1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

NGHỆ THUẬT THƯ PHÁP THIỀN NHẬT BẢN

78 100 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 78
Dung lượng 1,55 MB

Nội dung

GHI C HÚ VỀ BẢN ANH NGỮ NGHỆ THUẬT THƯ PHÁP THIỀN NHẬT BẢN nguyê n tác THE ESSENCE OF SHO củ a ŌM OR I SŌGEN TERAYAMA KATS UJŌ Tập s ách nà y dự a o tác phẩm Thư pháp thiề n1 củ a Ōmori Sōgen, sưu tập Thie n nghe ä t huật củ a Terayama Katssujō tr ưng bà y Cologne, Đức , tr ong năm 1979 Nộ i dung tập s ách nà y đề u rà s oát va ø biê n tập lại, c ù n g nhiề u tư liệ u m ới b ổ sung thêm: chương thiề n nghệ t huật b iể u hie ä n củ a Ōmori Sōgen; chương khác củ a Terayama Katssujō; người dòch biê n soạ n phầ n Tiể u sử nghệ s ó t hiề n Vì tập s ách nà y viế t bố i nh truyề n thố ng thiề n Nhậ t Bả n, nê n tê n ngườ i b ằ ng tiế n g Há n đề u ghi qua ng phát âm theo tiế n g Nhật Độc gia û đọc hiể u thư pháp tiế n g Nhật theo dạn g La tinh, ghi tê n người theo phong tục Nhật Bả n (họ đứ ng tr ước), c ác h tính tuổ i (vừ a s inh tính tuổi) Các thuậ t ngữ tiế ng Nhậ t c ác ngoạ i ngữ khác in nghiê ng xuấ t lần đầ u, s au đề u in theo ng thườ ng Chữ Kanji4 ngà y thá ng tương ứn g vớ i thời gian sá n g tác ghi vào phần minh họ a Cũ ng nê n lưu ý r ằng “calligr aphy”khô n g phải hoà n Biê n dòch Anh ngữ : JOHN STEVENS dòc h s ang tiế n g Việt: MINH CHÂ U hiệu đính: Nguyễ n Minh Tiế n Tiếng Nhật: S ho to Zen; tiếng Anh: Calligra phy and Zen Tiếng Đức: Zen und die Künste; tiếng Anh: Zen a nd Art Người dòch Anh ngữ, tức John Steve ns Tiếng Hán để g hi mẫu tự tiếng Nhật Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản n giố n g biểu hiệ n qua thuật ngữ Sho củ a Nhật Bả n Như “một b ức họ a từ tâm ”và hình thá i nghệ thuậ t cao c ủ a Viễ n Đô n g, Sho khác nhiều so vớ i “lố i viết b ay b ướm ” Sho tả ng củ a thư pháp hộ i họ a phương Đô n g, s ự khác b iệt giữ a hai phong c ách không phả i dễ nhậ n r a; lý có nhiề u họ a phẩm cũ n g nhiều mẫ u thư pháp tr ong tậ p s ách nà y Ước nguyệ n c ủ a c hú n g mong s ao c uố i cù n g Sho trơ û nh thuật ngữ nhậ n biết rộ ng rã i phương Tâ y c ác từ s ator i2, ki3, dō 4, ý niệm q uan trọn g khác John Stevens Chư õ Ha ùn Thư (書) có ng hóa vi ết, cách viết Chư õ Ha ùn ngo ä 悟 Chữ Hán khí 氣 Chư õ Ha ùn đa ïo 道 gọ i n chie áu b át nhã Đó ước nguyệ n c hâ n nh củ a ng tô i, mong r ằ n g ấn phẩm s ẽ c ổ vũ mạ nh mẽ s ự t hưởn g ngoạ n t hư pháp hộ i họ a t hiền cù ng c hia se û nhậ n thức s â u mục t iêu châ n xác c ủ a nghệ t huật – giải t hoát nh tự u tr ong tâm t hức người LỜ I NÓI ĐẦU Tr ọ ng tâm củ a t hie àn giác ngộ: tỉnh thức nhậ n mọ i việc, y c hú n g là, b ây Tr ọ n g t âm củ a thư pháp đườ ng nét: đe å đườ n g nét tạ o c ác h hoà n c hỉnh, t âm phả i an tònh Ōmori Sō gen Terayam a Katssujō Nhữ n g m ẫu trình b ày tr ong t ập sác h nà y minh họ a chiều hướ n g đặc b ie ät củ a ng ngộ thiề n nhữ ng yế u tố củ a đườ n g nét c hâ n thật Vì b ả n chất k inh nghiệm t hiề n khô n g b ao đònh nghóa m ột c ác h thoả đá n g, nê n giớ i thiệ u vắ n tắt từ c huyê n luậ n ngắ n gọ n nà y đưa m ột gợ i ý, “giả i thích”nhữ n g nét đặc trưng ve nghe ä t huật thiề n Bà n luậ n dô n g dà i ý nghóa biể u tượ n g c ủ a t ác phẩm t hật vô ích va ø phả n t ác dụ ng – vi die äu nằm tr ong điề u k hô n g t hể diễ n tả Thưở n g t hức nhữn g tác phẩm minh họ a, cũ n g để giả i tr s ạc h t âm thức nhữ n g đònh k iế n thâm nhập tác phẩm h trọn ve ï n Dầ n dầ n, sức số ng kỳ diệu tr ong s ng củ a nghệ t huật thiề n tr nê n rõ rà n g Ý tưở n g đó, nế u phát tr iển sâu hơn, đưa đế n điề u Tokyo 19 82 kansho hannya – trí tuệ đạt đươ ïc tho âng qua c hiêm ng hiệm Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản CHƯƠNG I GI ỚI THIỆU 10 11 THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN THIỀ N VÀ NGHỆ THUẬT THỂ HIỆN đế n tr ước tiê n Tư M ã Đầ u Đà bảo: – Đằ n g hắ n g tiế n g r i hã y vài b ước Thiề n thẩm đònh cá tính người Một hôm vò tă n g hà n h c ước Tư M ã Đầ u Đà1 viế ng thăm Bá Trượ ng Hoài Hả i, thiề n sư Tr ung Hoa, i chuyệ n nhữ ng nơi q ua – Khi tô i Hồ Nam (Konan), có q ua nơi gọ i Quy Sơn (Isan, Tai-i), vù n g nú i r ất đẹ p, có khả nă n g quy tụ 1500 học tăn g Hoa Lâm làm theo lờ i yê u cầ u Tư M ã Đầ u Đà tr ả lờ i ngay: – Ngườ i nà y khô ng Xin mờ i người Cứ theo c ác h vậ y, Tư M ã Đầ u Đà lầ n lượt q uan sát từ n g người, thấ y khô ng đạt yêu c ầ u Ngườ i c uố i cù n g điể n tọ a Linh Hự u.2 Khi Tư M ã Đầ u Đà vừ a thấ y Linh Hự u, liề n nói: – Đâ y c hính người tr ụ núi ! Bá Trượ n g liền đứ n g dậ y, dá n g điệ u – Tôi tr ụ c hă n g ? Sư hỏ i: Tư M ã Đầ u Đà đáp: – Khô ng! Ngà i trô ng giốn g lã o tă ng khổ hạ nh gầ y gò, tr ụ núi ấ y phải c ầ n ngườ i có nhiề u phong độ Nế u Ngà i trụ , học tă n g khôn g 500 – Thế đệ tử c hún g củ a ta, trụ được? Bá Trượn g hỏ i đố i: Bá Tr ượ n g đồn g ý, thủ c hú n g Hoa Lâm phả n – Chọ n ngườ i trú tr ì m ột trụ xứ mớ i m lạ i dù ng tr ò khám nghiệm trẻ ! Bá Tr ượ n g lại đưa r a mộ t thử nghiệm khác Sư lấ y tònh b ình, đặ t tr ước m ặt Hoa Lâm r i hỏi: – Khô ng gọi tònh b ình Đâ y c gì? Hoa Lâm đáp ngay: Tư M ã Đầ u Đà tr ả lời: – Khô ng thể i gốc câ y vậ y! – Đợ i xem q ua từ n g người mớ i biết Khi hỏi đến Linh Hựu, sư đá vă n g tònh b ình rồ i bỏ Thiề n sư Hoa Lâm , thủ tọ a tr ong ng, mờ i Bá Trượ n g c ườ i nói: Tư Mã Đa àu Đà 司馬頭陀 (Shiba Zuda): thiền sư tinh t hông đòa lý tướng số Hyakujō Ekai; 720 – 814 Karin 12 Quy Sơn Linh Hựu 溈山靈祐 (tiếng Nhật: Reiy, 781 – 853) Sư giư õ chức điển tọa trông coi việc nấu nướng, ăn uống thiền viện 13 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản – Thủ tọ a b ò thua ngọ n núi nà y r i! THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN – Có phả i ô n g s amur thuộc dò n g Yagyu? Linh Hự u đảm nhiệm kiế n lập thiề n việ n Quy Sơn trở nh Tổ khai s ng tô n g Quy Ngưỡ n g, tr ong năm tô ng phái thiề n Trung Hoa Chính Hoa Lâm cũ ng trở nh mộ t thiề n s nổ i tiế n g, nê n n g ta cũ ng i r ằ ng sư hoà n n bò thua Dó nhiê n, cốt tủ y củ a c â u c huyệ n nà y c hỗ: với ngườ i mẫ n cảm , có khả nă n g thấ u hiể u c tính kha û nă n g c ủ a người khác thô n g q ua phong c ác h ứ n g xử Bấ t luậ n ai, miễ n có nă n g lực đặc biệ t, theo đú ng nghóa “xuất ng” °°° Musas hi hét lê n mộ t tiến g s ắc lẻm làm lạ nh b uố t vò sam ur – Thế ngài M yamoto M us as hi! Vò s amurai ấ y nhậ n r a Sự mẫ n c ảm c ó nhờ vào tinh luyệ n nhiề u năm c ủ a thân tâm biể u lộ r a thật tự nhiê n tr ong vài hà n h độn g đònh c nhữ ng ngườ i Quy Sơn Mus ashi; c hú n g ta khô n g nê n ngạc nhiê n c hính nhữ n g b ằ ng ng rõ rệ t cho c ách ứn g xư û củ a họ Thiề n nghệ thuật thể Một hôm, kiếm só lừng danh Myamoto Mus ashi (1 584 –1645) o qua đườ ng phố Nagoya M ột võ só qua, quay ngoắ t lạ i nhìn ô n g tự nhủ: “Đâ y khô n g phải la ø người bình thườ ng Xưa ta chưa gặp người nà o nà y quanh đâ y” Ô n g ta liề n hỏ i lớ n: Chuye än na øy la ø nội du ng c hính công a ùn 40 tro ng Voâ Mo ân Qua n (無門關 – Mumo nkan) gọi đủ Thiền tông Vô Môn Qua n, quyển, Vô Môn Hue ä Khai soạn vào đời Tống, Di Die ãn Tông Thiệu biên, ấn hành vào niên hie äu Thie äu Đònh thứ (1228), đe án niên hie äu Thua àn Hựu t ( 1245) đươ ïc i n lại Năm kế, cư só An Vãng t hêm vào sau sách tắc thư ù 49, sau sác h đươ ïc xếp vào Đại Chính Tạng tập 48, trang 292 Igyō samurai 14 Lâm Tế (? – 867), ngườ i s ng lập tông phái thiề n mang tê n Sư, hôm b ả o đệ tử: “Trê n khố i thòt đỏ, có vô vò c hâ n nhâ n thườn g từ cử a mặt c ủ a q uý vò r a o, c hưa nhận r a được, hã y xem đi!”4 Khối thòt đỏ nghóa thâ n thể vật chất m ta b ẩm thụ từ c mẹ Trê n cá i thâ n đó, có vô vò c hân nhâ n, Lâm Tế Ngữ Lục ( Đại 47, 496 hạ) ghi: 師 上 堂 云: 赤 肉 團 上 有 一 無 位 眞 人。 常 從 汝 等 諸 人 面 門 出 入。 未 證 據 者 看 看 – Sư thượng đươ øng v ân: Xích nhục đoàn thươ ïng hư õu vô vò cha ân nhân, thường tùng nhữ đa úng c hư nhân diện mo ân xuất nhập, vò c hứng gia û khán kha ùn 15 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản ngườ i c hân thật khô n g tê n tuổi Vò nghóa thư ù bậc, c hẳ n g hạ n “b ộ trưởn g”, “tướ ng côn g”, “quý tộc”, “thượ n g lưu”thật khô ng tồ n tại, c uõn g c haú n g q uan he ä mậ t thiế t với “52 giai vò tu tập giác ngộ ”, hay tiế n tr ình tu tập theo thứ b ậc c ủ a tâm hồ n hẹ p hòi theo Phậ t giá o lý Hơn nữ a, tất c ả nhữn g phâ n b iệt thườ ng tình, đàn ô ng đà n b , người già u kẻ nghè o, mê ngộ, tr ong ngoà i, đề u phả i vượ t q ua; mớ i có s ự tự vo â chướn g ngại, siê u việt tấ t c ả nhữ ng đối đãi Nhiều người tin rằ n g c ó thật siê u việ t nằm bê n ngoà i khố i t hòt đỏ nà y, rồ i khoác cho m ộ t ý tưở ng mộ t hình thái hữ u tr u tượ n g nà o Nhầm lẫ n dẫn đế n mơ hồ thể tá n h c ủ a hữ u vô, sư ï mâ u thuẫ n giữ a tuyệ t đối tương đối, s ự c hấ p tr ước, ngược vớ i tự Về câ u nói c ủ a Lâm Tế, vô vò c hân nhâ n thườn g từ cử a mặt củ a c hú n g ta r a o; m ộ t pháp thoại khác, Sư i: “ Ở mắ t, gọi thấ y; tai, gọ i nghe; mũi , gọ i ngử i; m iệ n g, gọ i nói ; tay, gọ i cầm nắm ; c hâ n, gọ i đi.” Chữ cửa mặt củ a Lâm Tế biểu tượn g c ho c ác giác quan m vô vò châ n nhâ n khô n g ngừ n g q ua lạ i k hố i thòt đỏ nà y THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN buô ng thả củ a M ọ i người nê n thể hiệ n mộ t c ách sá n g tạ o, qua lạ i c ách ung dung giữ a hữ u hạ n vo â cù n g, tuyệt đố i đố i i Chứ ng ngộ xả y nơi thâ n xác nà y; s ự chuyển hó a thâ n s úc s inh nh bậc giác ngộ, nh sinh thể số ng độ n g, tạo nê n c ma ø ng ta gọi t hiề n Một s ự phong tỏ a củ a quan niệm đố i đãi bò giả i trừ, c hẳ n g c ò n s ắc lẫ n t ướ ng Vô vò c hâ n nhân – b â y tự tạ i thoát khỏi mọ i ngă n che, hoạ t dụ ng tự không chướ n g ngạ i – siê u việt thân vật c hất không thiế u trác h nhiệm vớ i Như D.T Suzuki i: “Người giác ngộ người vượ t q ua tính chất c nhâ n cò n giữ nét kỳ đặc c ủ a r iê n g mình” Vô vò châ n nhâ n c ũ ng cò n gọ i Phật t âm hay thiề n t âm Dù khô n g hình, khô n g tướ n g, chẳ ng phải khô n g tr ơ; mà độ n g dụ ng thật s ự b â y va ø đâ y, t hie n c Bằ ng h nghe tiếng thấ y hình, hà n h giả lã o luyện c ó thể biế t thie àn c s â u cạ n c ủ a ngườ i Nế u b ả n c hấ t củ a ngườ i c ó thể hiển bà y q ua m ột i cử nhỏ đằn g hắ ng b ước đi, c no ù cũ n g c ó thể biể u hiệ n bằ n g nghệ thuật Bả n c hất rố t rá o củ a c ô ng phu thiề n hiể n b y nghe ä thuậ t Bằ ng c ác h vượt qua nghòch lý giới hạ n nà y, k hố i thòt đỏ đố i đãi trở nê n c hâ n thân tuyệ t đố i vo â ngạ i Tuy nhiên, khô ng nên dính mắc o tính Thời xa xưa, Câ u Chi5 thườ ng đưa lê n ngó n tay 1 diện môn (面 門) 16 zenki Gutei 17 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản có người đến hỏ i thiề n; Vân Mô n6 khước từ kế thừ a tu việ n c ủ a thầ y mình, sau m ình vớ i c â y gậ y ma ø nuốt tr ọn c ả s ơn hà đại đòa; Thủ Sơn7 quấ t gậy tú i b ụ i o đệ tử; Độ n g Sơn8 tr ả lờ i c âu hỏi “Phậ t ?”vớ i lờ i đá p “Ba câ n gai!” Tất c ả nhữ ng ứ n g xử nà y đề u nhữ ng mả n g đặc sắc củ a nghệ thuật Giác ngộ kỹ thuật Trong nghệ thuậ t thiề n, kỹ thuật khô ng thể hoà n n xem nhẹ, c ũn g khô n g thể dự a hoà n n o cảm hứng sá n g tạ o Có thể hà nh giả thô ng đạ t thiề n, khô n g r è n luyện thư pháp hội họ a hà n h giả ấ y c ho r a đờ i tác phẩm nghe ä thuậ t lầ n nỗ lực đầ u tiê n Ngay đối vớ i mộ t thiề n s lỗ i lạc nhất, c hú n g ta cũ n g khô ng thể nà o m ong mỏ i vò ấ y i phả n lực c mà khô n g c ần nhữ ng dẫ n thích hợp ; kiế n thức kỹ thuật c b ả n bò bỏ q ua, nhữ ng việc khô ng thể nà o thực hiệ n được, cho dù với ngườ i giác ngộ b ất luậ n đế n mức nà o Một hôm M usas hi yê u cầ u vẽ tr anh bằ ng m ực trước uy lực c ủ a lã nh c hú a Hiể n nhiê n la ø bò phâ n tá n tư tưởn g, khô n g hài lò ng tr anh Sau nhà, M us ashi liề n r ú t o làm việc tr ong THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN phò ng r iê n g, đế n sá n g hôm sau anh c ho r a đời mộ t tuyệ t tác Sẽ s lầm nghó r ằ n g c ó thể làm hoàn n anh kiếm s ó tà i ba – điề u đo ù chẳ ng liê n quan nhiề u đến khả nă ng hộ i họ a c ủ a anh Mus as hi vố n q uen thuộc vớ i kỹ thuậ t vẽ b ằ n g b út lô ng trước c ho đờ i “tuyệ t phẩm đêm”ấ y Rấ t có the å M us ashi c ảm thấ y lú ng tú n g b ởi s ự c ó mặt c vò lã nh a, nê n mấ t tự tin Ngay trở nơi bình an xưa c ũ nhà củ a mình, tạ o nê n mộ t kiệ t tác Khô n g c ó để i thêm điề u Sự thật là, thiế u s ự c hín muồ i tâm linh làm hạ n chế việc vậ n dụ ng năn g lực kỹ thuật thích hợp, s ẽ khôn g đú ng nghó rằ n g nhữ n g thuộc ng chín muồ i tâm linh M usas hi đề u c ó thể vẽ nên kiệt tác mà khô ng qua rè n luyệ n thức Trong Phật Tr í Hoằ n g Te t hiề n Sư Pháp Ngữ, tác phẩm ghi lạ i giả ng củ a Bà n Khuê Vónh Tr ác, có c â u c huyện s au: Hachinob e nói vớ i Bà n Khuê: – Vò tổ khai sá ng Tònh độ châ n tô n g Thâ n Loan có lầ n viết dò ng chữ “Nam mô A Di Đà Phật “lê n khô ng trung nhữ ng chữ ấ y hiệ n lên trê n tờ giấ y bê n Ummo n – Vaân Mo ân Va ên Ye ån 雲 門 文 偃 ; C: yúnmén wény ăn; tiếng Nhật: u mmon bun'en 864 –949 Shuzan – Thu û Sơn Tỉ nh Niệm 首 山 省 念; C: shǒushān xǐngniàn; tiếng Nh ật: shuzan shōn en; 925 – 993; Tozan – Động Sơ n Lương Giới 洞 山 良 价; C: dòngshān liángjiè; tiếng Nh ật: tōzan ryōkai; 807 –869; 18 Bàn Khue â Vónh Trác 盤 珪 永 琢; tieáng Nha ät : bank ei yōtaku (Eitaku); 1622 –1693, cu õng đươ ïc gọi Bàn Khue â Quốc sư (Bankei Kokushi); Ba năm trước k hi viên tòch, Sư Nhật hoa øng phong da nh hie äu Pha ät Trí Hoằng Tế thiền sư (tie Nhật: Butchi Kōs Zenji) Về sau môn đệ sưu tập lại giảng sư thành tập Pha ùp Ngữ mang tên Butchi Kōsai Zenji Hōgo Tha ân Loan 親 鸞; tiếng Nhật: Shi nra n (1173 –1262) 19 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản bờ s ô n g Ngài làm việc c hăn g? Bà n Khuê cườ i b ả o ông ta: – Các phù thủ y c hí c ò n thi thố nhiề u ngón điê u luyện Nó i nhữ ng c huyệ n Phật phá p cũ n g giốn g so s nh chó mèo với người! Phật pháp c hâ n chẳ ng có huyễ n Nhữ ng vò truyền thừ a Phậ t pháp Khô n g Hải , Thâ n Loan đề u khô n g phải nhữ ng phù thủ y Một s ố ngườ i c ó thể thấ y khó c hòu thực tế lử a nón g va ø nước lạ nh, rồ i c ố gắ ng thay đổ i thiê n nhiên c ách vô lý Khô ng vò chân s nà o lại khuyế n khíc h đệ tư û củ a nỗ lực thực nhữ n g điều khô ng thể được; thay thế, họ y nhữ ng nhận thức đú ng đắn sư ï chấ p nhậ n q uy luật tự nhiê n Nhữ n g tín đồ c ác thâ n hữ u củ a Hachinobe thườ ng bò nhữ ng ấn tượ n g mê lầm ve “phép lạ” Khi b é, tô i c ó học không lâ u vớ i mộ t vò c só tê n Oda Tokusui Ô ng ta ngườ i nố i phá p c ủ a Lã o s Katsumine Daitetsu, bậc thầy môn thư phá p nhu đạo Trong bà i viết củ a mình, Tokus ui viế t: “Thư pháp củ a c ác thiền sư luô n viế t r a với nghò lực mạ nh mẽ, c ho dù nhữ n g b ức thư pháp tồi Đâ y la ø điề u kỳ lạ ” Dó nhiê n tr ong c ác thiền s ư, loạ i niềm tin siê u xuất không Một s ố ngườ i hiể u s Phậ t phá p, giố n g Hachinob e; số khác q uá tin o c â u i: THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN “Thô n g đạt thiề n thô ng đạt tấ t c ả”, tr ong đó, mộ t số khác nữ a lạ i tự đá n h giá q uá c ao tà i nă n g nghè o nà n củ a họ Các thiề n sư thời trước có lẽ khô ng trá n h khỏ i sư ï đá n h đồ n g vớ i ng ngườ i c ó niềm tin s iê u xuất hạ ng ngườ i tự dố i mình, s o vớ i ngày dườn g mẩu thư pháp nghèo nàn khô n g nhiề u (Dó nhiê n, nhữ n g tuyệt phẩm thư pháp lưu giữ ) Tokus ui than phiề n : “Ngà y nay, c ác tuyệt phẩm thư phá p củ a thiề n sư vô c ùn g hoi” Nakab ayashi Gochiku, bậc thá n h thư pháp thờ i Minh Trò,1 nhậ n xét: “Thiề n c ủ a c hưa đạ t Chính pháp nhã n tạ ng gọ i dã hồ t hiề n 12 Thư phá p củ a nhữn g chưa thấ u s uốt phong thá i c ác b ậc cổ đức, lạ i đắm tr ong niềm kiê u hã n h kỳ q uái, da õ hồ t hư phá p Phớt lờ nhữ n g yế u tố b ố c ục, phong c ách sá n g tạ o nhữ ng nét thô c ứ ng củ a c ác họ a phẩm thư pháp loại tồi q uả thật lề thói c ủ a dã hồ t hư pháp – nhữ ng né t chữ nguệc h ngoạc.” Trong việc học thư pháp, ban đầ u thứ đề u phả i học tậ p cẩn thận ; r ấ t c ầ n thiết phải nghiê n u phong c ác h phương pháp c ủ a c ác b ậc thầ y tr ước, lậ p nề n tả ng vữ n g c hắc tr ê n kỹ thuật c bả n, ghi nhơ ù nhữ ng yế u tố cầ n thiết c ác h viết Cho dù vậ y, cũ ng đảm bảo cho r a mộ t tuyệt phẩm nghệ thuậ t nà o, nhà thư phá p đích thậ t khô ng đơn thuầ n người thợ thủ c ông n h ngheà 11 Kukai 12 20 Meiji E dã hồ: chồn hoang 21 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản Dù thực tế Goc hiku m ộ t nhà thư pháp c huyê n nghiệ p nổ i tiế ng, ô n g vẫ n thườ ng than vã n r ằ n g thư phá p củ a ô n g so vớ i người bạ n thờ i thơ ấ u củ a m ình khác h Soejima Taneomi Nế u mộ t nhà thư phá p tài tử vượ t tr ộ i nhà thư phá p c huyên nghiệp nổ i tiế ng nhấ t thờ i nay, điề u c hắc c hắ n nơi bút phá p s ự hoà n o kỹ thuật Cảm quan, kinh nghiệm, sư ï chín m uồ i tâm linh, tất đề u có phầ n tr ong Goc hiku viết: “Các nhà thư pháp biế t h rèn luyện ngọ n b út, họ khô ng b iết h r è n luyệ n tâm linh Kỹ nă n g co ù từ rè n luyệ n vớ i c â y b ú t, tr ong linh hồ n tác phẩm lạ i xuất phát từ s ự c huyể n hó a bả n tâm ” Trong nguồ n cảm ng tương tự, Tokus ui lưu ý : “Chữ thả o c ủ a Nhấ t Hưu Tô n g Thuầ n Long Khoan q uá tuyệ t, r ấ t đa n g s ng tạ o Làm mô tả thư pháp củ a c ác vò ấ y? Tuyệ t diệ u chă ng? Kỳ đặc c hă n g? Tính độc đáo tác phẩm c ủ a họ nhờ vào kinh nghiệm thiề n Chú n g ta c ảm nhậ n châ n giá trò n h s ng rực rỡ từ vẻ đẹp tư ï nhiê n hữ u tr ong tâm họ Á n h s n g r ực rỡ từ vẻ đẹp tự nhiê n hiệ n hữ u tâm họ c i dụ n g c ủ a vô vò chân nhâ n Để s ng tạ o nghệ thuật thiền, tâm phải tónh tạ i, nhậ n r a vô vò châ n nhân, giả i tr c hấp tr ước, đạ t Ikkyu Ryokan THIỀN VÀ NG HỆ T HUẬT T HỂ HIỆN tự Khô n g c ó nhữ n g c huẩ n bò nà y, khô ng the å hướ ng tâm m ình o việc sá n g tạo nghệ thuậ t Lại nữ a, ng ta phả i tự nhắc nhở r ằ n g s ự c hín muồ i tâm linh va ø chiều s â u củ a cá tính phải hò a hợp với kỹ nă ng Du ø vậ y , đà o luyệ n tâm linh ng vai tr ò q uyết đònh s o vớ i tậ p luyệ n b út Trong cuố n Phương pháp hộ i họ a thư phá p, Ts uda Seifu đưa s ố điề u thú vò tác phẩm c ủ a Ô n g nhậ n đònh rằn g nhữn g né t chữ thảo phó ng tú ng hoang i củ a Kais u, vò tă n g kỳ đặc ngườ i Trung Hoa, “c ó giai điệ u lưu xuất trực tiế p từ b ả n tâm c ủ a c on người; n g tô i c hẳ n g c ó c ách nà o để nh tựu điề u ấ y ” Ts uda Seifu tiếp tục trình bà y: “Với nhữn g b ức thư pháp tr ưng bà y b ệ thờ, ngườ i xem c ảm nhận tài năn g c ủ a nghệ s ó mà quan tâm nhiề u đế n dấu ấ n tâm linh b n g b ạc họ a Trong nhữ n g kiệ t tác mẫu m ực c ủ a thư phá p hộ i họ a phương Đô n g, kinh nghiệm s ự đà o luyện tâm linh kết tinh từn g nét b út ” Kinh nghiệm s ự đào luyệ n t âm linh ke át tinh tr ong từ n g nét b út có nghóa nghệ s ó thể hiệ n mỗ i nét thể đố i diệ n vớ i giâ y phút c uố i cù ng c ủ a đờ i – tâm hồn củ a khắc họ a trê n trang giấ y Hầ u hế t thư pháp hiệ n đại thiế u phẩm c hấ t nà y, c hẳ n g toá t lê n ý nghóa hiệ n hữu c ủ a c on ngườ i Các h đâ y i năm, lão tă ng độ t nhiê n xuất hiệ n mộ t cử a hiệ u bá n c ác đồ dù n g viết thư phá p gầ n 22 The Way of Calligraphy and the Way of Painting 23 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN hỏ i: “Chuyệ n xả y r a vũ trụ ấ y tan hoại? ” nghiệm giác ngộ c ủ a Hồ i tưở n g lạ i lờ i khuyên c ủ a thầ y, Daitō lạ i cho Kanzan, đệ tử c ó nă ng lực nhấ t c ủ a mình, sốn g mộ t ngườ i c hă n bò suốt 20 năm Cuố n Di Giớ i (Yuikai) củ a s ngà y vẫ n cò n đọc tụn g thiề n việ n Lâm Tế Nội dung sác h nà y tóm tắt là: “Hã y làm việc chăm c hỉ tỉnh thức!” Trong nhữ n g năm c uố i đờ i, Ikkyū c ó b iệt danh “Cuồn g Vâ n” Sư đả phá “thiề n c uồ n g”củ a nhữ n g vò “tă ng giả danh” số n g đờ i “phó n g tú ng c ác quán r ượ u, hà n g t hòt, nhà c a” Chẳ ng tự c ao tự đại mục đíc h dẹp bỏ s ự phâ n c ách giữ a ý niệm thiên g liêng va ø phàm trầ n, Ikkyū có nhiề u ngườ i yêu, c ó đứ a va ø làm nhiều thơ tình NHẤT HƯU TÔNG THUẦN 一 休 宗 純 – Ikkyū Sō jun (1394- 1481) Ikkyū laø c on khô ng hợp phá p củ a hoà ng đế Gokom ats u, m ẹ m ộ t thể nữ, bò ép buộc phả i rời hoà ng cung mang thai s Sau nà y, Ikkyū ngườ i c làm nh, tương truyề n có i c hộ i để sư kế vò ngô i vua Lê n tuổ i, Ikkyū gử i đến thiề n việ n Ankokuji làm c hú điệ u nhỏ Thô n g minh xuất ng, Ikkyū nhanh c hó ng thô ng thạo phầ n bả n Hán tự, thư pháp, hộ i họ a âm nhạc Về c ngụ chù a Kenniji, Ikkyū s ố n g vớ i ẩ n s ó độc cư Keno; vò thầ y q uy tòch o năm 1414 , Ikkyū lại thấ t vọ n g, phả i tự hế t sức vượt q ua tình nà y Trong lúc cù n g đườ n g, Ikkyū thỉnh c ầ u Kasō (Hoa Tẩ u Tôn g Đàm ), vò tă n g tiế ng nghiêm khắc, nhậ n làm đệ tử Sau thời gian dà i nỗ lực để c n g to û xứ n g đá ng, Ikkyū nhậ n o ngô i chù a nghèo c ủ a Kasō Ở đó, sư q uen ngồ i thiề n q ua đêm tr ong thuyề n tr ê n hồ Biwa Năm 1420, s ngộ đạ o nhân nghe tiến g quạ kê u Khi thầ y Kasō tr ao vậ t ấ n khả , Ikkyū ném xuố n g đấ t – s khô n g c ầ n ấ n ng cho kinh 130 Nỗ lực phục hưng lại giá o phá p củ a Lâm Tế “c hâ n nhâ n”, Ikkyū khắ p nơi tr ong áo r ác h tả tơi đô i già y c ỏ , khước từ tham dự nhữn g nghi lễ tố n va ø nhiề u c hi tiế t rườm r Mặc dù s c há n ngá n đườ ng lố i củ a chù a Daitokuji, ngô i c hù a c ủ a mẹ sư, Ikkyū bò hoà ng đe Gotsuc him ikado thuyế t phục đảm nhiệm vai tr ò tr ú trì va ø trù ng tu n thể cô ng trình b ò phá hủ y tr ong nhữ ng chiế n tr anh O nin, cho dù lúc ấ y Ikkyū 80 tuổ i Ikkyū c ảm thấ y khô n g thể từ c hối lời cầ u thỉnh ấ y, mã n nguyệ n thấ y dự n hoà n n h tr ước viê n tòc h o năm 87 tuổ i Đíc h thật m ột thiê n tà i, ả nh hưở n g c ủ a Ikkyū s ự phát triể n mọ i s ắc thái vă n hó a thiề n – thư pháp, hộ i họ a, thi c a, trà đạ o, c ắm hoa, kòc h Noh, vườ n n h không s ao kể hết PHONG NGOẠI HUỆ HUÂN 風 外 蕙 薰 – Fūgai Ekun (1568-1655) Sinh Hijis hio, ngô i ng thuộc vù n g Kōzuke 131 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN (Gumm a), sư xuấ t gia c hù a Kans oji chưa tr ò n 10 tuổ i Sau , Fūgai tu tập thiền s tô n g Tà o độ n g Chogenji Fūgai tr ả i qua nhiều năm tham phương qua vù ng ngoại ô Odawar a Atami Hình s không q ua vù n g trung tâm thủ đô Vào năm 50 tuổ i, s thỉnh làm tr ú tr ì tu việ n Seiganji û Kanagawa, s au đó, khô ng thíc h côn g việc n ly ù phiề n toá i nê n s nh vù n g nú i Trong suốt 20 năm cuố i c ù ng c ủ a c uộc đời, Fūgai cư ngụ c hủ yế u û Manazuru, gầ n Atam i, ngoại tr thờ i gian ngắ n ngủ i tạ i lâ u đà i O dawar a theo yêu c ầ u c lã n h c hú a vù ng Thấ y rằn g khôn g có thú vò số ng tu việ n, năm 83 tuổ i s lại nh ẩ n mộ t lầ n nữ a Khi khôn g c ò n sống du phương, s thíc h ẩn m ình hang độn g, nê n sư mang b iệt danh “Fūgai Hang Độ ng” Nế u hôm hế t thức ă n, sư treo b ức tranh vẽ châ n dung Bồ -đề Đạ t-ma phía lố i o hang, dâ n g thấ y vậ y liề n mang gạ o r au đế n đổ i lấ y tr anh Sư làm nả n lòn g nhữ n g kẻ điề u bằ n g c ách mờ i họ dù ng b ữ a c hiếc b t b ằ n g đầu lâ u Và o nhữ ng ngà y c uố i đờ i, Fūgai lạ i lê n đườ n g r ong ruổ i, s đem hế t số tiề n có c ho ngườ i giú p sư đào hang Fūgai lạ i trở , bước vào hang r a tư đứn g Có r ất chi tiết tâm hồ n tự tạ i nà y, m ột nghệ s ó thiền sư s iê u tuyệ t đài Okazaki, nơi s inh c ủ a Ieyas u, ngườ i s ng lập dò ng Tướng quâ n Đức Xuyê n (Tokugawa) Khi lê n 12 tuổ i, ô ng gia nhập q uâ n độ i c Đức Xuyê n, s au biệ t phá i sang mặt trậ n Sekigahara chiế n dòch hè-đô ng chiếm nh Os aka Tr ong kỳ nghỉ phép, Shōsan nghiê n u Phật pháp, tậ p thiề n viế ng thăm nhiề u thiề n s Năm 1620, lúc 42 tuổi, Shōs an từ c hức xuất gia Ôn g làm tă n g hà n h c ước số n g đú n g giới luật tr ong thờ i gian dà i, s au bò bệ n h theo đuổ i lối tu khổ hạ n h, rồ i hồi phục lập nơi ẩn cư Sekihei vù ng nú i gầ n Okazaki Sau không lâ u, ngô i chù a tê n Onshinji dự n g lê n Pháp tu c Shōs an diễ n tả Ni Zen – tinh thầ n sung mã n tấ n côn g vào nhữ n g phiề n tạp c ủ a đời số n g vớ i dũ n g m ã nh c võ só Cương nghò, thực tế, Shōs an kéo gầ n lại s ự c ách biệt giữ a tă n g só va ø cư s ó, khô ng thíc h nhữ n g vô íc h, thiế t thực c ho kinh nghiệm giác ngộ “giác ngộ m khô ng phải giác ngo ä mớ i giác ngộ” Shōs an c ù n g vớ i Bà n Khuê (Bankei) Shidō tác h khỏi ng thiề n hình thức thời đại ấ y, dù n g ngô n ngữ đơn giả n thẳ ng tắt nhấ n mạn h o thực hà nh Phật pháp tr ong đời số n g hằ n g ngà y 三 – CUNG BẢN NHĨ TÀNG 宮 本 耳 藏 – Miyamoto Musashi (1584- 1645) Shōsan dâ n xứ Mikawa (Aichi), n g ô n g gầ n lâ u Được biế t M usas hi sinh n g Miyamoto, c ó 132 133 THUYÊN B ẢN C HAÙNH TAM 銓 本 正 Su zuki Shō san (1579-1655) Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản i nhầm lẫ n đòa danh M iyamoto nà y; khô ng rõ que â củ a Musas hi vù ng Harim a (Hyōgo) hay thuộc vù ng Mimas aka (O kayam a) Phả hệ c hính xác c ủ a ô n g cũ ng không r õ r ng Dù nữ a, M us ashi s inh trưở ng gia đình võ só đạ o, nghóa thờ i buổ i khắc nghiệt, biế t học c ách c hém giết – ô ng đa õ giết mộ t đối thủ ô n g c hỉ m i 13 tuổi M ộ t gương mặ t non nớt, hầ u hoang dã với đầ u tóc q uầ n áo tơi tả, Mus as hi chiế n thắ ng đòc h thủ Đế n 30 tuổi, Mus ashi nhậ n r a r ằ ng dù không thua b ấ t kỳ trậ n đấ u nà o, vẫ n không thật s ự hiể u kiếm đạ o gì; nhâ n , từ bo û việc đá nh để hiế n côn g phu nghiê n u thực hà nh kiếm đạ o Gầ n c uối đờ i, Musas hi s ố n g lâ u đài Kumamoto vù n g Kyūshū người khác h c ủ a Hos okawa Chūri, rồ i ẩ n m ộ t hang độ n g gọ i la ø Reigendō Ở đó, tr ước lìa đờ i, M us ashi cô đọ ng hế t suy nghó c ủ a n h “phương pháp c hiế n lược” tr ong tác phẩm Gor in no s ho (Book of Five Rings) TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Shidō c hú tâm s âu s ắc o Phật học muố n trở nh tă n g s ó, ô n g phả i kế thừ a gia nghiệp Ngẫ u nhiê n, thiề n s Ngu Đườ ng Đông Thật (Gūdo) người bả o trợ thườ n g xuyê n cho lữ quán Shidō tham học vớ i thiề n s vớ i tư c ách mộ t cư só Đến 50 tuổi, Shidō từ bo û mọ i r àng buộc c ủ a gian xuất gia Sau nhữ ng chuyế n hà nh c ước, s tr ụ Tōhokuan (sau gọ i Shidōan), quận Azab u thuộc Edo Là m ột b ậc thầ y nghiêm khắc, Shidō c hỉ ấn khả cho mộ t đệ tử – Shōju Etan, tr ong vò thầ y c ủ a Bạch Ẩ n Cũ ng Bà n Khuê Tưởn g Sơn (Shōs an), Shidō chố ng đối việc q uá trọ n g đế n hình thức cô n g phu thiề n dự a o chữ Há n; nê n c ác tác phẩm củ a sư đề u viết b ằ ng tiến g Nhậ t thô n g dụ n g Shidō thườ n g khuyế n khíc h mô n đệ phải nhậ n r a bả n tâm – tâm Phậ t, vố n tònh vô ngạ i Shidō đặc biệ t s tr ườ ng mẫ u tự tiế ng Nhật, thư pháp c ủ a s đơn giả n, tươi mát trực tiế p Là mộ t kiếm só vô song, nhà điê u khắc tài ba, họ a s ó vẽ mực nước tiếng, nhà thư phá p tuyệ t luâ n, m ột thợ thủ cô ng điê u luyệ n, c ũ ng mộ t nhà thơ, nhà s ng tác, M us ashi mộ t nghệ s ó kiếm thuậ t vó đại nhấ t củ a Nhật Bả n CHÍ ĐẠO VÔ NAN 至 道 無 難 – Sh idō M unan (1603- 1676) Thâ n phụ c ủ a Shidō điề u hà n h lữ q uá n Sekigahar a (Gifu) tr ê n trục đườ n g Tokaidō Khi c òn tre û 134 135 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN NHẤ T TI VĂN THỦ 一 絲 文 守 – Isshi Monju (1608- 1646) BAØN KHUÊ VĨNH TRÁC (盤 珪 永 諑– B ankei Eitaku) (1622- 1693) Iss hi c on mộ t dò n g họ q uý tộc Kyoto có bà xa với thiề n s nổ i tiế n g Đạ o Nguyê n (Dōgen) Is shi làm việc m ộ t viê n c hức tò a n thờ i gian ngắ n tư ø chức năm 19 tuổ i để theo học thiề n vớ i thầ y Takuan û chù a Nans hūji tạ i Sakai Isshi theo thầ y Takuan tr ong năm đầ u tiê n thầy bò lưu đà y Dewa (Yamagata), sau trở Kyoto Iss hi ngộ đạo nhâ n đọc mộ t đoạ n vă n tr ong Đạ i Huệ Ngữ Lục, ấ n chứng thiề n sư Gūdo chù a Myōshinji Sư thườ n g thay đổ i nơi cư tru ù từ nh phố đến ẩ n cư tr ong vù n g núi Iss hi nổ i tiế n g giáo thọ sư, tr ú trì chùa Reigenji r i chù a Eigenji theo lời thỉnh cầ u c ủ a hoà ng đế Gomizuno-o Không may, s ức khỏ e Is shi khô n g tố t nê n viê n tòch rấ t sớm o năm 39 tuổi Sinh Harima (Hyōgo), Bankei học tập Nho giá o lúc cò n trẻ đặc biệ t bố i rối đọc c âu nà y tr ong Luậ n ngữ: “Đại học chi đạ o t i minh minh đức ” (大學 之 道 在 明 明 德 ) Khoâ n g hiể u nổ i ý nghóa củ a minh minh đức, Là mộ t thiề n sư mẫ u m ực, Iss hi tuyệ t đố i nghiêm tr ì giớ i luậ t s uốt đời tu c ủ a Sư r ất thâ n thiế t với nhiề u nghệ só tiế n g đương thờ i, Shōkadō Shōjō va ø Kob or i Enshu M ộ t h nghiêm túc, s mộ t tr ong nhữ ng nghệ só tài b a nhất, tr anh Đưc Phật Thích Ca Mâ u Ni b ức tr anh Bồ -đề Đạ t-m a c Iss hi gâ y ấ n tượ n g r ấ t đặc biệt Bankei xuất gia vớ i thiề n s o năm 17 tuổ i; năm sau ý nghóa c ủ a c â u m ới sá n g tỏ tâm Sau , Bankei hiến tr ong việc khắ p nơi để y đạ o kiến lậ p tự việ n, ngô i c hù a Ryūmonji ng quê củ a s chù a Kōr inji Edo (Tokyo) Vào năm 1672, sư nhanh chó n g c tr ú tr ì chù a Myōshinji, tr ong trung tâm lớ n thuộc dò n g thiề n Lâm Tế Như thiề n s đương thờ i Shos an Shido, Bankei tr nh dù ng nhữ ng cô n g n c thiề n Trung Hoa nhữ ng thuật ngữ lúc y thiề n Tr ong phá p thoạ i, s dù n g ngô n ngữ đơn giả n từ s inh hoạ t hằ n g ngà y, dễ tiếp nhậ n cho m ọ i că n c c ác tr ườ n g phá i khác Bankei từ chối lối dụn g c ô n g q uá mức ngồ i thiề n mọ i biể u hiệ n thô c ứ ng thiề n, nhấ n mạ nh nhiề u o thể tính bất sinh, tònh tuyệt đối c ủ a Phật tá nh vố n c ó tr ong tâm m ỗ i ng sinh Sư y c ác mô n đệ : “Hãy an trú Phật t âm bất sinh Đó điề u thiết yế u Nế u ngồ i thiề n tr ong Phật t án h b ất s inh, có nghóa luô n tọ a t hie n, b ất luận làm vie äc gì.” Thiề n Bất s inh củ a Bankei đối chọ i hẳ n với thiề n cô n g n dộ i c ủ a Bạc h Ẩ n (Hakuin) Tr ong 300 năm, 136 137 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản phương pháp truyề n thụ c ủ a Bạc h Ẩ n chiếm ưu tr ong dò n g thiề n Lâm Tế, D T Suzuki cũ n g giớ i thiệ u nhiều pháp thiề n Bất sinh c ủ a b ậc thầ y Nhậ t Bả n ông kính tr ọ n g c ho hà n h giả thiề n tr ong kỷ 20 BẠCH ẨN HUỆ HẠC 白 隱 蕙 鶴 – Hakuin Ekaku (1685-1768) Sinh Har a, gầ n nú i Phú Só, cò n b é ngà i khiếp sợ c ả n h kinh hoà n g đòa ngục qua b ài kinh nê n đònh xuất gia Vào năm 15 tuổ i, xuất gia chù a Shōinji, m ộ t thiề n việ n đòa phương, sau sư bắ t đầ u thời kỳ tu tập m ã n h liệ t tham vấ n, s thườ ng quê n c ả ă n ngủ Và o năm 23 tuổ i, s đạt kinh nghiệm c ng ngộ đầ u tiê n, s ự triệ t ngộ c ủ a sư phả i nhờ đế n c â y gậ y củ a thầ y Shōju nhát chổi giậ n từ bà vợ củ a thầ y Shōju thườ ng dù n g gậy đá n h c ho tơi tả tính tự phụ ng ngộ củ a Bạch Ẩn , c â y c hổ i củ a ngườ i đà n b q uét o đầ u củ a vò nạ p tă ng để “mở m ắ t” c ho ô n g ta sau y ù thức r õ tập khí c ủ a Bạc h Ẩn thiề n s dễ xúc c ảm khác thườ ng Thời tr ước, s tr ong tr ng thái c n g ngộ xuấ t thầ n, tr ong tình trạ n g đau khổ c ù ng suy nhược thầ n kinh Sư gầ n bỏ m ng mộ t c ơn “thiề n bệ n h” – c ả lao phổ i thầ n kinh – trước tự c hữ a tr ò bằ ng “liệu pháp b ả n tâm ” Năm 1717, bắt đầ u cử trú trì chùa M yoshinji, 138 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN chẳ ng bao lâ u s lạ i từ chố i để trở thườ ng tru ù thiền việ n đòa phương Shōinji Ở s b đầ u nỗ lực tạo sinh khí mớ i ổn đònh lại c ô ng phu tu tậ p củ a thiề n Lâm Tế, đề r a hệ thố ng c ô n g n tinh vi phả i tham u tính c hấ t thiế t yế u c ủ a k iế n tá n h Khi s ự nă ng độ n g c ủ a vò sư nổ i tiế n g nà y lan xa, số đô n g đả o khác thườ ng gồm c ác tă n g s ó lợ i c ăn thu hút ve thiề n việ n Shōinji M ặc dù Bạc h Ẩn r ấ t nghiêm khắc vớ i đệ tử xuấ t gia, sư lạ i rấ t thô n g c ảm yê u mế n giới c só Bạch Ẩ n khô n g thật vẽ cho đế n năm 60 tuổ i, sư cho đời loạt tác phẩm đồ s ộ đa n g c ác đề tà i – Hiển tô n g Mật tôn g Phậ t giá o, Thầ n đạ o, Khổ n g giáo, Lã o giáo, dâ n gian, dược học, y học Sư dù n g nhiề u b ú t phá p, đặc b iệt nhuầ n nhuyễn tr ong né t vẽ vô tự quan2 củ a sư vô song Bê n cạ n h thư pháp hộ i họ a, sư cò n b iên s oạ n nhiề u s ách, làm thơ s ng tác nhạc 10 TOẠ I ÔN G NGU YÊN LƯ 遂 翁 元 廬 – Suiō Genro (1717-1789) Khôn g b iết nhiều nghề nghiệp tr ước đâ y củ a Suiō, ngườ i ta c ho r ằ n g ô n g xuất thâ n từ Shimotsuke (Toc higi), có lẽ b ất hợp pháp củ a lã nh c hú a, va ø Kiến tánh (見性, tiếng Nhật:kens ho): nhận ba ûn tánh c hính Vô tự qua n (無字關, tiếng Nha ät : ichijikan): Tác pha åm có bo cục ne ùt 139 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản kẻ nghiệ n r ượ u, mê gái Ngay s au trở nh đệ tử c Bạc h Ẩ n vào tuổi 30, Suiō c hẳ n g thèm đọc kinh toạ thiề n, ô n g c hỉ đế n c hù a Shōinji để nghe Bạch Ẩ n giả n g pháp, ô ng biế n Bạc h Ẩn kế t thúc thờ i pháp, c hẳ ng bận tâm đế n việc tham vấ n vớ i thầ y Đô i Bạc h Ẩ n phá i thò giả củ a đế n thăm Suiō; Suiō thật tình bả o họ: “Đừ n g đến thăm tô i, đế n thăm bạ n” Nhữ n g Suiō làm hằ ng ngà y chơi go, uố n g r ượ u sake , hế t, thư pháp thiề n Mặc dù Suiō khô ng thíc h s ố n g tr ong tự việ n b ất c hấ p giới luậ t cũ n g quy, Bạc h Ẩ n đán h giá c ao nă ng lực thiề n c ủ a Suiō c hỉ đònh s làm người kế vò û chù a Shōinji Ban đầu, hà n g c só thật khó hiể u tính khí kỳ cục củ a s ư, cho nê n phầ n nhiề u họ khôn g đế n vớ i Tōr ei đệ tử kế thừ a khác c ủ a Bạc h Ẩ n nữ a Tuy vậ y , s au, Suiō có 00 đệ tử tu tập hướ ng dẫ n củ a m ình Mặc dù Suiō để lại r ấ t nhiề u tác phẩm thiề n họ a tuyệ t vờ i, khô ng có phả i ngạc nhiê n chẳ ng lưu lạ i pháp ngữ, b i giả n g c huyê n luậ n c ủ a sư 11 TỪ VÂN ẨM QUANG 慈 雲 飲 光 – Jiun On kō (1718- 1804) Jiun sinh tr ong moä t gia đình võ s ó đạ o gần Os aka Cha m ất lúc cò n nhỏ tuổ i, Jiun đưa o nuô i y mộ t ngô i đề n Thầ n giá o Khi lê n 18 tuổ i, J iun đế n Kyoto để học Tiến g Há n c ổ; sau, đô i Jiun số ng mộ t thiề n việ n Shimano 140 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Năm 174 9, Jiun sá n g lập Luật tô ng (Shōbōr itsu), c ă n o giới luật c ủ a tă n g só Phật giá o Chín năm s au, s lập nơi ẩn c tê n gọi Sōr yūan tr ê n núi Ikoma bắ t đầ u nghiê n c ứu hệ thố n g tiế n g Phạ n (Sanskr it), sưu tậ p c hép lạ i mọ i mẫ u tự Tất -đà n (Siddham) thô ng dụ ng Năm 798, sư tiếp q uản tu viện bò bỏ quê n Kōkiji û Kawac hi, lập tu việ n ấ y n h trung tâm hệ phá i c ủ a Tiếp tục s ự nghiệ p y học, s n g tác, nghiên u cho đế n q ua đờ i, Jiun cũ n g s án g lậ p phái Thầ n đạ o Unden, có giá o lý c hủ trương đồ n g thể tính c ủ a Mật tô ng Phật giáo Thầ n đạo Jiun có q uan niệm c hiế t tr ung, phối hợp nhiề u yếu tố thư pháp họ a phẩm củ a mình, m ặc dù đường né t thoạ t nhìn thô c ứ n g vụng về, ng thật tinh khiết khô ng bò vướ ng bậ n dấu vế t phàm tình J iun r ất thíc h dù n g ngò i b ú t bằ n g lau s ậy kho â để vẽ tranh, thíc h tạ o nê n nhữ n g nét mạ n h, đồ sộ Giả n dò, tr ực tiếp, m ãn h liệt, tác phẩm c ủ a Jiun sư ï hò a quyệ n củ a M ật tô n g Phật giá o, Thầ n đạo tự nhiê n va ø thiề n giác ngộ 12 ĐÔN G LÃNH VIÊ N TỪ 東 嶺 圓 慈 – Tōrei Enji (1721- 1792) Tōr ei sinh tr ong gia đình thương gia Kōshū (Shiga) Khi lê n tuổi, có thiề n s tiế n g Cổ Nguyệ t Thiền Tà i (Kōgetsu) đế n lưu trú tr ong nhà, Tōrei r ất c ảm kíc h nên đònh xuấ t gia Cha mẹ phả n đố i, cuố i c ù ng cũ n g đồn g ý, Tōr ei xuất gia o năm tuổ i Thờ i niê n thiế u, sư tu tập vớ i Cổ Nguyệ t 141 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Thiền Tài Kyūs hū, c huyển đến Kyoto gặp Bạc h Ẩ n Khi Tōr ei 21 tuổ i tr ải qua mộ t giai đoạn tu tập gay go nhấ t vớ i vò s phụ nầ y Năm 1748, Tōrei mắc b ện h nặ ng, tâm thức lơ lữ ng gầ n c hết; hồi phục, s trình c ho Bạc h Ẩ n c i thấ y m m ình đạt từ kinh nghiêm ấ y, s au khô ng lâ u, sư nhậ n ấn khả Tōr ei phụ giú p trù ng tu c hù a Muryōji, c tr ú trì c hù a Ryūtakuji sau Bạch Ẩ n viê n tòch năm 176 Tōrei trụ 20 năm , viê n tòc h c hù a Reis enji, gầ n q uê q uá n củ a s Khôn g m ột đệ tử nố i pháp khác c ủ a Bạch Ẩn Toại Ô ng Nguyê n Lư (Suiō), Tōrei có cá tính r ất tỉ mỉ va ø că n g thẳ n g Cũ n g Bạc h Ẩ n c ó lầ n nói: “Đứ a trẻ nuôi dạy c hỉ bằ ng mộ t thứ dưỡ n g c hấ t trưở ng nh trở nê n yế u đuối ” Tōr ei đạt kiến thức thâm thú y từ Thần đạ o tư tưở ng Nho gia, c ò n mộ t cá i s âu thẳm, hầ u bỉ ẩ n, lã n h vực nghe ä thuậ t củ a s 13 LINH NGUYÊN TỪ ĐIỆU 靈 源 慈 銚 Reigen Etō (1721- 1785) – Reigen s inh q uậ n Tango gầ n Kyoto, xuất gia tạ i chù a Zens hōji Trong hàn h c ước, sư gặp Bạc h Ẩ n, tr n h đệ tử nhiệt thàn h củ a vò thiề n s nà y Nhâ n vò bổ n sư củ a viê n tòch, sư trơ û lại chù a Zens hōji, s au s ố n g ẩ n c tr ong vù ng nú i Kumano Nghe tin Bạc h Ẩn giảng phá p vù ng, Reigen theo s au vài năm s đạ t ấ n ng Reigen c trú trì c hù a Zenshōji q uê hương c ủ a sư vào năm 1766, năm sau s thỉnh lập mộ t thiề n 142 đườ ng Tenr yuji thuộc vù n g Kyoto, vậ y sư tr nh đệ tử trực tiế p đầ u tiên c ủ a Bạc h Ẩ n giữ c hức vò tr ong thiề n việ n Reigen làm tr ú trì nhiề u chù a khác viê n tòc h Kiyoharader a 14 THÀNH C HUYẾ T CHÂU XÖ 誠 拙 周 摴 – Seisetsu Shūch o (1745- 1820) Seisets u sinh tr ưở n g Shikoku, xuất gia lê n tuổ i Theo tr uyề n thốn g, sư tr n h vò tă n g hà nh cước đế n tuổ i niê n Seisets u nhậ p vào tă ng ng củ a thiề n sư Nguyệt Thuyề n (Ges sen), s au đó, s ấ n khả từ vò thầy nà y Năm 1787, Seis ets u mờ i đế n chùa Engakuji Kamakur a Do đó, s c huyển từ phá i Myōshinji sang phá i Engakuji; s tr ú tr ì thiề n đườ ng 28 năm Seisetsu c ó hằ n g tr ăm đệ tử, i đe ä tử nố i pháp sư có nhữ ng vò trí uy tín giá o hộ i Là c on ngườ i tr í thức với nhiề u tà i nă ng thâ n thiệ n, Seisets u mộ t nghệ só tuyệt luâ n ba mô n nghệ thuậ t: thi ca, thư pháp hội họ a 143 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 15 TIÊN NHAI NGHĨA PHẠM 仙 崖 義 梵 – Sengai G ibon (1750- 1837) Sengai, đố i thủ c hính củ a Bạc h Ẩ n, nghệ s ó thiề n vó đại, sinh tr ưở n g tr ong m ột gia đình nô ng dâ n û Minō (Gifu) Xuất gia vào lúc 11 tuổi , làm tă n g hà nh cước 19 tuổ i, Sengai làm đệ tử thiề n s Nguyệ t Thuyề n (Gess en) 13 năm r i tham phương sau thầ y viê n tòc h Nghe lời khuyê n c ủ a mộ t phá p huynh, sư đế n Hataka vù ng Kyūshū, s au cử tru ù trì c hù a Shōfukuji, đứ n g hà ng đầ u tr ong thiền đườ ng Nhật Bản Suốt 20 năm c hức vụ ấ y, Sengai khước từ tử y ban tặ ng, thích y mà u đen b ình thườ ng Và o năm 61 tuổi, s giao nhiệm vụ cho đệ tử nố i pháp lui ẩ n cư Kyohaku Khi tự đố i với trác h nhiệm c hính thức, hằ ng ngà y Sengai dà n h nghỉ ngơi tr ong hoà hợp đầ y sá n g tạo vớ i thiê n nhiê n Dân đòa phương q uý mế n Sengai, họ thườ n g đế n nơi sư để mong tặ n g mộ t mẩ u thư pháp tr anh củ a s Hiếm s từ c hố i nhữ ng yêu c ầu nà y – có mộ t lầ n b ă n khoă n dò n g thác cuồ n c uộ n c ủ a khác h hiếu kỳ ké o đế n, s nho â đầ u khỏ i c a thô n g b áo: “Hôm Sengai vắ n g ” Sengai tặ n g riên g c ho mỗ i ngườ i mộ t thư pháp m inh họ a nhữ n g ý tưở n g giáo lý thiề n Đá n g ngạc nhiê n vo â cù n g thật hà i hước, tác phẩm c ủ a Sengai cực ky ø s n g tươi m át, sâ u thẳm , khô n g nặ ng Y màu tía, đươ ïc triều đình ban tặng để tỏ lo øng kí nh ngưỡng 144 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN nề s ố thư phá p c ủ a Bạch Ẩ n Sengai viết dò ng nà y tr ê n tr anh củ a mình: Tr ò c củ a t ôi vớ i bút mực Chẳ n g thư pháp, chẳ ng hội họ a; Thế ngườ i đời nghó, Đâ y t hư pháp , hộ i họ a 16 ẨN SƠN DUY DIỄM 隱 山 惟 琰 – Inzan Ien (Yu ien) (1751- 1814) Là tu s ó thuộc Thầ n đạo (Shintō), Inzan sinh trưở ng Echizen (Fukui), xuất gia làm thiền s inh vào lúc tuổ i Sư tham học vớ i c ác thầ y Rōzan, Gessen, s au cù n g với Gas an (Nga Sơn) (một nhữ n g vò kế thừ a dò n g phá p c ủ a Bạc h Ẩ n), trở nh thò giả đệ tư û lớ n củ a thầ y Sau Nga Sơn ấn khả, Inzan đế n chù a Kensji Higas hiur a, đâ y Inzan c ó mộ t s ố đô ng đệ tử đá n g kể, m ọ i người vẫ n tìm gặ p s c ả tr ong nhập thất Shikadani Năm 50 tuổ i, sư thỉnh đe å giúp phục hưng Zuir yōji (Gumm a ) Hầu hết c ác phá i truyền thừ a từ dò n g thiền Lâm Tế ngà y đề u xuấ t phá t từ Inzan từ Takujū, vò đệ tử kiệt xuất củ a Nga Sơn Ngườ i ta c ho r ằ ng hương vò thiề n Inzan uyể n chuyể n phó n g khoá ng; thiề n Takujū đá nh mạ nh o c ách ứ n g xử riên g c ủ a từ ng ngườ i c hú ý đế n chi tiết Inzan sá n g tác nhiều thư pháp, thỉnh thoả n g vẽ viê n tướ n g, gậ y thiề n, châ n dung Bồ -đề Đạt -m a 145 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 17 XUÂ N TÙNG THIỆU C HÂU 春 叢 紹 珠 – Sh unsō Shōju (1751- 1839) Shunsō sinh Bungo (Ōita), xuấ t gia năm 11 tuổ i, tham học với thiề n sư Razan, Eiken, Daikyu, Reigen, c uối c ù ng với Sūio, đâ y s nhậ n ấ n khả Và o năm 35 tuổi, Shunsō c tr ú trì tu viện Jikōji Awa, năm 18 14, thỉnh c hù a Myōshinji, s ban tặ n g tử y Shuns ō c ù ng góp s ức vớ i tu viện Empukudō nhiề u năm , đào tạ o r ất nhiề u tăn g s ó M ặc du ø Shunsō sá ng tác nhiề u thư pháp thiề n tr ong suốt c uộc đờ i dài 89 năm c ủ a sư, dườ ng c hú n g c ó vẻ thiế u tinh lực sinh khí củ a nhữ ng tác phẩm tạo bở i nhữ ng nghệ só khác trườ n g phá i Bạch Ẩ n 18 BÌNH SƠN TỬ LONG 平山 子 龍 – Hirayama Sh iryū (Gozo) (1759- 1828) Mặc dù Shir yū s inh Edo, ô ng khô ng c ó liê n quan c hính thức với thiề n tôn g sinh hoạ t Phật giá o khác, c uộc số n g c ủ a ôn g mộc m ạc mọ i tă ng só Dù n g gạo lứt , tương mi-s ô, r au củ dưa muố i để số ng qua ngày, Shiryū ngủ nơi góc phò ng làm việc c ủ a ôn g va ø không dù ng mộ t mề n, khô n g b ao giơ ø có c hiếc áo vả i Hằn g ngày, Shiryū thức dậ y o lúc s n g, s au tắm b ằ n g nước lạ n h, tập vài vo õ vài – ông tiế ng n h thạo 18 mô n võ, bao gồm c ả cưỡ i ngự a Rồ i ô ng nghiê n u Nho học c ổ điể n va ø võ thuật Shiryū thích s ố ng mọ i ngườ i, ô ng không c ó duyên với phụ nữ – mẹ ô ng ngườ i phụ nữ 146 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN nhấ t s ống nhà ôn g Ngoà i phong cách c ủ a mộ t võ só thố ng, Shiryū cò n m ộ t học giả thô n g thá i O Â ng viết c n g 500 chuyê n luậ n nhiều đề tài Thư pháp c ủ a ô n g mơ û rộ n g c ủ a côn g phu võ đạo – ô n g b ật r a tiế n g hét kinh ngườ i tr ước lúc c ầm b ú t lê n vung mực tung tó e khắp phò n g viết 19 TRÁC C HÂU HỒ THIÊN 卓 洲 胡 偏 – Takuju Kosen (1760-1833) Sinh O wari (Aichi), Takuju xuất gia chù a Sokenji Nagoya Cuộc hành cước đầ u tiê n b ắ t đầ u s 19 tuổ i, c uố i cù n g tìm c ách nhập c húng c ủ a thiền s Nga Sơn (Gasan) Takuju tận tụ y làm thò giả thiề n s Nga Sơn 14 năm Sau ấ n khả, Takuju trở nh tru ù trì c hù a Sokenji vào năm 1790 Năm 1814, s cử tru ù trì c hù a M yōs hinji, c ó vinh dự trao tử y Takuju truyề n y r ất nhiề u đệ tử, sư viê n tòch tư kiế t già năm 74 tuổ i Hệ tr uyền thừ a c ủ a tô n g Lâm Tế ngà y từ dò n g Ẩ n Sơn (Inzan) từ Takuju, khuynh hướ ng phong c ác h riê ng thiề n phản án h qua nghe ä thuậ t c họ Ẩ n Sơn (Inzan) uyển c huyển phó ng khoá n g, s hầ u dù n g mực đậm, né t lớ n vẽ viê n tướ n g thiền tr ượ n g; cò n Takuju nghiêm khắc tỉ mỉ, chủ yế u vẽ chân dung Bồ -đề Đạ t-ma b ằ n g m ực loã n g gồm nhữ ng nét nhuyễ n c hi tiết Tia nhìn tr ừng tr ng c ủ a Bồ -đề Đạt -ma tr ong tr anh củ a Takuju m ang ý tưở ng mã n h liệt củ a nghò lực thâm hậ u 147 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 20 THÁI NGUYÊN TƯ NGUYÊN 太 元 孜 元 – Taigen Shigen (1768-1837) Taigen sinh Bichu (O kayama), năm 13 tuổ i, xuấ t gia c hù a Sogenji gầ n Bizen Nổi tiế ng vò tăn g tr ẻ s iê ng nă n g, năm 20 tuổi, Taigen nhập c hú n g c ủ a thiề n s Inzan (Ẩ n Sơn), tr thàn h đệ tử lớ n người nối phá p c ủ a thiề n sư Inzan Năm 35 tuổi, Taigen tr lại chù a Sogenji làm tr ú tr ì Và o năm tuổ i, cử làm tr ú tr ì chù a Myōshynji; năm s au, sư hoà n n nghỉ ngơi viê n tòc h năm 69 tuổ i Là m ột pháp s tài b a, c ó đế n khoả ng 3000 người tham dự nhữ ng buổ i thuyế t pháp củ a ngài 21 TƯNG B ÀO VĂN NHÃ 象 匏 文 雅 – Zōhō Bunga (1779-1840) Khôn g biế t nơi sinh c ủ a Zōhō đâ u; s xuấ t gia tạ i chù a J urinji Shimotsuke lúc tuổ i rấ t trẻ Zōhō tu tậ p vớ i thiề n s Gyōō Shikoku m ộ t thờ i gian, cuố i cù n g ke thừa dò ng pháp củ a thầ y Sư trở lạ i c hù a Jurinji làm tru ù trì o năm 1815 , tiế p theo, s tr ú trì c aùc c huø a Kokus eji (Izu), c huø a Jōkōji (Hitac hi), chù a Shōfukuji (Osaka) Sư viê n tòch c hù a Jurinji tạ i vù ng Izumo sau c hà nh buổi lễ Tác phẩm c ủ a Zōhō r ấ t , hầ u hết c hâ n dung Bồ -đề Đạ t -ma, c intamani (magic jewe l) vài ve õ châ n dung Quán Thế Âm TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN 22 NGHI SƠN THIỆ N LAI 儀 山 善 來 – Ginsan Zenrai (1802- 1878) Quê Wakas a (Fukui), tu học vớ i thầ y Taigen; sau thầ y ấ n khả Ginsan tr n h tr ú trì tu việ n Sogenji, nơi s nhiệt tâm giá o hó a r ất nhiề u môn đệ Năm 860, s chuyển đến M yoshinji, và o năm 1872, s m i nh lậ p tr ung tâm tu học tạ i chù a Daitokuji (Kyoto), ngài c hính tă ng só đầ u tiê n thuộc dò n g thiề n Bạch Ẩ n phụ tr ác h giả n g dạy c hính thức tạ i ngô i c hù a nà y Từ đó, Gins an có đệ tử tr ong khắ p he ä phái c hính củ a tô ng Lâm Tế, s có ả n h hưở n g r ất lớn đế n phát tr iể n truyề n thố ng thiề n hiệ n đại Sở trườ n g c ủ a Gins an bố c ục thư pháp treo c uố n hoà nh trá n g, đặc biệ t viê n tướ n g gậ y thiề n 23 NGHĨA ĐƯỜNG XƯƠNG THẠC 義 堂昌 碩 – Gido Shoseki (1818- 1868) Nôi sinh năm xuất gia c ủ a s khô n g b iết Tu học vớ i thầy Gis an c hù a Sōgenji s au s phục vu ï m ột vò trú tr ì nơi tu việ n Rokuoin tạ i Tenriyūji (Kyoto) nhiề u năm Luô n luô n an tònh nghiêm trang, s giữ phong thá i điềm tónh Tenriyūji bò hoả thiê u tr ong thờ i kỳ Minh Trò phục hưng Cũ ng thầ y m ình Gis an, có lẽ Gido sà nh s ỏi phầ n nà o, sư thườ ng vẽ viê n tướ ng thiề n trượ ng 148 Ấn kha û (印可) chí nh t hức công nhận c hứng ngộ va ø truyền t hừa giáo pháp 149 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 24 THẮNG HẢI CHU 勝 海 舟 – Katsu Kaishū (1823- 1899) Kaishū sinh gia đình võ só đạo phụn g s ự Tướng quân Đức Xuyê n (Tokugawa Shogun) Mặc dù nuôi y theo tinh thầ n tr uyề n thốn g, Kais hū ham thíc h học thuậ t phương Tâ y, đặc b iệ t khoa học q uâ n sư ï kỹ thuật O Âng vào Học việ n Hả i q uâ n từ lúc nh lập , và o năm 186 0, ông c hỉ huy c hiếc tàu đưa phá i đoà n s ó q uan Nhật Bản đầ u tiê n s ang Hoa Kỳ Ô n g b ò cầm tù thờ i gian ngắ n xá o trộ n q uanh việc s ụ p đổ c ủ a chế độ tướn g q uâ n, s au ông tiếp tục vai tro ø trung tâm chuyể n giao quyền lực từ q uân đội Đức Xuyê n sang lực lượ n g Thiên hoà n g Kais hū nắm giữ nhiều chức vụ q uan tr ọ n g quâ n độ i Thiê n hoà ng, Bộ trưở ng Hải quân Cố vấ n Hộ i đồ ng Cơ mậ t Thắ n g Hả i Chu, Cao Kiề u Nê Chu (Deis hū) Thiết Chu (Tess hū) ba “chu” (s hū) củ a thờ i Bakumats u (Mạc maït c hi t am c hu 幕 末 之 三 舟 – Bakum ats u no Sanshū) đồ n g n h tự u lã n h vực trò, võ thuậ t, thiề n, thư pháp hội họ a 25 CAO KIỀU N Ê CHU 高 橋 泥舟 – Takahashi Deishū (1835- 1903) Deishū anh em rể với Tess hū, sinh dòn g võ só đạ o Yamaoka, s au kết hô n vớ i gia đình Takahashi Là người sử dụ n g giá o rấ t điê u luyệ n, ô ng y cho Tướn g quân nghệ thuậ t ấ y, ô ng c ũn g phục vụ la ø ngườ i trợ thủ củ a Tướ n g q uâ n q uậ n Ise Deis hū mộ t 150 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN gương mặt c hính tr ò q uan trọ ng nhữ ng ngà y c uố i cù n g c ủ a thể chế tướn g quân Đức Xuyê n, ô ng rú t lui khỏi đờ i số n g c hính tr ò sau M inh Trò phục hưng, hiế n m ình cho thi c a, thư pháp hộ i họ a Kais ho c ủ a Deis hū, mộ t n g thư pháp khối, r ất tiế n g 26 SƠN C ƯƠNG THIẾT C HU 山 岡 鐵 舟 – Yaomaka Tesshū (1836- 1888) Tes shū thû bé O no Tetsutar o, sinh m ộ t gia đình võ s ó đạ o Edo, trả i q ua thời thiê n thiế u û Takayama (Gifu) Ô n g biể u hiệ n tà i nă n g kiếm thuậ t thư pháp sớm, b ắ t đầ u ngồi thiề n lúc 13 tuổ i Năm 17 tuổi, Tesshū tr Edo học kiếm thuật với kiếm sư danh Chib a Shus aku, ô n g c ũn g đế n phò n g tậ p c ủ a Seizan tham dự lớ p học nghệ thuật s dụ n g giáo Seizan bò c hết đuố i c hẳ ng bao lâ u s au Tesshū đến dự học; Tes shū kế t hô n vớ i em gái c ủ a thầ y Seizan tr nê n nh viê n c ủ a dò ng tộc Yamaoka To lớ n, m nh m ẽ , Tess hū kiếm só hã n; hôm, ôn g b ò đá n h b i bở i mộ t ngườ i nhỏ c on la ø As ari Gim ei theo thô n g lệ trở n h học trò c ủ a As ari Nhưng điề u c hẳ ng làm c ho Tes s hū Tes shū trình bà y m ố i bậ n tâm c ủ a cho thiề n s Tekisui c hù a Tenr yūji, s tr ao c ho Tess hū cô n g n Ngu õ vò củ a Độ ng Sơn để tham c ứ u Là m ộ t “tam c hu” củ a thờ i đạ i Bakumatsu, Tiếng Nhật: g oi Tiếng Nhật: Tzan 151 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản Tes sh c ó hoạt độ ng tr ong lãn h vực trò Ô n g giú p thiết lập hò a bình giao lạ i thàn h Edo, phục vụ tr ong q uyề n Minh Trò Thiê n hoà ng só q uan û vù n g Shizuoka, Ib ar agi Imari, làm việc thư ky ù c ố vấn c ho Thiên hoà ng Mặc dù vớ i tr ác h nhiệm nặ ng nề củ a m ộ t c hính khác h, Tesshū khô n g lơ việc toa ï thiề n Và o tr ước ngày hết tr ách nhiệm củ a tr ong Hoà ng gia, Tess hū lê n đườ n g đế n c hù a Ryūtakuji, c ách nơi ôn g làm việc c ng 120 câ y số Suốt đêm ngự a bộ, ôn g đế n c hù a lúc s ng s ớm để thỉnh thò ý kiế n thầ y tru ù trì q uay liề n Sau ngộ đạ o vào năm tuổi, Tes shū ấn khả từ c ả thiề n sư As ari Tekisui, cô n g nhậ n to å thứ 52 c ủ a trườ ng phá i thư pháp J ubokudō Hoằ ng Pháp Đạ i s – Kōbō Daishi khai s n g Sau lập trườ ng phái Vô Đao, Tes shū mở thiền đườ ng Shimpukan Tokyo Dù bò ung thư dà y o năm c uố i cù ng c ủ a đờ i mình, Tes shū khôn g bỏ c ô ng phu hành thiề n mỗ i ngà y, ô ng qua đời tr ong tư toạ thiề n Là c on người nă n g độ ng khác thườ ng, khô n g c ó nử a vời đố i với Tess hū Trong thờ i kỳ niê n chơi b i phó n g đãn g, m ục tiê u củ a ô n g là: “Uố n g c n hế t rượ u s ake yê u hế t c ác nà n g kỹ nữ”; thờ i kỳ trước ô n g c hết , mục tiê u là: “Chép kinh cho tr iệ u ngườ i dân quê, người mộ t tr ang kinh” Tesshū có le õ c p triệ u tr ang kinh thả y: năm ô ng chép 180.00 tr ang, tr ung bình 500 trang ngà y 152 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN 27 NAM THIÊN B ỔN G 南 天 (Tojū Zenchu) (1839- 1925) 俸 – Nantem bō Nantembō s inh tr ưởn g tr ong tầ n g lớp võ só Shioda thuộc q uậ n Saga Sư mẹ năm lê n đưa o tu viện Yukōji làm mộ t điệu 1 tuổi Sư rè n luyện nhiều tr ung tâm, c uố i cù ng thầ y Ranzan û chù a Bair inji ấ n ng Để đạt nhữ ng kinh nghiêm khác từ Inzan-Takuju thuộc dòn g thiề n Lâm Tế, Nantembō tham vấn b ậc thầ y kiệt xuấ t thời b ấ y Sau c huyến hà n h hương nà y, Nantemb ō cử tru ù trì chù a Daijōji quậ n Yamaguc hi Sau vài năm, Nantembō chặt khúc gậ y từ câ y nanten tr ong quậ n Ōita làm mộ t chuyế n hàn h cước nữ a, lầ n nà y để tiế n hà n h c uộc pháp c hiế n vớ i nhữ ng vò đạ o só khác Sau đó, sư dù n g Nam thiên b ổ n g c ủ a m ình để y đệ tử Năm 1886 , Nantembō mở mộ t thiề n đườ n g Tokyo; vò tướ n g lã n h tiế n g đế n tập thiề n Năm 1891, s tr n h tr ú trì c hù a Zuiganji M ats ushima, va ø năm 1902, tr ú tr ì c hù a Kaiseiji gầ n Kobe Nantembō co ù 3000 mô n đệ thiền, sư ấn khả c ho vò tăn g 24 vò cư só Sư để lạ i 100.000 tác phẩm nghệ thuậ t thiề n 28 KHUYỂN DƯỢN G MỘC ĐƯỜN G 犬 養 木 堂 – Inu kai B okudō (Tsuyoshi) (1855-1931) Chính khác h Inukai Ts uyoshi sinh q uậ n Okayama, khởi đầ u s ự nghiệ p nhà b o O Â ng hoạt độ n g trò vào cuố i thời Meiji, Taishō, đầ u thờ i Shōwa Cuố i cù n g Inukai tr nh Thủ tướ ng, vò trí c ao nhấ t o năm 153 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản 1931 Khô ng may, ô ng bò ám s át thá ng sau b ởi mộ t nhóm só q uan thủ y q uâ n phản loạ n Inukai thâ n vớ i nhà lãn h đạ o c ác phong trà o tự c hâ u Á Kim Ok-kyan c ủ a Cao Ly, Tô n Dậ t Tiê n củ a Trung Hoa, R B Bose c ủ a Ấ n Độ Ô n g cô n g n g ngưỡ ng mộ nhà hoạt độ n g vă n hó a, khách liêm c hính Suốt c uộc đờ i ô n g nỗi khao khát làm họ a só nhà thư phá p – Bokudō bút danh củ a ô n g Các tác phẩm c Inukai đánh giá r ấ t c ao 29 SƠN B ẢN HUYỀN PHONG 山 本 玄 峰 – Yamamoto Gempō (1866- 1961) Gempō, thườ ng gọ i “Bạc h Ẩ n c ủ a t hế k ỷ 0”, bò bỏ r s au sinh tạ i khu nghỉ m át suối nước n g Yuno-m ine Kishu (Kyushu) Được m ột ngườ i chu û đất giàu có phát hiệ n, u số ng bằ n g c ách nhỏ vài giọ t rượ u s ake o miệ ng Về s au Gem pō thường đù a rằ ng đâ y lý khiế n ô ng nghiệ n rự ợ u Gempō nuô i nấ ng tr c ủ a ngườ i c hủ đấ t Từ đó, Gempō dà n h thờ i gian thiế u niê n c ủ a để phục vụ gia đình vớ i cô n g việc đốn gỗ n g bè Vì m yế u, nê n ô ng hầ u bò thất học trưởn g nh Khi lập gia đình năm 19 tuổ i, bệ nh mắ t c ủ a Gemp b ỗ n g tr nê n nặ n g hơn, sau năm điều trò tạ i b ệnh việ n Tokyo, b ác só bả o rằ n g ô ng s ẽ bò m ù, khô ng hy vọn g phục hồi Thấ t vọ ng, Gempō ly dò, khước từ mọ i quyề n thừ a kế, thực hiệ n mộ t hà nh hương đế n 88 ngô i c hù a vù n g Shikoku, m ong tìm thấ y phé p lạ 154 TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN Châ n trần áo r ách, Gempō tr ải q ua trình gay go khắc nghiệt lầ n tr ước ngã gục lầ n c uối ngô i chù a thứ 33, c hù a Sekkiji, thuộc dò ng thiề n Lâm Tế, sư ï nỗ lực lầ n thứ 7, Gempō thưa vớ i vò thiề n s c ứ u ô ng: “Con gần bò mù, khô n g b iết đọc, c on hoàn n ngu dố t Con xuất gia c hă n g?” Thiề n sư Yam am oto Taigen bảo ô n g ta: “Con s ẽ học c ách thấ y b ằn g tâm ” Va ø nhậ n c ho ôn g xuất gia Lúc ấ y Gempō 24 tuổi , tự rè n luyện tinh c ầ n 13 năm tiế p theo nhiề u tr ung tâm thiề n khác nhau, nhãn lực c ủ a s tiế n triển đô i c hú t s tự học đọc viết Và o năm 37 tuổi, tr lạ i chù a Sekkiji kế vò tr ú trì s au thầy Taigen viê n tòch, năm sau, sư lại từ chức để tham học vớ i thiền sư Sohan tạ i c hù a Empukuji Năm 49 tuổi, Gempō nhậ n ấn khả từ thiề n s Sohan, đế n tr ùn g hưng chù a Ryūtakuji, chù a c ổ c ủ a Bạc h Ẩ n s uy tà n theo sư ï khắc nghiệt c ủ a thời gian Gempō phụ n g s ự mộ t vò tă n g M ã n Châ u (Manchuria) vào nhữ n g năm 19 30, va ø o năm 194 7, b ấ y tuổi, s miễn c ưỡ n g đảm nhiệm cương vò tr ú tr ì c hù a Myōs hinji Là ngườ i lập dò m ộ t c ác h s inh độ n g, niềm s ay mê nhấ t c ủ a Gempō rượ u s ake hà nh hương chiêm bá i (sư hà nh hương mộ t vò n g đến 88 c hù a vù ng Shikoku tr ong 17 lầ n); s c ố vấ n cho nhiều trưởng va ø thâ n thiệ n vớ i tầ n g lớ p dâ n ng – nhữ ng nhà i quốc c nh hữu , nhữ n g trò gia c ấp tiến c nh tả, tướ n g q uâ n, người ă n xin – rấ t q uan tâm đế n phụ nữ Năn g độ n g đế n nhữ n g ngà y c uối c ù n g c ủ a tuổ i 96, sư cò n s ang nước Ấ n Độ, Phi Châ u, Â u Châ u Hoa Kỳ Vì thò lực yế u, nên c ác mẩ u thư pháp sư thực 155 Ng hệ thuật thư pha ùp thiền Nhật Bản vớ i s ự c ẩ n trọ ng tố i đa Đế n năm 92 tuổi, s i: “Cuối cù n g ta cũ n g nắm bắt nó” 30 GIA ĐẰ NG CANH SƠN 加 藤 耕山 – Katō Kōzan (1876-1971) Kōzan sinh Quậ n Aichi, lê n tuổi xuất gia thiề n việ n c tô n g Tà o Độ n g Sau tu học đâ y thời gian, s theo học với mộ t thiề n sư tô n g Lâm Te Shaku Sōen, người nổ i tiế n g trình bà y thiề n Phật giá o Hội nghò Tô n giá o Thế giới họp tạ i Chic ago năm 1893 Một tuầ n s au sư đế n, Sōen b ảo sư: “Con phả i kiế n tá n h” Kōzan nghó: “Nế u đố i vớ i thiề n điề u ấ y tất c ả, c hẳ ng đá n g giá b ao nhiê u ” Và sư khước từ việc c ô n g phu Sau vài năm, nhâ n đọc tập Chán h Pháp Nhã n Tạ n g Tù y Vâ n (Zuimonki) c ủ a Đạ o Nguyê n (Dōgen), sư q uyế t đònh dà nh c ho thiề n hộ i nữ a Sư kiê n trì tu tập gầ n suố t 20 năm, vào nhữ ng năm cuố i c ủ a tuổ i 40, Kōzan thiề n s Kakuzen tru ù trì tu việ n Kyūs hū nhận làm người truyền thừ a TIỂU SỬ CÁC NG HỆ SĨ THIỀN 31 SƠN ĐIỀN NGHIÊN TRAI 山 田 研 齋 – Amada K ensai (1911-1974) Kens sinh q uậ n Saitama, say mê kiếm thuật c ổ điể n Nhậ t Bả n từ nhỏ Ở trường tr ung học, Kens học nhữ n g kiếm b í tr uyề n từ Sugimoto J iro, cố vấ n củ a Ngự lâm q uân Hoà n g gia, từ tướ ng Yamaoka Jūkō Năm 1948 , Kens giám đốc Hiệp hội Kiếm thuậ t Trung tâm (Chuo Token Kai) Tokyo để đán h giá va ø phục hồ i lại nhữ n g tuyệt kỹ củ a kiếm thuật Kens học thư pháp hộ i họ a với Yokoyama Tenkei nghiê n c ứu s âu o thể loại viết c hữ b ằ n g kiếm pháp Tranh vẽ phong lan củ a Kens đá nh giá la ø tuyệ t o Là cư só tu tập thiề n lâ u năm , Kens ấ n khả từ lã o sư Ōm ori Kōzan thay đổ i mối pháp hệ c hính thức c ủ a m ình từ tô n g Tà o Độ n g s ang tô n g Lâm Tế, giao tr ú tr ì thiề n việ n Bairindō Nhưng r i s vướ n g o c huyệ n tình i va ø có đứ a c on Chuyệ n nà y khiế n Kōzan rút vù ng Tokuunin gầ n Tokyo, nơi sư số n g vò du tă ng thờ i gian cò n lại c ủ a đờ i Có điểm thú vò tác phẩm c ủ a Kōzan: ôn g có lẽ thiền sư vẽ Bồ -đề Đạt -ma cười 156 157 MỤC L ỤC BO À -ĐỀ ĐẠ T-MA VÀ BO Á ĐẠI 90 MỤC LỤC NÚ I PHÚ SĨ 106 THƯ PHÁ P THIỀ N 113 GHI CHÚ VỀ BẢ N ANH NGỮ .5 PHƯƠNG PHÁP CỦ A THIỀ N HO Ï A 114 LỜI NÓI ĐẦ U VO Â TỰ BO Å NG: ĐƯỜ NG NÉT THIỀ N HO Ï A 116 GIỚ I THIỆU 11 THỰ C TAÄP HITS UZENDŌ 120 THIỀ N VÀ NGHỆ THUẬT THỂ HIỆ N 12 Duï n g c uï 120 Thieàn s ự thẩm đònh c tính người 12 Lễ b i 120 Thiền nghệ thuật thể hiệ n .15 Giác ngộ kỹ thuậ t 18 Cầm b ú t 121 Vẽ tự bổ ng (Mujibō) 122 Khí hợp nghệ thuậ t 25 Minh họ a – Thực m ột thư pháp 123 MẶ C KHÍ VÀ SỰ CHUYỂ N BIẾ N TRO NG THƯ PHÁ P 30 TIỂU SỬ CÁ C NGHỆ SĨ THIỀ N 128 Sự c huyể n biế n tr ong c hữ ký c ủ a Thiết Chu .40 Thật hay giả 43 CHỮ NHẤT 46 MINH HOÏ A 51 NHỮ NG M Ẫ U THƯ PHÁ P THIỀ N 52 NHẤT CÚ CỦ A CÁ C THIỀ N SƯ .56 NHẤT CÚ CỦ A CÁ C VÕ SĨ 63 NHỮ NG PHÁ P KHÍ TRONG THIỀ N TO Â NG 69 VIÊ N TƯỚ NG 79 158 159

Ngày đăng: 06/05/2019, 19:52

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w