DAILY MAGAZINE THE IELTS HOME THE MOST FOOLISH WOMAN AND MAN IN THE WORLD Page | Hai người “ngốc” gian THE MOST FOOLISH WOMAN AND MAN IN THE WORLD Cha mẹ người sinh chúng ta, nuôi dưỡng nên người, hy sinh tất cho Mother and father are the ones bringing us to this beautiful world, not only have them nurtured us but sacrificed everything for the sake of our life as well Hai người “ngốc” gian cha mẹ ! Họ khơng có tiền, không bị đói They are the most foolish people in the world They can be destitute but never will they let you be ill-nourished Họ khơng lực, người bình thường, họ cố gắng để bảo vệ không bị ức hiếp They can be normal people with no power but never will they let you be oppressed Họ không tài giỏi, cố gắng bươn chải sống để sống thoải mái They could not be proficient but they break their neck to supply you with all the basic demands and even more Dù cho có rách nát, cha mẹ phải lo cho ăn no, không để bị lạnh They may want to enjoy their favorite dish but they will always reject it as they save it for their children Cha mẹ thường rõ ràng thích ăn thứ đó, lại khơng ăn, phải để dành thứ ngon cho Thứ mà cha mẹ thích, họ khơng nỡ mua, phải dành tiền để mua cho They may long for something but they will end up not buying it as with that money, their children can buy something else Cha mẹ người vất vả gian Cha mẹ làm lụng vất vả đời, đến nhà nên hưởng thụ sống cha mẹ lại ăn uống dè xẻn để dành cho cháu Parents are the most toilsome people in the world They have worked hard almost their life, however, when it comes to ages, they are still infinitely frugal so that their posterities not have to concern a lot about money Cha mẹ làm lụng vất vả đời, ăn uống dè xẻn, mặc cho ngày hay đêm, lưng đau chân mỏi cắn chịu đựng They have worked hard almost their life, ignoring all their pain for the sake of their children Cha mẹ không than thở kể khổ, không cầu mong đền đáp, theo thời gian người ta dần già đi, báu vật bé bỏng cha mẹ They never whine about their toiling as well as hope to be repaid To them, their children are always their beloved babies Có hát thiếu nhi hát rằng: “Thế gian có mẹ tốt nhất, có mẹ giống báu vật, nhào vào lòng mẹ, hạnh phúc khơng thơi Còn cha mái nhà chở che, khơng có cha nhà đổ Cha mẹ sẵn lòng ‘làm trâu ngựa’ gia đình, có phải lên núi đao xuống chảo lửa There is a song saying that: “A child having their caring parents is the happiest kid in the world Parents join hands to build a house to protect their child, without parents, the house collapses which means that child will have no one to protect him/her, no one to fill him/her with love Parents can sacrifice everything for their children, so, it is Page | không từ nan Vì vậy, hai người vất vả gian cha mẹ” Những lời thật không sai chút no doubt that they are the most toilsome people in the world.” Cả đời này, người mà có lỗi cha mẹ Throughout all our life, the ones whom we owe a lot are our parents Có câu rằng: Con muốn chăm sóc mà cha mẹ chẳng There is a quote saying: “Wanting to take care of parents, but they are no longer here” Có đơi khi, biết phải hiếu thảo với cha mẹ, thường xuyên bận rộn nhiều việc sống mà vơ tình bỏ qn cha mẹ, thật nợ cha mẹ nhiều We know that we should be dutiful to our parents but all the worry, all the work, all the hurts of live prevent us to caring for parents attentively Things we owe them are uncountable and seem to be unable to pay Người ta nói: Ơn sinh thành, ơn dưỡng dục, ơn song thân không báo đáp hết Nevertheless, they never ask us to repay all of that To them, all the pain, effort are nothing compared to their children’s happiness Duyên phận kiếp với cha mẹ ngắn ngủi The time left for us and our parents is short Hãy biết trân trọng, kiếp sau có lẽ khơng gặp lại cha mẹ Có gặp lại chẳng nhớ ! Treasure our parents now since in another life, we may be the strangers passing by one another Page |