QUY ĐỊNH CỦA PHÁP LUẬT VỀ HỢP ĐỒNG VÔ HIỆU DO NHẦM LẪN VÀ VẤN ĐỀ NÂNG CAO VAI TRÒ GIẢI THÍCH PHÁP LUẬT CỦA THẨM PHÁN TS Dương Anh Sơn, Khoa Luật, Trường Đại học Kinh tế-Luật, ĐHQG TP.HCM Hợp đồng thoả thuận, thoả thuận dựa nguyên tắc tự hợp đồng, có nghĩa ý chí bên thể cách tự do, không chịu tác động Tuy nhiên thực tiễn có nhiều trường hợp bên bên đàm phán, ký kết hợp đồng ý chí họ hình thành cách khơng tự nguyện, tức họ khơng tự việc thể ý chí xuất phát từ ý niệm khơng xác thực Pháp luật gọi trường hợp hợp đồng ký kết trái nguyên tắc tự tự nguyện thoả thuận Những trường hợp là: nhầm lẫn, lừa dối đe doạ Theo quy định pháp luật tất nước, nhầm lẫn coi để yêu cầu án tuyên bố hợp đồng vô hiệu, nhiên nhầm lẫn xem xét không giống pháp luật nước khác Pháp luật nước không khái niệm nhầm lẫn, khoa học pháp lý, vấn đề có nhiều cách nhìn khác Có quan đỉểm cho rằng, nhầm lẫn trường hợp hợp đồng ký kết ý chí bên hình thành khơng nhiều lý khác Nhầm lẫn bên chưa thoả thuận hết điều khoản hợp đồng, bên khơng thể cẩn thận cần phải có, tự tin thái chủ thể hành vi người thứ ba Ý kiến khác cho rằng, nhầm lẫn có nghĩa hợp đồng ký kết khơng phản ánh ý chí đích thực bên, khơng có khả mang lại kết mà bên hướng đến thời điểm ký kết hợp đồng2 Có thể nói, nhầm lẫn ý chí bên khơng giống với ý chí họ giai đoạn thống ý chí khơng bị đe doạ lừa dối Việc coi nhầm lẫn tuyên bố hợp đồng vô hiệu gặp phải hai vấn đề phức tạp khoa học pháp lý thực tiễn Một mặt, xuất phát từ thuyết ý chí, nhầm lẫn coi việc hợp đồng ký kết trái với ý chí đích thực chủ thể nên cần phải coi hợp đồng vơ hiệu Mặt khác trường hợp hợp đồng ký kết trái với ý chí đích thực chủ thể bị vơ hiệu, điều tạo không ổn định, trật tự lưu thông dân hoạt động kinh doanh thương mại- điều mà không muốn Chính nên pháp luật Tồ án cẫn phải thận trọng việc xem xét hợp đồng vơ hiệu Để tìm giải pháp hài hồ mối quan hệ cần phải phân biệt hai loại nhầm lẫn: nhầm lẫn khơng có ý nghĩa pháp lý, tức không ảnh hưởng đến hiệu lực hợp đồng nhầm lẫn có ý nghĩa pháp lý-là để yêu cầu án tuyên bố hợp đồng vô hiệu Như nhầm lẫn có ý nghĩa Xem: Giáo trình Luật Dân (bản tiếng Nga), NXB Prospect, tập 1, Moscơva 2000, tr 261 Xem: Gusev A.N, Bình luận BLDS Liên Bang Nga, tiếng Nga, NXB INFRA-M, Maxcơva 2000 tr 322 pháp lý bên nhầm lẫn Điều quán hệ thống pháp luật.3 Tuy nhiên thực tiễn việc phân biệt hai loại nhầm lẫn nói việc khơng đơn giản, hậu pháp lý chúng lại khác Có thể nói rằng, nhầm lẫn, nhìn từ góc độ điều kiện để yêu cầu Toà án tuyên bố hợp đồng vô hiệu vấn đề phức tạp pháp luật hợp đồng gây nhiều khó khăn cho người học nghiên cứu vấn đề Người bán bán cho người mua bình gốm Trung Quốc với giá rẻ cho rằng, bình gốm giả cổ người địa phương làm Sau người mua phát tác phẩm nghệ thuật vô giá làm từ thời Nhà Minh Trong trường hợp người bán có quyền u cầu tồ án tun bố hợp đồng vơ hiệu đòi lại bình cổ với lý khơng đánh giá xác giá trị bình hay khơng? Có hay khơng có ý nghĩa việc người bán chuyên gia hàng đầu lĩnh vực đố cổ đánh giá giá trị bình bất cẩn thực việc đánh giá? Có quan trọng hay khơng việc người mua biết xác đốn biết bình cổ giấu người bán? Sẽ người bán người mua hợp đồng ban đầu chuyên gia lĩnh vực đánh giá đồ cổ? Có ý nghĩa hay khơng việc người mua, tin vào hiệu lực hợp đồng bỏ khoản tiền lớn để phục hồi bình với mục đích bán lại, bán lại cho người khác? Nếu người mua, cách trung thực cam kết với người mua rằng, bình dả cổ yêu cầu người bán thực hợp đồng? Và cuối cùng, người bán yêu cầu người mua trả lại bình, người mua đồng ý yêu cầu trả mức chênh lệch giá? Để trả lời câu hỏi nói cần phải xem xét số điều kiện nhầm lẫn Phạm vi nhầm lẫn: Điều 131 BLDS năm 2005 “giao dịch dân vô hiệu bị nhầm lẫn” quy định: “Khi bên có lỗi vơ ý làm cho bên nhầm lẫn nội dung giao dịch dân mà xác lập giao dịch bên bị nhầm lẫn có quyền yêu cầu bên thay đổi nội dung giao dịch đó, bên khơng chấp nhận bên bị nhầm lẫn có quyền u cầu Tòa án tun bố giao dịch vơ hiệu Trong trường hợp bên lỗi cố ý làm cho bên nhầm lẫn nội dung giao dịch giải theo quy định Điều 132 Bộ luật này” Như theo pháp luật Việt Nam hành, nhầm lẫn liên quan đến nội dung hợp đồng mà không quy định nhầm lẫn chủ thể Mặc dù pháp luật khơng quy định cụ thể nội dung, nhiên hiểu rằng, nội dung hợp đồng có nhiều vấn đề, ví dụ, đối tượng hợp đồng, tính chất hàng hố, cơng việc Cách tiếp cận pháp luật Việt Nam, nói tương tự với pháp luật nhiều nước Theo Điều 178 BLDS Liên Bang Nga, hợp đồng ký kết bị nhầm lẫn nghiêm trọng bị tồ án tun bố vơ hiệu có yêu cầu bên bị nhầm lẫn Nhầm lẫn nghiêm trọng nhầm lẫn liên quan đến: chất hợp đồng tương tự hay liên quan đến đặc tính đối tượng Xem: Konrad Zweigert, Hein Kotz, So sánh luật lĩnh vực tư pháp, Tập 2, NXB Quan hệ quốc tế, M, 1998, tr.s 118- 119 Xem: Konrad Zweigert, Hein Kotz, tlđd, tr 119 làm giảm khả đáng kể việc sử dụng chúng theo mục đích Nhầm lẫn liên quan đến động giao dịch khơng coi có ý nghĩa pháp lý quan trọng Khác với pháp luật Việt Nam Liên Bang Nga, pháp luật nhiều nước có quy định nhầm lẫn chủ thể, nhiên số trường hợp hạn chế Điều 1110 BLDS Pháp quy định “Sự nhầm lẫn làm cho hợp đồng vô hiệu nhầm lẫn chất vật công việc đối tượng hợp đồng Sự nhầm lẫn chủ thể giao kết làm cho hợp đồng vô hiệu, trừ trường hợp việc xem xét nhân thân người dẫn đến việc giao kết hợp đồng” Pháp luật Anh xem xét nhầm lẫn chủ thể hạn chế số trường hợp đặc biệt Theo pháp luật Anh, nhầm lẫn chủ thể xảy trường hợp, ví dụ, A ký hợp đồng với B tưởng B C Bộ Luật Dân Bắc Kỳ Trung Kỳ trước có quy định nhầm lẫn chủ thể 6, nhiên giới hạn số trường hợp, ví dụ: quan tâm cước, phẩm hạnh tài cá nhân lý định để kết ước7 Khơng quy định nhầm lẫn chủ thể có phải khiếm khuyết pháp luật hợp đồng Việt Nam hay không? Và việc thiếu vắng quy định pháp luật trường hợp gây hậu pháp lý nào? Có tác giả cho rằng, pháp luật quy định chưa đủ, lẽ thực tế, hồn tồn xảy nhầm lẫn chủ thể tham gia giao kết hợp đồng pháp luật chưa quy định thực tiễn xét xử thừa nhận nhầm lẫn chủ thể Để chứng minh cho nhận định tác giả sử dụng Bản án Phúc thẩm9 Ông Trường bà Thu có lập hợp đồng thỏa thuận hợp tác thành lập Công ty cổ phần đầu tư thẩm mỹ Xuân Trường với ngành nghề kinh doanh gồm mua bán mỹ phẩm, trang thiết bị y tế, dụng cụ thẩm mỹ, y ngoại tổng quát, đào tạo nghề Hai tháng sau thành lập chủ thể phát sinh tranh chấp Khi giải tranh chấp, Tòa án tun hợp đồng hợp tác ơng Trường bà Thu vô hiệu nhầm lẫn (Tòa án viện dẫn Điều 131, BLDS năm 2005) Tòa án cho nhầm lẫn xuất phát từ nhận thức bà Thu bà nhầm “y ngoại tổng quát” “phẫu thuật tạo hình thẩm mỹ” Tơi cho rằng, vụ việc nói trên, với cách quy định pháp luật Việt Nam hành Toà án thiếu xác việc lựa chọn quy định pháp luật để áp dụng, lẽ: thứ nhất, pháp luật Việt Nam không quy định nhầm lẫn chủ thể; thứ hai, trường hợp án hồn tồn tun bố hợp dồng vơ hiệu do: i) vi phạm điều kiện chủ thể, ông Trường bác sĩ ông biết buộc phải biết ơng ta khơng có chun mơn phẫu thuật tạo hình Anson V Law of Contract, P 203 Vì chịu ảnh hưởng BLDS Pháp nên Bộ Dân luật Bắc kỳ (Điều 657) Bộ Dân luật Trung kỳ (Điều 603) có quy định nhầm lẫn liên quan đến chủ thể Tuy nhiên số trường hợp đặc biệt Xem: Vũ Văn Mẫu, Việt Nam Dân luật Lược khảo, Quyển II, Nghĩa vụ khế ước, Phần thứ nhất: Nguồn gốc nghĩa vụ, In lần thứ nhất, 1963 Tr.116 Xem: Vũ Văn Mẫu, tlđd, Tr.116 Xem: Đỗ Văn Đại, Nhầm lẫn chế định hợp đồng: Những bất cập hướng sửa đổi Bộ luật Dân sự, Tạp chí Nghiên cứu lập pháp, Sô 22(11/ 2009) Số 23 (12/2009) Xem: Bản án số 49/2008/KDTM-PT ngày 10 tháng 04 năm 2008 Tòa phúc thẩm Tòa án nhân dân tối cao TP Hồ Chí Minh thẩm mỹ, hoặc; ii) vi phạm điều cấm pháp luật lĩnh vực kinh doanh có điều kiện Mặt khác việc áp dụng quy định nhầm lẫn dẫn đến rủi ro pháp lý trường hợp Toà án thụ lý vụ án thời hạn năm kể từ ngày ký hợp đồng theo Khoản Điều 136 Theo quan điểm tôi, vụ việc nói hợp lý thuyết phục Tồ án tun bố hợp đồng vơ hiệu vi phạm điều cấm pháp luật Mặc dù Bản án tác giả sử dụng thiếu xác, nhiên chia với tác giả, BLDS Việt Nam cần phải bổ sung quy định nhầm lẫn chủ thể số trường hợp, yếu tố nhân thân động lực chủ yếu để bên nhầm lẫn ký kết hợp đồng Tính chất nhầm lẫn phải nghiêm trọng Điều 131 BLDS 2005 quy định nhầm lẫn nhầm lẫn liên quan đến nội dung giao dịch mà không quy định mức độ, tính chất nhầm lẫn Thật pháp luật nhiều nước khơng quy định tiêu chí để xác định nhầm lẫn nghiêm trọng hay không nghiêm trọng, mà việc xác định tuỳ thuộc vào điều kiện, hoàn cảnh cụ thể khả nhận biết chủ thể đối tượng nhầm lẫn Tuy nhiên khác với pháp luật Việt Nam, thừa nhận án lệ pháp luật nhiều nước giải vấn đề đặt Trong ví dụ mua bán bình cổ nói trên, người bán chuyên gia lĩnh vực đồ cổ nhầm lẫn khơng thể coi nghiêm trọng Bởi lẽ người bán biết buộc phải biết đối tượng hợp đồng Nếu người mua chuyên gia đồ cổ, người bán người bình thường nhẫm lẫn người bán coi nghiêm trọng Nhầm lẫn có ý nghĩa động lực chủ yếu để bên bị nhầm lẫn ký kết hợp đồng Với tư cách động lực chủ yếu nhầm lẫn xem xét sở để bên bị nhầm lẫn ký hợp đồng Nếu có khả ký hợp đồng với điều kiện khác khơng thể coi nhầm lẫn động lực chủ yếu Thực tiễn xét xử nhiều nước không coi hợp đồng vô hiệu nhầm lẫn động thông thường Nhầm lẫn có ý nghĩa pháp lý trường hợp, nhầm lẫn có liên quan đến đặc tính, mà bên đạt thoả thuận cách trực tiếp Có thể nhận thấy, việc pháp luật Việt Nam không quy định rõ ràng nhầm lẫn đến mức có ý nghĩa pháp lý xác định hiệu lực hợp đồng cộng với việc pháp luật không thừa nhận án lệ làm cho Tồ án gặp nhiều khó khăn thực tiễn xét xử Bởi lẽ khó có tìêu chí rõ ràng kho đánh giá mức độ nghiêm trọng nhầm lẫn Trong vụ kiện Công ty Việt Á Châu Công ty Connell Bros 10, theo hợp đồng Công ty Connell Bros bán cho Công ty Việt Á Châu sản phẩm hoá chất Myflame 84527E Giữa bên phát sinh tranh chấp liên quan đến chất lượng Myflame 84527E Tồ án tun bố hợp đồng vơ hiệu nhầm lẫn lý sản phẩm Myflame 84527E dùng cho nguyên liệu vải Polyester Oxphor lại ghi hợp đồng bill nhận hàng chất Myflame 84527E dùng cho nguyên liệu PO (da thuộc) Có ý kiến cho rằng, trường hợp 10 Xem: Bản án số: 380/2006/KDTM-ST Ngày 01-8-2006 Tòa án nhân dân TP Hồ Chí Minh, Bản án số 68/KDTM-PT ngày 12/7/2007 Tòa phúc thẩm Tòa án nhân dân tối cao TP Hồ Chí Minh hợp đồng vô hiệu nhầm lẫn 11 Tôi cho rằng, hai bên có nhầm lẫn PO PU, nhiên nhầm lẫn không khơng có ý nghĩa pháp lý khơng liên quan đến chất, đặc tính hàng hố đối tượng hợp đồng hai bên biết nguyên liệu PO không tồn thị trường 30 năm khơng có thực Việc nhầm lẫn khơng phải lý chủ yếu để bên ký kết hợp đồng.Mặc dù bên thừa nhận có nhầm lẫn tên gọi PO PU khơng theo tơi có khơng thống ý chí chung bên với ngơn từ sử dụng hợp đồng Chình vạy nên nói Quyết định Tồ án vi phạm Điều 409 BLDS 2005 giải thích hợp đồng, theo trường hợp có mâu thuẫn ý chí chung bên với ngơn từ hợp đồng cần phải dựa vào chí chí chung bên Một vấn đề cần phải xem xét cách thận trọng góc độ pháp lý xác định nhầm lẫn có cần thiết phải xác định lỗi bên nguyên nhân dẫn đến nhầm lẫn bên hay không Vấn đề xem xét không giống pháp luật nước khác Theo pháp luật Việt Nam hành12, nhầm lẫn phải hành vi lỗi vô ý bên gây Điều hiểu rằng, khơng có lỗi bên khơng có nhầm lẫn hay nhầm lẫn (nếu có) khơng có ý nghĩa pháp lý khơng thể để u cầu tồ án tun bố hợp đồng vơ hiệu 13 Cũng hiểu rằng, nhà làm luật Việt Nam không loại trừ nhầm lẫn lỗi bên kia, nhiên họ cho rằng, nhầm lẫn lỗi bên có ý nghĩa pháp lý coi điều kiện để tuyên bố hợp đồng vô hiệu Khác với pháp luật Việt Nam, pháp luật hầu không xem xét lỗi bên điều kiện nhầm lẫn mà quan tâm đến mức độ nhận thức chủ thể bị coi có nhầm lẫn thời điểm ký kết hợp đồng Ví dụ, Điều 1110 BLDS Pháp, Điều 178 BLDS Liên Bang Nga Tuy nhiên xem xét kỹ pháp luật án lệ thực tiễn giải tranh chấp nước nhận thấy rằng, cách gián tiếp quy định bên bị nhầm lẫn hành vi vô ý bên Trong trường hợp hợp đồng bị tuyên bố vô hiệu bị nhầm lẫn, bên bị nhầm lẫn chứng minh rằng, nhầm lẫn xảy lỗi bên có quyền u cầu bồi thường thiệt hại thực tế Nếu bên yêu cầu án tuyên bố hợp đồng vô hiệu bị nhầm lẫn không chứng minh bên có lỗi dẫn đến nhầm lẫn phải bồi thường thiệt hại thực tế cho bên kia, nhầm lẫn xảy tình khơng phụ thuộc vào bên bị nhầm lẫn14 Nguyên tắc hợp đồng thương mại quốc tế UNIDROIT (PICC) Bộ nguyên tắc luật hợp đồng châu Âu không coi lỗi điều kiện nhầm lẫn Điều 3.5 PICC quy định điều kiện nhầm lẫn- yêu cầu hợp đồng 11 Xem: Trần Phương Hạnh, Hợp đồng bị tuyên vô hiệu nhầm lẫn, nhìn từ quy định xác đinh chất lượng hàng hố hợp đồng Tạp chí Nghiên cứu lập pháp điện tử Xem: http://thongtinphapluatdansu.wordpress.com/2010/07/01/4919/ 12 Xem: Điều 131 BLDS 2005 13 Điều 141 BLDS 1995 không xem xét lỗi bên điều kiện nhầm lẫn 14 Xem: Điều 178 Bộ luật Dân Liên Bang Nga vô hiệu nhầm lẫn lớn đến mức mà người bình thường, hoàn cảnh tương tự giao kết hợp đồng với điều khoản khác không giao kết hợp đồng biết thực và: i) phía bên có nhầm lẫn tương tự, có nghĩa khơng ký hợp đồng biết rõ thực, muốn nói hai nhầm lẫn Như trường hợp nhầm lẫn không hậu hành vi vô ý bên kia; ii) phía bên có hành vi (vô ý) gây nhầm lẫn, trường hợp nói giống với quy định pháp luật Việt Nam, việc gây nhầm lẫn thể dạng hành động không hành động, trực tiếp hay ngầm hiểu; iii) bên biết hay nhầm lẫn để đối tác tiếp tục nhầm lẫn trái với tiêu chuẩn thiện chí trung thực thương mại thơng thường.Trường hợp hiểu rằng, bên biết bên nhầm lẫn khơng hành động cách trung thực bên bị nhầm lẫn yêu cầu tuyên hợp đồng vơ hiệu Trong ví dụ trên, người mua biết rõ ràng rằng, bình bình cổ biết chắn người bán khơng biết điều người bán u cầu tun bố hợp đồng vơ hiệu Tuy nhiên điều kiện nói điều kiện cần Hợp đồng bị tun bố vơ hiệu có thêm điều kiện đủ, bên khơng bị nhầm lẫn không hành động cách hợp lý vào thời điểm hợp đồng vô hiệu cách dựa vào điều khoản hợp đồng Điều có nghĩa biết buộc phải biết hợp đồng vô hiệu thực hợp đồng Điều 4:103 Bộ nguyên tắc luật hợp đồng châu Âu cho phép bên yêu cầu tuyên bố hợp đồng vô hiệu (nếu điều kiện khác hội đủ) khi: (i) nhầm lẫn gây thông tin bên cung cấp, (ii) bên biết phải biết có nhầm lẫn nạn nhân nhầm lẫn trái với nguyên tắc thiện chí, (iii) bên có nhầm lẫn Khoản Điều 131 BLDS 2005 quy định, trường hợp bên lỗi cố ý làm cho bên nhầm lẫn nội dung giao dịch giải theo quy định Điều 132 Bộ luật Có lẽ quy định nằm Điều 131 BLDS tên gọi “Giao dịch dân vô hiệu bị nhầm lẫn ” nên có tác giả cho rằng, BLDS năm 2005 dự liệu hai trường hợp nhầm lẫn bên: nhầm lẫn lỗi vô ý hay cố ý bên thực tế cho thấy hai loại nhầm lẫn hồn tồn tồn 15 Ở tơi cho rằng, tác giả có hiểu chưa thấu đáo ý tứ nhà làm luật xây dựng Khoản Điều 131 BLDS Tôi cho rằng, BLDS không coi nhầm lẫn lỗi cố ý bên mà khoản nhấn mạnh rằng, bên có lỗi cố ý làm cho bên hiểu sai nội dung giao dịch bị coi lừa dối Thật bên có hành vi cố ý làm cho bên hiểu sai nội dung hợp đồng tức hành vi bao gồm thủ đoạn gian dối Một bên cố ý làm cho bên hiểu sai lẽ biết rằng, khơng bên hiểu nội dung hợp đồng không ký Tôi cho rằng, việc pháp luật khơng coi nhầm lẫn bên có lỗi cố ý phù hợp với thực tiễn tương thích với pháp luật nước thơng lệ qc tế Ví dụ, Điều 1116 BLDS Pháp, Điều 179 BLDS Liên Bang Nga 15 Xem: Đỗ Văn Đại, tlđd Cùng nhầm lẫn: Pháp luật Việt Nam có xem xét trường hợp hai bên nhầm lẫn hay khơng? Đây vấn đề có tác giả đặt khoa học pháp lý Việt Nam16 Khơng riêng pháp luật Việt Nam mà pháp luật nhiều nước không đề cập đến đề cách trực tiếp , ví dụ, Bộ luật Dân Đức, Pháp, Liên bang Nga có pháp luật mốt số nước17 Nguyên tắc hợp đồng thương mại quốc tế Bộ nguyên tắc luật hợp đồng châu Âu lại quy định vấn đề cụ thể Theo quan điểm chúng tôi, việc pháp luật có quy định hai bên nhầm lẫn cách trức tiếp hay khơng có ý nghĩa pháp lý lẽ: Thứ nhất, khơng quy định trực tiếp điều khơng có nghĩa pháp luật nước khơng có điều chỉnh loại nhầm lẫn Rõ ràng, với cách quy định Điều 131 BLDS nhiều người hiểu rằng, theo pháp luật Việt Nam có bên giao dịch bị nhầm lẫn Tôi cho rằng, với cách quy định Điều 131 BLDS hiểu rằng, hồn tồn có truờng hợp hai bên nhầm lẫn Đó trường hợp hai bên có hành vi vơ ý làm cho bên hiểu nhầm Và trường hợp hai bên có quyền u cầu Tồ án tuyên bố hợp đồng vô hiệu Thứ hai, theo quan điểm tơi pháp luật quốc gia không thiết quy định rõ trường hợp hai bên nhầm lẫn, lẽ vấn đề giải công cụ pháp lý khác Để làm sáng rõ loại nhầm lẫn người ta thường lấy ví dụ: A B, giao kết hợp đồng bán xe thể thao, biết hay không thểbiết thực xe xe bị ăn cắp.Việc huỷ bỏ hợp đồng chấp nhận 18 Trong thực tiễn xét xử Việt Nam có án tương tự 19 Anh Mạnh mua xe anh Thắng, anh Thắng mua xe anh Quang, sau thời gian biết rằng, xe tang vật vụ cướp tài sải Toà án tuyên hợp đồng vô hiệu bị nhầm lẫn lẽ cho A B nhầm lẫn Trong khoa học pháp lý Việt Nam có người đồng tình với cách giải nói Tồ án20 Tơi cho rằng, ví dụ nói có hai cách giải quyết: i) hợp đồng vô hiệu hai nhầm lẫn – hai tưởng rằng, xe thuộc sở hữu người bán và; ii) hợp đồng vô hiệu vi phạm điều cấm pháp luật- người bán không chủ sở hữu xe theo quy định Điều 255 BLDS 1995, Điều 247 BLDS 2005 Theo tơi, trường hợp nói Bản án Tồ án khơng thuyết phục hai lẽ: thứ nhất, thiếu pháp lý pháp luật khơng quy định hai nhầm lẫn; thứ hai, theo tinh thần Điều 141, có bên bị nhầm lẫn có quyền yêu cầu Tồ án tun bố hợp đồng vơ hiệu, Tồ án tun vơ hiệu khơng có yêu cầu; thứ ba, 16 Xem: Đỗ Văn Đại, tlđd Pháp luật số nước có quy định hai bên nhầm lẫn, ví dụ, Điều 6:228c Bộ luật Dân sư Hà Lan quy định, hợp dồng bị tun vơ hiệu hai nhầm lẫn thời điểm ký kết hợp đồng bên có nhấm lẫn giống bên bị nhầm lẫn 18 Xem: Bộ Nguyên tắc UNIDROIT hợp đồng thương mại quốc tế 2004, NXB Tư pháp 2005 Xem: Bộ Nguyên tắc UNIDROIT hợp đồng thương mại quốc tế 1999 Bản dịch Lê Nết 19 Xem: Bản án số 08/DSST ngày 9/2/1999 Tòa án nhân dân Quận Hai Bà Trưng TS Đỗ Văn Đại sử dụng Bản án để chứng minh cần thiết pháp luật phải quy định hai bên nhầm lẫn 20 Xem: Đỗ Văn Đại, tlđd 17 xe bị phát tang vật vụ cướp sau thời hạn năm kể từ ngày ký hợp đồng anh Mạnh anh Thắng định Tồ án vi phạm quy định Khoản Điều 145 BLDS 1995 Theo quan điểm chúng tôi, trường hợp thuyết phục hợp đồng bị tuyên vô hiệu vi phạm Điểm b, Khoản Điều 122 Điều 128 BLDS 2005 (Khoản ĐIều 131 Điều 137 BLDS 1995) Thứ ba, nhiều nước, pháp luật không quy định trực tiếp, nhiên khiếm khuyết pháp luật khắc phục thực tiễn xét xử Trong thực tiễn xét xử số nước hai bên nhầm lẫn trường hợp, ví dụ, thời điểm ký kết hợp đồng tài sản đối tượng hợp đồng khơng tồn tại, trường hợp bên hợp đồng bảo hiểm nhân thọ thời điểm ký kết hợp đồng người bảo hiểm chết21 Sự tồn điều kiện nói điều kiện cần để hợp đồng vô hiệu mà chưa phải điều kiện đủ Để tuyên bố hợp đồng vô hiệu bị nhầm lẫn, theo ý kiến tơi, ngồi điều kiện nói cần phải có điều kiện đủ Liên quan đến vấn đề pháp luật Việt Nam có quy định mang tính chất chung khoản Điều 136 BLDS 2005, bên bị nhầm lẫn không u cầu Tồ án tun bố hợp đồng vơ hiệu thời hạn hai năm kể từ thời điểm ký hợp đồng quyền viện dẫn Điều 13122 Chúng cho rằng, để ngỏ tạo nhiều cách hiểu khác áp dụng Điều 131 BLDS 2005, chức giải thích pháp luật thẩm phán bị hạn chế án lệ không thừa nhận Khác với pháp luật Việt Nam, vấn đề pháp luật thực tiễn xét xử nước giải triệt để, thấu đáo tuỳ thuộc vào điều kiện cần sau đây: Thứ nhất, nhận thức bên bị nhầm lẫn, trường hợp không phụ thuộc vào nguyên nhân bị nhầm lẫn, bên bị nhầm lẫn quyền yêu cầu tuyên bố hợp đồng vô hiệu bên bị nhầm lẫn biết buộc phải biết nhầm lẫn Thứ hai, nhận thức bên không nhầm lẫn, nhầm lẫn liên quan đến nội dung chủ yếu hợp đồng điều kiện để hợp đồng vô hiệu chứng minh rằng, bên kia, với tư cách người bình thường, biết buộc phải biết nhầm lẫn thể ý, cẩn trọng Thứ ba, thời điểm thông báo cho bên (bên không bị nhầm lẫn), bên bị nhầm lẫn phải thông báo kịp thời nhầm lẫn cho bên Kịp thời có nghĩa phải thống báo trước thời điểm bên kia, tin vào hiệu lực hợp đồng có hành vi cụ thể, ví dụ, bán lại, sửa chữa vật…Ví dụ, theo quy định Điềi 871 Bộ luật Dân Áo, trường hợp người bán nhầm lẫn đặc tính hàng hố người bán quyền viện dẫn đến nhầm lẫn hàng hoá người mua bán lại cho thuê, ngoại trừ trường hợp người mua biết nhầm lẫn có hành vi làm cho người bán nhầm lẫn 21 Xem: Konrad Zweigert, Hein Kotz, tlđd, tr 133 Về tính bất hợp lý Điều 131 BLDS 2005 có bình luận Xem: Dương Anh Sơn, Nguyễn Ngọc Sơn, “Tác động hình thức lỗi đến việc xác định trách nhiệm hợp đồng nhìn từ góc độ trung thực thiện chí”, Tạp chí Khoa học Pháp lý số 1(38)/2007 22 Kết luận: Nhầm lẫn với tư cách điều kiện để tuyên bố hợp đồng vô hiệu nội dung phức tạp pháp luật hợp đồng, nhiên chưa có quan tâm đáng kể pháp luật Việt Nam Từ phân tích, bình luận đánh giá cho rằng, i) Pháp luật Việt Nam cần phải xây dựng, bổ sung cách cụ thể quy định điều kiện, tính chất đối tượng nhầm lẫn; ii) Cần phải nâng cao vai trò lực giải thích pháp luật thẩm phán áp dụng pháp luật, lẽ, thứ nhất, pháp luật dù hồn thiện đến khó cụ thể đến mức chi tiết; thứ hai, thực tiễn xét xử Việt Nam cho thấy rằng, có nhiều án Toà án áp dụng pháp luật cách máy móc, thiếu giải thích ... BLDS Pháp quy định “Sự nhầm lẫn làm cho hợp đồng vơ hiệu nhầm lẫn chất vật công việc đối tượng hợp đồng Sự nhầm lẫn chủ thể giao kết làm cho hợp đồng vô hiệu, trừ trường hợp việc xem xét nhân... yếu nhầm lẫn xem xét sở để bên bị nhầm lẫn ký hợp đồng Nếu có khả ký hợp đồng với điều kiện khác khơng thể coi nhầm lẫn động lực chủ yếu Thực tiễn xét xử nhiều nước không coi hợp đồng vô hiệu nhầm. .. nhận thức bên bị nhầm lẫn, trường hợp không phụ thuộc vào nguyên nhân bị nhầm lẫn, bên bị nhầm lẫn quyền yêu cầu tuyên bố hợp đồng vô hiệu bên bị nhầm lẫn biết buộc phải biết nhầm lẫn Thứ hai, nhận