếp cận đoạn trích theo hướng + Các số liệu thống kê tỉ lệ % khảo sát toàn Truyện Kiều (Đề tài năm 2013 khảo sát đoạn Trao duyên số đoạn trích giảng dạy chương trình) Thơng qua đối chiếu, so sánh nhận thấy đoạn trích Trao duyên số lần sử dụng Nguyễn Du cao hơn, dày đặc hệ thống ngôn ngữ hội thoại, hệ thống từ loại động từ, thán từ tất phục vụ cho ý đồ nghệ thuật đại thi hào + Phần đề xuất: Đề tài năm 2018 cụ thể đối tượng hướng đến (đối với đồng nghiệp, Sở GD&ĐT) + Phần thực trạng vấn đề: Đề tài năm 2018 đưa quan điểm tiếp cận khác tác phẩm văn chương trung đại số nhà nghiên cứu, đồng nghiệp (Đề tài năm 2013 chưa có) Từ xác định cách tiếp cận tác phẩm văn chương trung đại phù hợp nhất, Truyện Kiều nói chung, đoạn trích Trao dun nói riêng NỘI DUNG 2.1 Cơ sở lý luận đề tài: 1.1 Một số khái niệm liên quan đến đề tài: a Hội thoại: Hội thoại hoạt động ngôn ngữ thành lời hai hay nhiều nhân vật trực tiếp, ngữ cảnh định mà họ có tương tác qua lại hành vi ngôn ngữ hay hành vi nhận thức nhằm đến đích định b Lập luận: chiến lược hội thoại nhằm dẫn dắt người nghe, người đọc đến kết luận mà người nói, người viết có định hướng, có chủ đích nêu Trang c Chiến lược giao tiếp: phương châm biện pháp sử dụng hành vi ngôn ngữ giao tiếp nhằm giữ thể diện tránh đe dọa thể diện người tham gia giao tiếp cho đạt hiệu giao tiếp cao 1.2 Ngôn ngữ hội thoại Truyện Kiều trích đoạn Trao duyên: Trong Truyện Kiều, Nguyễn Du tập trung ngòi bút vào nhân vật Thúy Kiều Cụ thể: - Trong Truyện Kiều có 73 thoại 33 lần độc thoại nội tâm riêng Thúy Kiều nói tới 76 lượt lời 45 thoại với 512 câu thơ độc thoại nội tâm 18 lần với 130 câu thơ Nghĩa 3.254 câu Kiều tác giả dành riêng cho nhân vật 642 câu để tả lời ăn tiếng nói nàng (hoặc lúc trò chuyện với nhân vật khác lúc nàng tự nhủ mình): gần phần năm tác phẩm - Chỉ đề tả lần Thúy Kiều đánh đàn mà Nguyễn Du dành tới 104 câu thơ riêng lần đàn cho Kim Trọng nghe lúc đầu cuối truyện có: 34 + 24 = 58 câu Cho nên nhân dân ta đặt tên cho tác phẩm Nguyễn Du Truyện Kiều khơng phải khơng có lý Lời nhân vật chiếm tới 1.212 dòng thơ đối thoại tức phần ba tác phẩm Nếu kể 211 dòng độc thoại nội tâm có tới 1.423 dòng thơ 3.254 tức 43,7% dành cho hội thoại Đây đặc trưng tiểu thuyết đại qua tính cách nhân vật bộc lộ cách trực tiếp Trong trích đoạn Trao duyên, Nguyễn Du sử dụng 26 câu đối thoại (thực chất Đơn thoại Đơn thoại có nhân vật phát biểu nhân vật khác nghe khơng phát biểu, người nói thành lời có người nghe khơng có lời đáp lại); 04 câu độc thoại (Độc thoại dạng hội thoại mà nhân vật nói hướng đến đối tượng khơng có mặt, Thúy Kiều nói với Kim Trọng); 04 câu độc thoại nội tâm (độc thoại nội tâm lời tự nhủ, tự nói với nhân vật, đoạn trích lời tự thương Thúy Kiều) Như vậy, đặc điểm bật ngơn ngữ nhân vật Truyện Kiều nói chung đoạn trích Trao dun nói riêng cá tính hóa cao, nhân vật Truyện Kiều có lối nói riêng, vốn từ riêng, khơng lẫn lộn Ngôn ngữ nhân vật lựa chọn xác, tiêu biểu cho nếp nghĩ, nếp cảm lựa chọn tác giả khơng biểu từ khơng có khả thể trực tiếp, cụ thể nội dung tư cảm xúc nhân vật, ngôn ngữ nhân vật vừa tham gia vào việc thể phát triển kiện vừa nhân tố quan trọng góp phần tạo nên tính cách nhân vật đa dạng, điển hình Vì vậy, vấn đề đặt cho giáo viên dạy Truyện Kiều nói chung đoạn trích Trao dun nói riêng khơng thể khơng hướng dẫn học sinh tìm hiểu ngơn ngữ hội thoại đa dạng mà nhân vật sử dụng khơng để khẳng định Trang tài Nguyễn Du mà sở để hiểu tâm trạng sắc sảo tính cách Thúy Kiều 2.2 Thực trạng vấn đề: 2.2.1 Một số quan điểm tiếp cận văn văn học trung đại liên quan đến đề tài: Thứ nhất: giảng dạy tác phẩm văn chương trung đại, giáo viên phải dựng lại khơng khí văn hóa, lịch sử thời đại, phải tạo đồng cảm văn hóa, văn học Từ điểm xuất phát chân trời tại, Giáo viên phải giúp cho học sinh trở lại chân trời để học tập cách cảm, cách nghĩ người xưa Thứ hai: giảng dạy văn học trung đại phải dựa thi pháp văn chương trung đại Kiến thức thi pháp văn học trung đại chìa khóa giúp học sinh giải mã tác phẩm văn chương Thứ ba: Giảng dạy văn học trung đại phải bám sát đặc trưng thể loại Trong chương trình văn THPT, học sinh tiếp xúc với nhiều thể loại văn học trung đại khác như: Thơ Đường luật, cáo, phú, văn tế, truyện thơ, ngâm khúc, tiểu thuyết chương hồi Mỗi thể loại có kết cấu riêng mang đặc trưng riêng Do dạy học văn học trung đại cần phải nắm vững đặc trưng thể loại Thứ tư: Giảng dạy tác phẩm văn học trung đại phải đặt mối liên hệ với sống thực hôm Sẽ vô buồn tẻ học sinh biết rằng, học tác phẩm người xưa, câu chuyện cha ông khứ mà em khơng tìm thấy ý nghĩa Từ tại, giáo viên phải dẫn em trở với chân trời để khám phá, chiếm lĩnh tác phẩm Từ chân trời ấy, phải đưa em với tác phẩm văn học thực có ý nghĩa Những quan điểm chưa đủ Việc dạy tác phẩm hay trích đoạn văn học trung đại cần bắt buộc dựng lại khơng khí văn hóa, lịch sử, dựa thi pháp văn chương trung đại, đặc trưng thể loại hay đặt mối liên hệ với sống hơm Tuy nhiên, trình tiếp cận văn văn học mà bỏ qua yếu tố ngôn ngữ, Truyện Kiều người dạy khơng thể giúp học sinh thấy hết tính cách thơng minh, sắc sảo Thúy Kiều tài đại thi hào Nguyễn Du 2.2.2 Thực trạng việc dạy đoạn trích Trao duyên: Việc dạy trích đoạn Trao duyên không giúp học sinh tiếp thu kiến thức theo yêu cầu tiết học (giúp học sinh nhận ngôn ngữ hội thoại nhân vật, tâm trạng thể qua ngôn ngữ; khẳng định tài nghệ thuật bậc thầy Nguyễn Du qua việc dùng từ; củng cố cho học sinh kiến thức ngôn ngữ hội thoại: đơn thoại, độc thoại độc thoại nội tâm…) mà giúp hình thành học sinh số kỹ cần thiết học tập sống (thông qua việc Thúy Kiều vận dụng ngơn ngữ phù hợp cho hồn cảnh, đối tượng hướng đến lời nói mà học sinh nhận thức giá trị lời nói để có Trang cách ứng xử có văn hóa tình giao tiếp đa dạng, phức tạp, tế nhị sống) Tuy nhiên năm qua: - Đối với giáo viên: dạy trích đoạn Trao duyên thường bỏ qua ý đến việc khai thác dạng hội thoại mà nhân vật Thúy Kiều sử dụng để bộc lộ tâm trạng, không quan tâm đến khả lập luận chiến lược giao tiếp mà nhân vật sử dụng để trao duyên đạt hiệu cao Bỏ qua điều giáo viên bỏ sở để hiểu tâm trạng, tính cách Thúy Kiều bỏ phương diện nghệ thuật thành cơng đoạn trích - Đối với học sinh: áp lực học – thi, xu hướng chọn ngành nghề, khơng có thời gian nên đa số thờ với môn Văn Với riêng Truyện Kiều, cách xa thời gian, khác biệt số quan niệm thuộc phạm trù văn hóa người thời trung đại đại khiến học sinh ngại tiếp cận với tác phẩm, học tìm hiểu tác phẩm với tâm lí qua loa, đại khái Mặt khác, đặt câu hỏi kiểm tra 15 phút 45 phút thành công phương diện nghệ thuật hầu hết học sinh không làm Những hiểu biết hội thoại (đối thoại, độc thoại, độc thoại nội tâm) mỏng hời hợt Sự hạn chế hiểu biết ngôn ngữ hội thoại ảnh hưởng lớn đến việc tiếp nhận giá trị đoạn trích Trao dun nói riêng Truyện Kiều nói chung Từ thực trạng trên, qua đề tài tác giả cố gắng làm rõ đặc điểm sử dụng ngôn ngữ hội thoại độc đáo, đặc sắc đại thi hào Nguyễn Du đoạn trích; rõ nhóm động từ hành động nói Thúy Kiều vai trò chúng việc khắc hoạ tính cách nhân vật thể ý đồ nghệ thuật đoạn trích; nghiên cứu phương thức lập luận lời thoại Thúy Kiều chiến lược giao tiếp nhân vật từ rõ thấy rõ hiệu giao tiếp trao duyên 2.3 Giải pháp sử dụng để giải vấn đề: 2.3.1 Tiếp cận ngôn ngữ Nguyễn Du việc xác lập lập luận chiến lược giao tiếp nhân vật Thúy Kiều qua đoạn trích Trao duyên 2.3.1.1 Vài nét ngôn ngữ hội thoại Truyện Kiều trích đoạn Trao dun: - Ngơn ngữ hội thoại đóng vai trò quan trọng Truyện Kiều + Có 1.467 câu hội thoại/3254 câu (chiếm 45,1% ) + Có 1.191 câu đối thoại (chiếm khoảng 81,2%); 276 câu độc thoại (chiếm khoảng 18,8 %) + Có tới 90 thoại - Trong 34 câu đoạn trích Trao dun: + Có: 26 câu đối thoại (thực chất Đơn thoại Đơn thoại có nhân vật phát biểu nhân vật khác nghe khơng phát biểu, người nói thành lời có người nghe khơng có lời đáp lại) + Có 04 câu độc thoại (Độc thoại dạng hội thoại mà nhân vật nói hướng đến đối tượng khơng có mặt) Trang + Có: 04 câu độc thoại nội tâm (độc thoại nội tâm lời tự nhủ, tự nói với nhân vật) 2.3.1.2 Tìm hiểu lập luận hội thoại trích đoạn Trao duyên * Chỉ rõ đặc điểm cấu tạo lập luận hội thoại trích đoạn Trao duyên - Một lập luận bao gồm hai phần: luận kết luận Lập luận có luận số luận - Về cấu tạo: lập luận phát ngôn ghép đoạn văn * Hướng dẫn tìm hiểu cách thức lập luận hội thoại nhân vật Thúy Kiều Trao duyên sở tạo nên tính thuyết phục lập luận - Cơ sở tạo nên tính thuyết phục lập luận: hội tụ yếu tố: hội, lí lẽ, tính biểu cảm lời thái độ người nghe - Ngôn ngữ Kiều bật Trao duyên tính lập luận sắc bén sức cảm hoá, thuyết phục người đối thoại Kiều trao duyên cho Thúy Vân: “…Cậy em em có chịu lời, Ngồi lên cho chị lạy thưa Dạ đài cách mặt khuất lời, Rưới xin giọt nước cho người thác oan… Ở đây, lập luận Kiều hội tụ yếu tố cần thiết để tạo nên thành công việc trao duyên: + Hoàn cảnh dẫn đến việc trao duyên: Sóng gió (Hiếu) Giữa đường đứt gánh tương tư (Tình) + Cơ hội để thực lập luận đắc địa: Trong đêm vắng, có hai chị em, ngày mai chị phải + Luận xác đáng: Luận 1: Chị hi sinh hiếu khơng thể trọn vẹn chữ tình (câu – 8): Hiếu tình khơn lẽ hai bề vẹn hai Luận 2: Em trẻ, chị với em tình máu mủ (câu - 10): Ngày xuân em dài, Xót tình máu mủ thay lời nước non Luận 3: Chị trao em hết kỉ vật tình yêu (câu 13 – 18): Chiếc vành với tờ mây ……………… Luận 4: Nếu em “thay lời nước non” giúp chị, chị vô biết ơn (câu 11 – 12, 15 – 16): Ngậm cười chín suối thơm lây Và: Xót người mệnh bạc lòng chẳng qn + Tính biểu cảm lời nói: Khi thực lập luận, Kiều lạy thưa Trang + Thái độ tích cực Thúy Vân: Lặng im nghe giãi bày, nhận kỉ vật Kiều trao Chính vậy, lập luận Kiều thành cơng * Tìm hiểu chiến lược giao tiếp Thúy Kiều Trao duyên: - Sử dụng lối nói gián tiếp, ước lệ: Xót tình máu mủ thay lời nước non - Sử dụng điển cố, điển tích, tránh đề cập trực tiếp vào vấn đề nhằm giữ thể diện cho Thúy Vân, tránh sỗ sàng, đột ngột cho Vân; ngôn ngữ lựa chọn, cân nhắc: Giữa đường đứt gánh tương tư, Keo loan chắp mối tơ thừa mặc em 2.3.2 Tiếp cận ngôn ngữ Nguyễn Du việc sử dụng động từ từ hành động nói qua ngơn ngữ hội thoại Thúy Kiều đoạn trích Trao duyên 2.3.2.1 Đặc điểm động từ từ hành động nói Trao duyên - Có 09 động từ từ hành động nói gắn với lời nhân vật * Đặc điểm cấu trúc - Từ đơn tiết: có 06 từ - Từ song tiết: 02 từ - Từ có ba âm tiết: 01 từ * Đặc điểm ngữ nghĩa hành chức - Từ hành động hỏi (Hỏi để thăm dò thái độ người nghe): có chịu lời - Động từ hành động nói: thưa - Động từ hành động cầu khiến - mệnh lệnh: cậy, ngồi lên - Động từ hành động cam kết: chẳng quên, đền - Động từ hành động biểu cảm: lạy - Thán từ hành động khóc: Ơi, 2.3.2.2 Yêu cầu học sinh nhận xét động từ từ hành động nói qua ngơn ngữ hội thoại Thúy Kiều trích đoạn Trao duyên - Các hành động nói sử dụng với số lượng lớn, phong phú - Đóng vai trò quan trọng việc khắc hoạ tính cách nhân vật đồng thời góp phần thể phát triển tính cách nhân vật Thúy Kiều: + Cậy Nhờ Cậy thể niềm tin nhất, có em người chị tin cậy Vì “cậy” có sức nặng niềm tin + Chịu lời Nhận lời Chịu lời buộc người tin phải nghe theo khơng thể từ chối Nếu nói Nhận lời người nghe từ chối + Lạy, Thưa: thái độ kính cẩn, trang trọng với người bề với người hàm ơn Trong lúc bối rối đau khổ nhất, Kiều chọn lời lẽ thuyết phục đứa em ruột Bởi nàng nói vơ hệ trọng với hạnh phúc em Kiều khơng lựa lời mà cử thông qua lời thoại “Ngồi lên cho chi lạy thưa” Kiều lạy lạy đức hi sinh cao Thúy Vân Trang - Diễn tả cung bậc tình cảm khác nhân vật thể cách tinh tế đời sống nội tâm phức tạp nhân vật Thúy Kiều: + Sau “chọn” “đặt vấn đề” cách nhanh chóng kĩ hàng loạt động từ từ hành động hỏi - nói - cầu khiến - biểu cảm, Thuý Kiều dường tiếp lời để lâu khơng thể nói Giữa đường đứt gánh tương tư, Keo loan chắp mối tơ thừa mặc em + Tiếp tục với động từ hành động nói, câu thơ tiếp Kiều tự điểm qua biến cố đời Kiều Những biến cố ấy, Thuý Vân chứng kiến, thấu hiểu cảm thông “khi gặp gỡ chàng Kim” “khi sóng gió bất kì” Kể từ gặp chàng Kim, Khi ngày quạt ước đêm chén thề… + Thuý Kiều bao công sức để thuyết phục Thuý Vân lúc Th Vân chấp nhận lúc Thuý Kiều bắt đầu chới với để cố níu lại với tình u Dun khó trao, tình trao được? Tìm với kỉ vật thiêng liêng (chiếc vành, tờ mây, mảnh hương nguyền) để với tình yêu nàng Những kỉ vật đẹp đẽ gắn liền với ngày đẹp đời Kiều Nó thiêng liêng riêng nàng Kim Trọng Tình yêu khơng có người thứ ba, có người thứ ba, thiêng liêng bắt đầu đổ vỡ Câu thơ “Duyên giữ vật chung” thể tâm trạng Kiều đau đớn Tình yêu niềm tin Thuý Kiều hoàn tồn trượt + Cố níu kéo tình u kỉ vật (dù tâm tưởng), Thuý Kiều đành ngậm ngùi đau xót nghĩ tương lai Mai sau dù có bao giờ, Đốt lò hương so tơ phím này… + Ngay lúc tưởng chừng Kiều bng xi, suy nghĩ nhân vật lại rẽ sang hướng khác Những thán từ hành động khóc sử dụng Kiều nhớ Kim Trọng: Ôi Kim lang ! Hỡi Kim lang Thôi thiếp phụ chàng từ ! Màn trao duyên kết thúc tiếng kêu thảng thốt, tiếng nấc nghẹn ngào người gái nỗi đau “phụ bạc chàng Kim” 2.4 Hiệu đề tài Qua thực tế áp dụng đề tài vào việc giảng dạy lớp 10A1 10A10 trường THPT Hàm Rồng, thu kết sau : 2.4.1 Về kiến thức: Trang - Với cách triển khai phần Đọc – hiểu văn Trao duyên theo hướng dành phần nhỏ lượng thời gian để hướng dẫn học sinh khảo sát ngơn ngữ hội thoại Thúy Kiều đoạn trích, học sinh hồn tồn chủ động điểm qua ngôn ngữ nhân vật Truyện Kiều – phương diện nghệ thuật thành cơng đặc sắc đoạn trích Trao duyên Học sinh thấy đặc điểm bật ngôn ngữ nhân vật Truyện Kiều cá tính hóa cao, từ suy nhân vật Truyện Kiều có lối nói riêng, vốn từ riêng, không lẫn lộn - Giờ dạy giúp học sinh nhận ngôn ngữ mà Thúy Kiều dùng để trao duyên cho Thúy Vân lựa chọn xác, tiêu biểu cho nếp nghĩ, nếp cảm ngôn ngữ Thúy Kiều vừa tham gia vào việc thể phát triển kiện vừa nhân tố quan trọng góp phần tạo nên tính cách nhân vật đa dạng, điển hěnh - Thêm lần để củng cố cho học sinh kiến thức ngôn ngữ hội thoại: đơn thoại, độc thoại độc thoại nội tâm – thứ ngôn ngữ mà thiên tài Nguyễn Du thường sử dụng 2.4.2 Về kĩ năng: - Thông qua việc Thúy Kiều vận dụng ngôn ngữ phù hợp cho hồn cảnh, đối tượng hướng đến lời nói mà học sinh nhận thức giá trị lời nói để có cách ứng xử có văn hóa tình giao tiếp đa dạng, phức tạp, tế nhị sống - Học sinh nhận thức cần thiết việc tìm hiểu vai trò ngơn ngữ hội thoại nhân vật tác phẩm văn học vơ quan trọng để hiểu tâm trạng, tính cách nhân vật khẳng định thành công mặt nghệ thuật (phương diện dùng từ) tác giả 2.4.3 Về thái độ: Qua học, học sinh có hứng thú tìm hiểu ngơn ngữ nhân vật văn học đặc biệt ngôn ngữ sở quan trọng để hiểu tâm trạng, tính cách nhân vật Từ giúp em có nhu cầu dùng lời nói để bộc lộ tâm trạng, tính cách cho hợp lí có sức thuyết phục với đối tượng giao tiếp KẾT LUẬN, KIẾN NGHỊ 3.1 Kết luận: Ngôn ngữ hội thoại Truyện Kiều nói chung, trích đoạn Trao dun nói riêng výợt lên hẳn so với tác phẩm thể loại, thời đại chí khác thời đại Nguyễn Du Đó ngơn ngữ gắn với lời ăn tiếng nói hàng ngày quần chúng nhân dân Ngôn ngữ lập luận nhân vật Thúy Kiều sử dụng cách linh hoạt nhiều tình giao tiếp khác phát huy tác dụng tích cực Nhân vật Trao dun vận dụng cách uyển chuyển phương châm, biện pháp, yếu tố chiến lược giao tiếp tham gia hội thoại làm cho thoại trở nên nhuần nhị, nhanh chóng đạt hiệu đích giao tiếp Trang 10 trở thành mẫu mực hội thoại mà nhà ngữ dụng học cần phải quan tâm nghiên cứu Thông qua động từ nói ngơn ngữ hội thoại độc đáo, Nguyễn Du khắc hoạ thành cơng tính cách nhân vật Thúy Kiều Truyện Kiều 3.2 Kiến nghị 3.2.1 Với đồng nghiệp Thứ nhất, việc khảo sát ngôn ngữ hội thoại Thúy Kiều trích đoạn phần nhỏ việc triển khai Đọc – hiểu văn cho học sinh phần nội dung chiếm phần lớn lượng thời gian Khi dạy, giáo viên lồng vào phân đoạn theo bố cục chia để dành cho phần tìm hiểu nét đặc sắc nghệ thuật đoạn trích Thứ hai, đoạn thơ mở đầu đời lưu lạc đau khổ Thúy Kiều Khi Vương Ông Vương Quan bị bắt có kẻ vu oan, Thúy Kiều phải bán để lấy tiền cứu cha em Đêm hôm trước ngày Kiều phải theo Mã Giám Sinh, nàng trao duyên cho em để “trả nghĩa chàng Kim” Vì hướng dẫn học sinh tìm hiểu phần Tiểu dẫn, GV phải yêu cầu em ý đến điều hồn cảnh dẫn đến việc trao duyên Kiều, sở thứ giúp việc lập luận trao dun thành cơng Thứ ba, đoạn thơ đậm đặc tính người không gian nghệ thuật bao hàm hệ thống thủ pháp nghệ thuật, ngôn ngữ, hình tượng, ngơn ngữ Ở Nguyễn Du sáng tạo nên vừa mang tính đối thoại vừa mang tính độc thoại, gây nên hiệu ứng thẩm mĩ vô độc đáo; nơi gặp gỡ ba tâm hồn đồng cảnh, quằn quại lẽ khác biệt tình đời Giúp học sinh phân tích đặc điểm sử dụng ngơn ngữ hội thoại độc đáo, đặc sắc đại thi hào Nguyễn Du đoạn trích; rõ nhóm động từ hành động nói Thúy Kiều từ thấy vai trò chúng việc khắc hoạ tính cách nhân vật thể ý đồ nghệ thuật đoạn trích việc giáo viên cần phải lưu ý Đoạn trích khơng dài, khơng mang nội dung to tát Chỉ vẻn vẹn 34 câu thơ lục bát tái lại đêm Kiều nhờ Thúy Vân thay lấy Kim Trọng để trả nghĩa, để chấp nối dun tình mà Kiều bỏ lại Đoạn trích có lẽ có vậy, đối thoại công khai hai chị em: Kiều người nói, vân người nghe Mặt khác, Thúy Kiều trao dun tình giữ lại Tuy nhiên 34 câu thơ ấy, người ta không thấy, không nghe lời Thúy Vân, điều cho thấy Nguyễn Du tinh tế, hoàn cảnh Thúy Vân khơng thể nói Tất ngơn ngữ Thúy Kiều đặt Thúy Vân vào hoàn cảnh “mặc Trang 11 nhiên phải chấp nhận”, hiệu phương thức lập luận lời thoại Thúy Kiều chiến lược giao tiếp nhân vật Dạy đoạn trích, giáo viên khơng thể khơng ý đến điều khơng để khẳng định tài Nguyễn Du mà sở để hiểu tâm trạng sắc sảo tính cách Thúy Kiều Trong hoảng loạn tình yêu mất, trở nên hư ảo, nửa tỉnh nửa mê Từ chỗ nói với em, tự nhiên Kiều chuyển sang nói với mình, nói với người u, tức từ đối thoại (thực chất đơn thoại) chuyển sang độc thoại (nói với người vắng mặt) độc thoại nội tâm (nói với mình) Lưu ý điều khám phá đoạn trích cách quan trọng để GV giúp học sinh cảm nhận chuyển biến tâm trạng tâm hồn cô đơn, cô độc đến tuyệt vọng 3.2.2 Với Sở GD&ĐT: Thứ nhất, với tác phẩm, đoạn trích có nhiều vấn đề cần khai phá, tìm hiểu cách thấu đáo Truyện Kiều hay đoạn trích Trao duyên cần cho trường tăng lượng thời gian giảng dạy lớp, 01 tiết Truyện Kiều, 02 tiết Trao duyên không đủ Thứ hai, với Sáng kiến kinh nghiệm đạt giải A cấp Sở, có khả ứng dụng cao cần tổ chức triển khai, giới thiệu xuống trường đợt tập huấn chuyên môn mở rộng Sở XÁC NHẬN CỦA HIỆU TRƯỞNG Thanh Hóa, ngày 05 tháng năm 2018 Tơi xin cam đoan SKKN viết, không chép nội dung người khác Người viết Lường Văn Hoan Trang 12 DANH MỤC CÁC ĐỀ TÀI SKKN ĐÃ ĐƯỢC HỘI ĐỒNG CẤP SỞ GD&ĐT ĐÁNH GIÁ ĐẠT TỪ LOẠI C TRỞ LÊN T T Năm 2012 Tên đề tài Tích hợp giáo dục kĩ sống qua dạy Tràng Giang Huy Cận Hướng dẫn học sinh tìm hiểu ngơn ngữ hội thoại 2013 nhân vật Thuý Kiều đoạn trích Trao duyên (Trích Truyện Kiều – Nguyễn Du) Một cách tổ chức chương trình “khi tơi 18” có chất 2015 lượng Xếp loại C C B Trang 13 TÀI LIỆU THAM KHẢO Chu Thị Thuỷ An (1996), Ngữ nghĩa cách thể lời đáp hội thoại, Luận án Thạc sĩ Khoa Ngữ văn, Vinh Trần Thị Vân Anh (2006), Quan hệ thời gian theo kiểu trùng ứng - định hướng cho việc phân tích Truyện Kiều, Ngữ học trẻ 2006, tr.300 - 304 Đỗ Hữu Châu (1995), Giáo trình giản yếu ngữ dụng học, Nxb Giáo dục, Hà Nội SGK Ngữ văn 10 tập 2, NXBGD 2007 SGV Ngữ văn 10 tập 2, NXBGD 2007 Trang 14 Trang 15 ... Đối tượng nghiên cứu Lấy đoạn Trao duyên (Trích Truyện Kiều – Nguyễn Du, Ngữ Văn 10, tập II) làm trung tâm, đề tài nghiên cứu dạng hội thoại nhân vật mà chủ yếu Thúy Kiều đoạn trích đó, bao gồm:... tỉ lệ % dạng ngôn ngữ, dạng hội thoại sử dụng Truyện Kiều nói chung, đoạn trích Trao duyên nói riêng Từ đề xuất cách thức tiếp cận, giảng dạy Truyện Kiều nói chung, đoạn trích Trao duyên nói chung... nội dung: + Chủ đề: Cùng đoạn trích Trao duyên chủ đề khác Cụ thể: Đề tài năm 2013 làm rõ ngôn ngữ hội thoại đoạn trích Trao duyên; Đề tài năm 2018 làm rõ ngơn ngữ Nguyễn Du tồn Truyện Kiều cách

Ngày đăng: 22/10/2019, 08:17

Xem thêm:

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w