công pháp quốc tế
CÔNG ƯỚC CỦA LIÊN HỢP QUỐC VỀ LUẬT BIỂN1 (Ký kết ngày 10 tháng 12 năm 1982) CÁC QUỐC GIA THÀNH VIÊN CỦA CƠNG ƯỚC Với lòng mong muốn giải quyết, tinh thần hiểu biết hợp tác với nhau, vấn đề liên quan đến luật biển, ý thức tầm vóc lịch sử Cơng ước cống hiến quan trọng vào việc giữ gìn hòa bình, cơng lý tiến cho tất dân tộc giới; Nhận thấy rằng, kiện nảy sinh kể từ Hội nghị Liên hợp quốc luật biển nhóm họp Giơnevơ năm 1958 năm 1960, làm tăng thêm cần thiết phải có Cơng ước luật biển người chấp nhận; Ý thức rằng, vấn đề vùng biển có liên quan chặt chẽ với cần xem xét cách đồng bộ; Thừa nhận rằng, điều đáng mong muốn là, Công ước với quan tâm mức đến chủ quyền tất quốc gia, thiết lập trật tự pháp lý cho biển đại dương làm dễ dàng cho việc sử dụng công hiệu tài nguyên, việc bảo tồn nguồn lợi sinh vật biển đại dương, việc nghiên cứu, bảo vệ gìn giữ mơi trường biển; Cho rằng, việc thực mục tiêu góp phần thiết lập nên trật tự kinh tế quốc tế đắn cơng bằng, có tính đến lợi ích nhu cầu tồn thể lồi người đặc biệt lợi ích nhu cầu riêng nước phát triển, dù có biển hay khơng có biển; Mong muốn phát triển Cơng ước, nguyên tắc Nghị 2749 (XXV) ngày 17 tháng 12 năm 1970, Đại hội đồng Liên hợp quốc đặc biệt trịnh trọng tuyên bố khu vực đáy biển đại dương, lòng đất đáy khu vực nằm ngồi giới hạn chung lồi người việc thăm dò, khai thác khu vực tiến hành lợi ích tồn thể lồi người, khơng phụ thuộc vào vị trí địa lý quốc gia; Tin tưởng rằng, việc pháp điển hóa phát triển theo chiều hướng tiến hóa Luật biển thực Cơng ước góp phần tăng cường hòa bình, an ninh, hợp tác quan hệ hữu nghị tất dân tộc phù hợp với nguyên tắc cơng bình đẳng quyền, tạo điều kiện thuận lợi cho tiến kinh tế xã hội tất dân tộc giới, phù hợp với mục tiêu nguyên tắc Liên hợp quốc nêu Hiến chương; Khẳng định rằng, vấn đề không quy định Công ước tiếp tục xử lý quy tắc nguyên tắc pháp luật quốc tế chung; Đã thỏa thuận sau: Phần I MỞ ĐẦU ĐIỀU Sử dụng thuật ngữ phạm vi áp dụng Những thuật ngữ sử dụng Công ước cần hiểu sau: “Vùng” (Zone): đáy biển lòng đất đáy biển nằm bên giới hạn quyền tài phán quốc gia; “Cơ quan quyền lực” (Autorité): quan quyền lực quốc tế đáy biển; “Các hoạt động tiến hành Vùng” (activités menées dans la Zone): hoạt động thăm dò khai thác tài nguyên Vùng; Bản dịch tiếng Việt Bộ Ngoại giao Bản đánh máy cộng tác viên Quỹ nghiên cứu Biển Đông (www.seasfoundation.org): Nguyễn Hoàng Việt Hà Phương Lê Lê Hồng Thuận Phượng Vũ Hoa Phạm Phạm Thị Bích Phượng gkhuongtang Vũ Lê Phương Nhóm Lã Vân Nguyễn Thái Linh (Quỹ Nghiên cứu Biển Đông) điều hành kiểm tra việc đánh máy “Ơ nhiễm mơi trường biển” (Pullution du milieu marin): việc người trực tiếp gián tiếp đưa chất liệu lượng vào môi trường biển, bao gồm cửa sông, việc gây gây tác hại gây tổn hại đến nguồn lợi sinh vật, đến hệ động vật hệ thực vật biển, gây nguy hiểm cho sức khỏe người, gây trở ngại cho hoạt động biển, kể việc đánh bắt hải sản việc sử dụng biển cách hợp pháp khác, làm biến đổi chất lượng nước biển phương diện sử dụng làm giảm sút giá trị mỹ cảm biển; a) “Sự nhận chìm” (immersion) là: i trút bỏ có ý thức xuống biển chất thải chất khác từ tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển ii đánh chìm tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển b) Thuật ngữ “nhận chìm” khơng nhằm vào: i việc vứt bỏ chất thải chất khác sản sinh trực tiếp gián tiếp việc khai thác bình thường tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển, thiết bị chúng, ngoại trừ chất thải chất khác chuyên chở chuyển tài tàu thuyền, phương tiện bay, giàn cơng trình khác bố trí biển dùng để thải bỏ chất đó, tàu thuyền, phương tiện bay, giàn hay cơng trình tạo ra; ii việc tàng chứa chất với mục đích khơng phải để thải bỏ chúng với điều kiện việc tàng chứa không ngược lại mục đich Công ước 2.1 “Các quốc gia thành viên” (Etats Parties) quốc gia chấp nhận ràng buộc Cơng ước Cơng ước có hiệu lực quốc gia Cơng ước áp dụng mulatis mutandis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho thực thể nói Điều 305 khoản 1, điểm b, c, d, e f trở thành thành viên Công ước, theo với điều kiện liên quan đến thực thể; giới hạn đó, thuật ngữ “quốc gia thành viên” dùng để thực thể Phần II LÃNH HẢI VÀ VÙNG TIẾP GIÁP Mục CÁC QUY ĐỊNH CHUNG ĐIỀU Chế độ pháp lý lãnh hải vùng trời lãnh hải đáy lòng đất đáy lãnh hải Chủ quyền quốc gia ven biển mở rộng ngồi lãnh thổ nội thủy mình, trường hợp quốc gia quần đảo, vùng nước quần đảo, đến vùng biển tiếp liền, gọi lãnh hải (merterritoriale) Chủ quyền mở rộng đến vùng trời lãnh hải, đến đáy lòng đất biển Chủ quyền Cơng ước quy tắc khác pháp luật quốc tế trù định Mục RANH GIỚI CỦA LÃNH HẢI ĐIỀU Chiều rộng lãnh hải Mọi quốc gia có quyền ấn định chiều rộng lãnh hải mình; chiều rộng khơng vượt q 12 hải lý kể từ đường sở vạch theo Cơng ước ĐIỀU Ranh giới phía ngồi lãnh hải Ranh giới phía ngồi lãnh hải đường mà điểm đường cách điểm gần đường sở khoảng cách chiều rộng lãnh hải ĐIỀU Đường sở thơng thường Trừ có quy định trái ngược Cơng ước, đường sở thơng thường dùng để tính chiều rộng lãnh hải ngấn nước triều thấp dọc theo bờ biển, thể hải đồ tỷ lệ lớn quốc gia ven biển thức cơng nhận ĐIỀU Các mỏm đá (recifs) Trong trường hợp phận đảo cấu tạo san hơ đảo có đá ngầm ven bờ bao quanh, đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải ngấn nước triều thấp bờ phía ngồi mỏm đá, thể hải đồ quốc gia ven biển thức cơng nhận ĐIỀU Đường sở thẳng Ở nơi bờ biển bị khoét sâu lồi lõm có chuỗi đảo nằm sát chạy dọc theo bờ biển, phương pháp đường sở thẳng nối liền điểm thích hợp sử dụng để kẻ đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải Ở nơi bờ biển không ổn định có châu thổ đặc điểm tự nhiên khác, điểm thích hợp lựa chọn dọc theo ngấn nước triều thấp có chuyển dịch vào phía bờ, đường sở vạch có hiệu lực quốc gia ven biển sửa đổi theo Công ước Tuyến đường sở không chệch xa hướng chung bờ biển, vùng biển bên đường sở phải gắn với đắt liền đủ đến mức đạt chế độ nội thủy Các đường sở thẳng không kéo đến xuất phát từ bãi cạn lúc lúc chìm, trừ trường hợp có đèn biển thiết bị tương tự thường xuyên nhô mặt nước việc vạch đường sở thẳng thừa nhận chung quốc tế Trong trường hợp mà phương pháp kẻ đường sở thẳng áp dụng theo khoản 1, ấn định số đoạn đường sở tính đến lợi ích kinh tế riêng biệt khu vực mà thực tế tầm quan trọng trình sử dụng lâu dài chứng minh rõ ràng Phương pháp đường sở thẳng quốc gia áp dụng không làm cho lãnh hải quốc gia khác bị tách khỏi biển vùng đặc quyền kinh tế ĐIỀU Nội thủy Trừ trường hợp quy định Phần IV, vùng nước phía bên đường sở lãnh hải thuộc nội thủy quốc gia Khi đường sở thẳng vạch theo phương pháp nói Điều gộp vào nội thủy vùng nước trước chưa coi nội thủy, quyền qua khơng gây hại nói Cơng ước áp dụng vùng nước ĐIỀU Cửa sơng Nếu sông đổ biển mà không tạo thành vụng đường sở đường thẳng kẻ qua cửa sơng nối liền điểm ngồi ngấn nước triều thấp hai bên bờ sông ĐIỀU 10 Vịnh Điều liên quan đến vịnh mà bờ vịnh thuộc quốc gia Trong Công ước, “Vịnh” (baie) cần hiểu vùng lõm sâu rõ rệt vào đất liền mà chiều sâu vùng lõm so sánh với chiều rộng ngồi cửa đến mức nước vùng lõm bờ biển bao quanh vùng lõm sâu uốn cong bờ biển Tuy nhiên, vũng lõm coi vịnh diện tích diện tích nửa hình tròn có đường kính đường thẳng kẻ ngang qua cửa vào vùng lõm Diện tích vùng lõm tính ngấn nước triều thấp dọc theo bờ biển vùng lõm đường thẳng nối liền ngấn nước triều thấp điểm cửa vào tự nhiên Nếu có đảo mà vùng lõm có nhiều cửa vào, nửa hình tròn nói có đường kính tổng số chiều dài đoạn thẳng cắt ngang cửa vào Diện tích đảo nằm vùng lõm tính vào diện tích chung vùng lõm Nếu khoảng cách ngấn nước triều thấp điểm cửa vào tự nhiên vịnh khơng vượt q 24 hải lý, đường phân giới vạch hai ngấn nước triều thấp vùng nước phía bên đường coi nội thủy Khi khoảng cách ngấn nước triều thấp điểm cửa vào tự nhiên vịnh vượt 24 hải lý, kẻ đoạn đường sở thẳng dài 24 hải lý phía vịnh, cho phía có diện tích nước tối đa Các quy định không áp dụng vịnh gọi “vịnh lịch sử” không áp dụng trường hợp làm theo phương pháp đường sở thẳng trù định Điều ĐIỀU 11 Cảng Để ấn định ranh giới lãnh hải, công trình thiết bị thường xuyên phận hữu hệ thống cảng, nhơ ngồi khơi xa nhất, coi thành phần bờ biển Các cơng trình thiết bị ngồi khơi xa bờ biển đảo nhân tạo không coi cơng trình thiết bị cảng thường xun ĐIỀU 12 Vũng tàu Các vũng tàu dùng thường xuyên vào việc xếp dỡ hàng hóa làm khu neo tàu, bình thường nằm hồn tồn phần ngồi đường ranh giới bên lãnh hải coi phận lãnh hải ĐIỀU 13 Bãi cạn lúc chìm lúc “Bãi cạn lúc chìm lúc nổi” (haut-fonds découvrants) vùng đất nhơ cao tự nhiên có biển bao quanh, thủy triều xuống thấp lộ ra, thủy triều lên cao bị ngập nước Khi tồn hay phần bãi cạn cách lục địa đảo khoảng cách không vượt chiều rộng lãnh hải, ngấn nước triều thấp bãi cạn dùng làm đường sở để tính chiều rộng lãnh hải Khi bãi cạn lúc chìm lúc hồn tồn cách lục địa đảo khoảng cách vượt q chiều rộng lãnh hải, chung khơng có lãnh hải riêng ĐIỀU 14 Sự kết hợp phương pháp để vạch đường sở Quốc gia ven biển, tùy theo hồn cảnh khác nhau, vạch đường sở theo hay nhiều phương pháp trù định điều nói ĐIỀU 15 Việc hoạch định ranh giới lãnh hải quốc gia có bờ biển kề đối diện Khi hai quốc gia có bờ biển kề đối diện nhau, không quốc gia quyền mở rộng lãnh hải đường trung tuyến mà điểm nằm cách điểm gần đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải quốc gia, trừ có thỏa thuận ngược lại Tuy nhiên, quy định khơng áp dụng trường hợp có danh nghĩa lịch sử có hồn cảnh đặc biệt khác cần phải hoạch định ranh giới lãnh hải hai quốc gia cách khác ĐIỀU 16 Hải đồ kê tọa độ địa lý Các đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải vạch theo Điều 7, 10 ranh giới hình thành từ điều đường hoạch định ranh giới vạch theo Điều 12 15, thể hải đồ có tỷ lệ thích hợp để xác định vị trí Nếu khơng, thay kê tọa độ địa lý điểm, có ghi rõ hệ thống trắc địa sử dụng Quốc gia ven biển công bố theo thủ tục hải đồ hay kê tọa độ địa lý gửi đến Tổng thư ký Liên hợp quốc để lưu chiếu Mục ĐI QUA KHÔNG GÂY HẠI TRONG LÃNH HẢI TIỂU MỤC A CÁC QUY TẮC ÁP DỤNG CHO TẤT CẢ CÁC LOẠI TÀU THUYỀN ĐIỀU 17 Quyền qua không gây hại Với điều kiện phải chấp hành Công ước, tàu thuyền tất quốc gia, có biển hay khơng có biển, hưởng quyền qua không gây hại lãnh hải ĐIỀU 18 Nghĩa thuật ngữ “Đi qua” (Passage) “Đi qua” lãnh hải, nhằm mục đích a) Đi ngang qua khơng vào nội thủy, không đậu lại vũng tàu cơng trình cảng bên ngồi nội thủy; b) Đi vào rời khỏi nội thủy, đậu lại hay rời khỏi vũng tàu hay công trình cảng nội thủy Việc qua phải liên tục nhanh chóng Tuy nhiên, việc qua bao gồm việc dừng lại thả neo, trường hợp gặp phải cố thông thường hàng hải trường hợp bất khả kháng hay mắc nạn mục đích cứu giúp người, tàu thuyền hay phương tiện bay lâm nguy mắc nạn ĐIỀU 19 Nghĩa thuật ngữ “đi qua không gây hại” (Passage inoffensif) Việc qua khơng gây hại, chừng khơng làm phương hại đến hòa bình, trật tự hay an ninh quốc gia ven biển Việc qua không gây hại cần phải thực theo với quy định Công ước quy tắc khác pháp luật quốc tế Việc qua tàu thuyền nước bị coi phương hại đến hòa bình, trật tự hay an ninh quốc gia ven biển, lãnh hải, tàu thuyền tiến hành hoạt động sau đây: a) Đe dọa dùng vũ lục chống lại quyền, tồn vẹn lãnh thổ độc lập trị quốc gia ven biển hay dùng cách khác trái với nguyên tắc pháp luật quốc tế nêu Hiến chương Liên hợp quốc; b) Luyện tập diễn tập với kiểu loại vũ khí nào; c) Thu nhập tình báo gây thiệt hại cho quốc phòng hay an ninh quốc gia ven biển; d) Phóng đi, tiếp nhận hay xếp lên tàu phương tiện bay; e) Phóng đi, tiếp nhận hay xếp lên tàu phương tiện quân sự; f) Tuyên truyền nhằm làm hại đến quốc phòng hay an ninh quốc gia ven biển; g) Xếp dỡ hàng hóa, tiền bạc hay đưa người lên xuống tàu trái với luật quy định hải quan, thuế khóa, y tế nhập cư quốc gia ven biển; h) Gây ô nhiễm cố ý nghiêm trọng, vi phạm Công ước; i) Đánh bắt hải sản; j) Nghiên cứu hay đo đạc; k) Làm rối loạn hoạt động hệ thống giao thông liên lạc trang thiết bị hay cơng trình khác quốc gia ven biển; l) Mọi hoạt động khác không trực tiếp quan hệ đến việc qua ĐIỀU 20 Tàu ngầm phương tiện ngầm khác Ở lãnh hải, tàu ngầm phương tiện ngầm khác buộc phải phải treo cờ quốc tịch ĐIỀU 21 Các luật quy định quốc gia ven biển liên quan đến việc qua không gây hại Quốc gia ven biển định ra, phù hợp với quy định Công ước quy tắc khác pháp luật quốc tế, luật quy định liên quan đến việc qua không gây hại lãnh hải vấn đề sau đây: a) An toàn hàng hải điều phối giao thông đường biển; b) Bảo vệ thiết bị hệ thống bảo đảm hàng hải thiết bị hay cơng trình khác; c) Bảo vệ đường giây cáp ống dẫn; d) Bảo tồn tài nguyên sinh vật biển; e) Ngăn ngừa vi phạm luật quy định quốc gia ven biển liên quan đến việc đánh bắt; f) Gìn giữ mơi trường quốc gia ven biển ngăn ngừa, hạn chế, chế ngự ô nhiễm môi trường; g) Nghiên cứu khoa học biển đo đạc thủy văn; h) Ngăn ngừa vi phạm luật quy định hải quan, thuế khóa, y tế hay nhập cư quốc gia ven biển; Các luật quy định không áp dụng cách thiết kế, việc đóng trang bị tàu thuyền nước ngồi, chúng khơng có ảnh hưởng đến quy tắc hay quy phạm quốc tế chấp nhận chung Quốc gia ven biển công bố theo thủ tục luật quy định Khi thực quyền qua không gây hại lãnh hải tàu thuyền nước phải tuân thủ luật quy định này, tất quy định quốc tế chấp nhận chung có liên quan đến việc phòng ngừa đâm va biển ĐIỀU 22 Các tuyến đường cách bố trí phân chia luồng giao thông lãnh hải Quốc gia ven biển cần bảo đảm an toàn hàng hải đòi hỏi tàu thuyền nước ngồi qua khơng gây hại lãnh hải phải theo tuyến đường ấn định phải tơn trọng cách bố trí phân chia luồng giao thơng quy định nhằm điều phối việc qua lại tàu thuyền Đặc biệt, tàu xi-teec (navires-citernes), tàu có động chạy lượng hại nhân tàu chở chất hay nguyên liệu phóng xạ chất khác vốn nguy hiểm hay độc hại, bị bắt buộc theo tuyến đường Khi ấn định tuyến đường quy định cách bố trí phân chia luồng giao thơng theo điều này, quốc gia ven biển lưu ý đến: a) Các kiến nghị tổ chức quốc tế có thẩm quyền; b) Tất luồng lạch thường sử dụng cho hàng hải quốc tế; c) Các đặc điểm riêng số loại tàu thuyền luồng lạch; d) Mật độ giao thông Quốc gia ven biển ghi rõ tuyến đường cách phân chia luồng giao thơng nói lên hải đồ công bố theo thủ tục ĐIỀU 23 Tàu thuyền nước ngồi có động chạy lượng hạt nhân tàu thuyền chuyên chở chất phóng xạ hay chất vốn nguy hiểm độc hại Các tàu thuyền nước ngồi có động chạy lượng hạt nhân tàu thuyền chuyên chở chất phóng xạ hay chất khác vốn nguy hiểm hay độc hại, thực quyền qua không gây hại lãnh hải, buộc phải mang đầy đủ tài liệu áp dụng biện pháp phòng ngừa đặc biệt theo quy định điều ước quốc tế loại tàu thuyền ĐIỀU 24 Các nghĩa vụ quốc gia ven biển Quốc gia ven biển không cản trở quyền qua khơng gây hại tàu thuyền nước ngồi lãnh hải, ngồi trường hợp mà Cơng ước trù định Đặc biệt áp dụng Công ước, quốc gia ben biển không được: a) Áp đặt cho tàu thuyền nước nghĩa vụ dẫn đến việc cản trở hay hạn chế việc thực quyền qua không gây hại tàu thuyền này; b) Phân biệt đối xử mặt pháp lý hay mặt thực tế tàu thuyền chở hàng từ quốc gia định hay đến quốc gia nhân danh quốc gia định Quốc gia ven biển thơng báo thích đáng nguy hiểm hàng hải biết lãnh hải ĐIỀU 25 Quyền bảo vệ quốc gia ven biển Quốc gia ven biển thi hành biện pháp cần thiết lãnh hải để ngăn cản việc qua có gây hại Đối với tàu thuyền vào vùng nội thủy hay vào cơng trình cảng bên ngồi vùng nội thủy đó, quốc gia ven biển có quyền thi hành biện pháp cần thiết để ngăn ngừa vi phạm điều kiện mà tàu thuyền buộc phải tuân theo để phép vào vùng nội thủy hay cơng trình cảng nói Quốc gia ven biển tạm thời đình việc thực quyền qua khơng gây hại tàu thuyền nước khu vực định lãnh hải mình, biện pháp cần thiết để bảo đảm an ninh mình, kể để thử vũ khí, khơng phân biệt đối xử mặt pháp lý hay mặt thực tế tàu thuyền nước Việc đình có hiệu lực sau công bố theo thủ tục ĐIỀU 26 Lệ phí tàu thuyền nước ngồi Khơng thu lệ phí tàu thuyền nước ngồi qua lãnh hải, khơng phải lý trả công cho dịch vụ riêng tàu thuyền Khi thu lệ phí khơng phân biệt đối xử TIỂU MỤC B QUY TẮC ÁP DỤNG CHO TÀU BUÔN VÀ TÀU NHÀ NƯỚC DÙNG VÀO MỤC ĐÍCH THƯƠNG MẠI ĐIỀU 27 Quyền tài phán hình tàu nước Quốc gia ven biển khơng thực quyền tài phán hình tàu nước ngồi qua lãnh hải để tiến hành việc bắt giữ hay tiến hành việc dự thẩm sau vụ vi phạm hình xảy tàu qua lãnh hải, trừ trường hợp sau đây: a) Nếu hậu vụ vi phạm mở rộng đến quốc gia ven biển; b) Nếu vị vi phạm có tính chất phá hoại hòa bình đất nước hay trật tự lãnh hải; c) Nếu thuyền trưởng hay viên chức ngoại giao viên chức lãnh quốc gia mà tàu mang cờ yêu cầu giúp đỡ nhà đương cục địa phương d) Nếu biện pháp cần thiết để trấn áp việc buôn lậu chất ma túy hay chất kích thích Khoản khơng đụng chạm đến quyền quốc gia ven biển áp dụng luật pháp mà luật nước qui định nhằm tiến hành việc bắt giữ hay tiến hành việc dự thẩm tàu nước qua lãnh hải, sau rời khỏi nội thủy Trong trường hợp nêu khoản 2, thuyền trưởng yêu cầu, quốc gia ven biển phải thông báo trước biện pháp cho viên chức ngoại giao hay cho viên chức lãnh quốc gia mà tàu mang cờ phải tạo điều kiện dễ dàng cho viên chức ngoại giao hay viên chức lãnh tiếp xúc với đoàn thủy thủ tàu Tuy nhiên trường hợp khẩn cấp, việc thơng báo tiến hành biện pháp thi hành Khi xem xét có nên bắt giữ thể thức việc bắt giữ, nhà đương cục địa phương cần phải ý thích đáng đến lợi ích hàng hải Trừ trường hợp áp dụng phần XII hay trường hợp có vi phạm luật quy định định theo phần V, quốc gia ven biển không thực biện pháp tàu nước ngồi qua lãnh hải nhằm tiến hành bắt giữ hay tiến hành việc dự thẩm sau vụ vị phạm hình xảy trước tàu vào lãnh hải mà không vào nội thủy ĐIỀU 28 Quyền tài phán dân tàu thuyền nước Quốc gia ven biển khơng bắt tàu nước ngồi qua lãnh hải phải dừng lại hay thay đổi hành trình để thực quyền tài phán dân người tàu Quốc gia ven biển khơng thể áp dụng biện pháp trừng phạt hay biện pháp bảo đảm (mesures conservatoires) mặt dân tàu này, khơng phải nghĩa vụ cam kết hay trách nhiệm mà tàu phải đảm nhận qua để qua vùng biển quốc gia ven biển Khoản không đụng chạm đến quyền quốc gia ven biển áp dụng biện pháp trừng phạt hay bảo đảm mặt dân luật nước quốc gia quy định tàu thuyền nước đậu lãnh hải hay qua lãnh hải, sau rời nội thủy TIỂU MỤC C QUY TẮC ÁP DỤNG CHO CÁC TÀU CHIẾN VÀ CÁC TÀU THUYỀN KHÁC CỦA NHÀ NƯỚC ĐƯỢC DÙNG VÀO NHỮNG MỤC ĐÍCH KHƠNG THƯƠNG MẠI ĐIỀU 29 Định nghĩa “tàu chiến” (navire de guerre) Trong Cơng ước, « tàu chiến » tàu thuyền thuộc lực lượng vũ trang quốc gia mang dấu hiệu bên đặc trưng tàu thuyền quân thuộc quốc tịch nước đó; sĩ quan hải quân phục vụ quốc gia huy, người huy có tên danh sách sĩ quan hay tài liệu tương đương; đoàn thủy thủ phải tuân theo điều lệnh kỷ luật quân ĐIỀU 30 Tàu chiến không tuân thủ luật quy định quốc gia ven biển Nếu tàu chiến không tôn trọng luật quy định quốc gia ven biển có liên quan đến việc qua lãnh hải bất chấp yêu cầu phải tuân thủ luật quy định thơng báo cho họ, quốc gia ven biển đòi tàu rời khỏi lãnh hải ĐIỀU 31 Trách nhiệm quốc gia mà tàu mang cờ hành động tàu chiến hay tàu khác Nhà nước Quốc gia mà tàu mang cờ chịu trách nhiệm quốc tế tổn thất thiệt hại gây cho quốc gia ven biển tàu chiến hay tàu thuyền khác Nhà nước dùng vào mục đích khơng thương mại vi phạm luật quy định quốc gia ven biển có liên quan đến việc qua lãnh hải hay vi phạm quy định Công ước quy tắc khác pháp luật quốc tế ĐIỀU 32 Các quyền miễn trừ tàu chiến tàu khác Nhà nước dùng vào mục đích khơng thương mại Ngồi ngoại lệ nêu Tiểu mục A Điều 30 31, không quy định Công ước đụng chạm đến quyền miễn trừ mà tàu chiến tàu khác Nhà nước dùng vào mục đích khơng thương mại hưởng Mục VÙNG TIẾP GIÁP ĐIỀU 33 Vùng tiếp giáp Trong vùng tiếp giáp với lãnh hải mình, gọi vùng tiếp giáp, quốc gia ven biển thi hành kiểm soát cần thiết, nhằm: a) Ngăn ngừa phạm vi luật quy định hải quan, thuế khóa, y tế hay nhập cư lãnh thổ hay lãnh hải mình; b) Trừng trị vi phạm luật quy định nói xảy lãnh thổ hay lãnh hải Vùng tiếp giáp khơng thể mở rộng 24 hải lý kể từ đường sở dùng để tính chiều rộng lãnh hải Phần III EO BIỂN DÙNG CHO HÀNG HẢI QUỐC TẾ Mục CÁC QUY ĐỊNH CHUNG ĐIỀU 34 Chế độ pháp lý vùng nước eo biển dùng cho hàng hải quốc tế Chế độ qua eo biển dùng cho hàng hải quốc tế mà phần quy định khơng ảnh hưởng phương diện khác đến chế độ pháp lý vùng nước eo biển này, đến việc quốc gia ven eo biển thực chủ quyền hay quyền tài phán vùng nước ấy, đáy biển tương ứng lòng đất đáy biển, vùng trời vùng nước Các quốc gia ven eo biển thực chủ quyền hay quyền tài phán điều kiện quy định phần quy tắc khác pháp luật quốc tế trù định ĐIỀU 35 Phạm vi áp dụng phần Không quy định phần đụng chạm đến: a) Nội thủy thuộc eo biển, trừ việc vạch tuyến đường sở thẳng theo với phương pháp nói Điều gộp vào nội thủy vùng nước trước không coi nội thủy; b) Chế độ pháp lý vùng nước nằm lãnh hải quốc gia ven eo biển, dù chúng thuộc vùng quốc tế hay thuộc biển cả; c) Chế độ pháp lý eo biển mà việc qua quy định tồn hay phần cơng ước quốc tế đặc biệt nhằm vào eo biển có từ lâu đời có hiệu lực ĐIỀU 36 Các đường biển hay đường qua vùng đặc quyền kinh tế nằm eo biển dùng cho hàng hải quốc tế Phần không áp dụng eo biển dùng cho hàng hải quốc tế, vượt qua eo biển đường biển hay đường qua vùng đặc quyền kinh tế thuận tiện phương diện hàng hải đặc điểm thủy văn; đường này, phần khác tương ứng cơng ước áp dụng, kể quy định liên quan đến tự hàng hải tự hàng không Mục QUÁ CẢNH ĐIỀU 37 Phạm vi áp dụng mục Mục áp dụng eo biển dùng cho hàng hải quốc tế phận biển vùng đặc quyền kinh tế phận khác biển vùng đặc quyền kinh tế ĐIỀU 38 Quyền cảnh Trong eo biển nói Điều 37, tất tàu thuyền phương tiện bay hưởng quyền cảnh mà không bị cản trở, trừ trường hợp hạn chế quyền khơng áp dụng cho eo biển lãnh thổ đất liền quốc gia đảo thuộc quốc gia tạo thành, ngồi khơi đảo có đường biển cả, hay có đường qua vùng đặc quyền kinh tế thuận tiện phương diện hàng hải đặc điểm thủy văn Thuật ngữ “quá cảnh” có nghĩa việc thực hiện, theo phần này, quyền tự hàng hải hàng khơng với mục đích qua liên tục nhanh chóng qua eo biển phận biển vùng đặc quyền kinh tế phận khác biển vùng đặc quyền kinh tế Tuy nhiên, đòi hỏi cảnh liên tục nhanh chóng khơng ngăn cấm việc qua eo biển để đến lãnh thổ quốc gia ven eo biển, đề rời khỏi lại đến lãnh thổ đó, theo điều kiện cho phép đến lãnh thổ quốc gia Bất kỳ hoạt động khơng thuộc phạm vi thực quyền cảnh qua eo biển tùy thuộc vào quy định khác áp dụng Công ước ĐIỀU 39 Các nghĩa vụ tàu thuyền phương tiện bay cảnh Trong thực quyền cảnh, tàu thuyền phương tiện bay: a) Đi qua hay bay qua eo biển không chậm trễ; b) Không đe dọa hay dùng vũ lực để chống lại chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ hay độc lập trị quốc gia ven eo biển hay dùng cách khác trái với nguyên tắc pháp luật quốc tế nêu Hiến chương Liên hợp quốc; c) Khơng có hoạt động khác ngồi hoạt động cần cho cảnh liên tục nhanh chóng, theo phương thức bình thường, trừ trường hợp bất khả kháng trừ trường hợp nguy cấp; d) Tuân thủ quy định thích hợp khác phần Trong cảnh tàu thuyền tuân thủ: a) Các quy định, thủ tục tập quán quốc tế chấp nhận chung mặt an toàn hàng hải, quy tắc quốc tế để phòng ngừa đâm va biển; b) Các quy định, thủ tục tập quán quốc tế chấp nhận chung nhằm ngăn ngừa, hạn chế chế ngự ô nhiễm tàu thuyền gây Trong cảnh, phương tiện bay: a) Tôn trọng quy định hàng không Tổ chức hàng không dân dụng quốc tế đề để áp dụng cho phương tiện bay dân dụng; bình thường phương tiện bay Nhà nước phải tuân thủ biện pháp an toàn quy định đề hoạt động vào lúc nào, phương tiện bay phải ý đến an tồn hàng khơng b) Thường xun theo dõi tần số điện đài mà quan có thẩm quyền quốc tế định làm nhiệm vụ kiểm sốt giao thơng hàng khơng phân bổ cho, tần số quốc tế nguy cấp ĐIỀU 40 Nghiên cứu đo đạc thủy văn Trong cảnh, tàu thuyền nước ngoài, kể tàu thuyền chuyên dùng cho nghiên cứu khoa học biển hay cho đo đạc thủy văn, không dùng để nghiên cứu đo đạc không phép trước quốc gia ven eo biển ĐIỀU 41 Các tuyến đường cách bố trí phân chia luồng giao thơng eo biển dùng cho hàng hải quốc tế Theo phần này, quốc gia ven eo biển có nhu cầu bảo đảm an tồn cho tàu thuyền qua eo biển, ấn định tuyến đường quy định cách phân chia luồng giao thơng Các quốc gia nói trên, hồn cảnh đòi hỏi sau cơng bố theo thủ tục biện pháp này, ấn định tuyến đường hay quy định cách phân chia luồng giao thông thay tuyến đường hay cách phân chia luồng giao thông ấn định hay quy định trước Các tuyến đường cách bố trí phân chia luồng giao thông cần phải phù hợp với quy định quốc tế chấp nhận chung Trước ấn định hay thay tuyến đường trước quy định hay thay cách phân chia luồng giao thông, quốc gia ven eo biển gửi đề nghị cho tổ chức quốc tế có thẩm quyền thơng qua Tổ chức chấp nhận tuyến đường cách phân chia luồng giao thơng thỏa thuận với quốc gia ven eo biển; đó, quốc gia ấn định, quy định thay tuyến đường cách phân chia luồng giao thông Khi đề nghị thiết lập eo biển tuyến đường hay cách phân chia luồng giao thơng có liên quan đến vùng nước nhiều quốc gia ven eo biển, quốc gia hữu quan hợp tác với để soạn thảo đề nghị, có tham khảo ý kiến tổ chức quốc tế có thẩm quyền Các quốc gia ven eo biển ghi rõ ràng lên hải đồ tất tuyến đường hay tất cách phân chia luồng giao thơng mà thiết lập cơng bố hải đồ theo thủ tục Trong cảnh, tàu thuyền tôn trọng tuyến đường cách phân chia luồng giao thông thiết lập theo điều ĐIỀU 42 Các luật quy định quốc gia ven eo biển liên quan đến việc cảnh Với điều kiện chấp hành mục này, quốc gia ven eo biển luật quy định liên quan đến việc qua eo biển vấn đề sau: a) An toàn hàng hải điều phối giao thông biển nêu Điều 41; b) Ngăn ngừa, hạn chế chế ngự ô nhiễm môi trường, cách thi hành quy định quốc tế áp dụng việc trút bỏ dầu, cặn dầu chất độc hại eo biển; c) Việc cấm đánh bắt hải sản tàu đánh bắt hải sản; kể quy định việc xếp đặt phương tiện đánh bắt; d) Xếp, dỡ hàng hóa, tiền bạc hay đưa người lên xuống tàu trái với luật quy định hải quan, thuế khóa, y tế hay nhập cư quốc gia ven eo biển Các luật quy định không dẫn đến phân biệt đối xử mặt pháp lý hay mặt thực tế tàu thuyền nước ngoài, việc áp dụng luật quy định khơng có tác dụng ngăn cản, hạn chế hay gây trở ngại cho việc thực quyền cảnh xác định mục Các quốc gia ven eo biển công bổ luật quy định theo thủ tục Các tàu thuyền nước thực quyền cảnh qua eo biển phải tuân thủ luật quy định Trong trường hợp tàu hay phương tiện bay hưởng quyền miễn trừ chủ quyền vi phạm luật quy định này, quốc gia mà tàu mang cờ hay quốc gia đăng ký phương tiện bay phải chịu trách nhiệm quốc tế tổn thất hay thiệt hại gây cho eo biển ĐIỀU 43 Các thiết bị an toàn, bảo đảm hàng hải thiết bị khác, việc ngăn ngừa hạn chế, chế ngự ô nhiễm môi trường Các quốc gia sử dụng eo biển quốc gia ven eo biển cần thỏa thuận hợp tác với để: a) Thiết lập bảo dường thiết bị an toàn bảo đảm hàng hải cần thiết thiết bị khác đặt eo biển dùng để làm dễ dàng cho hàng hải quốc tế, b) Ngăn ngừa, hạn chế chế ngự nạn ô nhiễm tàu thuyền gây ĐIỀU 44 Các nghĩa vụ quốc gia ven eo biển Các quốc gia ven eo biển không gây trở ngại cho việc cảnh phải thông báo đầy đủ nguy hiểm hàng hải eo biển việc bay eo biển mà quốc gia nắm Việc thực quyền cảnh khơng thể bị đình Mục ĐI QUA KHƠNG GÂY HẠI ĐIỀU 45 Đi qua khơng gây hại Chế độ qua không gây hại nêu Mục phần II áp dụng eo biển dùng cho hàng hải quốc tế: a) Nằm phạm vi áp dụng chế độ cảnh theo Điều 38, khoản 1; b) Nối liền lãnh hải quốc gia với phận biển hay với vùng đặc quyền kinh tế quốc gia khác Việc thực quyền qua không gây hại eo biển khơng thể bị đình Phần IV CÁC QUỐC GIA QUẦN ĐẢO ĐIỀU 46 Sử dụng thuật ngữ Trong công ước: a) “Quốc gia quần đảo” (Etat Archipel) quốc gia hoàn toàn cấu thành hay nhiều quần đảo có số đảo khác b) “Quần đảo” (Archipel) tổng thể đảo, kể phận đảo, vùng nước tiếp liền thành phần tự nhiên khác có liên quan với đến mức tạo thành thực chất thể thống địa lý, kinh tế trị, hay coi mặt lịch sử ĐIỀU 47 Đường sở quần đảo Một quốc gia quần đảo vạch đường sở thẳng quần đảo nối liền điểm đảo xa bãi đá lúc chìm lúc quần đảo, với điều kiện tuyến đường sở bao lấy đảo chủ yếu xác lập khu vực mà tỷ lệ diện tích nước với đất, kể vành đai san hơ, phải tỷ lệ số 1/1 9/1 Chiều dài đường sở không vượt 100 hải lý; nhiên tối đa 3% tổng số đường sở bao quanh quần đảo có chiều dài lớn không 125 hải lý Tuyến đường sở không tách xa rõ rệt đường bao quanh chung quần đảo Các đường sở kéo dến hay xuất phát từ bãi cạn lúc chìm lúc nổi, trừ trường hợp có xây đặt đèn biển hay thiết bị tương tự thường xuyên nhô mặt biển trừ 10 gửi tới Xí nghiệp kỳ phiếu chuyển đổi, chuyển dịch hay lãi tương đương với số tiền thuộc phần khoản tiền cho vay khơng có lãi nói điểm b; ii Càng sớm tốt, sau Cơng ước bắt đầu có hiệu lực, sau hàng năm hay theo khoảng thời gian thích hợp khác, Hội đồng quản trị Xí nghiệp, với sổ kỳ hạn (échéancier) cấp kinh phí cho chi tiêu hành xí nghiệp cho hoạt động mà xí nghiệp tiến hành theo Điều 170 Điều 12 Phụ lục này; iii Qua trung gian Cơ quan quyền lực, Xí nghiệp thơng báo cho quốc gian thành viên phần đóng góp họ chi phí này, xác định theo điểm b; Xí nghiệp thu kỳ phiếu tương đương với tổng số tiền cần thiết để bảo đảm khoản chi tiêu ghi sổ kỳ hạn cấp kinh phí, có tính đến khoản vay khơng có lãi; iv Ngay nhận thông báo, quốc gia thành viên giao cho Xí nghiệp sử dụng phần bảo đảm khoản vay nợ theo điểm b; e) i Nếu Xí nghiệp yêu cầu, quốc gia thành viên cung cấp khoản bảo đảm nợ, thêm vào khoản mà họ cung cấp theo ba-rem nói điểm b; ii Thay cho bảo đảm nợ, quốc gia thành viên nộp cho Xí nghiệp khoản đóng góp tự nguyện với số tiền tương đương với phần nợ mà quốc gia hứa bảo đảm; f) Việc trả nợ có lãi ưu tiên việc trả nợ không lãi Các nợ khơng có lãi hồn trả theo lịch Đại hội đồng chấp nhận, dựa theo kiến nghị Hội đồng sau có ý kiến Hội đồng quản trị Xí nghiệp Hội đồng quản trị thi hành chức theo điều khoản tương ứng quy tắc, quy định thủ tục Cơ quan quyền lực Các quy tắc, quy định thủ tục có tính đến cần thiết bảo đảm cho Xí nghiệp hoạt động tốt, đặc biệt là, bảo đảm tính độc lập tài Xí nghiệp ; g) Các khoản tiền đóng góp cho Xí nghiệp đồng tiền sử dụng tự hay đồng tiền chuyển đổi tự sử dụng thực thị trường hối đối Những đồng tiền xác định quy tắc, quy định thủ tục Cơ quan quyền lực theo tập quán tiền tệ quốc tế thông dụng Với điều kiện tuân thủ khoản 2, không quốc gia thành viên áp dụng hay áp đặt điều hạn chế có liên quan đến khả Xí nghiệp giữ, sử dụng hay trao đổi khoản tiền h) Thuật ngữ "bảo đảm nợ", có nghĩa quốc gia thành viên hứa với chủ nợ Xí nghiệp, giữ trọn nghĩa vụ tài Xí nghiệp bảo đảm phạm vi trù định ba-rem thích hợp, sau chủ nợ thơng báo việc Xí nghiệp khơng thực nghĩa vụ nói Các thủ tục thi hành nghĩa vụ phải phù hợp với quy tắc, quy định thủ tục Cơ quan quyền lực Các nguồn tài chính, tài sản chi phí Xí nghiệp phải tách khỏi nguồn tài chính, tài sản chi phí Cơ quan quyền lực Tuy nhiên, Xí nghiệp ký kết với Cơ quan quyền lực thoả thuận việc hoàn lại chi phí hành mà quan chi phí cho quan Các tài liệu, sổ sách tài khoản Xí nghiệp, kể toán hàng năm, uỷ viên kế toán độc lập Hội đồng định kiểm tra hàng năm ĐIỀU 12 Các nghiệp vụ Xí nghiệp đề xuất với Hội đồng dự án liên quan đến hoạt động nói Điều 170 Những dự án bao gồm kế hoạch làm việc thức văn hoạt động tiến hành Vùng, theo Điều 153, khoản 3, tất thông tin hay số liệu khác cần thiết cho việc uỷ ban pháp lý kỹ thuật đánh giá dự án cho việc Hội đồng chuẩn y dự án Một dự án Hội đồng chuẩn y, Xí nghiệp thi hành theo kế hoạch làm việc thức văn nêu khoản a) Nếu Xí nghiệp khơng sẵn có tài sản dịch vụ cần thiết cho hoạt động mình, tìm lấy cải dịch vụ Vì mục đích đó, Xí nghiệp tiến hành gọi thầu ký giao kèo với người nhận thầu lời chất lượng, giá lẫn thời gian giao hàng ; b) Nếu nhiều đơn nhận thầu đáp ứng điều kiện này, giao kèo đấu thầu phải theo đúng: i Nguyên tắc không phân biệt đối xử dựa lý trị lý khác khơng liên quan đến việc thi hành nhanh chóng có hiệu nghiệp vụ; ii Các thị Hội đồng định có liên quan đến việc dành ưu tiên cho tài sản dịch vụ quốc gia phát triển cung cấp, đặc biệt là, nước khơng có biển hay vào hoàn cảnh địa lý bất lợi số nước đó; 94 c) Hội đồng quản trị thơng qua quy tắc xác định hoàn cảnh đặc biệt, mà đó, lợi ích Xí nghiệp, vi phạm nghĩa vụ phải tiến hành đấu thầu Xí nghiệp có quyền sở hữu tất khoáng sản tất chất chế biến mà xí nghiệp sản xuất Xí nghiệp bán sản phẩm sở khơng phân biệt đối xử, khơng chấp nhận việc giảm giá khơng có tính chất kinh doanh Không phương hại đến quyền hạn chung đặc biệt quy định khác Cơng ước giao cho; Xí nghiệp sử dụng quyền hạn cần thiết để điều hành hoạt động kinh doanh Xí nghiệp khơng can thiệp vào hoạt động trị quốc gia thành viên không khuynh hướng trị quốc gia mà có quan hệ gây ảnh hưởng đến định Các định Xí nghiệp dựa sở lý thuộc thương mại mà Xí nghiệp xem xét cách vô tư nhằm đạt đến mục đích xác định Điều Phụ lục ĐIỀU 13 Quy chế pháp lý, quyền miễn trừ đặc quyền Để cho phép Xí nghiệp thi hành chức mình, quy chế pháp lý, quyền miễn trừ đặc quyền xác định điều thừa nhận cho Xí nghiệp hưởng lãnh thổ quốc gia thành viên Để cho ngun tắc có hiệu lực, Xí nghiệp quốc gia thành viên ký kết hiệp định đặc biệt mà họ thấy cần thiết Xí nghiệp có quyền mặt pháp lý cần thiết để thi hành chức thực mục đích mình, đặc biệt có quyền: a) Ký hợp đồng thoả thuận liên doanh hay thoả thuận khác, kể hiệp định với quốc gia hay tổ chức quốc tế b) Mua sắm, thuê mướn, gìn giữ, chuyển nhượng động sản bất động sản; c) Kiện tụng a) Xí nghiệp bị kiện trước tồ án có thẩm quyền quốc gia thành viên mà lãnh thổ nước đó, xí nghiệp: i Có văn phòng, hay có sở ; ii Đã định nhân viên để tiếp nhận việc truyền đạt tống đạt tư pháp; iii Ký giao kèo cải hay dịch vụ; iv Phát hành chứng khoán, v Thực hoạt động thương mại hình thức khác b) Các cải tài sản xí nghiệp, dù đâu người giữ ai, miễn hình thức cầm giữ hay biện pháp tịch thu tài sản khác chừng mà án cuối Xí nghiệp chưa tuyên bố a) Của cải tài sản xí nghiệp, dù đâu giữ, miễn không bị trưng thu, tịch thu, tước đoạt hay phải chịu hình thức sai áp khác biện pháp thuộc quyền hành pháp hay quyền lập pháp b) Của cải, tài sản Xí nghiệp, dù đâu giữ, khơng phải chịu dự kiểm sốt, hạn chế, quy định hay lệnh tạm hoãn mang tính chất phân biệt đối xử, dù thuộc loại c) Xí nghiệp nhân viên Xí nghiệp tơn trọng luật quy định quốc gia hay lãnh thổ mà đó, Xí nghiệp hay nhân viên tiến hành hoạt động công nghiệp thương mại hay hoạt động khác d) Các quốc gia thành viên bảo đảm cho xí nghiệp hưởng tất quyền, quyền miễn trừ đặc quyền mà họ đồng ý dành cho thực thể hoạt động thương mại lãnh thổ Các quyền, quyền miễn trừ đặc quyền dành cho Xí nghiệp theo thể thức không thuận lợi quyền dành cho thực thể hoạt động thương mại tương tự Khi quốc gia đồng ý cho quốc gia phát triển hay thực thể thương mại họ hưởng quyền ưu tiên đặc biệt, Xí nghiệp hưởng đặc quyền sở ưu tiên tương tự; e) Các quốc gia thành viên đồng ý cho Xí nghiệp hưởng kích thích, quyền, đặc quyền quyền miễn trừ đặc biệt mà họ không buộc phải dành cho thực thể thương mại khác hưởng Xí nghiệp thương lượng với quốc gia mà lãnh thổ quốc gia đó, Xí nghiệp có văn phòng sở, để miễn tất thứ thuế trực thu gián thu 95 Mỗi quốc gia thành viên thi hành biện pháp cần thiết để đem lại hiệu lực pháp luật cho nguyên tắc nêu Phụ lục thơng váo cho Xí nghiệp biết biện pháp cụ thể mà họ định Xí nghiệp từ bỏ đặc quyền hay quyền miễn trừ điều hiệp định đặc biệt nói khoản dành cho mình, phạm vi theo điều kiện quy định PHỤ LỤC V VIỆC HOÀ GIẢI MỤC HOÀ GIẢI THEO ĐÚNG MỤC CỦA PHẦN XV ĐIỀU Khởi đầu thủ tục Nếu bên vụ tranh chấp thoả thuận đưa hoà giải theo thủ tục trù định mục này, theo Điều 248, bên tranh chấp có đề xuất thủ tục thông báo viết gửi đến cho bên khác hay bên khác vụ tranh chấp ĐIỀU Danh sách hoà giải viên Tổng thư ký Liên hợp quốc lập giữ danh sách hoà giải viên Mỗi quốc gia thành viên có quyền định bốn hồ giải viên có tiếng cơng minh nhất, có trình độ vô tư Tên nhân vật định ghi danh sách Nếu vào thời điểm đó, số lượng hoà giải viên quốc gia thành viên định thể danh sách bốn người, quốc gia tiến hành việc định bổ sung mà có quyền Tên hoà giải viên ghi danh sách bị quốc gia thành viên định người rút đi, đương nhiên hoà giải viên tiếp tục giữ chức uỷ ban hoà giải mà người cử, thủ tục tiến hành trước uỷ ban hoàn thành ĐIỀU Cơ cấu uỷ ban hoà giải Trừ bên có thoả thuận khác, uỷ ban hồ giải lập theo cách sau đây: a) Với điều kiện tn thủ điểm g, uỷ ban hồ giải gồm có năm uỷ viên b) Bên đề xuất thủ tục định hai hoà giải viên tuỳ ý lực chọn danh sách nói Điều Phụ lục này, hai hồ giải viên cơng dân mình, trừ bên có thoả thuận khác Việc định ghi rõ thông báo trù định Điều ; c) Bên vụ tranh chấp, thời hạn 21 ngày, kể từ nhận thơng báo nói Điều 1, định hai hồ giải viên theo cách trù định điểm b Nếu việc định không tiến hành thời hạn quy định, bên đề xuất thủ tục, tuần lễ tiếp sau hết thời hạn này, chấm dứt thủ tục thông báo gửi cho bên kia, yêu cầu Tổng thư ký Liên hợp quốc tiến hành bổ nhiệm người theo điểm e; d) Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày bổ nhiệm người hoà giải cuối cùng, bốn hoà giải viên định người thứ năm, lựa chọn danh sách nói Điều Phụ lục này, người thứ năm Chủ tịch Nếu việc bổ nhiệm không làm thời gian quy định, bên, tuần lễ tiếp sau kết thúc thời hạn này, yêu cầu Tổng thư ký Liên hợp quốc tiến hành việc bổ nhiệm theo điểm e; e) Trong thời hạn 30 ngày kể từ nhận yêu cầu làm theo điểm c điểm d Tổng thư ký Liên hợp quốc tiến hành việc bổ nhiệm cần thiết cách lựa chọn, có tham khảo ý kiến với bên vụ tranh chấp, nhân vật ghi danh sách nêu Điều Phụ lục ; f) Cần bổ sung ghế bị trông theo cách trù định cho việc bổ nhiệm ban đầu ; g) Khi hai bên hay nhiều bên thoả thuận đứng phía họ định hai hồ giải viên Khi hai hay nhiều bên không đứng phía hay khơng thể thoả thuận điểm có đứng phía hay khơng, họ định hồ giải viên riêng lẻ; h) Khi có q hai bên khơng đứng phía hay khơng thể thoả thuận điểm có đứng phía hay khơng, bên vụ tranh chấp áp dụng điểm a đến f đến hết mức ĐIỀU Thủ tục Trừ bên hữu quan có thoả thuận khác, uỷ ban hồ giải tự định thủ tục Với thoả thuận bên vụ tranh chấp, uỷ ban hoà giải mời quốc gia thành viên 96 trình bày với ý kiến họ lời hay văn Các định thủ tục, kiến nghị báo cáo uỷ ban thông qua theo đa số uỷ viên ĐIỀU Giải pháp hồ giải Uỷ ban lưu ý bên biện pháp có để làm dễ dàng cho giải pháp hoà giải vụ tranh chấp ĐIỀU Các chức uỷ ban Uỷ ban lắng nghe bên, xem xét đòi hỏi ý kiến phản đối họ nêu đề nghị nhằm giúp họ đạt tới giải pháp hoà giải vụ tranh chấp ĐIỀU Báo cáo Uỷ ban làm báo cáo vòng 12 tháng sau lập Báo cáo uỷ ban bao gồm thoả thuận đạt và, khơng có thoả thuận, kết luận uỷ ban tất điểm thực tế hay pháp lý có quan hệ tới đối tượng vụ tranh chấp, khuyến nghị mà uỷ ban xét thấy thích hợp, nhằm tới giải pháp hoà giải Báo cáo gửi lên Tổng thư ký Liên hợp quốc chuyển tới bên tham gia vụ tranh chấp Báo cáo uỷ ban, kể kết luận hay khuyến nghị đó, khơng ràng buộc bên ĐIỀU Việc kết thúc thủ tục Thủ tục hoà giải kết thúc vụ tranh chấp giải bên chấp nhận hay bên bác bỏ khuyến nghị báo cáo qua đường thông báo văn gửi lên cho Tổng thư ký Liên hợp quốc, sau ba tháng kể từ ngày truyền đạt báo cáo cho bên ĐIỀU Tiền thù lao lệ phí Tiền thù lao lệ phí Uỷ ban bên tham gia tranh chấp chịu ĐIỀU 10 Quyền bên không theo thủ tục Các bên tham gia tranh chấp, qua thoả thuận áp dụng cho vụ tranh chấp này, thoả thuận bỏ qua quy định Phụ lục MỤC BẮT BUỘC THEO THỦ TỤC HOÀ GIẢI THEO ĐÚNG MỤC CỦA PHẦN XV ĐIỀU 11 Việc khởi đầu thủ tục Theo mục phần XV, bên vụ tranh chấp đưa hoà giải theo thủ tục trù định mục này, bắt đầu thủ tục thông báo gửi cho bên hay bên vụ tranh chấp Bất kỳ bên vụ tranh chấp, nhận thông báo trù định khoản 1, bắt buộc phải chấp nhận thủ tục hoà giải ĐIỀU 12 Khơng có trả lời hay từ chối chấp hành thủ tục Việc hay nhiều bên tham gia vào vụ tranh chấp không trả lời thông báo mở đầu thủ tục hồ giải hay khơng chấp nhận thủ tục thế, trở ngại cho thủ tục ĐIỀU 13 Thẩm quyền Trong trường hợp có tranh cãi điểm, liệu uỷ ban hoà giải lập nên theo mục có thẩm quyền khơng, uỷ ban định ĐIỀU 14 Áp dụng mục Các Điều đến 10 mục Phụ lục áp dụng với điều kiện tuân thủ quy định mục PHỤ LỤC VI QUY CHẾ CỦA TOÀ ÁN QUỐC TẾ VỀ LUẬT BIỂN ĐIỀU Các quy định chung Toà án quốc tế luật biển thành lập hoạt động theo quy định Công ước quy chế Toà án đặt trụ sở thành phố tự buôn bán Hăm-buốc thuộc nước Cộng hoà liên bang Đức Tuy nhiên, án đặt trụ sở thi hành chức nơi khác, xét thấy tiện lợi 97 Việc đưa vụ tranh chấp phải phần XI XV điều chỉnh MỤC TỔ CHỨC CỦA TOÀ ÁN ĐIỀU Thành phần Toà án tập thể gồm 21 thành viên độc lập, tuyển chọn số nhân vật tiếng công liêm khiết, có lực rõ ràng lĩnh vực luật biển Thành phần Tồ án phải đảm bảo có đại điện hệ thống pháp luật chủ yếu giới phân chia công mặt địa lý ĐIỀU Các thành viên Tồ án Tồ án khơng thể có q công dân quốc gia Về phương diện này, nhân vật bị coi cơng dân quốc gia coi cơng dân quốc gia mà nhân vật thường thi hành quyền dân trị Mỗi nhóm theo địa lý Đại hội đồng Liên hợp quốc xác định phải có thành viên Toà án ĐIỀU Các việc ứng cử bầu Mỗi quốc gia thành viên định nhiều hai người có đủ điều kiện trù định Điều Phụ lục Các thành viên Toà án tuyển lựa danh sách người định Ít ba tháng trước ngày bầu cử Tổng thư ký Liên hợp quốc, bầu cử đầu tiên, hay thư ký Toà án, bầu cử sau, gửi giấy mời quốc gia thành viên, thời hạn hai tháng, thông báo danh sách ứng cử viên họ Tổng thư ký hay thư ký Toà án lập danh sách theo thứ tự a, b c tất ứng cử viên định vậy, có ghi rõ quốc gia thành viên định họ, thông bao danh sách cho quốc gia thành viên trước ngày thứ bảy tháng cuối trước ngày bầu cử Cuộc bầu cử diễn chậm sáu tháng sau ngày Cơng ước có hiệu lực Các thành viên Tồ án bầu cách bỏ phiếu kín Các bầu cử tiến hành hội nghị quốc gia thành viên Tổng thư ký Liên hợp quốc triệu tập trường hợp bầu cử đầu tiên, theo thủ tục quốc gia thành viên quy định trường hợp bầu cử tiếp sau Ở hội nghị này, số đại biểu cần thiết (quorum) hội nghị gồm hai phần ba số quốc gia thành viên Các thành viên Toà án bầu ứng cử viên đạt số phiếu bầu cao phải hai phần ba số quốc gia thành viên có mặt bỏ phiếu, đương nhiên đa số phải gồm đa số quốc gia thành viên ĐIỀU Nhiệm kỳ Các thành viên Toà án bầu với nhiệm kỳ chín năm tái cử; nhiên, thành viên bầu bầu cử đầu tiên, bảy người mãn nhiện kỳ sau ba năm bảy người khác mãn nhiệm kỳ sau sáu năm Các thành viên Toà án mãn nhiệm kỳ theo thời hạn ban đầu ba năm sáu năm nói định qua rút thăm Tổng thư ký Liên hợp quốc thực sau bầu cử Các thành viên Tồ án giữ chức vụ có người thay Mỗi bị thay thế, họ tiếp tục xét xử vụ mà họ xét trước Nếu số thành viên Tồ án từ chức, đơn xin từ chức gửi lên cho Chánh án Toà án Ghế thành viên trở nên bị trống vào thời gian nhận đơn xin từ chức ĐIỀU Các ghế bị trống Các ghế bị trống phải bổ sung theo phương pháp dùng cho bầu cử đầu tiên, với điều kiện phải theo quy định sau đây: thư ký Toà án tiến hành tháng ngày có ghế bị trống việc mời theo quy định Điều Phụ lục Chánh án Toà án quy định thời gian bầu cử sau tham khảo ý kiến quốc gia thành viên Thành viên Toà án bầu thay cho thành viên chưa hết nhiệm kỳ hoàn thành nốt nhiệm vụ người thay ĐIỀU Sự khơng thể kiêm nhiệm Một thành viên Tồ án khơng thể đảm nhiệm chức vụ trị hay hành nào, khơng chủ động tham gia hay có liên quan tài hoạt động 98 xí nghiệp tiến hành thăm dò khai thác tài nguyên biển hay đáy biển việc sử dụng biển hay đáy biển vào mục đích thương mại khác Một thành viên Tồ án khơng làm nhiệm vụ đại diện, cố vấn hay luật sư vụ kiện Trong trường hợp có nghi vấn điểm này, Tồ án định theo đa số thành viên khác có mặt ĐIỀU Các điều kiện liên quan đến việc tham gia thành viên vào việc giải vụ kiện định Một thành viên Tồ án khơng thể tham gia vào việc giải vụ kiện mà trước ông ta tham dự với tư cách đại diện, cố vấn hay luật sư bên, hay với tư cách thành viên Toà án quốc gia hay quốc tế hay với danh nghĩa khác Nếu lý đặc biệt, thành viên Tồ án thấy khơng nên dự vào việc giải vụ kiện định, ơng ta báo cho Chánh án Nếu Chánh án thấy thành viên Tồ án, lý đặc biệt, không ngồi xử vụ kiện định, báo cho thành viên Trong trường hợp có nghi vấn điểm này, Tồ án định theo đa số thành viên khác có mặt ĐIỀU Hậu thành viên Tồ án khơng đáp ứng điều kiện cần thiết Nếu theo ý kiến trí thành viên khác, thành viên Tồ án khơng đáp ứng điều kiện cần thiết, Chánh án Tồ án tuyên bố ghế thành viên trống ĐIỀU 10 Các đặc quyền quyền miễn trừ Trong thi hành chức trách mình, thành viên Toà án hưởng đặc quyền quyền miễn trừ ngoại giao ĐIỀU 11 Cam kết long trọng Trước đảm nhận chức trách, thành viên Tồ án cần cơng khai cam kết long trọng thi hành quyền hạn hồn tồn vơ tư trung thực ĐIỀU 12 Chánh án, phó chánh án thư ký tồ án Tồ án bầu Chánh án phó chánh án với nhiệm kỳ năm, vị bầu lại Tồ án bổ nhiệm thư ký Tồ án bổ nhiệm viên chức khác thế, thấy cần thiết Chánh án thư ký Toà án làm việc trụ sở Toà án ĐIỀU 13 Số đại biểu cần thiết (quorum) Tất thành viên có mặt Tồ án ngồi xử án, phải đủ 11 thành viên bầu lập Toà án Toà án định thành viên sử dụng để xét vụ tranh chấp định đó, có tính đến Điều 17 Phụ lục cần thiết bảo đảm hoạt động tốt Viện nói Điều 14 15 Phụ lục Toà án định tất tranh chấp tất đơn trình lên mình, trừ Điều 14 Phụ lục áp dụng trừ bên yêu cầu áp dụng Điều 15 Phụ lục ĐIỀU 14 Viện giải vụ tranh chấp liên quan đến đáy biển Một Viện giải vụ tranh chấp liên quan đến đáy biển thành lập theo Mục Phụ lục Thẩm quyền, quyền hạn chức Viện xác định Mục Phần XI ĐIỀU 15 Các viện đặc biệt Nếu thấy cần thiết, Tồ án lập viện, gồm ba thành viên bầu để xét xử loại vụ kiện định Toà án lập viện để xét xử vụ tranh chấp định đệ trình lên Toà, bên yêu cầu Thành phần viện Toà án quy định với thoả thuận bên Nhằm giải nhanh vụ kiện, năm Toà án lập viện gồm năm thành viên bầu để xét xử theo thủ tục rút gọn Ngồi có thêm hai thành viên định để thay thành viên khả tham dự vào vụ kiện định 99 Các Viện trù định điều tiến hành xét xử, bên có quyền yêu cầu Bất kỳ phán số viện trù định điều Điều 14 Phụ lục coi phán Toà án ĐIỀU 16 Quy chế Toà án Toà án xác định qua quy chế, cách thức thi hành chức Đặc biệt Tồ án quy định thủ tục ĐIỀU 17 Các thành viên có quốc tịch bên Thành viên có quốc tịch bên số bên vụ tranh chấp có quyền ngồi xử Khi xét xử vụ tranh chấp, Tồ án có thành viên thuộc quốc tịch bên, bên khác vụ tranh chấp định người theo lựa chọn để tham gia xét xử với tư cách thành viên Toà án Khi xét xử vụ tranh chấp, Tồ án khơng có thành viên thuộc quốc tịch bên, bên bên định người theo lựa chọn để tham gia xét xử với tư cách thành viên Toà án Điều áp dụng cho viện nói Điều 14 15 Phụ lục Trong trường hợp vậy, Chánh án Toà án sau trao đổi với bên, yêu cầu số thành viên số lượng cần thiết nhường chỗ cho thành viên Toà án thuộc quốc tịch bên hữu quan khơng có trong trường hợp trở ngại, nhường chỗ cho thành viên bên định cách đặc biệt Khi nhiều bên đứng phía việc áp dụng điều quy định nói trên, họ coi bên Trong trường hợp nghi vấn, Toà án định Các thành viên định theo khoản 2, cần phải đáp ứng điều kiện Điều 2, 11 Phụ lục Họ tham gia vào việc định điều kiện hồn tồn bình đẳng với đồng nghiệp họ ĐIỀU 18 Thù lao Mỗi thành viên Toà án nhận khoản tiền lương hàng năm, khoản trợ cấp đặc biệt cho ngày mà họ làm nhiệm vụ mình, miễn tổng số tiền trợ cấp đặc biệt năm không vượt tổng số tiền lương hàng năm Chánh án khoản trợ cấp đặc biệt hàng năm Phó chánh án nhận khoản trợ cấp đặc biệt cho ngày mà ông ta làm nhiệm vụ chánh án Các thành viên định theo Điều 17 Phụ lục này, thành viên bầu Toà án, phụ cấp cho ngày mà họ thi hành chức trách họ Các khoản tiền lương, trợ cấp phụ cấp quy định lại theo thời gian, họp quốc gia thành viên, có tính đến khối lượng cơng việc Tồ án Các khoản bị giảm bớt suốt thời gian thi hành chức vụ Lương thư ký Toà án quy định họp quốc gia thành viên dựa đề nghị Tồ án Các quy định thơng qua hội nghị quốc gia thành viên ấn định điều kiện, khoản tiền hưu trợ cấp cho thành viên Toà án cho thư ký Toà án điều kiện tốn chi phí lại họ Lương, trợ cấp phụ cấp miễn thứ thuế ĐIỀU 19 Các kinh phí Tồ án Các kinh phí Tồ án quốc gia thành viên Cơ quan quyền lực đảm nhận điều kiện theo cách thức định hội nghị quốc gia thành viên Khi thực thể quốc gia thành viên hay Cơ quan quyền lực, bên vụ tranh chấp đưa Tồ án xét xử, Tồ án định phần đóng góp bên vào kinh phí Tồ án MỤC THẨM QUYỀN CỦA TỒ ÁN ĐIỀU 20 Quyền đưa vấn đề Toà án Toà án để ngỏ cho quốc gia thành viên 100 Toà án để ngỏ cho thực thể quốc gia thành viên tất trường hợp quy định rõ phần XI hay cho tranh chấp đưa theo thoả thuận khác, giao cho Toà án thoả quyền tất bên vụ tranh chấp thoả thuận ĐIỀU 21 Thẩm quyền Tồ án có thẩm quyền tất vụ tranh chấp tất yêu cầu đưa Tồ theo Cơng ước, tất trường hợp trù định rõ thoả thuận khác, giao thẩm quyền cho Toà án ĐIỀU 22 Việc đưa Toà án vụ tranh chấp liên quan đến thoả thuận khác Nếu thoả thuận tất bên hiệp ước hay Cơng ước có hiệu lực có quan hệ đến vấn đề Cơng ước đề cập, tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng hiệp ước Cơng ước đưa Tồ án theo điều thoả thuận ĐIỀU 23 Luật áp dụng Toà án phán tranh chấp đơn từ theo Điều 293 MỤC THỦ TỤC ĐIỀU 24 Việc khởi tố Tuỳ theo trường hợp, vụ tranh chấp đưa Tồ án thơng qua thoả hiệp dựa vào trọng tài qua đơn thỉnh cầu gửi cho thư ký Toà án Trong hai trường hợp, nội dung vụ tranh chấp bên cần ghi rõ Thư ký Toà án thông báo thoả hiệp dựa vào trọng tài hay đơn thỉnh cầu cho bên hữu quan Thư ký Tồ án thơng báo thoả thiệp dựa vào trọng tài hay đơn thỉnh cầu nói cho quốc gia thành viên ĐIỀU 25 Biện pháp đảm bảo Theo Điều 290, Toà án Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển có quyền định biện pháp bảo đảm Nếu Tồ án khơng mở phiên xử, số uỷ viên có mặt thấp số thẩm phán cần thiếu biện pháp bảo đảm Viện thủ tục rút gọn lập theo Điều 15, khoản Phụ lục định Mặc dù có Điều 15, khoản Phụ lục này, biện pháp bảo đảm quy định theo yêu cầu bên vụ tranh chấp Các biện pháp phải phục tùng đánh giá xem xét lại Toà án ĐIỀU 26 Phiên Các phiên phải Chánh án Tồ án chủ tọa, hay Chánh án bận, phó chánh án chủ toạ; trường hợp hai người bận, phiên tồ thẩm phán lâu năm số thẩm phán Tồ có mặt chủ toạ Phiên tồ phải mở cơng khai, trừ Tồ án có định khác, trừ bên yêu cầu xử kín ĐIỀU 27 Điều hành vụ kiện Tồ án định việc điều hành vụ kiện xác định hình thức thời hạn mà bên cuối phải trình bày chứng mình; Tồ án thi hành biện pháp cần thiết cho việc quản lý chứng ĐIỀU 28 Vắng mặt Khi bên không Tồ án hay khơng trình bày lý lẽ mình, bên u cầu Tồ án tiếp tục trình tự tố tụng định Việc bên vắng mặt hay việc bên không trình bày lý lẽ khơng cản trở trình tự tố tụng Trước định, Tồ án phải biết chắn khơng Tồ án có thẩm quyền xét xử, vụ tranh chấp mà bảo đảm đơn kiện có sở mặt thực tế pháp lý ĐIỀU 29 Đa số cần thiết để định Toà án định theo đa số thành viên có mặt Trong trường hợp số phiếu ngang nhau, phiếu Chánh án hay người thay Chánh án phiếu định ĐIỀU 30 Bản án 101 Bản án phải nêu rõ Cần ghi tên thành viên Toà án tham gia vào án Nếu án hồn tồn hay phần ý kiến trí thành viên Tồ án, thành viên đính theo trình bày ý kiến riêng hay bất đồng Bản án phải Chánh án thư ký Toà án ký Bản án đọc phiên công khai, bên tham gia tranh chấp phải báo trước ĐIỀU 31 Việc yêu cầu tham gia Trong vụ tranh chấp, quốc gia thành viên cho quyền lợi có tính chất pháp lý bị đụng chạm, gửi lên cho Toà án đơn thỉnh cầu để yêu cầu xin tham gia Toà án phát biểu ý kiến đơn thỉnh cầu Nếu Toà án chấp nhận đơn thỉnh cầu, định liên quan đến vụ tranh chấp có tính chất bắt buộc quốc gia xin tham gia phạm vi mà định có quan hệ đến điểm nội dung việc tham gia ĐIỀU 32 Quyền can thiệp vấn đề giải thích hay áp dụng Khi vấn đề giải thích hay áp dụng Cơng ước đặt ra, thư ký Toà án thông báo cho tất quốc gia thành viên Trong khuôn khổ Điều 21 22 Phụ lục này, việc giải thích hay áp dụng điều ước quốc tế đặt ra, thư ký Tồ án thơng báo điều cho tất bên tham gia vào điều ước Mỗi bên nói khoản có quyền tham dự vào vụ kiện, bên thi hành quyền hạn này, nội dung giải thích án có tính chất bắt buộc bên ĐIỀU 33 Tính chất định hiệu lực bắt buộc phán Phán Tồ án có tính chất tối hậu tất bên vụ tranh chấp phải tuân theo Phán Tồ án có tính chất bắt buộc bên tranh chấp trường hợp định 3.Trong trường hợp có tranh cãi ý nghĩa phạm vi phán quyết, Tồ án có trách nhiệm giải thích theo yêu cầu bên ĐIỀU 34 Án phí Nếu Tồ án khơng có định khác, bên phải đảm nhận phần án phí MỤC VIỆN GIẢI QUYẾT CÁC TRANH CHẤP LIÊN QUAN ĐẾN ĐÁY BIỂN ĐIỀU 35 Thành phần Viện giải tranh chấp liên quan đến đáy biển nói Điều 14 Phụ lục gồm có 11 thành viên Tồ án lựa chọn thành viên bầu Toà án, theo đa số thành viên Trong việc lựa chọn thành viên Viện, đại diện cho hệ thống pháp luật chủ yếu giới việc phân chia công địa lý phải bảo đảm Đại hội đồng Cơ quan quyền lực định nghị có tính chất chung đại diện phân bố nói Các thành viên Viện lựa chọn ba năm lần lựa chọn thêm nhiệm kỳ Viện bầu chủ tịch số thành viên Chỉ tịch đảm nhận chức trách nhiệm kỳ Viện Nếu vụ kiện giải chưa xong vào cuối nhiệm kỳ ba năm Viện, viện phải hoàn thành việc xét xử với thành phần ban đầu Khi ghế Viện bị trống, Toà án chọn số thành viên bầu người kế tục để hồn thành nhiệm kỳ người tiền nhiệm người Để lập Viện, phải có số lượng cần thết bảy người Toà án lựa chọn thành viên ĐIỀU 36 Các viện ad-hoc (đặc biệt) 102 Viện giải vụ tranh chấp liên quan đến đáy biển lập viện ad-hoc (đặc biệt), gồm có ba thành viên số thành viên mình, để xét xử vụ tranh chấp định mà viện có trách nhiệm theo Điều 188, khoản 1, điểm b Thành phần Viện Viện giải vụ tranh chấp liên quan đến đáy biển định, với đồng ý bên hữu quan Nếu bên không thoả thuận thành phần viện ad-hoc (đặc biệt) nêu khoản 1, bên vụ tranh chấp, định thành viên thành viên thứ định qua thoả thuận, bên khơng định thành viên, Chủ tịch Viện giải vụ tranh chấp liên quan đến đáy biển phải tiến hành việc định thành viên thành viên này, lựa chọn số thành viên Viện, sau tham khảo ý kiến bên Các thành viên viện ad-hoc (đặc biệt) không làm việc cho bên tranh chấp nào, không công dân quốc gia số quốc gia tranh chấp ĐIỀU 37 Quyền đưa vấn đề Viện Viện để ngỏ cho quốc gia thành viên, cho Cơ quan quyền lực thực thể hay cá nhân nói Mục phần XI ĐIỀU 38 Luật áp dụng Ngoài quy định Điều 293, Viện áp dụng: a) Các quy tắc, quy định thủ tục Cơ quan quyền lực thông qua theo Công ước; b) Các điều khoản hợp đồng liên quan đến hoạt động tiến hành vùng, tất vấn đề liên quan đến hợp đồng nói ĐIỀU 39 Việc thi hành định Viện Các định Viện có hiệu lực lãnh thổ quốc gia thành viên định hay lệnh quan pháp luật cao quốc gia thành viên lãnh thổ mà phải thi hành định nói ĐIỀU 40 Việc áp dụng mục khác Phụ lục Các quy định mục khác Phụ lục không mâu thuẫn với mục áp dụng cho Viện Trong việc thi hành quyền hạn tư vấn Viện dựa theo quy định Phụ lục liên quan đến thủ tục tiến hành trước Toà án, phạm vi mà Viện thấy quy định áp dụng MỤC CÁC ĐIỀU SỬA ĐỔI ĐIỀU 41 Các điều sửa đổi Các điều sửa đổi Phụ lục này, điều sửa đổi liên quan đến Mục 4, thông qua theo Điều 313 consensus (thoả thuận) hội nghị triệu tập theo Công ước Các điều sửa đổi Mục thơng qua theo Điều 314 Tồ án qua trao đổi văn đưa cho quốc gia thành viên xét đề nghị sửa đổi Phụ lục mà Toà án thấy cần thiết theo khoản PHỤ LỤC VII TRỌNG TÀI ĐIỀU Việc khởi tố Với điều kiện phải tuân thủ Phần XV, bên vụ tranh chấp đưa vụ tranh chấp giải thủ tục trọng tài trù định Phụ lục thông báo viết gửi tới bên hoặc bên vụ tranh chấp Thơng báo có kèm theo trình bày yêu sách lý làm cho yêu sách ĐIỀU Danh sách trọng tài Tổng thư ký Liên hợp quốc lập giữ danh sách trọng tài Mỗi quốc gia thành viên định bốn trọng tài có kinh nghiệm vấn đề biển tiếng công bằng, lực liêm khiết Tên người định ghi rõ danh sách 103 Vào thời điểm đó, số lượng trọng tài quốc gia thành viên định có danh sách bốn người quốc gia có quyền tiến hành việc định bổ sung mà có quyền Tên trọng tài ghi danh sách quốc gia thành viên định người trọng tài rút người khỏi danh sách; dĩ nhiên, người trọng tài phải tiếp tục làm nhiệm vụ Toà trọng tài mà họ cử thủ tục tiến hành trước kết thúc ĐIỀU Thành lập Toà trọng tài Theo thủ tục trù định Phụ lục này, trừ bên liên quan có thoả thuận khác, Toà trọng tài lập ra, sau: a) Với điều kiện tuân thủ điểm g, Toà trọng tài gồm có năm thành viên; b) Bên nguyên cử thành viên mà tuỳ ý lựa chọn danh sách nói Điều Phụ lục người cơng dân Tên người ghi thơng báo nói Điều Phụ lục này; c) Bên bị vụ tranh chấp cử thời hạn 30 ngày, tính từ nhận thơng báo nói Điều Phụ lục thành viên mà tuỳ ý lựa chọn danh sách, người cơng dân Nếu họ khơng cử người thời hạn nói trên, bên ngun u cầu tiến hành việc cử thành viên theo điểm c hai tuần lễ sau hết thời hạn này; d) Ba thành viên khác bên thoả thuận cử Họ bên tuỳ ý chọn danh sách công dân quốc gia thứ ba, trừ bên có thoả thuận khác Các bên cử Chánh Toà trọng tài số ba thành viên Nêu thời hạn 60 ngày kể từ ngày nhận thơng báo nói Điều Phụ lục này, bên hữu quan thoả thuận việc định hay nhiều thành viên Toà mà họ phải cử theo thoả thuận chung việc cử Chánh tồ, theo yêu cầu bên vụ tranh chấp, cần tiến hành cử người hay người theo điểm e Yêu cầu phải đưa lên hai tuần sau hết hạn 60 ngày này; e) Trừ bên hữu quan thoả thuận giao cho người cho quốc gia thứ ba họ lựa chọn tiến hành việc cử người cần thiết theo điểm c d, Chánh án Toà án quốc tế luật biển cần tiến hành việc hành Nếu Chánh án bận công dân bên vụ tranh chấp, việc cử người giao cho thành viên thâm niên Toà án quốc tế luật biển sẵn sàng làm việc công dân bên hữu quan Việc cử người tiến hành cách lựa chọn danh cách nói Điều Phụ lục thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận đơn yêu cầu có tham kháo ý kiến bên Các thành viên cử cần phải thuộc quốc tịch khác nhau, không làm việc cho bên vụ tranh chấp; họ không trú ngụ thường xuyên lãnh thổ bên hữu quan công dân bên nào; f) Mọi ghế bị trống cử người thay theo quy định cho lần bổ nhiệm ; g) Các bên phía cử thành viên Toà qua thoả thuận chung Khi có nhiều bên đối lập hay trường hợp khơng thống điểm liệu bên có đứng vào phía khơng, bên số họ cử thành viên Toà Số lượng thành viên Toà bên cử riêng rẽ phải người so với số lượng thành viên Toà bên hữu quan cử ; h) Các điểm a đến f áp dụng đến hết mức vào vụ tranh chấp xảy có hai bên hữu quan trở lên ĐIỀU Các chức Toà trọng tài Một trọng tài thành lập theo Điều Phụ lục thi hành chức theo Phụ lục quy định khác Công ước ĐIỀU Thủ tục Trừ bên có thoả thuận khác, Tồ trọng tài tự quy định thủ tục cách cho bên có khả bảo vệ quyền trình bày ĐIỀU Những nghĩa vụ bên Các bên tham gia tranh chấp tạo điều kiện dễ dàng cho Toà trọng tài thực nhiệm vụ và, đặc biệt là, theo pháp luật tất phương tiện thuộc quyền sử dụng mình, cần phải: a) Cung cấp cho Toà tài liệu, điều kiện dễ dàng thơng tin thích hợp; b) Cho Tồ, điều cần thiết, có khả dẫn nghe người làm chứng chuyên gia đến chỗ 104 ĐIỀU Lệ phí Trừ Tồ trọng tài có định khác có hồn cảnh đặc biệt vụ việc, lệ phí Tồ, kể ca thù lao cho thành viên Toà, phải bên vụ tranh chấp chịu ngang ĐIỀU Đa số cần thiết phải thông qua án Các định Tồ trọng tài thơng qua theo đa số thành viên Toà Sự vắng mặt bỏ phiếu trắng nửa số thành viên khơng cản trở Tồ định Trong trường hợp số phiếu ngang nhau, phiếu Chánh phiếu định ĐIỀU Vắng mặt Khi số bên vụ tranh chấp khơng Tồ khơng trình bày lý lẽ mình, bên u cầu Tồ tiếp tục trình tự tố tụng phán Việc bên vắng mặt hay việc bên khơng trình bày lý lẽ khơng cản trở cho trình tự tố tụng Trước phán quyết, Tồ trọng tài cần phải biết chắn Tồ có thẩm quyền xét xử vụ tranh chấp mà chắn đơn kiện có sở mặt thực tế pháp lý ĐIỀU 10 Bản án Bản án Toà trọng tài giới hạn nội dung vụ tranh chấp phải nêu Bản án nêu tên thành viên Toà trọng tài tham gia xét xử thời gian án Bất kỳ thành viên Toà đính thêm vào án trình bày ý kiến riêng bất đồng ĐIỀU 11 Tính chất tối hậu án Bản án có tính chất tối hậu khơng kháng cáo, trừ bên vụ tranh chấp phải tuân theo án ĐIỀU 12 Giải thích thi hành án Bất kỳ tranh cãi xảy bên vụ tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay cách thi hành án, bên bên đưa để Toà trọng tài tuyên án định Vì mục đích ấy, ghế bị trống cử người thay theo phương pháp trù định cho việc bổ nhiệm ban đầu thành viên Toà Nếu tất bên vụ tranh chấp thoả thuận, tranh cãi thuộc loại đệ trình lên Toà khác theo Điều 287 ĐIỀU 13 Áp dụng thực thể quốc gia thành viên Phụ lục áp dụng mutatis mutandis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho vụ tranh chấp liên quan đến thực thể quốc gia thành viên PHỤ LỤC VIII TRỌNG TÀI ĐẶC BIỆT ĐIỀU Việc khởi tố Với điều kiện tuân thủ phần XV, bên tham gia vào vụ tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng điều khoản Công ước liên quan đến: 1- Việc đánh bắt hải sản, 2- Việc bảo vệ gìn giữ mơi trường biển, 3- Việc nghiên cứu khoa học biển, 4- Hàng hải, kể nạn ô nhiễm tàu thuyền hay nhận chìm, đưa vụ tranh chấp giải theo thủ tục trọng tài đặc biệt trù định Phụ lục thông báo viết gửi tới bên bên vụ tranh chấp; thơng báo có kèm theo trình bày yêu sách yêu sách ĐIỀU Danh sách chuyên viên Một danh sách chuyên viên lập trì cho lĩnh vực sau đây: 1- Việc đánh bắt hải sản, 2- Việc bảo vệ gìn giữ mơi trường biển, 3- Việc nghiên cứu khoa học biển, 4- Hàng hải, kể nạn ô nhiễm tàu thuyền hay nhận chìm gây Về mặt đánh bắt hải sản, danh sách chuyên viên Tổ chức lương thực nông nghiệp Liên hợp quốc lập trì; mặt bảo vệ phòng giữ mơi trường biển, Chương trình Liên hợp quốc mơi trường; mặt hàng hải, kể nạn ô nhiễm tàu thuyền hay nhận chìm gây ra, Tổ chức hàng hải quốc tế hoặc, tuỳ theo trường hợp, quan phụ trợ thích hợp mà Tổ chức, Chương trình Uỷ ban nói uỷ quyền thực chức Mỗi quốc gia thành viên định lĩnh vực hai chuyên viên có lực xác minh thừa nhận chung pháp lý, khoa học hay kỹ thuật lĩnh vực nói người tiếng công minh, liêm khiết Trong lĩnh vực, danh sách có tên người định 105 Ở vào thời điểm đó, số lượng chuyên viên quốc gia thành viên định thể danh sách hai người, quốc gia thành viên tiến hành việc định bổ sung họ có quyền Tên chuyên viên ghi danh sách bị bên định chuyên viên rút đi, dĩ nhiên chuyên viên phải tiếp tục thi hành nhiệm vụ Tồ trọng tài đặc biệt lúc thủ tục tố tụng trước Toà kết thúc ĐIỀU Cơ cấu Toà trọng tài đặc biệt Theo thủ tục trù định Phụ lục này, trừ bên có thoả thuận khác, Toà trọng tài đặc biệt cấu thành sau: a Với điều kiện tuân thủ điểm g, Tồ trọng tài đặc biệt gồm có năm thành viên; b Bên nguyên cử hai thành viên lựa chọn tuỳ ý danh sách hay danh sách nói Điều Phụ lục liên quan đến nội dung vụ tranh chấp, hai người cơng dân nước Tên thành viên cử vậy, ghi thơng báo nói Điều Phụ lục này; c Bên bị vụ tranh chấp, thời hạn 30 ngày tính từ ngày nhận thơng báo nói Điều Phụ lục này, cử hai thành viên họ tuỳ ý chọn danh sách hay danh sách liên quan đến nội dung vụ tranh chấp, hai người đó, người cơng dân nước Nếu bên bị không cử người thời hạn này, bên ngun hai tuần sau hết hạn, yêu cầu tiến hành việc cử người theo điểm e; d Các bên thoả thuận cử Chánh trọng tài đặc biệt lựa chọn tuỳ ý danh sách thích hợp cơng dân nước thứ ba, trừ bên có thoả thuận khác Trong thời hạn 30 ngày kể từ ngày nhận thơng báo nói Điều Phụ lục này, bên thoả thuận việc cử Chánh tồ, việc cử tiến hành theo điểm e theo yêu cầu bên vụ tranh chấp Yêu cầu gửi đến vòng hai tuần sau hết thời hạn kể trên; e Trừ bên thoả thuận giao phó cho người hay quốc gia thứ ba họ lựa chọn, tiến hành việc cử người, Tổng thư ký Liên hợp quốc tiến hành việc cử uỷ viên cần thiết thời hạn 30 ngày kể từ nhận yêu cầu theo điểm c hay d Việc người tiến hành cách lựa chọn danh sách hay danh sách chuyên viên thích hợp nói Điều Phụ lục này, có trao đổi với bên tranh chấp với tổ chức quốc tế thích hợp Các uỷ viên cử phải thuộc quốc tịch khác nhau, không làm việc cho bên vụ tranh chấp; họ không trú ngụ thường xuyên lãnh thổ số bên vụ tranh chấp công dân bên này; f Mọi ghế bị trống cử người thay theo cách thức trù định cho lần cử đầu tiên; g Các bên đứng phía thoả thuận cử hai thành viên Tồ Khi có nhiều bên đối lập nhau, hay trường hợp không thống điểm liệu bên có phía hay khơng, bên số họ cử thành viên Toà; h Các điểm a đến f áp dụng để hết mức vụ tranh chấp có hai bên hữu quan trở lên ĐIỀU Các quy định chung Các Điều đến 13 Phụ lục VII áp dụng mutatis mutadis (với sửa đổi cần thiết chi tiết) vào thủ tục trọng tài đặc biệt nói Phụ lục ĐIỀU Việc xác lập kiện Các bên vụ tranh chấp liên quan đến việc giải thích hay áp dụng quy định Cơng ước về: 1- Việc đánh bắt hải sản, 2- Việc bảo vệ gìn giữ mơi trường biển, 3- Hàng hải, kể nạn ô nhiễm môi trường tàu hay nhận chìm gây ra, có thể, vào lúc nào, thoả thuận yêu cầu Toà trọng tài đặc biệt thành lập theo Điều Phụ lục tiến hành điều tra xác lập kiện từ nguồn gốc vụ tranh chấp Trừ bên có thoả thuận khác, kiện Toà trọng tài đặc biệt xác nhận theo khoản coi chứng xác minh bên hữu quan Nếu tất bên vụ tranh chấp u cầu Tồ trọng tài đặc biệt thảo khuyến nghị; khuyến nghị khơng có giá trị định mà sở để bên tiến hành xem xét lại vấn đề làm phát sinh tranh chấp Với điều kiện tuân thủ khoản 2, Toà trọng tài đặc biệt cần tuân thủ Phụ lục này, trừ bên có thoả thuận khác 106 PHỤ LỤC IX SỰ THAM GIA CỦA CÁC TỔ CHỨC QUỐC TẾ ĐIỀU Việc sử dụng thuật ngữ "tổ chức quốc tế" Trong Điều 305 Phụ lục này, thuật ngữ "các tổ chức quốc tế" hiểu tổ chức liên phủ quốc gia lập nên, quốc gia trao cho tổ chức thẩm quyền vấn đề mà Công ước đề cập, kể thẩm quyền ký kết hiệp ước vấn đề ĐIỀU Việc ký kết Một tổ chức quốc tế ký Cơng ước, đa số quốc gia hội viên tổ chức bên ký kết Công ước, tổ chức quốc tế tuyên bố nói rõ vấn đề thuộc phạm vi Công ước mà quốc gia hội viên ký Công ước trao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế này, tính chất phạm vi thẩm quyền ĐIỀU Việc xác nhận thức việc gia nhập Một tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu văn xác nhận thức hay gia nhập, đa số quốc gia hội viên gửi gửi lưu chiểu văn phê chuẩn hay gia nhập Văn tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu lên cần phải có cam kết tuyên bố quy đinh Điều Phụ lục ĐIỀU Phạm vi tham gia, quyền nghĩa vụ Đối với vấn đề mà quốc gia hội viên thành viên Công ước giao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế văn xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu cần có lời cam kết chấp nhận quyền nghĩa vụ trù định Công ước quốc gia Một tổ chức quốc tế thành viên Công ước phạm vi giới hạn thẩm quyền xác định tun bố, thơng tin thơng báo nói Điều Phụ lục Đối với vấn đề quốc gia hội viên thành viên Công ước trao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế sử dụng quyền làm tròn nghĩa vụ, mà lẽ theo Công ước quyền nghĩa vụ quốc gia Các quốc gia hội viên tổ chức quốc tế không sử dụng thẩm quyền mà trao cho tổ chức Khơng thể có trường hợp mà tham gia tổ chức quốc tế lại dẫn đến đại diện cao đại diện mà quốc gia hội viên thành viên Cơng ước đòi hỏi Quy định áp dụng, đặc biệt quyền định Việc tham gia tổ chức quốc tế không đem lại cho quốc gia hội viên tố chức khơng phải thành viên Cơng ước quyền Công ước trù định Trong trường hợp có tranh chấp nghĩa vụ thuộc bổn phận tổ chức quốc tế theo Công ước nghĩa vụ thuộc bổn phận tổ chức theo điều ước thành lập theo văn có liên quan, nghĩa vụ Cơng ước quy định có giá trị cao ĐIỀU Các tuyên bố, thông báo thơng tin Tài liệu xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế cần có tuyên bố xác định rõ vấn đề thuộc phạm vi Công ước mà quốc gia hội viên thành viên Công ước trao thẩm quyền cho tổ chức quốc tế Một quốc gia hội viên tổ chức quốc tế, phê chuẩn hay gia nhập Công ước, tổ chức quốc tế gửi lưu chiểu văn kiện xác nhận thức hay gia nhập, phải làm tuyên bố xác định vấn đề đề cập Công ước mà tổ chức trao thẩm quyền, vào ngày muộn hai thời điểm nói Các quốc gia thành viên hội viên tổ chức quốc tế, thành viên Công ước coi có thẩm quyền tất vấn đề thuộc phạm vi Công ước mà quốc gia nói khơng ghi cách rõ ràng rằng, họ trao thẩm quyền cho tổ chức tuyên bố, thông tin thông báo làm theo điều Tổ chức quốc tế quốc gia hội viên thành viên Công ước thông báo cho người lưu chiểu sửa đổi việc phân chia thẩm quyền ghi rõ tuyên bố nói khoản 2, kể việc chuyển giao thẩm quyền 107 Bất kỳ quốc gia thành viên yêu cầu tổ chức quốc tế quốc gia hội viên tổ chức thành viên Công ước, rõ tổ chức hay quốc gia hội viên có thẩm quyền vấn đề định đặt Tổ chức quốc gia hội viên hữu quan thơng báo tình hình này, thời hạn hợp lý Họ tự chủ động thơng báo tình hình Tính chất vi phạm thẩm quyền chuyển giao cần phải xác định rõ tuyên bố, thông tin thông báo làm theo điều ĐIỀU Trách nhiệm Các bên có thẩm quyền theo Điều Phụ lục có trách nhiệm thiếu sót nghĩa vụ nảy sinh từ Công ước tất vi phạm khác Công ước Bất kỳ quốc gia thành viên yêu cầu tổ chức quốc tế quốc gia hội viên tổ chức thành viên Cơng ước rõ người có trách nhiệm trường hợp riêng biệt Tổ chức quốc gia hội viên hữu quan cần phải thơng báo tình hình Nếu không thực điều thời gian hợp lý, họ thông báo thông tin trái ngược nhau, họ phải liên đới chịu trách nhiệm ĐIỀU Giải vụ tranh chấp Khi gửi lưu chiểu văn kiện xác nhận thức hay gia nhập mình, vào thời điểm tiếp sau, tổ chức quốc tế có quyền tự lựa chọn, qua tuyên bố văn bản, nhiều phương pháp nêu Điều 287, khoản điểm a, c, để giải tranh chấp liên quan đến việc giải thích áp dụng Cơng ước Phần XV áp dụng mutatis mutadis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho vụ tranh chấp thành viên Công ước mà nhiều thành viên tổ chức quốc tế Khi tổ chức quốc tế nhiều quốc gia hội viên tổ chức đứng phía, coi tổ chức chấp nhận thủ tục giải tranh chấp quốc gia này; trường hợp mà số quốc gia chọn Toà án quốc tế theo Điều 287, tổ chức quốc gia hội viên coi chấp nhận trọng tài theo thủ tục trù định Phụ lục VII, trừ bên tham gia vào vụ tranh chấp thoả thuận lựa chọn phương pháp khác ĐIỀU Áp dụng Phần XVII Phần XVII áp dụng mutatis mutadis (với thay đổi cần thiết chi tiết) cho tổ chức quốc tế, với điều kiện tuân thủ quy định sau a Văn kiện xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế khơng tính đến việc áp dụng Điều 303, khoản 1; b i Một tổ chức quốc tế có quyền đặc biệt để hành động theo Điều 312 đến 315, tổ chức có thẩm quyền theo Điều Phụ lục tồn vấn đề nói điều sửa đổi; ii Khi tổ chức quốc tế có thẩm quyền theo Điều Phụ lục toàn vấn đề điều sửa đổi, văn kiện xác nhận thức gia nhập tổ chức liên quan đến điều sửa đổi nói coi văn kiện phê chuẩn gia nhập quốc gia hội viên thành viên Công ước việc áp dụng Điều 316, khoản 1, 3; iii Trong tất trường hợp khác, văn kiện xác nhận thức gia nhập tổ chức quốc tế khơng tính đến việc áp dụng Điều 316, khoản 2; c i Trong Điều 317, tổ chức quốc tế mà số hội viên có quốc gia thành viên Công ước tổ chức quốc tế tiếp tục thoả mãn điều kiện trù định Điều Phụ lục này, tổ chức quốc tế khơng thể từ bỏ Công ước; ii Một tổ chức quốc tế phải từ bỏ Công ước, số hội viên khơng quốc gia thành viên Công ước tổ chức không thoả mãn điều kiện trù định Điều Phụ lục Sự từ bỏ có hiệu lực 108 ... 87 Tự biển Biển để ngỏ cho tất quốc gia, dù có biển hay khơng có biển Quyền tự biển thực điều kiện quy định Công ước hay quy tắc khác pháp luật quốc tế trù định Đối với quốc gia dù có biển hay... thủ phải tuân theo điều lệnh kỷ luật quân ĐIỀU 30 Tàu chiến không tuân thủ luật quy định quốc gia ven biển Nếu tàu chiến không tôn trọng luật quy định quốc gia ven biển có liên quan đến việc qua... vùng nước eo biển này, đến việc quốc gia ven eo biển thực chủ quyền hay quyền tài phán vùng nước ấy, đáy biển tương ứng lòng đất đáy biển, vùng trời vùng nước Các quốc gia ven eo biển thực chủ