1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Những điều cần thiết cho cuộc sống ở Osaka (Bản tiếng Việt)

97 242 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 97
Dung lượng 8,58 MB

Nội dung

Những điều cần thiết cho sống Osaka (Bản tiếng Việt) Trung tâm giao lưu quốc tế Phủ Osaka Ấn tháng năm 2017 Những điều cần thiết cho sống Osaka Mục lục Index Ⅰ Ứng phó lúc khẩn cấp nơi tư vấn ・・・1 Các số điện thoại liên lạc khẩn cấp gia đình Các tình trạng khẩn cấp (hỏa hoạn, cấp cứu, tội phạm) Trường hợp hỏa hoạn, Trường hợp cấp cứu bệnh tật, bị thương v.v., Khi bị kẻ gian làm hại, Điện thoại khẩn cấp, Các phận thể Phòng chống thiên tai Bão, Động đất, Phương tiện nắm bắt thông tin dự báo thiên tai, Nơi lánh nạn ⅡSức khỏe y tế ・・・8 Khám chữa bệnh (Sử dụng sở y tế) Khám chữa bệnh Nhật Bản, Các quan khám / chữa bệnh, Nhập viện, Bệnh viện sử dụng tiếng nước ngoài, Khi bị bệnh / bị thương vào ban đêm / ngày nghỉ Bảo hiểm khám chữa bệnh (Bảo hiểm sức khỏe quốc dân Bảo hiểm chăm sóc người già) Bảo hiểm khám chữa bệnh Nhật, Bảo hiểm sức khỏe quốc dân, Chế độ y tế dành cho người cao tuổi, Bảo hiểm chăm sóc Quản lý sức khỏe Sở y tế, Các trung tâm Y tế thành phố / huyện / xã Ⅲ Sinh hoạt sống ・・・16 Tìm nhà Nộp đơn xin thuê nhà phủ Osaka quản lý, Các nhà cơng khác, Tìm nhà cho th (tư nhân) Khi chuyển nhà nước Thủ tục nơi ở, Khi đến chỗ mới., Khi nước Nước sinh hoạt Xin cấp nước,Tiền nước, Chú ý mùa đông Điện lực Nguồn điện Nhật Bản, Xin cấp điện, Cách trả tiền điện, Hóa đơn sử dụng điện Cách xin cấp gas Các loại gas, Nếu gas bị xì, Hóa đơn / thơng báo lượng gas tiền gas sử dụng Rác thải Cách bỏ rác, Cách vứt bỏ loại rác khác Phép xã giao quan hệ sống Quan hệ với người Nhật, Chào hỏi với hàng xóm Khi gặp khó khăn sống Ⅳ Chế độ quản lí cư trú – Thủ tục đăng ký cư trú – kết hôn – ly hôn ・・・26 Thẻ cư trú Đăng ký thẻ cư trú, Thủ tục thành phố quận huyện, Thủ tục Cục quản lí xuất nhập cảnh địa phương, Đăng ký Sổ hộ tịch cho cơng dân người nước ngồi Thủ tục cư trú Visa tái nhập cảnh (Khi tạm thời khỏi Nhật Bản), Gia hạn thời gian lưu trú, Thay đổi tư cách lưu trú, Xin phép cho hoạt động tư cách lưu trú Kết hôn Kết hôn người Nhật Bản người nước ngồi, Người nước ngồi kết với nhau, Thay đổi tư cách lưu trú , Thay đổi nội dung ghi thẻ cư trú , Những thay đổi khác Ly hôn Khi ly hôn, Khi không muốn ly hôn, Tư cách lưu trú sau ly hôn, Thay đổi hạng mục việc đăng ký Khai tử Khai tử, Mai táng Ⅴ Giao thong ・・・37 Phương tiện giao thong Xe điện (JR/ xe điện tư nhân/ tàu điện ngầm), Xe buýt theo tuyến, Taxi, Đồ để quên phương tiện giao thông Xe đạp Mua xe đạp, Cách để xe đạp, Khi xe bị cắp, Đừng nhặt xe đạp, Luật lệ giao thông Bằng lái xe Bằng lái quốc tế, Đổi lái xe nước ngoài, Lấy lái xe Nhật Bản, Phiên dịch lái xe nước ngoài, Luật lệ lái xe Nhật Biển hiệu chữ hán hay nhìn thấy ngồi đường Ⅵ Mang thai / sinh / nuôi / giáo dục ・・・42 Mang thai / sinh Khi mang thai, Chi phí, Hỗ trợ mang thai, Sinh sản Nhà trẻ Nhà trẻ Nhật, Dịch vụ nhà trẻ tư nhân, Trung tâm trợ giúp gia đình (Family support center), Chế độ trợ cấp nhi đồng Chăm sóc sức khỏe y tế cho trẻ sơ sinh Y tế cho trẻ em, Tiêm ngừa, Khám sức khỏe, Phí chăm sóc y tế cho trẻ sơ sinh Hệ thống giáo dục Nhật Bản Giáo dục bắt buộc, Sau năm giáo dục bắt buộc, Hỗ trợ sinh hoạt cho học sinh / nhi đồng, Cơm hộp, Chế độ hỗ trợ học tập Ⅶ Thông tin liên lạc ・・・49 Điện thoại Đăng ký lắp đặt điện thọai bàn, Cách trả cước phí, Tư vấn / Dịch vụ qua điện thoại Điện thoại di động Cách gọi điện thoại quốc tế Truyền thông Truyền hình, Đài phát (Radio), Mạng internet, Báo / tạp chí, Thư viện có tạp chí sách báo tiếng nước Ⅷ Lao động / Tiền thuế / Gửi tiền nước ngồi ・・・56 Việc làm Khi tìm kiếm việc làm, Lưu học sinh tìm việc làm sau tốt nghiệp, Tìm kiếm việc làm chun mơn / kỹ thuật Lao động Điều kiện lao động, Những tiêu chuẩn liên quan đến lao động, Cơ quan quản lý tiêu chuẩn lao động, Tai nạn lao động, Quầy tư vấn, Bảo hiểm thất nghiệp Tiền thuế Cách đóng thuế, Các loại thuế Ngân hàng / Gửi tiền nước Ngân hang, Bưu điện, Gửi tiền nước ngồi Trợ cấp hưu trí Bảo hiểm trợ cấp hưu trí, Bảo hiểm trợ cấp quốc dân, Tiền hoàn lại tạm thời, Ⅸ Phụ lục ・・・63 Danh sách quan liên quan Các thành phố / huyện / xã Phủ Osaka, Các quan quốc tế, Các hiệp hội quốc tế Phủ Osaka Phịng tư vấn tiếng nước ngồi Sức khỏe Y tế Danh sách sở y tế nhận ca khẩn cấp vào ban đêm / ngày nghỉ, Danh sách quan bảo hiểm y tế phủ Osaka, Danh sách trung tâm chăm sóc sức khỏe thành phố Osaka Lao động Danh sách quan giới thiệu việc làm (Hello Work) phủ Osaka, Cơ quan quản lý tiêu chuẩn lao động Danh sách tổng lãnh quán (khu vực Kansai) / Đại sứ quán Tổng lãnh quán lãnh sứ quán Kansai, Đại sứ quán lãnh qn danh dự Nhật (trường hợp khơng có tổng lãnh quán Kansai) Cách sử dụng sách hướng dẫn  Hướng dẫn chủ yếu dành cho người nước sống, làm việc nuôi dưỡng Osaka Nội dung ưu tiên đăng hạng mục cần thiết  Về nội dung thông tin cập nhật vào tháng 11 năm 2016  Nội dung hướng dẫn giải thích cách tổng quát Xin liên hệ đến quan hữu quan để biết thêm chi tiết Những quan khác không nêu hướng dẫn tiếp chuyện tiếng Nhật Xin nhờ người biết tiếng Nhật bạn muốn hỏi thơng tin Chương trình hoạt động từ nguồn chi phí quảng bá vé số この事業は宝くじ普及広報事業費の助成を受けています。 ■Bảng liệt kê theo mục đích khác Khi Khi bắt đầu sống Nhật Chuyển nhà Thủ tục cần thiết – việc phải làm Gửi giấy thông báo nơi Bảo hiểm sức khỏe quốc dân Trợ cấp hưu trí quốc dân Giấy báo dọn nhà-chuyển đến(Giấy báo chuyển địa chỉ) Bảo hiểm sức khỏe quốc dân Tạm thời nước Visa tái nhập cảnh・chế độ cho phép tái nhập cảnh công nhận Nơi nộp đơn – thụ lý Trang Tịa hành thành phố, huyện, xã nơi bạn sinh sống 27 10 62 Tịa hành thành phố, quận, huyện, xã nơi cũ mới(Giấy báo chuyển địa gửi tới ) Tịa hành thành phố, quận, huyện, xã nơi cũ Cục quản lý xuất nhập cảnh 18 30 Tính thuế Khi rời khỏi Nhật Về nước Giấy báo chuyển địa nước Rút khỏi bảo hiểm sức khỏe quốc dân Rút khỏi bảo hiểm hưu trí quốc dân Trả lại thẻ cư trú Đăng ký kết Có vợ chồng người Nhật Khi kết Đăng ký nước Cả vợ chồng người nước ngồi Khi ly ★ Có vợ chồng người Nhật Cả vợ chồng người nước Khi mang thai Thay đổi tư cách lưu trú Đăng ký Nhật Thay đổi tư cách lưu trú Đăng ký ly hôn Đăng ký nước - Nhận sổ sức khỏe mẹ Khai sinh Đăng ký ngoại kiều Tịa hành thành phố, quận, huyện, xã nơi Trả lại cho nhân viên kiểm tra nhập cảnh xuất cảnh Tịa hành nơi người Nhật sinh sống Cục quản lý xuất nhập cảnh Đại sứ quán Lãnh quán nước Đại sứ quán Lãnh quán nước ★Trong 32 Cục quản lý xuất nhập cảnh Tịa hành thành phố, quận, huyện, xã nơi Đại sứ quán Lãnh quán nước Đại sứ quán Lãnh qn nước Tịa hành thành phố, quận, huyện, xã nơi 34 42 Tịa hành thành phố, quận, huyện, xã nơi 43 Khi sinh Khi tử vong ★ 18 Nhận tư cách lưu trú Cục quản lý xuất nhập cảnh Đăng ký nước Đại sứ quán Lãnh quán nước Khai tử Tịa hành nơi nơi đăng ký cư trú Trả lại thẻ cư trú Cục quản lí xuất nhập cảnh Khai tử nước Đại sứ quán Lãnh quán nước 36 số người cư trú dài hạn người có tư cách cư trú “người phối ngẫu” theo diện đoàn tụ gia đình, diện cơng tác đặc định, có vợ chồng người Nhật người có visa vĩnh trú li tử vong vịng 14 ngày phải có mặt Cục quản lí xuất nhập cảnh địa phương gửi đến trưởng Bộ tư pháp thơng qua đường bưu điện đến Cục quản lí xuất nhập cảnh trụ sở Tokyo ⅠỨng phó lúc khẩn cấp nơi tư vấn I-1 Các số điện thoại liên lạc khẩn cấp gia đình Cảnh sát  110 Hoả hoạn  119 Xe cấp cứu  119 Bác sĩ gia đình  Bệnh viện gần nhà  Ga bị xì  Cơng ty sửa ống nước  Công ty điện lực Kansai  Đại sứ quán / Lãnh quán  Trường học / nơi làm việc  Hội tự trị v.v  -1- Ⅰ-2 Các tình trạng khẩn cấp (hỏa hoạn, cấp cứu, tội phạm) Trường hợp hỏa hoạn (119, dùng tiếng Anh) Khi bị hỏa hoạn hô lớn cho người xung quanh biết Nếu tòa nhà có thiết bị báo cháy(chng khẩn cấp), phải bấm nút báo động Nhanh chóng gọi điện thoại số 119 bình tĩnh thơng báo việc có hỏa hoạn nơi xảy hỏa hoạn Trường hợp khói lửa lớn, chạy nơi an tồn Ví dụ cách nói tiếng Nhật 「Kaji desu.○○(địa chỉ)no○○(tên)desu.」 (Hỏa hoạn.Tơi tên là○○địa chỉ○○.) 「○○(địa chỉ)no○○(tên)desuga、Tonariga kaji desu」 (Tôi tên là○○địa chỉ○○,Nhà bên có cháy) Trường hợp cấp cứu bệnh tật, bị thương v.v (119, dùng tiếng Anh) Trong trường hợp bị bệnh bị thương mà tự khơng thể bệnh viện, bạn gọi xe cấp cứu số 119 Dịch vụ khơng tiền tốn tiền viện phí bệnh viện Tuy nhiên, tùy theo bệnh trạng, địa điểm, thời gian, bạn xe cấp cứu đưa đến bệnh viện thích hợp, cá nhân ta khơng định Ví dụ cách nói tiếng Nhật 「Kyukyusha wo onegaishimasu ○○(địa chỉ)no○○(tên)desu.」 (Xin cho xe cấp cứu đến ngay.Tôi tên là○○, địa chỉ○○) 「○○(địa chỉ)no○○(tên)desuga、○○wo kega shimashita」 (Tôi tên là○○, địa chỉ○○Tôi bị thương ○○.) 「○○(địa chỉ)no○○(tên)desu、○○ga itakute ugokemasen」 (Tôi tên là○○, địa chỉ○○.Tôi bị đau ○○, không cử động được.) 「○○(địa chỉ)no○○(tên)desuga, Chi ga deteimasu」 (Tôi tên là○○, địa chỉ○○.Tôi bị chảy máu.) Khi bị kẻ gian làm hại : (110,có thể dùng tiếng Anh) Khi bị làm hại hay phát người khác phạm tội, bạn liên lạc gấp tới số 110 để báo cảnh sát Khi bị kẻ gian đột nhập vào nhà, văn phòng, để nguyên trường báo cho cảnh sát qua số 110 Ví dụ cách nói tiếng Nhật « Tasukete kudasai » « Dorobou desu » « Surini mashita » « Naguraremashita » (Cứu tơi với) (Có trộm) (Tơi bị móc túi) (Tơi bị hành hung) Ở Nhật có luật quy chế hành vi quấy rối, nhằm để chống hành vi bám đuổi theo dõi, rình mị, địi gặp mặt đòi quan hệ, chửi đánh đập, gọi điện thoại nặc danh v.v Khi bạn bị trường hợp xin tư vấn đến cảnh sát Số điện thoại cảnh sát Osaka 110 hành vi quấy rối :06-6937-2110 -2- Ngoài Pháp luật cấm hành vi bạo lực vợ hay chồng người yêu Tại trung tâm tư vấn phụ nữ Osaka có tiến hành biện pháp bảo vệ người bị hại thời gian tư vấn khuyên nhủ để tránh việc bạo hành Số điện thoại thoại Trung tâm tư vấn phụ nữ Phủ Osaka : 06-6949-6181 Điện thoại khẩn cấp Bạn dùng điện thoại cơng cộng gọi miễn phí cho cảnh sát số 110 cấp cứu số 119 Cách gọi sau : Nhấc ống nghe, bấm nút màu đỏ thân máy (có số máy "không gọi được" "cách sử dụng khác") Ngoài ra, từ điện thoại di động gọi được, bạn bấm gọi số 119 hay 110 phải thông báo địa bạn -3- Các phận thể Lơng mày MAYUGE Tóc KAMINO-KE Mắt ME Mũi HANA Đầu ATAMA Tai MIMI Mặt KAO Má HO-O Dưới nách WAKINO-SHITA Miệng KUCHI Cằm AGO Khuỷu tay HIJI Ngực MUNE Cánh tay UDE Núm vú CHIKUBI Cổ tay TEKUBI Bụng HARA Rốn HESO Bàn tay TE Bộ phận sinh dục SEIKI Đùi MOMO Ngón tay YUBI Đầu gối HIZA Bàn chân ASHI Móng chân TSUMASAKI Gót chân KAKATO -4- Nội tạng Thực quản SHOKUDO Phổi HAI Tim SHINZO Gan KANZO Dạ dày / Bao tử I Thận JINZO Ruột non SHO-CHO Niệu đạo NYOKAN Đại tràng DAICHO Ruôt thừa MO-CHO Bàng quang / Bọng tiểu BO-KO -5- Ⅰ-3 Phòng chống thiên tai Bão Hằng năm khoảng từ tháng đến tháng10, thường có trận mưa gió lớn Những trường hợp bị tai nạn : · Trường hợp gió thổi theo vật gây thương tích cho người · Mưa làm sạt lở đất lũ lụt · Thấm dột mái nhà · Cúp điện · Những nhà sử dụng máy bơm nước điện khơng có nước Qua tin tức khí tượng dự đốn bão xảy đến, ý theo dõi tin tức dự báo thời tiết Trang bị cho trời bão : · Radio, TV thường xuyên thông báo tin khí tượng, cập nhật thơng tin bão đổ đổ đâu · Khi mưa gió lớn khơng nên ngồi · Chuẩn bị đồ cần thiết nước uống, thức ăn khô, đèn pin, radio cầm tay v.v bỏ sẵn vào túi · Bạn phải biết nơi lánh nạn gần chỗ Động đất Nhật Bản nước có nhiều động đất Khi xảy động đất mặt đất rung chuyển gây rơi đổ đồ đạt, hư hại nhà cửa Ngoài tùy trường hợp có sóng thần Khi xảy động đất ① Khi nhà :  Tránh đồ rơi xuống cách chui xuống bàn hay dụng cụ nhà  Khi độ rung chuyển giảm tắt tồn lửa (gas, máy sưởi), đóng van gas  Mở cửa để đảm bảo có lối ngồi  Khơng sử dụng thang máy ② Khi bên : bảo vệ đầu khỏi vật từ rơi xuống, khôngđứng nơi hư mái nhà, cạnh rào v.v Lánh nạn tới nơi an tồn rộng rãi khơng có nhà quảng trường ③ Khi lái xe hơi: Không hoảng loạn, bình tĩnh cho xe đậu cách an toàn vào lề đường Và ý sau hết rung chuyển lần thứ dư chấn Phòng bị ngày thường · Hãy buộc xích phận chống đổ vỡ vào đồ nhà, giá sách v.v · Khơng để bình hoa hay đồ dễ vỡ đầu ngủ · Hãy chuẩn bị túi chứa đồ dùng khẩn cấp nước uống, thức ăn khô, đèn pin, radio cầm tay v.v Phương tiện nắm bắt thông tin dự báo thiên tai Đài FM COCOLO Đài rađio NHK Đài truyền hình tổng hợp NHK 76.5 MHz 666 KHz Kênh -6- ... sóc cho người sống sở đặc biệt v.v ■ Cơ sở dịch vụ: Ví dụ ・Cơ sở phúc lợi chăm sóc người cao tuổi(Nhà chăm sóc đặc biệt người già): sở dành cho người già (người cần chăm sóc từ mức độ trở lên) cần. .. phục trở lại sinh hoạt bình thường nhà ・Cơ sở chăm sóc điều trị lâu dài: Cơ sở tiếp nhận người cần chăm sóc lâu dài để chăm sóc rèn luyện chức ※ Những người thuộc diện ? ?cần giúp đỡ” sử dụng sở kể.. .Những điều cần thiết cho sống Osaka Mục lục Index Ⅰ Ứng phó lúc khẩn cấp nơi tư vấn ・・・1 Các số điện thoại liên

Ngày đăng: 07/07/2018, 00:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w