Tiếng Trung Ánh Dương A (3 chữ) 500 CHỮ HÁN CƠ BẢN NHẤT ǎi 矮 lùn ài 爱 yêu ān 安 yên ổn B (30 chữ) bā 八 bǎ 把 quai cầm, cán bà 爸 tiếng gọi cha bái 白 trắng bǎi 百 100 拜 lạy bān 般 phận, loại bàn 半 phân nửa bàn 办 làm việc bāo 包 bọc lại bǎo 保 bảo vệ bào 报 báo cáo, tờ báo běi 北 phía bắc bèi 备 đầy đủ, chuẩn bị běn 本 gốc bǐ 比 so sánh bǐ 笔 bút bì 必 hẳn biān 编 biên soạn biàn 便 tiện lợi biàn 变 biến đổi biāo 标 mốc, mục tiêu biǎo 表 biểu lộ bié 别 ly biệt, đừng bīng 兵 lính, binh khí bìng 病 bệnh tật bō 波 sóng nước tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương bù 不 không bù 布 vải bù 部 phận C (25 chữ) cài 菜 rau céng 层 tầng lớp chá 查 kiểm tra chǎn 产 sinh sản, sản xuất cháng 常 thường hay zhǎng 长 dài, lớn chǎng 场 bãi đất rộng chē 车 xe chéng 城 thành trì chéng 成 trở thành chéng 程 hành trình, trình độ chéng 乘 (xe/ngựa), cỗ xe chǐ 齿 chí 持 cầm giữ chóng 虫 trùng chū 出 xuất 除 trừ bỏ chù 处 nơi chốn chūn 春 mùa xuân cí 词 từ ngữ cǐ 此 cì 次 lần, thứ cōng 聪 thơng minh cóng 从 theo cún 存 lại, giữ lại D (43 chữ) dǎ 打 đánh dà 大 lớn tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương dāi 呆 đần độn dài 带 đeo, mang dài 代 đời, hệ dàn 但 dāng 当 đáng dǎng 党 đảng phái dāo 刀 dao 倒 lộn ngược dǎo 导 dẫn dắt, lãnh đạo 道 đường; đạo lý 到 tới dé 德 đức tính de 得 de 的 mục đích de 得 (trợ từ) dēng 灯 đèn děng 等 nhau; chờ đợi dí 敌 kẻ địch dǐ 底 đáy, de 地 đất dì 第 thứ tự dì 弟 em trai diǎn 点 điểm, chấm diàn 电 điện lực diào 调 điều, điệu dīng 丁 trai (tráng đinh), can thứ 10 can dǐng 顶 đỉnh đầu dìng 定 cố định, yên định dōng 东 hướng đông dōng 冬 mùa đông dǒng 懂 hiểu rõ dòng 动 hoạt động dōu 都 dịu 斗 đấu dōu 都 kinh dū 督 xét việc cấp tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương dù 度 mức độ dù 肚 bụng duì 队 đội ngũ duì 对 đối đáp; đúng; đôi duō 多 nhiều E (4 chữ) ér 而 mà er 儿 trẻ ěr 尔 mi, mày, èr 二 2, số hai F (15 chữ) fā 发 phát fǎ 法 phép tắc fǎn 反 trở lại; trái ngược fāng 方 cách, phép tắc fáng 房 gian phòng fàng 放 thả ra, đặt để, bỏ fēi 非 sai, trái fèi 费 hao phí, phí tổn fēn 分 phân chia fēn 分 chức phận; thành phần fēng 风 gió fú 佛 bậc giác ngộ, «bụt» fú 服 y phục; phục tùng fù 附 nương vào, phụ thuộc fù 付 giao phó fù 复 trở lại, báo đáp G (27 chữ) gǎi 改 cải cách, sửa đổi gài 概 bao quát, đại khái gàn 干 khô gē 哥 anh (tiếng gọi anh ruột) tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương gé 格 cách thức, xem xét gé 革 da, bỏ đi, cách mạng gè 个 cái, chiếc, cá lẻ gè 各 gēn 根 rễ, gốc gác gèng 更 canh (=1/5 đêm) gèng 更 thêm gōng 工 người thợ, công tác gōng 功 công phu, công hiệu gōng 公 chung, cơng cộng gịng 共 cộng lại, gộp chung gǒu 狗 chó gù 固 kiên cố, cố nhiên guǎi 拐 lừa dối; gậy guān 观 quan sát guān 关 quan hệ guǎn 管 ống quản; quản lý guāng 光 ánh sáng, quang guǎng 广 rộng guī 规 quy tắc guó 国 nước, quốc gia guǒ 果 trái cây; kết guò 过 vượt quá; lỗi H (27 chữ) hái 还 hơn, hǎi hǎi biển hàn 汉 Hán tộc hǎo 好 tốt đẹp hào 号 số hiệu hào hào hào 浩 lớn; mênh mông 和 hoà hợp 合 hợp lại, phù hợp; hěn 很 rất, hóng 红 màu đỏ hóu 猴 khỉ tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương hịu 后 sau, phía sau hǔ 虎 cọp huá 华 đẹp; Trung Hoa huà 画 tranh, vẽ tranh huà 划 kế hoạch; phân chia; nét bút (của chữ Hán) huà 化 biến hoá huà 话 lời nói; huài 坏 hư, xấu hái 还 trở lại, trả lại huàn 换 thay đổi, tráo; huí 回 trở lại, hồi, lần h 会 tụ hội, dịp, có thể, hiểu hūn 婚 nhân h 活 sống; hoạt động huǒ 火 lửa huò 或 J (43 chữ) jī 基 nền, bản, sở jī 机 máy móc; hội jī 鸡 gà jí 极 rất, lắm; tận jí 及 đến; kịp; jí 级 cấp bậc jǐ 几 mấy? [cơ jǐ 己 thân; can thứ jì 计 kế tốn; mưu kế jì 记 ghi chép jiā 家 nhà jiā 加 thêm vào jiā 嘉 tốt đẹp; khen jiān 间 giữa; gian nhà tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương jiàn 见 thấy; kiến thức jiàn 件 món, (điều) kiện jiàn 建 xây dựng, kiến trúc jiāng 将 sắp, jiào 叫 kêu, gọi jiào 教 dạy; tôn giáo jiào 较 so sánh jiē 接 tiếp nhận; tiếp xúc jiē 街 đường phố jiē 阶 bậc thềm jié 结 kết quả; liên kết; hết jiě 解 giải thích; cởi; giải jie 姐 tiếng gọi chị, tiểu thư jīn 斤 cân (=16 lạng) jīn 金 vàng; kim loại jǐn 紧 gấp, khẩn cấp jìn 进 tiến tới jìn 近 gần jīng 京 kinh jīng 经 trải qua; kinh điển jǐng 井 giếng jiū 究 nghiên cứu; truy cứu jiǔ 九 jiù 旧 xưa cũ; cố cựu jiù 就 tựu thành, nên việc jù 具 đủ, dụng cụ jué 觉 cảm giác, giác ngộ jué 决 định jūn 军 quân đội K (13 chữ) kǎ 卡 phiên âm «car, card» kāi 开 mở kàn 看 xem kǎo 考 khảo cứu; sống lâu tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương kē 轲 tên thầy Mạnh Tử kě 可 kè 克 khắc phục kè 客 [khách kè 课 học kǒng 孔 lỗ; họ Khổng kǒng 恐 sợ hãi, làm cho sợ kuài 快 nhanh; vui; sắc bén kuǎn 款 khoản đãi; khoản tiền L (32 chữ) lā 拉 kéo lái 来 đến lán 篮 giỏ xách làng 浪 sóng nước láo 劳 vất vả; lao động lǎo 老 già nua lè 乐 vui vẻ, khoái lạc le 了 trợ từ; liǎo xong, rõ ràng léi 雷 sấm nổ lǐ 理 lý lẽ, đạo lý lǐ 里 dặm; bên lǐ 里 bên lǐ 礼 lễ phép, nghi lễ lì 利 lợi ích, sắc bén lì 立 đứng; lập thành lì 力 sức lực lì 厲 ( 厉 ) [lệ lián 连 liền nhau; liên kết liáng 良 tốt lành; lương hảo liǎng 两 2; lạng liàng 量 đo lường; sức chứa liào 料 tính tốn; tài liệu; vật liệu lín 林 rừng lǐng 领 cổ áo; lãnh đạo liú 流 trôi chảy liù 六 tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương lóng 龙 rồng lóu 楼 lầu lǚ 旅 chơi xa; quân lữ lǜ 绿 màu xanh lù 路 đường lùn 论 bàn luận, thảo luận M (23 chữ) mā 妈 tiếng gọi mẹ má 麻 gai mǎ 马 ngựa ma 吗 trợ từ nghi vấn māo 猫 mèo máo 毛 lông mào 冒 trùm lên; mạo phạm me 么 trợ từ nghi vấn méi 霉 nấm mốc méi 煤 than đá méi 没 khơng có; měi 每 měi 美 đẹp mèi 妹 em gái men 们 ngữ vĩ (chỉ số nhiều), wǒmen 我們 [ngã môn mèng 梦 giấc mộng mǐ 米 lúa gạo miàn 面 mặt mín 民 dân chúng míng 明 sáng mìng 命 mệnh lệnh, số mệnh mó 摩 ma sát, chà xát mò 末 ngọn, cuối chót N (17 chữ) nǎ 哪 nào?: năli 哪里: đâu? nà 那 kia, đó, tiengtrunganhduong.com Tiếng Trung Ánh Dương nài 耐 chịu đựng nán 南 hướng nam nán 男 trai, đàn ông nǎo 脑 não, óc ne 呢 trợ từ (tiếng đệm) nèi 内 bên néng 能 lực; tài cán; nǐ 你 mày, mi, anh/chị nín 您 ơng/bà (tơn kính 你) nián 年 năm niàn 念 nhớ tưởng, đọc niú 牛 trâu; Ngưu nóng 农 nghề nông nǔ 努 cố gắng, nỗ lực nǚ 女 đàn bà, gái, phụ nữ P (9 chữ) pái 排 bày ra; hàng dãy; trừ pàng 胖 mập béo (dáng người) péng 朋 bạn bè pī 批 vả; đánh tay; phê bình pí 脾 lách pián 便 [tiện pīn 拼 ghép lại; liều lĩnh píng 平 phẳng; hồ bình pị 破 phá vỡ, rách Q (17 chữ) qī 期 kỳ hạn, thời kỳ qī 七 qí 其 (của) nó/chúng nó; ấy; qǐ 起 dậy, bắt đầu qì 器 đồ dùng, máy móc qì 气 thở, khí qián 前 trước qíng 情 tình cảm qǐng 请 mời mọc qiú 球 [cầu tiengtrunganhduong.com 10 Tiếng Trung Ánh Dương qū 区 vùng, khu vực qǔ 取 lấy; đạt được; chọn qū 曲 khúc hát; cong; gẫy qù 趣 thú vị, hứng thú qù 去 đi; qua; khử bỏ quán 全 trọn vẹn, thảy qún 群 bầy đoàn; quần thể R (8 chữ) rán 然 tự nhiên; rè 热 nóng, nhiệt độ 人 người rèn 任 nhiệm vụ; nhận rèn 認 ( 认 ) [nhận rì 日 mặt trời; ngày rú 如 y như, rù 入 vào S (43 chữ) sài 赛 thi đua sān 三 shān 山 núi shàn 善 lành, tốt shàng 上 trên; [thướng shāo 烧 đốt shǎo 少 nhỏ; shé 蛇 rắn shè 社 thần đất; hội; xã hội shēn 深 sâu; kín; sẫm; lâu dài shén 什 10; nào? gì? shēng 生 sống; mới; sinh sh 谁 ai? người nào? shī 师 thầy; đông đúc; noi theo shí 十 10 shí 石 đá shí 实 thật; đầy đủ; trái tiengtrunganhduong.com 11 Tiếng Trung Ánh Dương shí 时 thời gian; thời vận shǐ 使 sai khiến; sử dụng; sứ giả shi 识 hiểu biết; kiến thức shì 式 phép; cơng thức; hình thức shì 示 bảo cho biết; cáo thị shì 是 đúng; tiếng «vâng» đồng ý; shì 室 nhà; đơn vị cơng tác; vợ (chính thất: vợ thức) shì 事 việc; phục vụ shì 世 đời; đời người; giới shì 试 thử; thi cử (khảo thí) shōu 收 thu vào; thu thập shǒu 手 tay; người gây (hung thủ) shòu 寿 sống lâu shòu 瘦 gầy ốm; (thịt) nạc; chật shū 舒 duỗi ra; dễ chịu; thư thả shǔ 鼠 chuột (lão thử) shǔ 属 thuộc về; thân thuộc shù 数 số mục; shǔ: đếm shuǐ 水 nước; sơng ngịi shuō 说 nói; thuyết phục sī 思 ý nghĩ; suy nghĩ; nghĩ đến sī 私 riêng tư; chiếm làm riêng sī 司 quản lý; nha mơn; cơng ty 四 sn 算 tính tốn; kể đến suǒ 所 nơi chốn; sở dĩ; sở hữu T (27 chữ) tā 他 nó, hắn; (kẻ/việc) khác tā 它 (chỉ đồ vật) tā 她 cô/bà tài 太 rất, quá; lớn tán 谈 nói chuyện táng 堂 sảnh đường; rực rỡ táng 糖 đường (chất ngọt) tè 特 đặc biệt; đặc sắc tiengtrunganhduong.com 12 Tiếng Trung Ánh Dương téng 疼 đau đớn; thương xót tī 梯 thang tí 提 nâng lên (đề bạt, đề cao) tí 题 chủ đề, vấn đề tǐ 体 thân thể; dáng vẻ tiān 天 ông Trời; bầu trời; ngày tiáo 条 cành; điều khoản tīng 听 nghe; nghe lời tíng 停 dừng lại; đình trệ tíng 庭 sân; nhà lớn tōng 通 thông suốt; giao thơng tóng 同 tǒng 统 nối tiếp (truyền thống); thống tóu 头 đầu; đứng đầu tú 图 đồ hoạ; tốn tính (ý đồ) tǔ 土 đất tù 兔 thỏ tn 团 bầy đồn; đồn thể t 退 lùi lại (thoái lui); kém; cùn W (15 chữ) wài 外 bên wán 完 xong (hoàn tất); đủ wàn 万 10000; nhiều; wáng 王 vua (gồm | 三, ý nói vua phải thơng suốt «thiên-địa-nhân») wǎng 往 qua wàng 望 vọng trông; 15 âm lịch wěi 委 giao việc (uỷ thác); nguồn wèi 为 làm; (ai/cái gì) wèi 位 chỗ; vị trí; (các/chư) vị wén 文 vẻ sáng đẹp (văn vẻ) wèn 问 hỏi han wǒ 我 tôi; ngã wú 无 không wǔ 五 tiengtrunganhduong.com 13 Tiếng Trung Ánh Dương wù 物 đồ vật; vật; vật chất X (33 chữ) xi 西 hướng tây xī 希 có (hy hữu); hy vọng xi 息 thở; tin tức; dừng; tiền lãi xí 席 chỗ ngồi; chiếu xí 习 rèn luyện, tập tành xì 系 mối (hệ thống) xià 下 dưới; [há xiān 先 trước (tiên sinh 先生); (tiên đế 先帝, tiên phụ 先父) xiǎn 险 nguy hiểm xiàn 现 ra; xiàn 线 sợi; tuyến đường xiāng 相 lẫn nhau; xiàng [tướng xiǎng 想 nghĩ ngợi; muốn xiàng 像 hình; hình vẽ; giống xiàng 向 hướng về; hướng xiàng 象 voi; biểu tượng xiǎo 小 nhỏ xiē 些 vài xiè 谢 cám ơn; héo tàn (tàn tạ); từ chối khách (tạ khách); chia tay (tạ từ) xīn 新 mẻ xīn 心 tim; lòng; tâm trí xìng 兴 thịnh vượng; xìng [hứng xíng 行 đi; được; háng [hàng xíng 型 khn đúc; mơ hình xíng 形 hình dáng, hình thức xìng 姓 họ; (bách tính: 100 họ) xìng 性 tính; giới tính xiōng 兄 anh (ruột); anh xiū 休 nghỉ ngơi; hưu; bỏ vợ; đừng, chớ; tốt lành (cát khánh) xiū 修 xây dựng; sửa chữa (tu lý) xuǎn 选 chọn lựa xué 学 học hỏi, học tập tiengtrunganhduong.com 14 Tiếng Trung Ánh Dương xuě 雪 tuyết lạnh; rửa (tuyết sỉ 雪恥 : rửa mối nhục) Y (47 chữ) yā 压 ép; sức nén (áp lực) yà 亚 thứ (á hậu); châu Á yán 研 nghiên cứu; mài nhẹ yán 严 nghiêm khắc yàn 验 thí nghiệm; kinh nghiệm; hiệu nghiệm yáng 羊 dê yáng 阳 khí dương (≠ âm); nam; mặt trời; cõi sống (dương thế) yàng 样 hình dạng yào 要 quan trọng; cần phải; muốn yě 也 cũng; «vậy» (hư từ) yè 业 nghề; nghiệp yī 一 một; (nhất tâm, trí) yí 移 dời, biến đổi yi 宜 nên, phải; thích nghi yǐ 已 yǐ 以 để mà; làm; xem (dĩ vi) yì 意 ý tưởng; ý kiến yì 义 ý nghĩa; việc nghĩa yīn 因 nguyên nhân; yīn 音 âm thanh; tin tức (âm hao) yīn 阴 khí âm (≠ dương); nữ; bóng râm; cõi âm (âm ty, âm phủ) yīng 鹰 chim ưng yīng 应 cần phải; ng [ứng ng 赢 có lợi; đánh bạc ăn (≠ 輸 thâu: thua bạc) ng 用 dùng; áp dụng u 由 bởi; tự yóu 犹 như, giống yóu 油 dầu; thoa dầu yóu 游 chơi; bất định yóu 游 bơi lội; = 遊 [du yǒu 有 có; đầy đủ tiengtrunganhduong.com 15 Tiếng Trung Ánh Dương you 友 bạn bè (bằng hữu) yòu 又 lại yú 于 (vu quy); = 於 [ư yǔ 与 với; cho, tặng; dự vào yǔ 雨 mưa yǔ 语 lời nói; từ ngữ; ngơn ngữ; ý: nói ý 预 dự tính; sẵn (dự bị) ý 育 sinh sản; nuôi nấng yuán 原 nguồn; phẳng yuán 元 nguồn; đầu; đồng ($) yuán 员 nhân viên lè 乐 âm nhạc yuè 越 vượt qua yuè 粤 dân Việt (Quảng Đông) yuè 月 tháng; mặt trăng yùn 运 thời vận, vận động Z (48 chữ) zài 再 thêm lần zài 在 ở; có; zào 造 chế tạo zé 则 phép tắc; zēng 增 tăng thêm zhǎn 展 mở rộng, khai triển zhàn 站 đứng; trạm xe zhàn 战 đánh zhāng 章 chương sách; vẻ sáng zhāng 张 giương lên zhě 者 kẻ, (học giả: người học) zhè 这 này, zhe 着 trợ từ; zhuó [trước zhēn 真 đúng; chân zhēng 争 giành giật zhèng 正 thức zhèng 政 trị tiengtrunganhduong.com 16 Tiếng Trung Ánh Dương zhī 支 chi xài; chi nhánh zhī 之 đi; trợ từ; nó; zhí 直 ngay; thẳng zhǐ 指 ngón tay; điểm zhǐ 只 có zhì 志 ý chí zhì 制 chế tạo zhì 质 chất; chất vấn zhì 治 cai trị zhōng 中 giữa; trúng vào zhǒng 种 loại; trồng zhòng 重 nặng; lặp lại zhịng 众 đơng người zhōu 周 tuần lễ zhōu 周 chu đáo; nhà Chu zhōu 州 châu (đơn vị hành chánh) zhū 猪 heo zhǔ 主 chủ; chúa zhù 住 ở, cư trú zhuān 专 chuyên biệt zhuǎn 转 xoay; vòng zī 资 tiền của; vốn (tư bản) zi 子 con; ngài; thầy; tý zì 自 tự thân; từ zǒng 总 thảy zū 租 thuế đất; thuế thóc; cho thuê zú 足 chân; đầy đủ zǔ 组 nhóm, tổ z 最 tột, zuò 做 làm việc zuò 作 làm việc, chế tạo tiengtrunganhduong.com 17 ... sống; hoạt động huǒ 火 lửa huò 或 J (43 chữ) jī 基 nền, bản, sở jī 机 máy móc; hội jī 鸡 gà jí 极 rất, lắm; tận jí 及 đến; kịp; jí 级 cấp bậc jǐ 几 mấy? [cơ jǐ 己 thân; can thứ jì 计 kế tốn; mưu... riêng sī 司 quản lý; nha mơn; cơng ty 四 sn 算 tính tốn; kể đến suǒ 所 nơi chốn; sở dĩ; sở hữu T (27 chữ) tā 他 nó, hắn; (kẻ/việc) khác tā 它 (chỉ đồ vật) tā 她 cơ/ bà tài 太 rất, quá; lớn tán... (cát khánh) xiū 修 xây dựng; sửa chữa (tu lý) xuǎn 选 chọn lựa xué 学 học hỏi, học tập tiengtrunganhduong.com 14 Tiếng Trung Ánh Dương xuě 雪 tuyết lạnh; rửa (tuyết sỉ 雪恥 : rửa mối nhục) Y (47 chữ)