Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 17 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
17
Dung lượng
40,78 KB
Nội dung
You know how Aunt Robin's a big fan of Halloween? Như biết đấy, dì Robin fan ngày Halloween Always dressing up in crazy costumes? mặc đồ quái dị Well, she wasn't always that way lúc Back in 2005, she thought she was too cool for Halloween Trở lại năm 2005, dì nghĩ dì tuyệt so với ngày Halloween, Unlike Aunt Lily, khơng dì Lily - Guess what came in the mail today? - Our costumes? - Đốn xem hơm thư đến có nào? - Đồ hóa trang à? - Do they rule? - They rule - Chúng có tuyệt khơng? - Tuyệt And yours is 100% wool, Và anh làm 100% lông cừu so you won't get hypothermia like last year nên anh khơng bị hạ thân nhiệt năm ngối Tarzan nipple blue Những núm vú màu xanh Tarzan You know what I love about Halloween? Các cậu biết tớ thích Halloween khơng? It's the one night of the year chicks use to unleash their inner ho-bag Đó đêm năm gái bộc lộ chất thật If a girl dresses up as a witch, she's a slutty witch Nếu gái khốc lên đồ phù thủy, cô phù thuỷ hư hỏng If she's a cat, she's a slutty cat Nếu mèo, nàng mèo hư hỏng - If she's a nurse - Wow We get it - Nếu cô y tá - Wow, chúng tớ biết She's a slutty nurse .thì cô y tá hư hỏng Robin, what are you doing for Halloween? Robin, cậu làm vào đêm Halloween? Oh, I don't know Oh, tớ chưa biết Probably hanging out with Mike, this guy I've been seeing Có thể chới với Mike, anh chàng mà tớ vừa gặp Mike? There's a Mike? Mike? Có anh chàng tên Mike? You have a boyfriend and you haven't told us? Cậu có bạn trai cậu khơng thèm nói với bọn sao? No I mean, he's not my boyfriend Khơng, ý là, anh khơng phải bạn trai He's just this guy I've been seeing for a couple of weeks Anh anh chàng tớ quen vài tuần Boyfriend Bạn trai! So why haven't we met him? Tại bọn tớ gặp anh chàng đấy? We're not really ready to go public yet Thực bọn tớ chưa thức cơng khai Married Kết How about we go on a Halloween double-date? Sẽ hẹn hò đơi dịp Halloween nhỉ? I don't know, we were kind of thinking about staying at home Tớ không biết, bọn tớ suy nghĩ việc ngồi nhà and dressing up as naked people ăn mặc người khoả thân Come on, Robin, trot out your new fella Thôi mà, Robin, giới thiệu anh chàng cậu Let us judge and evaluate him behind your back Để bọn tớ phán xét đánh giá anh chàng sau lưng cậu It'll be fun Sẽ vui Hey, Ted, you'll never guess what happened? Hey, Ted, cậu không đốn chuyện xảy đâu - Your costumes came? - Our costumes Yes - Đồ hóa trang cậu đến à? - Đồ hóa trang bọn tớ Phải That is why we're best friends Đó lý bạn thân Hey, Ted, what are you doing for Halloween? Hey, Ted, cậu định làm dịp Halloween? - Well - What? - Well - Sao thế? Every Halloween, Ted waits for the slutty pumpkin Mỗi lần Halloween, Ted chờ đợi bí ngơ hư hỏng (Slutty Pumpkin) That's right Đúng What's the slutty pumpkin? "Quả bí ngơ hư hỏng" thế? You mean, "Who is the slutty pumpkin?" Ý cậu "ai bí ngơ hư hỏng?" It was four years ago Đó năm trước I was at this Halloween party up on the roof of our building, Tớ buổi tiệc Halloween sân thượng about to call it an early night, when out of nowhere Chuẩn bị ngủ sớm, khơng biết từ đâu appeared this girl in the sexiest pumpkin costume, xuất gái đồ bí ngô khêu gợi Wait, how can a pumpkin costume be sexy? Chờ đã, làm mà đồ bí ngơ khêu gợi được? It was carved in strategic places Nó chạm khắc nơi "chiến lược" TED; So, we're at the bar and I see her mix Vậy là, uh, bọn tớ đến chỗ quầy bar, tớ thấy cô pha - Kahlúa and - Kahlúa and root beer - Kahlua - Kahlua root beer A cocktail she invented herself Một loại cocktail mà cô tự nghĩ - And she - And she called it the Tootsie Roll - Và cô - Và gọi "The Tootsie Roll " - Because - ALL: Because it tastes - Bởi - Bởi có vị like an alcoholic Tootsie Roll Giống rượu Tootsie Roll Hey, can I please tell the story? Này, để tớ tự kể có khơng? So we had this instant connection Vì bọn tớ tự nhiên gắn kết She gave me her number But then Cô cho tớ số điện thoại, sau ALL: Something went terribly wrong Một chuyện không tốt xảy Guys! Các cậu! Something went terribly wrong Có chuyện không tốt xảy Happy Halloween Happy Halloween Sonny, where's Cher? Sonny, Cher đâu rồi? - Cher - Right here, babe - Cher? - Ngay đây, anh yêu I just met the perfect woman Tớ vừa gặp gái hồn hảo She's funny, she's beautiful, she loves Star Wars, Cơ vui tính, đáng u thích xem Star Wars Whoa, whoa, whoa What's her take on Ewoks? Whoa, whoa, whoa, whoa, cô nghĩ Ewoks? - Loves them - Oh, good - Cô yêu chúng - Oh, tốt I don't know why people are so cynical about Ewoks Tớ không hiểu người lại hay giễu cợt Ewoks The Rebellion would've failed without the Ewoks Cuộc loạn thất bại khơng có Eworks And get this She's a marine biologist Và có điều này: Cô nhà sinh vật biển She spent a year in Antarctica studying penguins Cô dành năm Nam Cực để tìm hiểu chim cánh cụt Oh, penguins are cool Oh, cánh cụt thật đáng yêu Kind of like black-and-white Ewoks I approve Chúng có màu đen trắng Ewoks Tớ chấp nhận Hey, where's my Kit Kat? I put it right here on this table Hey, cái, uh, Kit-Kat (thẻ hội viên) tớ đâu rồi? Tớ để bàn mà I don't know, but we have plenty of chocolate here Tớ không biết, bọn tớ có nhiều sơcơla No, no, no, you don't understand I need that Kit Kat Không, không, cậu không hiểu Tớ cần Kit-Kat She wrote her number on that wrapper Where is it? viết số điện thoại lên Nó đâu nhỉ? Uh-oh Uh-oh Hey, Dracula, come on Give me the candy Give me it! Hey, Dracula! Dừng lại, đưa cho đưa cho chú! Where's the Kit Kat? Where's the Kit Kat? Cái Kit-Kat đâu rồi? Cái Kit-Kat đâu hả?! Never found her number Never saw her again Khơng tìm thấy số điện thoại cô ấy, không gặp lại cô But every year they have a Halloween party Nhưng năm, họ có bữa tiệc Halloween sân thượng, up on the roof, so that's where I'll be nên nơi tớ đến You know, Ted, it's been four years Cậu biết đấy, Ted, năm trôi qua She could be engaged, or married, Cơ đính làm đám cưới, or, God forbid, fat hoặc, lạy Chúa, béo phì I don't know, I got a feeling Tớ khơng biết, tớ có cảm giác This could be the year năm Halloween is a night of wonder and magic Halloween đêm kỳ lạ đầy phép thuật All right, bring the mockery Fine I can take it Được thôi, cười nhạo đi, tớ chịu mà Come on, wouldn't it be the coolest story ever Nhưng mà này, câu chuyện tuyệt if the slutty pumpkin turned out to be my future wife? bí ngơ hư hỏng trở thành vợ tương lai tớ? Oh, on the off chance that that could happen, Oh, có hội để điều thành thật, maybe we should stop calling her the slutty pumpkin có lẽ không nên gọi cô bí ngơ hư hỏng Good idea - Đó thực điểm tốt - Đó ý kiến hay LILY: Ted, is your world ready to be rocked? Ted, giới cậu sẵn sàng rung chuyển, rung chuyển, rung chuyển chưa? Can't wait Không thể đợi So, what you think? Vậy cậu nghĩ sao? So, what you think? Vậy, cậu nghĩ sao? Wow! Wow! Marshall, are you wearing eyeliner? Marshall, cậu kẻ mắt à? Oh, yeah Weirdly hot, right? Oh, yeah Thật nóng bỏng, khơng? We are so gonna win the costume contest this year Bọn tớ giành chiến thắng thi hoá trang năm First prize, a $50 gift certificate at the bar Giải : Phiếu quà tặng trị giá $50 quầy bar And how much did you pay for your costumes? Và bọn cậu chi hết cho này? $100 $100 Each Mỗi Well, I think you guys look great Well, tớ nghĩ bọn cậu trông tuyệt What are you going as? Oh, like I even need to ask Cậu định đâu đấy? Oh, tớ khơng cần phải hỏi Hey, I want the slutty pumpkin to recognize me, Hey, tớ muốn bí ngơ hư hỏng nhận tớ, biết tớ and she knows me as a hanging chad tờ bướm treo tường What? She thought it was hilarious Gì chứ? Cơ nghĩ vui nhộn mà Yeah, four years ago Phải, bốn năm trước But nobody remembers what the hell a hanging chad is Nhưng chẳng có nhớ tờ bướm treo tường đâu What a sad commentary on our national attention span, Đây kiện đáng buồn thời kỳ phát triển that we could forget such a turbulent time in our political history mà quên quãng thời gian đáng buồn lịch sử trị Sad commentary Một kiện đáng buồn All right, Polly gotta pee Được rồi, Polly cần phải "đi nhỏ" Again? Nữa à? - Where are you going? - It's an elaborate costume - Cậu đâu thế? - Nó hố trang phức tạp No, no, not again Not this year Không, không, không nữa, năm You're going as my wingman Flightsuit up Cậu phụ tá tớ Mặc đồng phục bay vào No thanks I'm sticking with the hanging chad Không, cám ơn, tớ tờ bướm treo tường Oh, you're dangerous, Maverick Oh, cậu nguy hiểm đấy, Maverick Your ego's writing checks your body can't cash Cái cậu viết ngân phiếu thân cậu khơng thể tốn Okay Được Here's the plan, and I crap you not Đây kế hoạch, tớ không để cậu phản đối I'm getting us into the Victoria's Secret Halloween party Tớ đưa vào bữa tiệc Halloween Victoria's Secret Trust me By the end of the night, your chad will not be hanging Tin tớ đi, hết đêm, tờ bướm cậu chẳng treo đâu We can get rejected by supermodels any night of the year Chúng ta để siêu mẫu từ chối bọn vào đêm khác Tonight, I'm going up to the roof, Tối nay, tớ lên sân thượng, kiếm vài chai bia, I'm gonna have a few beers, I'm gonna wait for the slutty pumpkin tớ chờ bí ngơ hư hỏng It's just what I Đó tớ làm Victoria's Secret models prancing around in bras and panties, Các người mẫu Victoria's Secret vòng quanh đồ lót or Yale preppies reuniting their stupid a cappella group Hoặc học sinh trường Yale họp mặt hội acappella ngu ngốc What's that, left hand? Right hand sucks? Cái cơ, tay trái? "Tay phải dở à"? Word Đồng ý I'm heading up to the roof Tớ lên sân thượng Well, boys, looks like it's just the three of us Well, chàng trai, cuối lại ba What's that? Self-five? Nice We out Cái đó? Tự đập tay à? Tốt Chúng ta Hey, chad How's it hanging? Chào tờ bướm, cảm giác treo Hey, wordplay Funny Hey, chơi chữ à, vui Nice outfit Whoo, hoá trang đẹp - I'm a parrot - You sure are - Tớ vẹt - Chắc - Where's Mike? - He's meeting me here - Mike đâu? - Anh gặp tớ I ran late covering the Halloween parade in the Village Tớ phải tường thuật đoàn diễu hành Halloween khu phố There are, like, a zillion gay pirates this year Như có, giống là, tỉ chàng cướp biển đồng tính năm Seriously, does my eyeliner look okay? Nghiêm túc đi, anh kẻ mắt khơng? Yes, it's weirdly hot Được mà, thật hấp dẫn So, where's your costume? Vậy, đồ hoá trang cậu đâu? You know, Mike and I joked about doing something together, Uh, cậu biết đấy, Mike tớ nói đùa việc làm nhau, but we decided not to dress up chúng tớ định khơng hố trang Oh, jeez Oh, geez Hi Hi Everyone, this is Michael That is not his real hair Uh, người, Michael Đó khơng phải tóc thật anh đâu Where's your costume, Gretel? Um, đồ hoá trang em đâu, Gretel? You thought I was Anh nghĩ em Oh, I was just kidding Oh, em đùa I gotta stop making jokes in e-mails It's so hard to convey tone Em phải dừng việc nói đùa qua e-mail thơi Thật khó để truyền đạt I think we got them beat Anh nghĩ đánh bại họ I can't believe you talked me into this Không thể tin cậu lại rủ tớ đến nơi I didn't You followed me up here Tớ đâu có Cậu theo tớ mà This party sucks Bữa tiệc thật tệ hại There's seven chicks here Chỉ có nàng There's six chicks here Giờ có Relax The night is young It's gonna get better Thư giãn Đêm bắt đầu mà Mọi thứ tốt Ladies and gentlemen, Thưa quý ông quý bà as on pitch as they were at Spring Fling '95, Vẫn đỉnh cao mà họ Spring Fling năm 1995 it's my pleasure to welcome back The Shagarats niềm vinh hạnh tơi chào đón trở lại The Shaggarats What be a pirate's favorite kind of sweater? Áo len ưa thích cướp biển gì? Argyle Argyle And what be a pirate's Và cửa hàng thức ăn nhanh ưa thích favorite fast food restaurant? tên cướp biển gì? Arby's Arr-by's 'Twould think it would be Arby's Anh nghĩ Arby's But actually it's Long John Silver's Nhưng, thực ra, Long John Silver's Actually, I kind of need this hand to eat Thực là, em cần tay để ăn Oh, yeah Oh, yeah - Oh, thank you - I'm starving - Oh, cảm ơn - Tơi chết đói rồi! It's so nice to meet you, Mike You guys are really cute together Rất vui gặp anh, Mike Hai người thực hợp Yeah We've been spending a lot of time together Yeah, bọn dành nhiều thời gian bên We're even getting to that point where we finish each other's Chúng tơi chí tiến tới điểm mà - This cheeseburger is so - Good - Món cheeseburger thật - Tuyệt See? Thấy chưa? I think you won the dish-off tonight, baby Em nghĩ tối anh ăn ngon đấy, cưng This steak totally bitch-slapped my pork chops Món thịt bò hồn tồn hạ gục thịt heo em That may be true Có thể But your rice pilaf kicked my spinach in the crotch so hard, Nhưng cơm thập cẩm em đá rau bina bao tử anh it threw up a little bit Làm nơn Robin, you have to try this chicken Robin, em nên thử thịt gà Oh, no, that's good I'm okay Thanks Oh, thật tốt, em đủ rồi, cảm ơn It's really tasty Nó thực ngon I'm just really feeling this cheeseburger Cái cheeseburger thật ngon Come on, just try a little bite Thôi mà, thử miếng Dude, I'm kind of in the zone here Anh bạn, em mắc nghẹn Oh, for God's sakes Oh, Chúa Really tasty Thực ngon - Hey - Hey - Hey - Hey So, what does a fella have to to get lei-ed around here? Vậy anh chàng phải làm để "đeo vòng hoa" đây? Yeah Yeah Right 'Cause I'm wearing a lei Uh Vì tơi đeo vòng hoa It isn't funny if you explain the joke Nó khơng buồn cười giải thích lời nói đùa - Let's bail - No, Barney, come on I'm having fun - Rời khỏi - Không, Barney, mà Tớ vui Plus, it's really great to see all these guys again Thêm nữa, thật tuyệt gặp lại tất người Name one person you know at this party Tên người mà cậu biết bữa tiệc Well, there's Ninja, Well, Ninja Back of Horse Hey, where's Front of Horse? Đó phần sau ngựa Phần trước ngựa đâu nhỉ? That guy's a riot, where is he? Cậu ta náo động, câu ta đâu nhỉ? Okay, I'm leaving Được rồi, tớ But just know that this Victoria's Secret party is on a yacht Nhưng biết là, bữa tiệc Victoria Secret du thuyền And what will be sticking to that yacht? Và dính với du thuyền đó? The Barnacle The Barnacle (Con hàu) - Really? That's the nickname now? - Yeah, the Barnacle Thật à? Bây biệt danh cậu à? - Phải, hàu - The Barnacle? - That's it - Con hàu? - Đúng Barnacle out Con hàu Have fun, Barnacle Vui vẻ nhé, hàu So, you like Mike? Vậy cậu thấy Mike nào? Do you like Mike? Cậu có thích Mike không? Of course I Why? Dĩ nhiên Sao? It just doesn't seem like it Chỉ You won't share your food, you won't wear a costume Cậu không chia sẻ thức ăn, cậu khơng mặc đồ hố trang Oh, Lily, you know me I'm just not into all that coupley stuff Oh, Lily, cậu biết tớ mà Chỉ tớ không thích thứ cặp đơi Okay, I know that stuff looks dumb from the outside Okay, tớ biết điều trơng thật ngớ ngẩn nhìn từ bên ngoài, But it's kind of the greatest thing in the world when you're a part of it thứ tuyệt vời giới cậu chịu tham gia If you just gave it a chance, you might like it Nếu cậu chịu cho hội, cậu thích Are you trying to get me to join a cult? Cậu thuyết phục tớ chạy theo trào lưu à? Robin, Mike likes you Robin, Mike thích cậu If you don't start meeting him halfway, you're gonna lose him Nếu cậu hẹn hò với anh cách nửa vời, cậu đánh anh What? Gì cơ? Look, it's Halloween Nhìn này, Halloween Just put on the girlfriend costume for a night Chỉ cần mặc đồ hố trang bạn gái đêm thơi Okay Well, what am I supposed to do? Okay, well, tớ phải làm đây? Buy him a giant teddy bear or something? Mua cho anh gấu bơng khổng lồ hay thứ à? How about you start by sharing dessert Cậu thấy việc chia sẻ tráng miệng nào? I can share dessert Tớ làm điều Good Tốt He better want the brownie sundae Tốt anh nên thích kem mứt hạnh nhân But, yeah Yeah, I can totally share Yeah Nhưng yeah, yeah, tớ chia sẻ - Barney? What, you're back? - That's right - Barney? Gì này, cậu quay lại à? - Đúng In a totally new costume Trong hoá trang Every Halloween, I bring a spare costume Cứ Halloween tớ mang theo dự phòng, in case I strike out with the hottest girl at the party trường hợp tớ bị đá nàng nóng bỏng bữa tiệc That way I have a second chance to make a first impression Đó cách mà tớ có hội thứ hai để tạo ấn tượng What's with the face? Mặt cậu thế? It's half "you're pathetic," half "I have to pee." Một nửa "cậu thật thảm hại", nửa "tớ phải giải quyết" So go to the bathroom Vậy vào nhà vệ sinh No, there's a huge line I don't wanna miss the slutty pumpkin Khơng, có hàng dài Tớ khơng muốn lỡ bí ngơ hư hỏng So pee off the roof Vậy tè xuống mái nhà Ted, pee off the roof Ooh, Ted, tè xuống mái nhà Whoa, I wouldn't that if I were you There's people walking down there Whoa, khơng làm điều tơi cậu, có nhiều người Come on, Ted Who are you gonna listen to? Thôi nào, Ted, cậu nghe theo hả? Me or Mr Goody-Goody over there? Tớ, hay quý ngài Tốt Bụng hả? Yeah, whatever You guys got some weed? Yeah, được, anh có cần sa khơng A little to the left, Marshall Sang trái chút, Marshall ROBIN: Lily, squat down Lily, ngồi xuống This is gonna be a slaughter Đây thảm sát None of these other costumes even come close to ours Không kẻ hoá trang đến gần chúng ta! Take the damn picture Chụp nhanh chị hai - Got it - Nice - Được - Tốt I still think we should've won as Sonny and Cher Anh nghĩ thắng vai Sonny Cher Maybe if I'd worn the red dress Có thể anh mặc màu đỏ Huh If I could turn back time Nếu anh quay ngược thời gian Wow This sundae looks so good, I could eat the whole thing Wow, ly kem trông ngon Tớ ăn nhiều But I would much rather share this small, one-scoop sundae with you, Mike Nhưng, um, em muốn chia sẻ điều với anh, Mike Apple tart, excellent choice, Lilypad Bánh mứt táo? Tuyệt thật đấy, Lily-pad Thanks, Marshmallow Cảm ơn, Marshmallow Well, let's dig in, Microwave Oven Well, xúc nào, Mi Mi Microwave Oven Let me guess Để tơi đốn Every guy's used the lei-ed line on you tonight, huh? Các chàng trai phải xếp hàng để lấy "vòng hoa" tối phải khơng? You wouldn't believe Anh không tin đâu I apologize for my gender Thay mặt cánh đàn ông, xin lỗi cô Let me make it up to you Make you a drink Tơi lấy thứ cho nhé, ly rượu không? You certainly are a charming devil Anh quỷ quyến rũ I'm also a horny devil Tơi quỷ "có sừng" Yeah Yeah No Không Oh, go to hell Oh, xuống địa ngục You know, if you guys like tiramisu, we found this little Italian place Các bạn biết khơng, bạn thích tiramisu, chúng tơi tìm thấy nhà hàng Italia No, you found it I came with you Khơng, anh tìm thấy Em đến với anh But go on Tiếp tục I'm just saying we love tiramisu Tôi nói, chúng tơi u tiramisu I cannot get enough of it Tớ ăn cho đủ We're crazy for the stuff Chúng tơi phát điên lên I'm crazy and you're crazy Em phát điên, anh phát điên for tiramisu tiramisu We love tiramisu Đúng Chúng ta yêu tiramisu Am I wrong saying that? Anh nói có sai khơng? No, no, no I mean, it just sounds a little bit weird, doesn't it? Khơng, khơng Ý em là, nghe lạ tai Phải không? We love tiramisu Chúng ta yêu tiramisu? Is it really a group activity, loving tiramisu? Nó hoạt động nhóm à? u thích tiramisu ấy? Right? Đúng không? So, this Italian place How is their cannoli? Vậy nhà hàng Italia này, Món bánh cannoli nào? Easy there, hungry Từ từ thơi, chàng đói ăn Yeah, looks like we're both hungry Yeah, trơng hai đói - Hey, is that Gary Oldman? - Where? - Hey, có phải Gary Oldman? - Chờ đâu? I don't see Anh không thấy Brain freeze Buốt tới não - Okay, Victoria's Secret party, right now - Nope - Được rồi, bữa tiệc Victoria Secret , - Không Come on, I can't stand watching my delusional friend Thôi Tớ đứng nhìn người bạn ảo tưởng tớ waste another precious Halloween lãng phí thêm Halloween quý giá Ted, the slutty pumpkin is not coming Ted, bí ngơ hư hỏng khơng đến đâu She might Cơ đến Come on, Barney, this is not about the odds Thôi mà, Barney, lãng phí It's about believing Đây tin tưởng This girl, she represents something to me Cô gái này, cô tượng trưng cho điều tớ I don't know, hope Tớ Hi vọng Wow Wow I did not understand a word you just said Tớ không hiểu từ mà cậu vừa nói Lingerie models on a boat! Những siêu mẫu đồ lót thuyền đấy! See you Gặp sau nhá No See you Không Gặp cậu sau Wanna drink the melty part? Có muốn uống phần kem tan khơng? You know what, it's getting late I think I'm gonna take off Em biết khơng? Muộn q Tơi nghĩ tơi nên rời khỏi Hey Hey I thought we were gonna follow those bread crumbs Em nghĩ theo mẩu bánh mì vụn back to my place, Hansel .về chỗ em Hansel Robin, I don't get the sense you like being with me Robin, anh khơng có cảm giác em thích bên cạnh anh I like being with you Em thích bên cạnh anh Not as much as you like being alone Khơng nhiều việc em thích You like eating your own food, Em thích ăn đồ ăn em sleeping in your own bed, doing your own crosswords Ngủ giường em, chơi trò chữ em Well, who uses ink? Ai lại dùng bút mực chơi trò chữ chứ? Sorry Xin lỗi Okay, I'm a bit set in my ways Được rồi, có độc đốn chút That doesn't mean that this won't work Nhưng khơng có nghĩa khơng có kết Actually, it kind of does Thực ra, có nghĩa Wait, are we breaking up? Đợi đã, có phải chia tay? No, we aren't breaking up Không, không chia tay I'm breaking up with you Anh đá em TED; And then, just when I was about to lose hope, Và mà ta tưởng hết hi vọng She spent a year in Antarctica studying penguins Cô dành năm Nam cực để nghiên cứu chim cánh cụt TED; Kahlúa, Root beer, Kahlua, root beer Could this penguin be the slutty pumpkin? Có phải chim cánh cụt bí ngơ hư hỏng? Excuse me? Uh, xin lỗi This is gonna sound crazy, Điều nghe điên rồ, but I met someone up on this roof four years ago gặp người năm trước, and they mixed that cocktail, and they loved penguins cô pha cocktail, và-và thích chim cánh cụt By any chance, was that you? Vậy đó, có phải bạn khơng? It's you Là em - Everyone thought I was crazy, but I - You are such a loser - Mọi người nghĩ điên, đến - Cậu thật kẻ bỏ Come on, I came back for you, Ted Thơi nào, tớ quay lại cậu, Ted I penguin-suited up to show you the error of your ways Tớ mặc chim cánh cụt cậu thấy sai lầm cậu And to score Hula Girl's number Check and check Và có số cô nàng Hula Đánh dấu đánh dấu - Unbelievable - Yes, it is - Không thể tin - Đúng Wait a minute Chờ You're that lame army guy Anh tên lính ngớ ngẩn No, no, that's some other guy And he was a kick-ass fighter pilot Cái gì? Khơng, khơng, người khác, phi công tuyệt vời I cannot believe I gave you my number Tôi tin cho anh số điện thoại Yeah, well, you did Thanks Yeah, well, cô làm Cám ơn Yeah, well, give it back Yeah Well, trả lại Well, I don't think so I earned it Fair and square I'm calling you Well, uh, không nghĩ Tôi kiếm nó, cơng thẳng thắn Tơi gọi cho cô But I'm never gonna go out with you Nhưng không chơi với anh But how will you know it's me? I'm a master of disguise Nhưng biết tơi? Tơi bậc thầy hố trang Yeah Yeah Nice Tuyệt Come on, Ted Victoria's Secret party Now Let's go Thôi nào, Ted bữa tiệc Victoria Secret, bây giờ, - I'm staying - Fine Fine - Tớ lại - Được thôi! Được What are you doing? Cậu làm thế? I'm flippering you off Đang chửi cậu Sweetie, I'm so sorry Oh, tớ tiếc Seriously, it's not a big deal Nói thật, khơng phải chuyện ghê gớm He wanted to be a "we" and I wanted to be an "I." Anh muốn "chúng ta", tớ muốn "mình" Dudes are such chicks Mấy anh chàng công tử bột gà You guys, I'm fine Các cậu, tớ ổn mà Ladies and gentlemen, the results are in Thưa quý bà quý ông, kết cuối And the winners of this year's costume contest are Và người chiến thắng thi hoá trang năm Lily Aldrin as a parrot, Lily Aldren vai vẹt, and Marshall Eriksen as a gay pirate Marshall Erikson vai tên cướp biển đồng tính! Oh, yeah! Wait, what did he say? Oh, yeah! Chờ đã, vừa nói vậy? Oh, who cares, Marshall? We won Oh, quan tâm làm gì, Marshall? Chúng ta thắng! Wait Gay pirate? Where are you getting that from? Chờ Cướp biển đồng tính, từ đâu mà anh có điều đó? Dude, you're wearing eyeliner Anh bạn, anh kẻ mắt Okay, I just want everybody here to know I'm not a gay pirate Được Tôi muốn người biết cướp biển đồng tính I have sex with my parrot all the time Tơi làm chuyện với vẹt tơi lúc That came out wrong Những nói sai Oh, yeah, doesn't matter! We won! Oh, yeah, không Chúng ta thắng! - I love you, Marshmallow - I love you, too, Lilypad - Em yêu anh, marshmallow - Anh yêu em, Lily Pad You guys, let me get a picture Các cậu, để tớ chụp ảnh I had a feeling I'd find you here Tớ có cảm giác gặp cậu Oh, hey Oh, hey If you're here for The Shagarats, you just missed the fourth encore Nếu cậu Shaggarats, cậu vừa bỏ lỡ hát thêm thứ tư I never played any team sports Tớ chưa chơi môn thể thao đồng đội Are we playing I Never, 'cause there's nothing left Có phải chơi trò "Tơi chưa từng"? but peach schnapps Vì chả ngồi rượu đào I played tennis in high school Tớ chơi tennis hồi trung học You know why? Cậu biết không? Because it was just me out there I couldn't even stand playing doubles Bởi có tớ ngồi Tớ chí khơng thể chơi đánh đơi I just got dumped Tớ vừa bị "đá" Oh, man, that sucks Oh, man, tệ thật It's okay I wasn't that into him Yeah Khơng Tớ khơng thích đến mức Story of my life Câu chuyện đời tớ Everyone else is off falling in love Mọi người yêu and acting stupid and goofy and sweet and insane, but not me hành động ngu ngốc ngào điên dại, tớ Why don't I want that more? Tại tớ lại khơng muốn điều chứ? I want to want that Tớ muốn muốn điều - Am I wired wrong or something? - No - Tớ có vấn đề hay sao? - Khơng Look, you didn't want to be with me, so clearly, you have abysmal taste in men Nghe này, cậu không muốn đến với tớ, nên rõ ràng là, cậu có lòng tham khơng đáy đàn ông But you're wired just fine Nhưng cậu hoàn toàn ổn Well, what if I'm just a cold person Well, tớ người lạnh lùng? Tonight, Mike was willing to look like a complete idiot for me, Tối nay, Mike sẵn lòng làm kẻ ngốc tớ but I couldn't be Gretel Nhưng tớ Gretel Why can't I be Gretel? Tại tớ Gretel? Because you just haven't met the right Hansel yet Bởi cậu chưa gặp Hansel thơi Hey, one day you're gonna meet a guy Hey, ngày đó, cậu gặp anh chàng who's gonna make you wanna look like a complete idiot Người mà khiến cậu muốn kẻ hồn toàn ngốc - Really? - Yeah, he's out there somewhere - Thật à? - Yeah Anh Just like the slutty pumpkin Giống bí ngơ hư hỏng How you this, Ted? Sao cậu làm điều này, Ted? How you sit out here all night on the roof, in the cold, Làm mà cậu ngồi suốt đêm giá lạnh, and still have faith your pumpkin's gonna show up? tin nàng bí ngô cậu đến? Well, I'm pretty drunk Well, say không Look, I know that odds are, the love of my life Tớ biết khả cao tình yêu đời tớ isn't gonna magically walk through that door in a pumpkin costume khơng bước qua cánh cửa cách kì diệu đồ bí ngơ at 2:43 in the morning Vào lúc 2:43 sáng But it seems as nice a spot as any to just, you know, sit and wait Nhưng nơi tốt để chỉ, cậu biết đấy, ngồi chờ đợi Scooch Dịch qua tí