Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 78 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
78
Dung lượng
1,55 MB
Nội dung
GHI C HÚ VỀ BẢN ANH NGỮ NGHỆ THUẬT THƯ PHÁP THIỀN NHẬT BẢN nguyê n tác THE ESSENCE OF SHO củ a ŌM OR I SŌGEN TERAYAMA KATS UJŌ Tập s ách nà y dự a o tác phẩm Thư pháp thiề n1 củ a Ōmori Sōgen, sưu tập Thie n nghe ä t huật củ a Terayama Katssujō tr ưng bà y Cologne, Đức , tr ong năm 1979 Nộ i dung tập s ách nà y đề u rà s oát va ø biê n tập lại, c ù n g nhiề u tư liệ u m ới b ổ sung thêm: chương thiề n nghệ t huật b iể u hie ä n củ a Ōmori Sōgen; chương khác củ a Terayama Katssujō; người dòch biê n soạ n phầ n Tiể u sử nghệ s ó t hiề n Vì tập s ách nà y viế t bố i nh truyề n thố ng thiề n Nhậ t Bả n, nê n tê n ngườ i b ằ ng tiế n g Há n đề u ghi qua ng phát âm theo tiế n g Nhật Độc gia û đọc hiể u thư pháp tiế n g Nhật theo dạn g La tinh, ghi tê n người theo phong tục Nhật Bả n (họ đứ ng tr ước), c ác h tính tuổ i (vừ a s inh tính tuổi) Các thuậ t ngữ tiế ng Nhậ t c ác ngoạ i ngữ khác in nghiê ng xuấ t lần đầ u, s au đề u in theo ng thườ ng Chữ Kanji4 ngà y thá ng tương ứn g vớ i thời gian sá n g tác ghi vào phần minh họ a Cũ ng nê n lưu ý r ằng “calligr aphy”khô n g phải hoà n Biê n dòch Anh ngữ : JOHN STEVENS dòc h s ang tiế n g Việt: MINH CHÂ U hiệu đính: Nguyễ n Minh Tiế n Tiếng Nhật: S ho to Zen; tiếng Anh: Calligra phy and Zen Tiếng Đức: Zen und die Künste; tiếng Anh: Zen a nd Art Người dòch Anh ngữ, tức John Steve ns Tiếng Hán để g hi mẫu tự tiếng Nhật Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản n giố n g biểu hiệ n qua thuật ngữ Sho củ a Nhật Bả n Như “một b ức họ a từ tâm ”và hình thá i nghệ thuậ t cao c ủ a Viễ n Đô n g, Sho khác nhiều so vớ i “lố i viết b ay b ướm ” Sho tả ng củ a thư pháp hộ i họ a phương Đô n g, s ự khác b iệt giữ a hai phong c ách không phả i dễ nhậ n r a; lý có nhiề u họ a phẩm cũ n g nhiều mẫ u thư pháp tr ong tậ p s ách nà y Ước nguyệ n c ủ a c hú n g mong s ao c uố i cù n g Sho trơ û nh thuật ngữ nhậ n biết rộ ng rã i phương Tâ y c ác từ s ator i2, ki3, dō 4, ý niệm q uan trọn g khác John Stevens Chư õ Ha ùn Thư (書) có ng hóa vi ết, cách viết Chư õ Ha ùn ngo ä 悟 Chữ Hán khí 氣 Chư õ Ha ùn đa ïo 道 gọ i n chie áu b át nhã Đó ước nguyệ n c hâ n nh củ a ng tô i, mong r ằ n g ấn phẩm s ẽ c ổ vũ mạ nh mẽ s ự t hưởn g ngoạ n t hư pháp hộ i họ a t hiền cù ng c hia se û nhậ n thức s â u mục t iêu châ n xác c ủ a nghệ t huật – giải t hoát nh tự u tr ong tâm t hức người LỜ I NÓI ĐẦU Tr ọ ng tâm củ a t hie àn giác ngộ: tỉnh thức nhậ n mọ i việc, y c hú n g là, b ây Tr ọ n g t âm củ a thư pháp đườ ng nét: đe å đườ n g nét tạ o c ác h hoà n c hỉnh, t âm phả i an tònh Ōmori Sō gen Terayam a Katssujō Nhữ n g m ẫu trình b ày tr ong t ập sác h nà y minh họ a chiều hướ n g đặc b ie ät củ a ng ngộ thiề n nhữ ng yế u tố củ a đườ n g nét c hâ n thật Vì b ả n chất k inh nghiệm t hiề n khô n g b ao đònh nghóa m ột c ác h thoả đá n g, nê n giớ i thiệ u vắ n tắt từ c huyê n luậ n ngắ n gọ n nà y đưa m ột gợ i ý, “giả i thích”nhữ n g nét đặc trưng ve nghe ä t huật thiề n Bà n luậ n dô n g dà i ý nghóa biể u tượ n g c ủ a t ác phẩm t hật vô ích va ø phả n t ác dụ ng – vi die äu nằm tr ong điề u k hô n g t hể diễ n tả Thưở n g t hức nhữn g tác phẩm minh họ a, cũ n g để giả i tr s ạc h t âm thức nhữ n g đònh k iế n thâm nhập tác phẩm h trọn ve ï n Dầ n dầ n, sức số ng kỳ diệu tr ong s ng củ a nghệ t huật thiề n tr nê n rõ rà n g Ý tưở n g đó, nế u phát tr iển sâu hơn, đưa đế n điề u Tokyo 19 82 kansho hannya – trí tuệ đạt đươ ïc tho âng qua c hiêm ng hiệm Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản CHƯƠNG I GI ỚI THIỆU 10 11 THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN THIỀ N VÀ NGHỆ THUẬT THỂ HIỆN đế n tr ước tiê n Tư M ã Đầ u Đà bảo: – Đằ n g hắ n g tiế n g r i hã y vài b ước Thiề n thẩm đònh cá tính người Một hôm vò tă n g hà n h c ước Tư M ã Đầ u Đà1 viế ng thăm Bá Trượ ng Hoài Hả i, thiề n sư Tr ung Hoa, i chuyệ n nhữ ng nơi q ua – Khi tô i Hồ Nam (Konan), có q ua nơi gọ i Quy Sơn (Isan, Tai-i), vù n g nú i r ất đẹ p, có khả nă n g quy tụ 1500 học tăn g Hoa Lâm làm theo lờ i yê u cầ u Tư M ã Đầ u Đà tr ả lờ i ngay: – Ngườ i nà y khô ng Xin mờ i người Cứ theo c ác h vậ y, Tư M ã Đầ u Đà lầ n lượt q uan sát từ n g người, thấ y khô ng đạt yêu c ầ u Ngườ i c uố i cù n g điể n tọ a Linh Hự u.2 Khi Tư M ã Đầ u Đà vừ a thấ y Linh Hự u, liề n nói: – Đâ y c hính người tr ụ núi ! Bá Trượ n g liền đứ n g dậ y, dá n g điệ u – Tôi tr ụ c hă n g ? Sư hỏ i: Tư M ã Đầ u Đà đáp: – Khô ng! Ngà i trô ng giốn g lã o tă ng khổ hạ nh gầ y gò, tr ụ núi ấ y phải c ầ n ngườ i có nhiề u phong độ Nế u Ngà i trụ , học tă n g khôn g 500 – Thế đệ tử c hún g củ a ta, trụ được? Bá Trượn g hỏ i đố i: Bá Tr ượ n g đồn g ý, thủ c hú n g Hoa Lâm phả n – Chọ n ngườ i trú tr ì m ột trụ xứ mớ i m lạ i dù ng tr ò khám nghiệm trẻ ! Bá Tr ượ n g lại đưa r a mộ t thử nghiệm khác Sư lấ y tònh b ình, đặ t tr ước m ặt Hoa Lâm r i hỏi: – Khô ng gọi tònh b ình Đâ y c gì? Hoa Lâm đáp ngay: Tư M ã Đầ u Đà tr ả lời: – Khô ng thể i gốc câ y vậ y! – Đợ i xem q ua từ n g người mớ i biết Khi hỏi đến Linh Hựu, sư đá vă n g tònh b ình rồ i bỏ Thiề n sư Hoa Lâm , thủ tọ a tr ong ng, mờ i Bá Trượ n g c ườ i nói: Tư Mã Đa àu Đà 司馬頭陀 (Shiba Zuda): thiền sư tinh t hông đòa lý tướng số Hyakujō Ekai; 720 – 814 Karin 12 Quy Sơn Linh Hựu 溈山靈祐 (tiếng Nhật: Reiy, 781 – 853) Sư giư õ chức điển tọa trông coi việc nấu nướng, ăn uống thiền viện 13 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản – Thủ tọ a b ò thua ngọ n núi nà y r i! THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN – Có phả i ô n g s amur thuộc dò n g Yagyu? Linh Hự u đảm nhiệm kiế n lập thiề n việ n Quy Sơn trở nh Tổ khai s ng tô n g Quy Ngưỡ n g, tr ong năm tô ng phái thiề n Trung Hoa Chính Hoa Lâm cũ ng trở nh mộ t thiề n s nổ i tiế n g, nê n n g ta cũ ng i r ằ ng sư hoà n n bò thua Dó nhiê n, cốt tủ y củ a c â u c huyệ n nà y c hỗ: với ngườ i mẫ n cảm , có khả nă n g thấ u hiể u c tính kha û nă n g c ủ a người khác thô n g q ua phong c ác h ứ n g xử Bấ t luậ n ai, miễ n có nă n g lực đặc biệ t, theo đú ng nghóa “xuất ng” °°° Musas hi hét lê n mộ t tiến g s ắc lẻm làm lạ nh b uố t vò sam ur – Thế ngài M yamoto M us as hi! Vò s amurai ấ y nhậ n r a Sự mẫ n c ảm c ó nhờ vào tinh luyệ n nhiề u năm c ủ a thân tâm biể u lộ r a thật tự nhiê n tr ong vài hà n h độn g đònh c nhữ ng ngườ i Quy Sơn Mus ashi; c hú n g ta khô n g nê n ngạc nhiê n c hính nhữ n g b ằ ng ng rõ rệ t cho c ách ứn g xư û củ a họ Thiề n nghệ thuật thể Một hôm, kiếm só lừng danh Myamoto Mus ashi (1 584 –1645) o qua đườ ng phố Nagoya M ột võ só qua, quay ngoắ t lạ i nhìn ô n g tự nhủ: “Đâ y khô n g phải la ø người bình thườ ng Xưa ta chưa gặp người nà o nà y quanh đâ y” Ô n g ta liề n hỏ i lớ n: Chuye än na øy la ø nội du ng c hính công a ùn 40 tro ng Voâ Mo ân Qua n (無門關 – Mumo nkan) gọi đủ Thiền tông Vô Môn Qua n, quyển, Vô Môn Hue ä Khai soạn vào đời Tống, Di Die ãn Tông Thiệu biên, ấn hành vào niên hie äu Thie äu Đònh thứ (1228), đe án niên hie äu Thua àn Hựu t ( 1245) đươ ïc i n lại Năm kế, cư só An Vãng t hêm vào sau sách tắc thư ù 49, sau sác h đươ ïc xếp vào Đại Chính Tạng tập 48, trang 292 Igyō samurai 14 Lâm Tế (? – 867), ngườ i s ng lập tông phái thiề n mang tê n Sư, hôm b ả o đệ tử: “Trê n khố i thòt đỏ, có vô vò c hâ n nhâ n thườn g từ cử a mặt c ủ a q uý vò r a o, c hưa nhận r a được, hã y xem đi!”4 Khối thòt đỏ nghóa thâ n thể vật chất m ta b ẩm thụ từ c mẹ Trê n cá i thâ n đó, có vô vò c hân nhâ n, Lâm Tế Ngữ Lục ( Đại 47, 496 hạ) ghi: 師 上 堂 云: 赤 肉 團 上 有 一 無 位 眞 人。 常 從 汝 等 諸 人 面 門 出 入。 未 證 據 者 看 看 – Sư thượng đươ øng v ân: Xích nhục đoàn thươ ïng hư õu vô vò cha ân nhân, thường tùng nhữ đa úng c hư nhân diện mo ân xuất nhập, vò c hứng gia û khán kha ùn 15 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản ngườ i c hân thật khô n g tê n tuổi Vò nghóa thư ù bậc, c hẳ n g hạ n “b ộ trưởn g”, “tướ ng côn g”, “quý tộc”, “thượ n g lưu”thật khô ng tồ n tại, c uõn g c haú n g q uan he ä mậ t thiế t với “52 giai vò tu tập giác ngộ ”, hay tiế n tr ình tu tập theo thứ b ậc c ủ a tâm hồ n hẹ p hòi theo Phậ t giá o lý Hơn nữ a, tất c ả nhữn g phâ n b iệt thườ ng tình, đàn ô ng đà n b , người già u kẻ nghè o, mê ngộ, tr ong ngoà i, đề u phả i vượ t q ua; mớ i có s ự tự vo â chướn g ngại, siê u việt tấ t c ả nhữ ng đối đãi Nhiều người tin rằ n g c ó thật siê u việ t nằm bê n ngoà i khố i t hòt đỏ nà y, rồ i khoác cho m ộ t ý tưở ng mộ t hình thái hữ u tr u tượ n g nà o Nhầm lẫ n dẫn đế n mơ hồ thể tá n h c ủ a hữ u vô, sư ï mâ u thuẫ n giữ a tuyệ t đối tương đối, s ự c hấ p tr ước, ngược vớ i tự Về câ u nói c ủ a Lâm Tế, vô vò c hân nhâ n thườn g từ cử a mặt củ a c hú n g ta r a o; m ộ t pháp thoại khác, Sư i: “ Ở mắ t, gọi thấ y; tai, gọ i nghe; mũi , gọ i ngử i; m iệ n g, gọ i nói ; tay, gọ i cầm nắm ; c hâ n, gọ i đi.” Chữ cửa mặt củ a Lâm Tế biểu tượn g c ho c ác giác quan m vô vò châ n nhâ n khô n g ngừ n g q ua lạ i k hố i thòt đỏ nà y THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN buô ng thả củ a M ọ i người nê n thể hiệ n mộ t c ách sá n g tạ o, qua lạ i c ách ung dung giữ a hữ u hạ n vo â cù n g, tuyệt đố i đố i i Chứ ng ngộ xả y nơi thâ n xác nà y; s ự chuyển hó a thâ n s úc s inh nh bậc giác ngộ, nh sinh thể số ng độ n g, tạo nê n c ma ø ng ta gọi t hiề n Một s ự phong tỏ a củ a quan niệm đố i đãi bò giả i trừ, c hẳ n g c ò n s ắc lẫ n t ướ ng Vô vò c hâ n nhân – b â y tự tạ i thoát khỏi mọ i ngă n che, hoạ t dụ ng tự không chướ n g ngạ i – siê u việt thân vật c hất không thiế u trác h nhiệm vớ i Như D.T Suzuki i: “Người giác ngộ người vượ t q ua tính chất c nhâ n cò n giữ nét kỳ đặc c ủ a r iê n g mình” Vô vò châ n nhâ n c ũ ng cò n gọ i Phật t âm hay thiề n t âm Dù khô n g hình, khô n g tướ n g, chẳ ng phải khô n g tr ơ; mà độ n g dụ ng thật s ự b â y va ø đâ y, t hie n c Bằ ng h nghe tiếng thấ y hình, hà n h giả lã o luyện c ó thể biế t thie àn c s â u cạ n c ủ a ngườ i Nế u b ả n c hấ t củ a ngườ i c ó thể hiển bà y q ua m ột i cử nhỏ đằn g hắ ng b ước đi, c no ù cũ n g c ó thể biể u hiệ n bằ n g nghệ thuật Bả n c hất rố t rá o củ a c ô ng phu thiề n hiể n b y nghe ä thuậ t Bằ ng c ác h vượt qua nghòch lý giới hạ n nà y, k hố i thòt đỏ đố i đãi trở nê n c hâ n thân tuyệ t đố i vo â ngạ i Tuy nhiên, khô ng nên dính mắc o tính Thời xa xưa, Câ u Chi5 thườ ng đưa lê n ngó n tay 1 diện môn (面 門) 16 zenki Gutei 17 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản có người đến hỏ i thiề n; Vân Mô n6 khước từ kế thừ a tu việ n c ủ a thầ y mình, sau m ình vớ i c â y gậ y ma ø nuốt tr ọn c ả s ơn hà đại đòa; Thủ Sơn7 quấ t gậy tú i b ụ i o đệ tử; Độ n g Sơn8 tr ả lờ i c âu hỏi “Phậ t ?”vớ i lờ i đá p “Ba câ n gai!” Tất c ả nhữ ng ứ n g xử nà y đề u nhữ ng mả n g đặc sắc củ a nghệ thuật Giác ngộ kỹ thuật Trong nghệ thuậ t thiề n, kỹ thuật khô ng thể hoà n n xem nhẹ, c ũn g khô n g thể dự a hoà n n o cảm hứng sá n g tạ o Có thể hà nh giả thô ng đạ t thiề n, khô n g r è n luyện thư pháp hội họ a hà n h giả ấ y c ho r a đờ i tác phẩm nghe ä thuậ t lầ n nỗ lực đầ u tiê n Ngay đối vớ i mộ t thiề n s lỗ i lạc nhất, c hú n g ta cũ n g khô ng thể nà o m ong mỏ i vò ấ y i phả n lực c mà khô n g c ần nhữ ng dẫ n thích hợp ; kiế n thức kỹ thuật c b ả n bò bỏ q ua, nhữ ng việc khô ng thể nà o thực hiệ n được, cho dù với ngườ i giác ngộ b ất luậ n đế n mức nà o Một hôm M usas hi yê u cầ u vẽ tr anh bằ ng m ực trước uy lực c ủ a lã nh c hú a Hiể n nhiê n la ø bò phâ n tá n tư tưởn g, khô n g hài lò ng tr anh Sau nhà, M us ashi liề n r ú t o làm việc tr ong THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN phò ng r iê n g, đế n sá n g hôm sau anh c ho r a đời mộ t tuyệ t tác Sẽ s lầm nghó r ằ n g c ó thể làm hoàn n anh kiếm s ó tà i ba – điề u đo ù chẳ ng liê n quan nhiề u đến khả nă ng hộ i họ a c ủ a anh Mus as hi vố n q uen thuộc vớ i kỹ thuậ t vẽ b ằ n g b út lô ng trước c ho đờ i “tuyệ t phẩm đêm”ấ y Rấ t có the å M us ashi c ảm thấ y lú ng tú n g b ởi s ự c ó mặt c vò lã nh a, nê n mấ t tự tin Ngay trở nơi bình an xưa c ũ nhà củ a mình, tạ o nê n mộ t kiệ t tác Khô n g c ó để i thêm điề u Sự thật là, thiế u s ự c hín muồ i tâm linh làm hạ n chế việc vậ n dụ ng năn g lực kỹ thuật thích hợp, s ẽ khôn g đú ng nghó rằ n g nhữ n g thuộc ng chín muồ i tâm linh M usas hi đề u c ó thể vẽ nên kiệt tác mà khô ng qua rè n luyệ n thức Trong Phật Tr í Hoằ n g Te t hiề n Sư Pháp Ngữ, tác phẩm ghi lạ i giả ng củ a Bà n Khuê Vónh Tr ác, có c â u c huyện s au: Hachinob e nói vớ i Bà n Khuê: – Vò tổ khai sá ng Tònh độ châ n tô n g Thâ n Loan có lầ n viết dò ng chữ “Nam mô A Di Đà Phật “lê n khô ng trung nhữ ng chữ ấ y hiệ n lên trê n tờ giấ y bê n Ummo n – Vaân Mo ân Va ên Ye ån 雲 門 文 偃 ; C: yúnmén wény ăn; tiếng Nhật: u mmon bun'en 864 –949 Shuzan – Thu û Sơn Tỉ nh Niệm 首 山 省 念; C: shǒushān xǐngniàn; tiếng Nh ật: shuzan shōn en; 925 – 993; Tozan – Động Sơ n Lương Giới 洞 山 良 价; C: dòngshān liángjiè; tiếng Nh ật: tōzan ryōkai; 807 –869; 18 Bàn Khue â Vónh Trác 盤 珪 永 琢; tieáng Nha ät : bank ei yōtaku (Eitaku); 1622 –1693, cu õng đươ ïc gọi Bàn Khue â Quốc sư (Bankei Kokushi); Ba năm trước k hi viên tòch, Sư Nhật hoa øng phong da nh hie äu Pha ät Trí Hoằng Tế thiền sư (tie Nhật: Butchi Kōs Zenji) Về sau môn đệ sưu tập lại giảng sư thành tập Pha ùp Ngữ mang tên Butchi Kōsai Zenji Hōgo Tha ân Loan 親 鸞; tiếng Nhật: Shi nra n (1173 –1262) 19 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản bờ s ô n g Ngài làm việc c hăn g? Bà n Khuê cườ i b ả o ông ta: – Các phù thủ y c hí c ò n thi thố nhiề u ngón điê u luyện Nó i nhữ ng c huyệ n Phật phá p cũ n g giốn g so s nh chó mèo với người! Phật pháp c hâ n chẳ ng có huyễ n Nhữ ng vò truyền thừ a Phậ t pháp Khô n g Hải , Thâ n Loan đề u khô n g phải nhữ ng phù thủ y Một s ố ngườ i c ó thể thấ y khó c hòu thực tế lử a nón g va ø nước lạ nh, rồ i c ố gắ ng thay đổ i thiê n nhiên c ách vô lý Khô ng vò chân s nà o lại khuyế n khíc h đệ tư û củ a nỗ lực thực nhữ n g điều khô ng thể được; thay thế, họ y nhữ ng nhận thức đú ng đắn sư ï chấ p nhậ n q uy luật tự nhiê n Nhữ n g tín đồ c ác thâ n hữ u củ a Hachinobe thườ ng bò nhữ ng ấn tượ n g mê lầm ve “phép lạ” Khi b é, tô i c ó học không lâ u vớ i mộ t vò c só tê n Oda Tokusui Ô ng ta ngườ i nố i phá p c ủ a Lã o s Katsumine Daitetsu, bậc thầy môn thư phá p nhu đạo Trong bà i viết củ a mình, Tokus ui viế t: “Thư pháp củ a c ác thiền sư luô n viế t r a với nghò lực mạ nh mẽ, c ho dù nhữ n g b ức thư pháp tồi Đâ y la ø điề u kỳ lạ ” Dó nhiê n tr ong c ác thiền s ư, loạ i niềm tin siê u xuất không Một s ố ngườ i hiể u s Phậ t phá p, giố n g Hachinob e; số khác q uá tin o c â u i: THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN “Thô n g đạt thiề n thô ng đạt tấ t c ả”, tr ong đó, mộ t số khác nữ a lạ i tự đá n h giá q uá c ao tà i nă n g nghè o nà n củ a họ Các thiề n sư thời trước có lẽ khô ng trá n h khỏ i sư ï đá n h đồ n g vớ i ng ngườ i c ó niềm tin s iê u xuất hạ ng ngườ i tự dố i mình, s o vớ i ngày dườn g mẩu thư pháp nghèo nàn khô n g nhiề u (Dó nhiê n, nhữ n g tuyệt phẩm thư pháp lưu giữ ) Tokus ui than phiề n : “Ngà y nay, c ác tuyệt phẩm thư phá p củ a thiề n sư vô c ùn g hoi” Nakab ayashi Gochiku, bậc thá n h thư pháp thờ i Minh Trò,1 nhậ n xét: “Thiề n c ủ a c hưa đạ t Chính pháp nhã n tạ ng gọ i dã hồ t hiề n 12 Thư phá p củ a nhữn g chưa thấ u s uốt phong thá i c ác b ậc cổ đức, lạ i đắm tr ong niềm kiê u hã n h kỳ q uái, da õ hồ t hư phá p Phớt lờ nhữ n g yế u tố b ố c ục, phong c ách sá n g tạ o nhữ ng nét thô c ứ ng củ a c ác họ a phẩm thư pháp loại tồi q uả thật lề thói c ủ a dã hồ t hư pháp – nhữ ng né t chữ nguệc h ngoạc.” Trong việc học thư pháp, ban đầ u thứ đề u phả i học tậ p cẩn thận ; r ấ t c ầ n thiết phải nghiê n u phong c ác h phương pháp c ủ a c ác b ậc thầ y tr ước, lậ p nề n tả ng vữ n g c hắc tr ê n kỹ thuật c bả n, ghi nhơ ù nhữ ng yế u tố cầ n thiết c ác h viết Cho dù vậ y, cũ ng đảm bảo cho r a mộ t tuyệt phẩm nghệ thuậ t nà o, nhà thư phá p đích thậ t khô ng đơn thuầ n người thợ thủ c ông n h ngheà 11 Kukai 12 20 Meiji E dã hồ: chồn hoang 21 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản Dù thực tế Goc hiku m ộ t nhà thư pháp c huyê n nghiệ p nổ i tiế ng, ô n g vẫ n thườ ng than vã n r ằ n g thư phá p củ a ô n g so vớ i người bạ n thờ i thơ ấ u củ a m ình khác h Soejima Taneomi Nế u mộ t nhà thư phá p tài tử vượ t tr ộ i nhà thư phá p c huyên nghiệp nổ i tiế ng nhấ t thờ i nay, điề u c hắc c hắ n nơi bút phá p s ự hoà n o kỹ thuật Cảm quan, kinh nghiệm, sư ï chín m uồ i tâm linh, tất đề u có phầ n tr ong Goc hiku viết: “Các nhà thư pháp biế t h rèn luyện ngọ n b út, họ khô ng b iết h r è n luyệ n tâm linh Kỹ nă n g co ù từ rè n luyệ n vớ i c â y b ú t, tr ong linh hồ n tác phẩm lạ i xuất phát từ s ự c huyể n hó a bả n tâm ” Trong nguồ n cảm ng tương tự, Tokus ui lưu ý : “Chữ thả o c ủ a Nhấ t Hưu Tô n g Thuầ n Long Khoan q uá tuyệ t, r ấ t đa n g s ng tạ o Làm mô tả thư pháp củ a c ác vò ấ y? Tuyệ t diệ u chă ng? Kỳ đặc c hă n g? Tính độc đáo tác phẩm c ủ a họ nhờ vào kinh nghiệm thiề n Chú n g ta c ảm nhậ n châ n giá trò n h s ng rực rỡ từ vẻ đẹp tư ï nhiê n hữ u tr ong tâm họ Á n h s n g r ực rỡ từ vẻ đẹp tự nhiê n hiệ n hữ u tâm họ c i dụ n g c ủ a vô vò chân nhâ n Để s ng tạ o nghệ thuật thiền, tâm phải tónh tạ i, nhậ n r a vô vò châ n nhân, giả i tr c hấp tr ước, đạ t Ikkyu Ryokan THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN tự Khô n g c ó nhữ n g c huẩ n bò nà y, khô ng the å hướ ng tâm m ình o việc sá n g tạo nghệ thuậ t Lại nữ a, ng ta phả i tự nhắc nhở r ằ n g s ự c hín muồ i tâm linh va ø chiều s â u củ a cá tính phải hò a hợp với kỹ nă ng Du ø vậ y , đà o luyệ n tâm linh ng vai tr ò q uyết đònh s o vớ i tậ p luyệ n b út Trong cuố n Phương pháp hộ i họ a thư phá p, Ts uda Seifu đưa s ố điề u thú vò tác phẩm c ủ a Ô n g nhậ n đònh rằn g nhữn g né t chữ thảo phó ng tú ng hoang i củ a Kais u, vò tă n g kỳ đặc ngườ i Trung Hoa, “c ó giai điệ u lưu xuất trực tiế p từ b ả n tâm c ủ a c on người; n g tô i c hẳ n g c ó c ách nà o để nh tựu điề u ấ y ” Ts uda Seifu tiếp tục trình bà y: “Với nhữn g b ức thư pháp tr ưng bà y b ệ thờ, ngườ i xem c ảm nhận tài năn g c ủ a nghệ s ó mà quan tâm nhiề u đế n dấu ấ n tâm linh b n g b ạc họ a Trong nhữ n g kiệ t tác mẫu m ực c ủ a thư phá p hộ i họ a phương Đô n g, kinh nghiệm s ự đà o luyện tâm linh kết tinh từn g nét b út ” Kinh nghiệm s ự đào luyệ n t âm linh ke át tinh tr ong từ n g nét b út có nghóa nghệ s ó thể hiệ n mỗ i nét thể đố i diệ n vớ i giâ y phút c uố i cù ng c ủ a đờ i – tâm hồn củ a khắc họ a trê n trang giấ y Hầ u hế t thư pháp hiệ n đại thiế u phẩm c hấ t nà y, c hẳ n g toá t lê n ý nghóa hiệ n hữu c ủ a c on ngườ i Các h đâ y i năm, lão tă ng độ t nhiê n xuất hiệ n mộ t cử a hiệ u bá n c ác đồ dù n g viết thư phá p gầ n 22 The Way of Calligraphy and the Way of Painting 23 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN hỏ i: “Chuyệ n xả y r a vũ trụ ấ y tan hoại? ” nghiệm giác ngộ c ủ a Hồ i tưở n g lạ i lờ i khuyên c ủ a thầ y, Daitō lạ i cho Kanzan, đệ tử c ó nă ng lực nhấ t c ủ a mình, sốn g mộ t ngườ i c hă n bò suốt 20 năm Cuố n Di Giớ i (Yuikai) củ a s ngà y vẫ n cò n đọc tụn g thiề n việ n Lâm Tế Nội dung sác h nà y tóm tắt là: “Hã y làm việc chăm c hỉ tỉnh thức!” Trong nhữ n g năm c uố i đờ i, Ikkyū c ó b iệt danh “Cuồn g Vâ n” Sư đả phá “thiề n c uồ n g”củ a nhữ n g vò “tă ng giả danh” số n g đờ i “phó n g tú ng c ác quán r ượ u, hà n g t hòt, nhà c a” Chẳ ng tự c ao tự đại mục đíc h dẹp bỏ s ự phâ n c ách giữ a ý niệm thiên g liêng va ø phàm trầ n, Ikkyū có nhiề u ngườ i yêu, c ó đứ a va ø làm nhiều thơ tình NHẤT HƯU TÔNG THUẦN 一 休 宗 純 – Ikkyū Sō jun (1394- 1481) Ikkyū laø c on khô ng hợp phá p củ a hoà ng đế Gokom ats u, m ẹ m ộ t thể nữ, bò ép buộc phả i rời hoà ng cung mang thai s Sau nà y, Ikkyū ngườ i c làm nh, tương truyề n có i c hộ i để sư kế vò ngô i vua Lê n tuổ i, Ikkyū gử i đến thiề n việ n Ankokuji làm c hú điệ u nhỏ Thô n g minh xuất ng, Ikkyū nhanh c hó ng thô ng thạo phầ n bả n Hán tự, thư pháp, hộ i họ a âm nhạc Về c ngụ chù a Kenniji, Ikkyū s ố n g vớ i ẩ n s ó độc cư Keno; vò thầ y q uy tòch o năm 1414 , Ikkyū lại thấ t vọ n g, phả i tự hế t sức vượt q ua tình nà y Trong lúc cù n g đườ n g, Ikkyū thỉnh c ầ u Kasō (Hoa Tẩ u Tôn g Đàm ), vò tă n g tiế ng nghiêm khắc, nhậ n làm đệ tử Sau thời gian dà i nỗ lực để c n g to û xứ n g đá ng, Ikkyū nhậ n o ngô i chù a nghèo c ủ a Kasō Ở đó, sư q uen ngồ i thiề n q ua đêm tr ong thuyề n tr ê n hồ Biwa Năm 1420, s ngộ đạ o nhân nghe tiến g quạ kê u Khi thầ y Kasō tr ao vậ t ấ n khả , Ikkyū ném xuố n g đấ t – s khô n g c ầ n ấ n ng cho kinh 130 Nỗ lực phục hưng lại giá o phá p củ a Lâm Tế “c hâ n nhâ n”, Ikkyū khắ p nơi tr ong áo r ác h tả tơi đô i già y c ỏ , khước từ tham dự nhữn g nghi lễ tố n va ø nhiề u c hi tiế t rườm r Mặc dù s c há n ngá n đườ ng lố i củ a chù a Daitokuji, ngô i c hù a c ủ a mẹ sư, Ikkyū bò hoà ng đe Gotsuc him ikado thuyế t phục đảm nhiệm vai tr ò tr ú trì va ø trù ng tu n thể cô ng trình b ò phá hủ y tr ong nhữ ng chiế n tr anh O nin, cho dù lúc ấ y Ikkyū 80 tuổ i Ikkyū c ảm thấ y khô n g thể từ c hối lời cầ u thỉnh ấ y, mã n nguyệ n thấ y dự n hoà n n h tr ước viê n tòc h o năm 87 tuổ i Đíc h thật m ột thiê n tà i, ả nh hưở n g c ủ a Ikkyū s ự phát triể n mọ i s ắc thái vă n hó a thiề n – thư pháp, hộ i họ a, thi c a, trà đạ o, c ắm hoa, kòc h Noh, vườ n n h không s ao kể hết PHONG NGOẠI HUỆ HUÂN 風 外 蕙 薰 – Fūgai Ekun (1568-1655) Sinh Hijis hio, ngô i ng thuộc vù n g Kōzuke 131 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN (Gumm a), sư xuấ t gia c hù a Kans oji chưa tr ò n 10 tuổ i Sau , Fūgai tu tập thiền s tô n g Tà o độ n g Chogenji Fūgai tr ả i qua nhiều năm tham phương qua vù ng ngoại ô Odawar a Atami Hình s không q ua vù n g trung tâm thủ đô Vào năm 50 tuổ i, s thỉnh làm tr ú tr ì tu việ n Seiganji û Kanagawa, s au đó, khô ng thíc h côn g việc n ly ù phiề n toá i nê n s nh vù n g nú i Trong suốt 20 năm cuố i c ù ng c ủ a c uộc đời, Fūgai cư ngụ c hủ yế u û Manazuru, gầ n Atam i, ngoại tr thờ i gian ngắ n ngủ i tạ i lâ u đà i O dawar a theo yêu c ầ u c lã n h c hú a vù ng Thấ y rằn g khôn g có thú vò số ng tu việ n, năm 83 tuổ i s lại nh ẩ n mộ t lầ n nữ a Khi khôn g c ò n sống du phương, s thíc h ẩn m ình hang độn g, nê n sư mang b iệt danh “Fūgai Hang Độ ng” Nế u hôm hế t thức ă n, sư treo b ức tranh vẽ châ n dung Bồ -đề Đạ t-ma phía lố i o hang, dâ n g thấ y vậ y liề n mang gạ o r au đế n đổ i lấ y tr anh Sư làm nả n lòn g nhữ n g kẻ điề u bằ n g c ách mờ i họ dù ng b ữ a c hiếc b t b ằ n g đầu lâ u Và o nhữ ng ngà y c uố i đờ i, Fūgai lạ i lê n đườ n g r ong ruổ i, s đem hế t số tiề n có c ho ngườ i giú p sư đào hang Fūgai lạ i trở , bước vào hang r a tư đứn g Có r ất chi tiết tâm hồ n tự tạ i nà y, m ột nghệ s ó thiền sư s iê u tuyệ t đài Okazaki, nơi s inh c ủ a Ieyas u, ngườ i s ng lập dò ng Tướng quâ n Đức Xuyê n (Tokugawa) Khi lê n 12 tuổ i, ô ng gia nhập q uâ n độ i c Đức Xuyê n, s au biệ t phá i sang mặt trậ n Sekigahara chiế n dòch hè-đô ng chiếm nh Os aka Tr ong kỳ nghỉ phép, Shōsan nghiê n u Phật pháp, tậ p thiề n viế ng thăm nhiề u thiề n s Năm 1620, lúc 42 tuổi, Shōs an từ c hức xuất gia Ôn g làm tă n g hà n h c ước số n g đú n g giới luật tr ong thờ i gian dà i, s au bò bệ n h theo đuổ i lối tu khổ hạ n h, rồ i hồi phục lập nơi ẩn cư Sekihei vù ng nú i gầ n Okazaki Sau không lâ u, ngô i chù a tê n Onshinji dự n g lê n Pháp tu c Shōs an diễ n tả Ni Zen – tinh thầ n sung mã n tấ n côn g vào nhữ n g phiề n tạp c ủ a đời số n g vớ i dũ n g m ã nh c võ só Cương nghò, thực tế, Shōs an kéo gầ n lại s ự c ách biệt giữ a tă n g só va ø cư s ó, khô ng thíc h nhữ n g vô íc h, thiế t thực c ho kinh nghiệm giác ngộ “giác ngộ m khô ng phải giác ngo ä mớ i giác ngộ” Shōs an c ù n g vớ i Bà n Khuê (Bankei) Shidō tác h khỏi ng thiề n hình thức thời đại ấ y, dù n g ngô n ngữ đơn giả n thẳ ng tắt nhấ n mạn h o thực hà nh Phật pháp tr ong đời số n g hằ n g ngà y 三 – CUNG BẢN NHĨ TÀNG 宮 本 耳 藏 – Miyamoto Musashi (1584- 1645) Shōsan dâ n xứ Mikawa (Aichi), n g ô n g gầ n lâ u Được biế t M usas hi sinh n g Miyamoto, c ó 132 133 THUYÊN B ẢN C HAÙNH TAM 銓 本 正 Su zuki Shō san (1579-1655) Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản i nhầm lẫ n đòa danh M iyamoto nà y; khô ng rõ que â củ a Musas hi vù ng Harim a (Hyōgo) hay thuộc vù ng Mimas aka (O kayam a) Phả hệ c hính xác c ủ a ô n g cũ ng không r õ r ng Dù nữ a, M us ashi s inh trưở ng gia đình võ só đạ o, nghóa thờ i buổ i khắc nghiệt, biế t học c ách c hém giết – ô ng đa õ giết mộ t đối thủ ô n g c hỉ m i 13 tuổi M ộ t gương mặ t non nớt, hầ u hoang dã với đầ u tóc q uầ n áo tơi tả, Mus as hi chiế n thắ ng đòc h thủ Đế n 30 tuổi, Mus ashi nhậ n r a r ằ ng dù không thua b ấ t kỳ trậ n đấ u nà o, vẫ n không thật s ự hiể u kiếm đạ o gì; nhâ n , từ bo û việc đá nh để hiế n côn g phu nghiê n u thực hà nh kiếm đạ o Gầ n c uối đờ i, Musas hi s ố n g lâ u đài Kumamoto vù n g Kyūshū người khác h c ủ a Hos okawa Chūri, rồ i ẩ n m ộ t hang độ n g gọ i la ø Reigendō Ở đó, tr ước lìa đờ i, M us ashi cô đọ ng hế t suy nghó c ủ a n h “phương pháp c hiế n lược” tr ong tác phẩm Gor in no s ho (Book of Five Rings) TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Shidō c hú tâm s âu s ắc o Phật học muố n trở nh tă n g s ó, ô n g phả i kế thừ a gia nghiệp Ngẫ u nhiê n, thiề n s Ngu Đườ ng Đông Thật (Gūdo) người bả o trợ thườ n g xuyê n cho lữ quán Shidō tham học vớ i thiề n s vớ i tư c ách mộ t cư só Đến 50 tuổi, Shidō từ bo û mọ i r àng buộc c ủ a gian xuất gia Sau nhữ ng chuyế n hà nh c ước, s tr ụ Tōhokuan (sau gọ i Shidōan), quận Azab u thuộc Edo Là m ột b ậc thầ y nghiêm khắc, Shidō c hỉ ấn khả cho mộ t đệ tử – Shōju Etan, tr ong vò thầ y c ủ a Bạch Ẩ n Cũ ng Bà n Khuê Tưởn g Sơn (Shōs an), Shidō chố ng đối việc q uá trọ n g đế n hình thức cô n g phu thiề n dự a o chữ Há n; nê n c ác tác phẩm củ a sư đề u viết b ằ ng tiến g Nhậ t thô n g dụ n g Shidō thườ n g khuyế n khíc h mô n đệ phải nhậ n r a bả n tâm – tâm Phậ t, vố n tònh vô ngạ i Shidō đặc biệ t s tr ườ ng mẫ u tự tiế ng Nhật, thư pháp c ủ a s đơn giả n, tươi mát trực tiế p Là mộ t kiếm só vô song, nhà điê u khắc tài ba, họ a s ó vẽ mực nước tiếng, nhà thư phá p tuyệ t luâ n, m ột thợ thủ cô ng điê u luyệ n, c ũ ng mộ t nhà thơ, nhà s ng tác, M us ashi mộ t nghệ s ó kiếm thuậ t vó đại nhấ t củ a Nhật Bả n CHÍ ĐẠO VÔ NAN 至 道 無 難 – Sh idō M unan (1603- 1676) Thâ n phụ c ủ a Shidō điề u hà n h lữ q uá n Sekigahar a (Gifu) tr ê n trục đườ n g Tokaidō Khi c òn tre û 134 135 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN NHẤ T TI VĂN THỦ 一 絲 文 守 – Isshi Monju (1608- 1646) BAØN KHUÊ VĨNH TRÁC (盤 珪 永 諑– B ankei Eitaku) (1622- 1693) Iss hi c on mộ t dò n g họ q uý tộc Kyoto có bà xa với thiề n s nổ i tiế n g Đạ o Nguyê n (Dōgen) Is shi làm việc m ộ t viê n c hức tò a n thờ i gian ngắ n tư ø chức năm 19 tuổ i để theo học thiề n vớ i thầ y Takuan û chù a Nans hūji tạ i Sakai Isshi theo thầ y Takuan tr ong năm đầ u tiê n thầy bò lưu đà y Dewa (Yamagata), sau trở Kyoto Iss hi ngộ đạo nhâ n đọc mộ t đoạ n vă n tr ong Đạ i Huệ Ngữ Lục, ấ n chứng thiề n sư Gūdo chù a Myōshinji Sư thườ n g thay đổ i nơi cư tru ù từ nh phố đến ẩ n cư tr ong vù n g núi Iss hi nổ i tiế n g giáo thọ sư, tr ú trì chùa Reigenji r i chù a Eigenji theo lời thỉnh cầ u c ủ a hoà ng đế Gomizuno-o Không may, s ức khỏ e Is shi khô n g tố t nê n viê n tòch rấ t sớm o năm 39 tuổi Sinh Harima (Hyōgo), Bankei học tập Nho giá o lúc cò n trẻ đặc biệ t bố i rối đọc c âu nà y tr ong Luậ n ngữ: “Đại học chi đạ o t i minh minh đức ” (大學 之 道 在 明 明 德 ) Khoâ n g hiể u nổ i ý nghóa củ a minh minh đức, Là mộ t thiề n sư mẫ u m ực, Iss hi tuyệ t đố i nghiêm tr ì giớ i luậ t s uốt đời tu c ủ a Sư r ất thâ n thiế t với nhiề u nghệ só tiế n g đương thờ i, Shōkadō Shōjō va ø Kob or i Enshu M ộ t h nghiêm túc, s mộ t tr ong nhữ ng nghệ só tài b a nhất, tr anh Đưc Phật Thích Ca Mâ u Ni b ức tr anh Bồ -đề Đạ t-m a c Iss hi gâ y ấ n tượ n g r ấ t đặc biệt Bankei xuất gia vớ i thiề n s o năm 17 tuổ i; năm sau ý nghóa c ủ a c â u m ới sá n g tỏ tâm Sau , Bankei hiến tr ong việc khắ p nơi để y đạ o kiến lậ p tự việ n, ngô i c hù a Ryūmonji ng quê củ a s chù a Kōr inji Edo (Tokyo) Vào năm 1672, sư nhanh chó n g c tr ú tr ì chù a Myōshinji, tr ong trung tâm lớ n thuộc dò n g thiề n Lâm Tế Như thiề n s đương thờ i Shos an Shido, Bankei tr nh dù ng nhữ ng cô n g n c thiề n Trung Hoa nhữ ng thuật ngữ lúc y thiề n Tr ong phá p thoạ i, s dù n g ngô n ngữ đơn giả n từ s inh hoạ t hằ n g ngà y, dễ tiếp nhậ n cho m ọ i că n c c ác tr ườ n g phá i khác Bankei từ chối lối dụn g c ô n g q uá mức ngồ i thiề n mọ i biể u hiệ n thô c ứ ng thiề n, nhấ n mạ nh nhiề u o thể tính bất sinh, tònh tuyệt đối c ủ a Phật tá nh vố n c ó tr ong tâm m ỗ i ng sinh Sư y c ác mô n đệ : “Hãy an trú Phật t âm bất sinh Đó điề u thiết yế u Nế u ngồ i thiề n tr ong Phật t án h b ất s inh, có nghóa luô n tọ a t hie n, b ất luận làm vie äc gì.” Thiề n Bất s inh củ a Bankei đối chọ i hẳ n với thiề n cô n g n dộ i c ủ a Bạc h Ẩ n (Hakuin) Tr ong 300 năm, 136 137 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản phương pháp truyề n thụ c ủ a Bạc h Ẩ n chiếm ưu tr ong dò n g thiề n Lâm Tế, D T Suzuki cũ n g giớ i thiệ u nhiều pháp thiề n Bất sinh c ủ a b ậc thầ y Nhậ t Bả n ông kính tr ọ n g c ho hà n h giả thiề n tr ong kỷ 20 BẠCH ẨN HUỆ HẠC 白 隱 蕙 鶴 – Hakuin Ekaku (1685-1768) Sinh Har a, gầ n nú i Phú Só, cò n b é ngà i khiếp sợ c ả n h kinh hoà n g đòa ngục qua b ài kinh nê n đònh xuất gia Vào năm 15 tuổ i, xuất gia chù a Shōinji, m ộ t thiề n việ n đòa phương, sau sư bắ t đầ u thời kỳ tu tập m ã n h liệ t tham vấ n, s thườ ng quê n c ả ă n ngủ Và o năm 23 tuổ i, s đạt kinh nghiệm c ng ngộ đầ u tiê n, s ự triệ t ngộ c ủ a sư phả i nhờ đế n c â y gậ y củ a thầ y Shōju nhát chổi giậ n từ bà vợ củ a thầ y Shōju thườ ng dù n g gậy đá n h c ho tơi tả tính tự phụ ng ngộ củ a Bạch Ẩn , c â y c hổ i củ a ngườ i đà n b q uét o đầ u củ a vò nạ p tă ng để “mở m ắ t” c ho ô n g ta sau y ù thức r õ tập khí c ủ a Bạc h Ẩn thiề n s dễ xúc c ảm khác thườ ng Thời tr ước, s tr ong tr ng thái c n g ngộ xuấ t thầ n, tr ong tình trạ n g đau khổ c ù ng suy nhược thầ n kinh Sư gầ n bỏ m ng mộ t c ơn “thiề n bệ n h” – c ả lao phổ i thầ n kinh – trước tự c hữ a tr ò bằ ng “liệu pháp b ả n tâm ” Năm 1717, bắt đầ u cử trú trì chùa M yoshinji, 138 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN chẳ ng bao lâ u s lạ i từ chố i để trở thườ ng tru ù thiền việ n đòa phương Shōinji Ở s b đầ u nỗ lực tạo sinh khí mớ i ổn đònh lại c ô ng phu tu tậ p củ a thiề n Lâm Tế, đề r a hệ thố ng c ô n g n tinh vi phả i tham u tính c hấ t thiế t yế u c ủ a k iế n tá n h Khi s ự nă ng độ n g c ủ a vò sư nổ i tiế n g nà y lan xa, số đô n g đả o khác thườ ng gồm c ác tă n g s ó lợ i c ăn thu hút ve thiề n việ n Shōinji M ặc dù Bạc h Ẩn r ấ t nghiêm khắc vớ i đệ tử xuấ t gia, sư lạ i rấ t thô n g c ảm yê u mế n giới c só Bạch Ẩ n khô n g thật vẽ cho đế n năm 60 tuổ i, sư cho đời loạt tác phẩm đồ s ộ đa n g c ác đề tà i – Hiển tô n g Mật tôn g Phậ t giá o, Thầ n đạ o, Khổ n g giáo, Lã o giáo, dâ n gian, dược học, y học Sư dù n g nhiề u b ú t phá p, đặc b iệt nhuầ n nhuyễn tr ong né t vẽ vô tự quan2 củ a sư vô song Bê n cạ n h thư pháp hộ i họ a, sư cò n b iên s oạ n nhiề u s ách, làm thơ s ng tác nhạc 10 TOẠ I ÔN G NGU YÊN LƯ 遂 翁 元 廬 – Suiō Genro (1717-1789) Khôn g b iết nhiều nghề nghiệp tr ước đâ y củ a Suiō, ngườ i ta c ho r ằ n g ô n g xuất thâ n từ Shimotsuke (Toc higi), có lẽ b ất hợp pháp củ a lã nh c hú a, va ø Kiến tánh (見性, tiếng Nhật:kens ho): nhận ba ûn tánh c hính Vô tự qua n (無字關, tiếng Nha ät : ichijikan): Tác pha åm có bo cục ne ùt 139 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản kẻ nghiệ n r ượ u, mê gái Ngay s au trở nh đệ tử c Bạc h Ẩ n vào tuổi 30, Suiō c hẳ n g thèm đọc kinh toạ thiề n, ô n g c hỉ đế n c hù a Shōinji để nghe Bạch Ẩ n giả n g pháp, ô ng biế n Bạc h Ẩn kế t thúc thờ i pháp, c hẳ ng bận tâm đế n việc tham vấ n vớ i thầ y Đô i Bạc h Ẩ n phá i thò giả củ a đế n thăm Suiō; Suiō thật tình bả o họ: “Đừ n g đến thăm tô i, đế n thăm bạ n” Nhữ n g Suiō làm hằ ng ngà y chơi go, uố n g r ượ u sake , hế t, thư pháp thiề n Mặc dù Suiō khô ng thíc h s ố n g tr ong tự việ n b ất c hấ p giới luậ t cũ n g quy, Bạc h Ẩ n đán h giá c ao nă ng lực thiề n c ủ a Suiō c hỉ đònh s làm người kế vò û chù a Shōinji Ban đầu, hà n g c só thật khó hiể u tính khí kỳ cục củ a s ư, cho nê n phầ n nhiề u họ khôn g đế n vớ i Tōr ei đệ tử kế thừ a khác c ủ a Bạc h Ẩ n nữ a Tuy vậ y , s au, Suiō có 00 đệ tử tu tập hướ ng dẫ n củ a m ình Mặc dù Suiō để lại r ấ t nhiề u tác phẩm thiề n họ a tuyệ t vờ i, khô ng có phả i ngạc nhiê n chẳ ng lưu lạ i pháp ngữ, b i giả n g c huyê n luậ n c ủ a sư 11 TỪ VÂN ẨM QUANG 慈 雲 飲 光 – Jiun On kō (1718- 1804) Jiun sinh tr ong moä t gia đình võ s ó đạ o gần Os aka Cha m ất lúc cò n nhỏ tuổ i, Jiun đưa o nuô i y mộ t ngô i đề n Thầ n giá o Khi lê n 18 tuổ i, J iun đế n Kyoto để học Tiến g Há n c ổ; sau, đô i Jiun số ng mộ t thiề n việ n Shimano 140 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Năm 174 9, Jiun sá n g lập Luật tô ng (Shōbōr itsu), c ă n o giới luật c ủ a tă n g só Phật giá o Chín năm s au, s lập nơi ẩn c tê n gọi Sōr yūan tr ê n núi Ikoma bắ t đầ u nghiê n c ứu hệ thố n g tiế n g Phạ n (Sanskr it), sưu tậ p c hép lạ i mọ i mẫ u tự Tất -đà n (Siddham) thô ng dụ ng Năm 798, sư tiếp q uản tu viện bò bỏ quê n Kōkiji û Kawac hi, lập tu việ n ấ y n h trung tâm hệ phá i c ủ a Tiếp tục s ự nghiệ p y học, s n g tác, nghiên u cho đế n q ua đờ i, Jiun cũ n g s án g lậ p phái Thầ n đạ o Unden, có giá o lý c hủ trương đồ n g thể tính c ủ a Mật tô ng Phật giáo Thầ n đạo Jiun có q uan niệm c hiế t tr ung, phối hợp nhiề u yếu tố thư pháp họ a phẩm củ a mình, m ặc dù đường né t thoạ t nhìn thô c ứ n g vụng về, ng thật tinh khiết khô ng bò vướ ng bậ n dấu vế t phàm tình J iun r ất thíc h dù n g ngò i b ú t bằ n g lau s ậy kho â để vẽ tranh, thíc h tạ o nê n nhữ n g nét mạ n h, đồ sộ Giả n dò, tr ực tiếp, m ãn h liệt, tác phẩm c ủ a Jiun sư ï hò a quyệ n củ a M ật tô n g Phật giá o, Thầ n đạo tự nhiê n va ø thiề n giác ngộ 12 ĐÔN G LÃNH VIÊ N TỪ 東 嶺 圓 慈 – Tōrei Enji (1721- 1792) Tōr ei sinh tr ong gia đình thương gia Kōshū (Shiga) Khi lê n tuổi, có thiề n s tiế n g Cổ Nguyệ t Thiền Tà i (Kōgetsu) đế n lưu trú tr ong nhà, Tōrei r ất c ảm kíc h nên đònh xuấ t gia Cha mẹ phả n đố i, cuố i c ù ng cũ n g đồn g ý, Tōr ei xuất gia o năm tuổ i Thờ i niê n thiế u, sư tu tập vớ i Cổ Nguyệ t 141 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Thiền Tài Kyūs hū, c huyển đến Kyoto gặp Bạc h Ẩ n Khi Tōr ei 21 tuổ i tr ải qua mộ t giai đoạn tu tập gay go nhấ t vớ i vò s phụ nầ y Năm 1748, Tōrei mắc b ện h nặ ng, tâm thức lơ lữ ng gầ n c hết; hồi phục, s trình c ho Bạc h Ẩ n c i thấ y m m ình đạt từ kinh nghiêm ấ y, s au khô ng lâ u, sư nhậ n ấn khả Tōr ei phụ giú p trù ng tu c hù a Muryōji, c tr ú trì c hù a Ryūtakuji sau Bạch Ẩ n viê n tòch năm 176 Tōrei trụ 20 năm , viê n tòc h c hù a Reis enji, gầ n q uê q uá n củ a s Khôn g m ột đệ tử nố i pháp khác c ủ a Bạch Ẩn Toại Ô ng Nguyê n Lư (Suiō), Tōrei có cá tính r ất tỉ mỉ va ø că n g thẳ n g Cũ n g Bạc h Ẩ n c ó lầ n nói: “Đứ a trẻ nuôi dạy c hỉ bằ ng mộ t thứ dưỡ n g c hấ t trưở ng nh trở nê n yế u đuối ” Tōr ei đạt kiến thức thâm thú y từ Thần đạ o tư tưở ng Nho gia, c ò n mộ t cá i s âu thẳm, hầ u bỉ ẩ n, lã n h vực nghe ä thuậ t củ a s 13 LINH NGUYÊN TỪ ĐIỆU 靈 源 慈 銚 Reigen Etō (1721- 1785) – Reigen s inh q uậ n Tango gầ n Kyoto, xuất gia tạ i chù a Zens hōji Trong hàn h c ước, sư gặp Bạc h Ẩ n, tr n h đệ tử nhiệt thàn h củ a vò thiề n s nà y Nhâ n vò bổ n sư củ a viê n tòch, sư trơ û lại chù a Zens hōji, s au s ố n g ẩ n c tr ong vù ng nú i Kumano Nghe tin Bạc h Ẩn giảng phá p vù ng, Reigen theo s au vài năm s đạ t ấ n ng Reigen c trú trì c hù a Zenshōji q uê hương c ủ a sư vào năm 1766, năm sau s thỉnh lập mộ t thiề n 142 đườ ng Tenr yuji thuộc vù n g Kyoto, vậ y sư tr nh đệ tử trực tiế p đầ u tiên c ủ a Bạc h Ẩ n giữ c hức vò tr ong thiề n việ n Reigen làm tr ú trì nhiề u chù a khác viê n tòc h Kiyoharader a 14 THÀNH C HUYẾ T CHÂU XÖ 誠 拙 周 摴 – Seisetsu Shūch o (1745- 1820) Seisets u sinh tr ưở n g Shikoku, xuất gia lê n tuổ i Theo tr uyề n thốn g, sư tr n h vò tă n g hà nh cước đế n tuổ i niê n Seisets u nhậ p vào tă ng ng củ a thiề n sư Nguyệt Thuyề n (Ges sen), s au đó, s ấ n khả từ vò thầy nà y Năm 1787, Seis ets u mờ i đế n chùa Engakuji Kamakur a Do đó, s c huyển từ phá i Myōshinji sang phá i Engakuji; s tr ú tr ì thiề n đườ ng 28 năm Seisetsu c ó hằ n g tr ăm đệ tử, i đe ä tử nố i pháp sư có nhữ ng vò trí uy tín giá o hộ i Là c on ngườ i tr í thức với nhiề u tà i nă ng thâ n thiệ n, Seisets u mộ t nghệ só tuyệt luâ n ba mô n nghệ thuậ t: thi ca, thư pháp hội họ a 143 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 15 TIÊN NHAI NGHĨA PHẠM 仙 崖 義 梵 – Sengai G ibon (1750- 1837) Sengai, đố i thủ c hính củ a Bạc h Ẩ n, nghệ s ó thiề n vó đại, sinh tr ưở n g tr ong m ột gia đình nô ng dâ n û Minō (Gifu) Xuất gia vào lúc 11 tuổi , làm tă n g hà nh cước 19 tuổ i, Sengai làm đệ tử thiề n s Nguyệ t Thuyề n (Gess en) 13 năm r i tham phương sau thầ y viê n tòc h Nghe lời khuyê n c ủ a mộ t phá p huynh, sư đế n Hataka vù ng Kyūshū, s au cử tru ù trì c hù a Shōfukuji, đứ n g hà ng đầ u tr ong thiền đườ ng Nhật Bản Suốt 20 năm c hức vụ ấ y, Sengai khước từ tử y ban tặ ng, thích y mà u đen b ình thườ ng Và o năm 61 tuổi, s giao nhiệm vụ cho đệ tử nố i pháp lui ẩ n cư Kyohaku Khi tự đố i với trác h nhiệm c hính thức, hằ ng ngà y Sengai dà n h nghỉ ngơi tr ong hoà hợp đầ y sá n g tạo vớ i thiê n nhiê n Dân đòa phương q uý mế n Sengai, họ thườ n g đế n nơi sư để mong tặ n g mộ t mẩ u thư pháp tr anh củ a s Hiếm s từ c hố i nhữ ng yêu c ầu nà y – có mộ t lầ n b ă n khoă n dò n g thác cuồ n c uộ n c ủ a khác h hiếu kỳ ké o đế n, s nho â đầ u khỏ i c a thô n g b áo: “Hôm Sengai vắ n g ” Sengai tặ n g riên g c ho mỗ i ngườ i mộ t thư pháp m inh họ a nhữ n g ý tưở n g giáo lý thiề n Đá n g ngạc nhiê n vo â cù n g thật hà i hước, tác phẩm c ủ a Sengai cực ky ø s n g tươi m át, sâ u thẳm , khô n g nặ ng Y màu tía, đươ ïc triều đình ban tặng để tỏ lo øng kí nh ngưỡng 144 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN nề s ố thư phá p c ủ a Bạch Ẩ n Sengai viết dò ng nà y tr ê n tr anh củ a mình: Tr ò c củ a t ôi vớ i bút mực Chẳ n g thư pháp, chẳ ng hội họ a; Thế ngườ i đời nghó, Đâ y t hư pháp , hộ i họ a 16 ẨN SƠN DUY DIỄM 隱 山 惟 琰 – Inzan Ien (Yu ien) (1751- 1814) Là tu s ó thuộc Thầ n đạo (Shintō), Inzan sinh trưở ng Echizen (Fukui), xuất gia làm thiền s inh vào lúc tuổ i Sư tham học vớ i c ác thầ y Rōzan, Gessen, s au cù n g với Gas an (Nga Sơn) (một nhữ n g vò kế thừ a dò n g phá p c ủ a Bạc h Ẩ n), trở nh thò giả đệ tư û lớ n củ a thầ y Sau Nga Sơn ấn khả, Inzan đế n chù a Kensji Higas hiur a, đâ y Inzan c ó mộ t s ố đô ng đệ tử đá n g kể, m ọ i người vẫ n tìm gặ p s c ả tr ong nhập thất Shikadani Năm 50 tuổ i, sư thỉnh đe å giúp phục hưng Zuir yōji (Gumm a ) Hầu hết c ác phá i truyền thừ a từ dò n g thiền Lâm Tế ngà y đề u xuấ t phá t từ Inzan từ Takujū, vò đệ tử kiệt xuất củ a Nga Sơn Ngườ i ta c ho r ằ ng hương vò thiề n Inzan uyể n chuyể n phó n g khoá ng; thiề n Takujū đá nh mạ nh o c ách ứ n g xử riên g c ủ a từ ng ngườ i c hú ý đế n chi tiết Inzan sá n g tác nhiều thư pháp, thỉnh thoả n g vẽ viê n tướ n g, gậ y thiề n, châ n dung Bồ -đề Đạt -m a 145 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 17 XUÂ N TÙNG THIỆU C HÂU 春 叢 紹 珠 – Sh unsō Shōju (1751- 1839) Shunsō sinh Bungo (Ōita), xuấ t gia năm 11 tuổ i, tham học với thiề n sư Razan, Eiken, Daikyu, Reigen, c uối c ù ng với Sūio, đâ y s nhậ n ấ n khả Và o năm 35 tuổi, Shunsō c tr ú trì tu viện Jikōji Awa, năm 18 14, thỉnh c hù a Myōshinji, s ban tặ n g tử y Shuns ō c ù ng góp s ức vớ i tu viện Empukudō nhiề u năm , đào tạ o r ất nhiề u tăn g s ó M ặc du ø Shunsō sá ng tác nhiề u thư pháp thiề n tr ong suốt c uộc đờ i dài 89 năm c ủ a sư, dườ ng c hú n g c ó vẻ thiế u tinh lực sinh khí củ a nhữ ng tác phẩm tạo bở i nhữ ng nghệ só khác trườ n g phá i Bạch Ẩ n 18 BÌNH SƠN TỬ LONG 平山 子 龍 – Hirayama Sh iryū (Gozo) (1759- 1828) Mặc dù Shir yū s inh Edo, ô ng khô ng c ó liê n quan c hính thức với thiề n tôn g sinh hoạ t Phật giá o khác, c uộc số n g c ủ a ôn g mộc m ạc mọ i tă ng só Dù n g gạo lứt , tương mi-s ô, r au củ dưa muố i để số ng qua ngày, Shiryū ngủ nơi góc phò ng làm việc c ủ a ôn g va ø không dù ng mộ t mề n, khô n g b ao giơ ø có c hiếc áo vả i Hằn g ngày, Shiryū thức dậ y o lúc s n g, s au tắm b ằ n g nước lạ n h, tập vài vo õ vài – ông tiế ng n h thạo 18 mô n võ, bao gồm c ả cưỡ i ngự a Rồ i ô ng nghiê n u Nho học c ổ điể n va ø võ thuật Shiryū thích s ố ng mọ i ngườ i, ô ng không c ó duyên với phụ nữ – mẹ ô ng ngườ i phụ nữ 146 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN nhấ t s ống nhà ôn g Ngoà i phong cách c ủ a mộ t võ só thố ng, Shiryū cò n m ộ t học giả thô n g thá i O Â ng viết c n g 500 chuyê n luậ n nhiều đề tài Thư pháp c ủ a ô n g mơ û rộ n g c ủ a côn g phu võ đạo – ô n g b ật r a tiế n g hét kinh ngườ i tr ước lúc c ầm b ú t lê n vung mực tung tó e khắp phò n g viết 19 TRÁC C HÂU HỒ THIÊN 卓 洲 胡 偏 – Takuju Kosen (1760-1833) Sinh O wari (Aichi), Takuju xuất gia chù a Sokenji Nagoya Cuộc hành cước đầ u tiê n b ắ t đầ u s 19 tuổ i, c uố i cù n g tìm c ách nhập c húng c ủ a thiền s Nga Sơn (Gasan) Takuju tận tụ y làm thò giả thiề n s Nga Sơn 14 năm Sau ấ n khả, Takuju trở nh tru ù trì c hù a Sokenji vào năm 1790 Năm 1814, s cử tru ù trì c hù a M yōs hinji, c ó vinh dự trao tử y Takuju truyề n y r ất nhiề u đệ tử, sư viê n tòch tư kiế t già năm 74 tuổ i Hệ tr uyền thừ a c ủ a tô n g Lâm Tế ngà y từ dò n g Ẩ n Sơn (Inzan) từ Takuju, khuynh hướ ng phong c ác h riê ng thiề n phản án h qua nghe ä thuậ t c họ Ẩ n Sơn (Inzan) uyển c huyển phó ng khoá n g, s hầ u dù n g mực đậm, né t lớ n vẽ viê n tướ n g thiền tr ượ n g; cò n Takuju nghiêm khắc tỉ mỉ, chủ yế u vẽ chân dung Bồ -đề Đạ t-ma b ằ n g m ực loã n g gồm nhữ ng nét nhuyễ n c hi tiết Tia nhìn tr ừng tr ng c ủ a Bồ -đề Đạt -ma tr ong tr anh củ a Takuju m ang ý tưở ng mã n h liệt củ a nghò lực thâm hậ u 147 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 20 THÁI NGUYÊN TƯ NGUYÊN 太 元 孜 元 – Taigen Shigen (1768-1837) Taigen sinh Bichu (O kayama), năm 13 tuổ i, xuấ t gia c hù a Sogenji gầ n Bizen Nổi tiế ng vò tăn g tr ẻ s iê ng nă n g, năm 20 tuổi, Taigen nhập c hú n g c ủ a thiề n s Inzan (Ẩ n Sơn), tr thàn h đệ tử lớ n người nối phá p c ủ a thiề n sư Inzan Năm 35 tuổi, Taigen tr lại chù a Sogenji làm tr ú tr ì Và o năm tuổ i, cử làm tr ú tr ì chù a Myōshynji; năm s au, sư hoà n n nghỉ ngơi viê n tòc h năm 69 tuổ i Là m ột pháp s tài b a, c ó đế n khoả ng 3000 người tham dự nhữ ng buổ i thuyế t pháp củ a ngài 21 TƯNG B ÀO VĂN NHÃ 象 匏 文 雅 – Zōhō Bunga (1779-1840) Khôn g biế t nơi sinh c ủ a Zōhō đâ u; s xuấ t gia tạ i chù a J urinji Shimotsuke lúc tuổ i rấ t trẻ Zōhō tu tậ p vớ i thiề n s Gyōō Shikoku m ộ t thờ i gian, cuố i cù n g ke thừa dò ng pháp củ a thầ y Sư trở lạ i c hù a Jurinji làm tru ù trì o năm 1815 , tiế p theo, s tr ú trì c aùc c huø a Kokus eji (Izu), c huø a Jōkōji (Hitac hi), chù a Shōfukuji (Osaka) Sư viê n tòch c hù a Jurinji tạ i vù ng Izumo sau c hà nh buổi lễ Tác phẩm c ủ a Zōhō r ấ t , hầ u hết c hâ n dung Bồ -đề Đạ t -ma, c intamani (magic jewe l) vài ve õ châ n dung Quán Thế Âm TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN 22 NGHI SƠN THIỆ N LAI 儀 山 善 來 – Ginsan Zenrai (1802- 1878) Quê Wakas a (Fukui), tu học vớ i thầ y Taigen; sau thầ y ấ n khả Ginsan tr n h tr ú trì tu việ n Sogenji, nơi s nhiệt tâm giá o hó a r ất nhiề u môn đệ Năm 860, s chuyển đến M yoshinji, và o năm 1872, s m i nh lậ p tr ung tâm tu học tạ i chù a Daitokuji (Kyoto), ngài c hính tă ng só đầ u tiê n thuộc dò n g thiề n Bạch Ẩ n phụ tr ác h giả n g dạy c hính thức tạ i ngô i c hù a nà y Từ đó, Gins an có đệ tử tr ong khắ p he ä phái c hính củ a tô ng Lâm Tế, s có ả n h hưở n g r ất lớn đế n phát tr iể n truyề n thố ng thiề n hiệ n đại Sở trườ n g c ủ a Gins an bố c ục thư pháp treo c uố n hoà nh trá n g, đặc biệ t viê n tướ n g gậ y thiề n 23 NGHĨA ĐƯỜNG XƯƠNG THẠC 義 堂昌 碩 – Gido Shoseki (1818- 1868) Nôi sinh năm xuất gia c ủ a s khô n g b iết Tu học vớ i thầy Gis an c hù a Sōgenji s au s phục vu ï m ột vò trú tr ì nơi tu việ n Rokuoin tạ i Tenriyūji (Kyoto) nhiề u năm Luô n luô n an tònh nghiêm trang, s giữ phong thá i điềm tónh Tenriyūji bò hoả thiê u tr ong thờ i kỳ Minh Trò phục hưng Cũ ng thầ y m ình Gis an, có lẽ Gido sà nh s ỏi phầ n nà o, sư thườ ng vẽ viê n tướ ng thiề n trượ ng 148 Ấn kha û (印可) chí nh t hức công nhận c hứng ngộ va ø truyền t hừa giáo pháp 149 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 24 THẮNG HẢI CHU 勝 海 舟 – Katsu Kaishū (1823- 1899) Kaishū sinh gia đình võ só đạo phụn g s ự Tướng quân Đức Xuyê n (Tokugawa Shogun) Mặc dù nuôi y theo tinh thầ n tr uyề n thốn g, Kais hū ham thíc h học thuậ t phương Tâ y, đặc b iệ t khoa học q uâ n sư ï kỹ thuật O Âng vào Học việ n Hả i q uâ n từ lúc nh lập , và o năm 186 0, ông c hỉ huy c hiếc tàu đưa phá i đoà n s ó q uan Nhật Bản đầ u tiê n s ang Hoa Kỳ Ô n g b ò cầm tù thờ i gian ngắ n xá o trộ n q uanh việc s ụ p đổ c ủ a chế độ tướn g q uâ n, s au ông tiếp tục vai tro ø trung tâm chuyể n giao quyền lực từ q uân đội Đức Xuyê n sang lực lượ n g Thiên hoà n g Kais hū nắm giữ nhiều chức vụ q uan tr ọ n g quâ n độ i Thiê n hoà ng, Bộ trưở ng Hải quân Cố vấ n Hộ i đồ ng Cơ mậ t Thắ n g Hả i Chu, Cao Kiề u Nê Chu (Deis hū) Thiết Chu (Tess hū) ba “chu” (s hū) củ a thờ i Bakumats u (Mạc maït c hi t am c hu 幕 末 之 三 舟 – Bakum ats u no Sanshū) đồ n g n h tự u lã n h vực trò, võ thuậ t, thiề n, thư pháp hội họ a 25 CAO KIỀU N Ê CHU 高 橋 泥舟 – Takahashi Deishū (1835- 1903) Deishū anh em rể với Tess hū, sinh dòn g võ só đạ o Yamaoka, s au kết hô n vớ i gia đình Takahashi Là người sử dụ n g giá o rấ t điê u luyệ n, ô ng y cho Tướn g quân nghệ thuậ t ấ y, ô ng c ũn g phục vụ la ø ngườ i trợ thủ củ a Tướ n g q uâ n q uậ n Ise Deis hū mộ t 150 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN gương mặt c hính tr ò q uan trọ ng nhữ ng ngà y c uố i cù n g c ủ a thể chế tướn g quân Đức Xuyê n, ô ng rú t lui khỏi đờ i số n g c hính tr ò sau M inh Trò phục hưng, hiế n m ình cho thi c a, thư pháp hộ i họ a Kais ho c ủ a Deis hū, mộ t n g thư pháp khối, r ất tiế n g 26 SƠN C ƯƠNG THIẾT C HU 山 岡 鐵 舟 – Yaomaka Tesshū (1836- 1888) Tes shū thû bé O no Tetsutar o, sinh m ộ t gia đình võ s ó đạ o Edo, trả i q ua thời thiê n thiế u û Takayama (Gifu) Ô n g biể u hiệ n tà i nă n g kiếm thuậ t thư pháp sớm, b ắ t đầ u ngồi thiề n lúc 13 tuổ i Năm 17 tuổi, Tesshū tr Edo học kiếm thuật với kiếm sư danh Chib a Shus aku, ô n g c ũn g đế n phò n g tậ p c ủ a Seizan tham dự lớ p học nghệ thuật s dụ n g giáo Seizan bò c hết đuố i c hẳ ng bao lâ u s au Tesshū đến dự học; Tes shū kế t hô n vớ i em gái c ủ a thầ y Seizan tr nê n nh viê n c ủ a dò ng tộc Yamaoka To lớ n, m nh m ẽ , Tess hū kiếm só hã n; hôm, ôn g b ò đá n h b i bở i mộ t ngườ i nhỏ c on la ø As ari Gim ei theo thô n g lệ trở n h học trò c ủ a As ari Nhưng điề u c hẳ ng làm c ho Tes s hū Tes shū trình bà y m ố i bậ n tâm c ủ a cho thiề n s Tekisui c hù a Tenr yūji, s tr ao c ho Tess hū cô n g n Ngu õ vò củ a Độ ng Sơn để tham c ứ u Là m ộ t “tam c hu” củ a thờ i đạ i Bakumatsu, Tiếng Nhật: g oi Tiếng Nhật: Tzan 151 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản Tes sh c ó hoạt độ ng tr ong lãn h vực trò Ô n g giú p thiết lập hò a bình giao lạ i thàn h Edo, phục vụ tr ong q uyề n Minh Trò Thiê n hoà ng só q uan û vù n g Shizuoka, Ib ar agi Imari, làm việc thư ky ù c ố vấn c ho Thiên hoà ng Mặc dù vớ i tr ác h nhiệm nặ ng nề củ a m ộ t c hính khác h, Tesshū khô n g lơ việc toa ï thiề n Và o tr ước ngày hết tr ách nhiệm củ a tr ong Hoà ng gia, Tess hū lê n đườ n g đế n c hù a Ryūtakuji, c ách nơi ôn g làm việc c ng 120 câ y số Suốt đêm ngự a bộ, ôn g đế n c hù a lúc s ng s ớm để thỉnh thò ý kiế n thầ y tru ù trì q uay liề n Sau ngộ đạ o vào năm tuổi, Tes shū ấn khả từ c ả thiề n sư As ari Tekisui, cô n g nhậ n to å thứ 52 c ủ a trườ ng phá i thư pháp J ubokudō Hoằ ng Pháp Đạ i s – Kōbō Daishi khai s n g Sau lập trườ ng phái Vô Đao, Tes shū mở thiền đườ ng Shimpukan Tokyo Dù bò ung thư dà y o năm c uố i cù ng c ủ a đờ i mình, Tes shū khôn g bỏ c ô ng phu hành thiề n mỗ i ngà y, ô ng qua đời tr ong tư toạ thiề n Là c on người nă n g độ ng khác thườ ng, khô n g c ó nử a vời đố i với Tess hū Trong thờ i kỳ niê n chơi b i phó n g đãn g, m ục tiê u củ a ô n g là: “Uố n g c n hế t rượ u s ake yê u hế t c ác nà n g kỹ nữ”; thờ i kỳ trước ô n g c hết , mục tiê u là: “Chép kinh cho tr iệ u ngườ i dân quê, người mộ t tr ang kinh” Tesshū có le õ c p triệ u tr ang kinh thả y: năm ô ng chép 180.00 tr ang, tr ung bình 500 trang ngà y 152 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN 27 NAM THIÊN B ỔN G 南 天 (Tojū Zenchu) (1839- 1925) 俸 – Nantem bō Nantembō s inh tr ưởn g tr ong tầ n g lớp võ só Shioda thuộc q uậ n Saga Sư mẹ năm lê n đưa o tu viện Yukōji làm mộ t điệu 1 tuổi Sư rè n luyện nhiều tr ung tâm, c uố i cù ng thầ y Ranzan û chù a Bair inji ấ n ng Để đạt nhữ ng kinh nghiêm khác từ Inzan-Takuju thuộc dòn g thiề n Lâm Tế, Nantembō tham vấn b ậc thầ y kiệt xuấ t thời b ấ y Sau c huyến hà n h hương nà y, Nantemb ō cử tru ù trì chù a Daijōji quậ n Yamaguc hi Sau vài năm, Nantembō chặt khúc gậ y từ câ y nanten tr ong quậ n Ōita làm mộ t chuyế n hàn h cước nữ a, lầ n nà y để tiế n hà n h c uộc pháp c hiế n vớ i nhữ ng vò đạ o só khác Sau đó, sư dù n g Nam thiên b ổ n g c ủ a m ình để y đệ tử Năm 1886 , Nantembō mở mộ t thiề n đườ n g Tokyo; vò tướ n g lã n h tiế n g đế n tập thiề n Năm 1891, s tr n h tr ú trì c hù a Zuiganji M ats ushima, va ø năm 1902, tr ú tr ì c hù a Kaiseiji gầ n Kobe Nantembō co ù 3000 mô n đệ thiền, sư ấn khả c ho vò tăn g 24 vò cư só Sư để lạ i 100.000 tác phẩm nghệ thuậ t thiề n 28 KHUYỂN DƯỢN G MỘC ĐƯỜN G 犬 養 木 堂 – Inu kai B okudō (Tsuyoshi) (1855-1931) Chính khác h Inukai Ts uyoshi sinh q uậ n Okayama, khởi đầ u s ự nghiệ p nhà b o O Â ng hoạt độ n g trò vào cuố i thời Meiji, Taishō, đầ u thờ i Shōwa Cuố i cù n g Inukai tr nh Thủ tướ ng, vò trí c ao nhấ t o năm 153 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 1931 Khô ng may, ô ng bò ám s át thá ng sau b ởi mộ t nhóm só q uan thủ y q uâ n phản loạ n Inukai thâ n vớ i nhà lãn h đạ o c ác phong trà o tự c hâ u Á Kim Ok-kyan c ủ a Cao Ly, Tô n Dậ t Tiê n củ a Trung Hoa, R B Bose c ủ a Ấ n Độ Ô n g cô n g n g ngưỡ ng mộ nhà hoạt độ n g vă n hó a, khách liêm c hính Suốt c uộc đờ i ô n g nỗi khao khát làm họ a só nhà thư phá p – Bokudō bút danh củ a ô n g Các tác phẩm c Inukai đánh giá r ấ t c ao 29 SƠN B ẢN HUYỀN PHONG 山 本 玄 峰 – Yamamoto Gempō (1866- 1961) Gempō, thườ ng gọ i “Bạc h Ẩ n c ủ a t hế k ỷ 0”, bò bỏ r s au sinh tạ i khu nghỉ m át suối nước n g Yuno-m ine Kishu (Kyushu) Được m ột ngườ i chu û đất giàu có phát hiệ n, u số ng bằ n g c ách nhỏ vài giọ t rượ u s ake o miệ ng Về s au Gem pō thường đù a rằ ng đâ y lý khiế n ô ng nghiệ n rự ợ u Gempō nuô i nấ ng tr c ủ a ngườ i c hủ đấ t Từ đó, Gempō dà n h thờ i gian thiế u niê n c ủ a để phục vụ gia đình vớ i cô n g việc đốn gỗ n g bè Vì m yế u, nê n ô ng hầ u bò thất học trưởn g nh Khi lập gia đình năm 19 tuổ i, bệ nh mắ t c ủ a Gemp b ỗ n g tr nê n nặ n g hơn, sau năm điều trò tạ i b ệnh việ n Tokyo, b ác só bả o rằ n g ô ng s ẽ bò m ù, khô ng hy vọn g phục hồi Thấ t vọ ng, Gempō ly dò, khước từ mọ i quyề n thừ a kế, thực hiệ n mộ t hà nh hương đế n 88 ngô i c hù a vù n g Shikoku, m ong tìm thấ y phé p lạ 154 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Châ n trần áo r ách, Gempō tr ải q ua trình gay go khắc nghiệt lầ n tr ước ngã gục lầ n c uối ngô i chù a thứ 33, c hù a Sekkiji, thuộc dò ng thiề n Lâm Tế, sư ï nỗ lực lầ n thứ 7, Gempō thưa vớ i vò thiề n s c ứ u ô ng: “Con gần bò mù, khô n g b iết đọc, c on hoàn n ngu dố t Con xuất gia c hă n g?” Thiề n sư Yam am oto Taigen bảo ô n g ta: “Con s ẽ học c ách thấ y b ằn g tâm ” Va ø nhậ n c ho ôn g xuất gia Lúc ấ y Gempō 24 tuổi , tự rè n luyện tinh c ầ n 13 năm tiế p theo nhiề u tr ung tâm thiề n khác nhau, nhãn lực c ủ a s tiế n triển đô i c hú t s tự học đọc viết Và o năm 37 tuổi, tr lạ i chù a Sekkiji kế vò tr ú trì s au thầy Taigen viê n tòch, năm sau, sư lại từ chức để tham học vớ i thiền sư Sohan tạ i c hù a Empukuji Năm 49 tuổi, Gempō nhậ n ấn khả từ thiề n s Sohan, đế n tr ùn g hưng chù a Ryūtakuji, chù a c ổ c ủ a Bạc h Ẩ n s uy tà n theo sư ï khắc nghiệt c ủ a thời gian Gempō phụ n g s ự mộ t vò tă n g M ã n Châ u (Manchuria) vào nhữ n g năm 19 30, va ø o năm 194 7, b ấ y tuổi, s miễn c ưỡ n g đảm nhiệm cương vò tr ú tr ì c hù a Myōs hinji Là ngườ i lập dò m ộ t c ác h s inh độ n g, niềm s ay mê nhấ t c ủ a Gempō rượ u s ake hà nh hương chiêm bá i (sư hà nh hương mộ t vò n g đến 88 c hù a vù ng Shikoku tr ong 17 lầ n); s c ố vấ n cho nhiều trưởng va ø thâ n thiệ n vớ i tầ n g lớ p dâ n ng – nhữ ng nhà i quốc c nh hữu , nhữ n g trò gia c ấp tiến c nh tả, tướ n g q uâ n, người ă n xin – rấ t q uan tâm đế n phụ nữ Năn g độ n g đế n nhữ n g ngà y c uối c ù n g c ủ a tuổ i 96, sư cò n s ang nước Ấ n Độ, Phi Châ u, Â u Châ u Hoa Kỳ Vì thò lực yế u, nên c ác mẩ u thư pháp sư thực 155 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản vớ i s ự c ẩ n trọ ng tố i đa Đế n năm 92 tuổi, s i: “Cuối cù n g ta cũ n g nắm bắt nó” 30 GIA ĐẰ NG CANH SƠN 加 藤 耕山 – Katō Kōzan (1876-1971) Kōzan sinh Quậ n Aichi, lê n tuổi xuất gia thiề n việ n c tô n g Tà o Độ n g Sau tu học đâ y thời gian, s theo học với mộ t thiề n sư tô n g Lâm Te Shaku Sōen, người nổ i tiế n g trình bà y thiề n Phật giá o Hội nghò Tô n giá o Thế giới họp tạ i Chic ago năm 1893 Một tuầ n s au sư đế n, Sōen b ảo sư: “Con phả i kiế n tá n h” Kōzan nghó: “Nế u đố i vớ i thiề n điề u ấ y tất c ả, c hẳ ng đá n g giá b ao nhiê u ” Và sư khước từ việc c ô n g phu Sau vài năm, nhâ n đọc tập Chán h Pháp Nhã n Tạ n g Tù y Vâ n (Zuimonki) c ủ a Đạ o Nguyê n (Dōgen), sư q uyế t đònh dà nh c ho thiề n hộ i nữ a Sư kiê n trì tu tập gầ n suố t 20 năm, vào nhữ ng năm cuố i c ủ a tuổ i 40, Kōzan thiề n s Kakuzen tru ù trì tu việ n Kyūs hū nhận làm người truyền thừ a TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN 31 SƠN ĐIỀN NGHIÊN TRAI 山 田 研 齋 – Amada K ensai (1911-1974) Kens sinh q uậ n Saitama, say mê kiếm thuật c ổ điể n Nhậ t Bả n từ nhỏ Ở trường tr ung học, Kens học nhữ n g kiếm b í tr uyề n từ Sugimoto J iro, cố vấ n củ a Ngự lâm q uân Hoà n g gia, từ tướ ng Yamaoka Jūkō Năm 1948 , Kens giám đốc Hiệp hội Kiếm thuậ t Trung tâm (Chuo Token Kai) Tokyo để đán h giá va ø phục hồ i lại nhữ n g tuyệt kỹ củ a kiếm thuật Kens học thư pháp hộ i họ a với Yokoyama Tenkei nghiê n c ứu s âu o thể loại viết c hữ b ằ n g kiếm pháp Tranh vẽ phong lan củ a Kens đá nh giá la ø tuyệ t o Là cư só tu tập thiề n lâ u năm , Kens ấ n khả từ lã o sư Ōm ori Kōzan thay đổ i mối pháp hệ c hính thức c ủ a m ình từ tô n g Tà o Độ n g s ang tô n g Lâm Tế, giao tr ú tr ì thiề n việ n Bairindō Nhưng r i s vướ n g o c huyệ n tình i va ø có đứ a c on Chuyệ n nà y khiế n Kōzan rút vù ng Tokuunin gầ n Tokyo, nơi sư số n g vò du tă ng thờ i gian cò n lại c ủ a đờ i Có điểm thú vò tác phẩm c ủ a Kōzan: ôn g có lẽ thiền sư vẽ Bồ -đề Đạt -ma cười 156 157 MỤC L ỤC BO À -ĐỀ ĐẠ T-MA VÀ BO Á ĐẠI 90 MỤC LỤC NÚ I PHÚ SĨ 106 THƯ PHÁ P THIỀ N 113 GHI CHÚ VỀ BẢ N ANH NGỮ .5 PHƯƠNG PHÁP CỦ A THIỀ N HO Ï A 114 LỜI NÓI ĐẦ U VO Â TỰ BO Å NG: ĐƯỜ NG NÉT THIỀ N HO Ï A 116 GIỚ I THIỆU 11 THỰ C TAÄP HITS UZENDŌ 120 THIỀ N VÀ NGHỆ THUẬT THỂ HIỆ N 12 Duï n g c uï 120 Thieàn s ự thẩm đònh c tính người 12 Lễ b i 120 Thiền nghệ thuật thể hiệ n .15 Giác ngộ kỹ thuậ t 18 Cầm b ú t 121 Vẽ tự bổ ng (Mujibō) 122 Khí hợp nghệ thuậ t 25 Minh họ a – Thực m ột thư pháp 123 MẶ C KHÍ VÀ SỰ CHUYỂ N BIẾ N TRO NG THƯ PHÁ P 30 TIỂU SỬ CÁ C NGHỆ SĨ THIỀ N 128 Sự c huyể n biế n tr ong c hữ ký c ủ a Thiết Chu .40 Thật hay giả 43 CHỮ NHẤT 46 MINH HOÏ A 51 NHỮ NG M Ẫ U THƯ PHÁ P THIỀ N 52 NHẤT CÚ CỦ A CÁ C THIỀ N SƯ .56 NHẤT CÚ CỦ A CÁ C VÕ SĨ 63 NHỮ NG PHÁ P KHÍ TRONG THIỀ N TO Â NG 69 VIÊ N TƯỚ NG 79 158 159