Tài liệu tham khảo |
Loại |
Chi tiết |
[1] Baker, Mona (1992), In Other Words: a Coursebook on Translation, London: Routledge |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
In Other Words: a Coursebook on Translation |
Tác giả: |
Baker, Mona |
Năm: |
1992 |
|
[2] Bell, Roger T. (1991), Translation and Translating: Theory and Practice, London: Longman |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Translation and Translating: Theory and Practice |
Tác giả: |
Bell, Roger T |
Năm: |
1991 |
|
[3] Bùi Tiến Bảo, & Đặng Xuân Thu (1999), Interpreting and Translation Course Book. Hanoi: Education Publishing House |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Interpreting and Translation Course Book |
Tác giả: |
Bùi Tiến Bảo, & Đặng Xuân Thu |
Năm: |
1999 |
|
[4] Catford, J. (1965), A Linguistic Theory of Translation, London: Oxford University Press |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A Linguistic Theory of Translation |
Tác giả: |
Catford, J |
Năm: |
1965 |
|
[6] Cohen, A.D. (1984), “On taking tests: What the students report”, Language Testing, 11 (1). 70-81 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
On taking tests: What the students report"”, Language Testing |
Tác giả: |
Cohen, A.D |
Năm: |
1984 |
|
[7] Danica Seleskovitch (2009), Unprofessional Translation, Paris Press |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Unprofessional Translation |
Tác giả: |
Danica Seleskovitch |
Năm: |
2009 |
|
[8] Harvey, M. (2003), “A beginer’s course in legal translation: the case of cultural-bound terms”, Retrieved April 3, 2007 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A beginer’s course in legal translation: the case of cultural-bound terms"”, Retrieved April |
Tác giả: |
Harvey, M |
Năm: |
2003 |
|
[9] House, Juliance (1977), A Model for Translation Quality Assessment, Tubingen: Gunter Narr |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A Model for Translation Quality Assessment |
Tác giả: |
House, Juliance |
Năm: |
1977 |
|
[10] Huynh Trung Tín, & Nguyễn Ngọc Tuyền (n.d.), “Theory of Translation”, Retrieved May 17, 2006 |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Theory of Translation”, "Retrieved May |
|
[11] Jasskelainen, R. (1999), Tapping the Process: An Explorative Study of Cognitive and Effective Factors Involved in Translating, University of Joesuu Publications in Humanities |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Tapping the Process: An Explorative Study of Cognitive and Effective Factors Involved in Translating |
Tác giả: |
Jasskelainen, R |
Năm: |
1999 |
|
[12] Jakobson, Roman (1959), On Linguistic Aspects of Translation, Harvard University Press |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
On Linguistic Aspects of Translation |
Tác giả: |
Jakobson, Roman |
Năm: |
1959 |
|
[13] Kring, H.P. (1986), Translation Problems and Translation Strategies of Advanced German Learners of French, In J.house |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Translation Problems and Translation Strategies of Advanced German Learners of French |
Tác giả: |
Kring, H.P |
Năm: |
1986 |
|
[14] Loescher, W. (1991), Translation Performance, Translation Process and Translation Strategies, TuebingenL Gunter Narr |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Translation Performance, Translation Process and Translation Strategies |
Tác giả: |
Loescher, W |
Năm: |
1991 |
|
[15] Lê Văn Sự (2003), Translation and Grammar, Hanoi: Culture and Information Publishing House |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Translation and Grammar |
Tác giả: |
Lê Văn Sự |
Năm: |
2003 |
|
[16] Mona Baker (1992), In other words. A Course Book on Translation, London and New York Routledge |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
In other words. A Course Book on Translation |
Tác giả: |
Mona Baker |
Năm: |
1992 |
|
[17] Newmark, P. (1980), Approaches to Translation, Oxford: Pergamon Press |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Approaches to Translation |
Tác giả: |
Newmark, P |
Năm: |
1980 |
|
[18] Newmark, P. (1988), A Textbook of Translation, London: Longman |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
A Textbook of Translation |
Tác giả: |
Newmark, P |
Năm: |
1988 |
|
[19] Nguyễn Quốc Hùng (2005), Guiding English-Vietnamese Translation technique, Hanoi: Social Sciences Publishing House |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
Guiding English-Vietnamese Translation technique |
Tác giả: |
Nguyễn Quốc Hùng |
Năm: |
2005 |
|
[20] Popovic, Anton (1970), The concept of “shift of expression” in translation analysis, Holmes et al |
Sách, tạp chí |
Tiêu đề: |
The concept of “shift of expression” in translation analysis |
Tác giả: |
Popovic, Anton |
Năm: |
1970 |
|