tiếng trung đàm thoại trong văn phòng tiếng trung giao tiếp trong văn phòng tiếng trung đàm thoại trong văn phòng tiếng trung giao tiếp trong văn phòng tiếng trung đàm thoại trong văn phòng tiếng trung giao tiếp trong văn phòng tiếng trung đàm thoại trong văn phòng tiếng trung giao tiếp trong văn phòng tiếng trung đàm thoại trong văn phòng tiếng trung giao tiếp trong văn phòng tiếng trung đàm thoại trong văn phòng tiếng trung giao tiếp trong văn phòng
TIẾNG TRUNG TRONG VĂN PHỊNG Tā z shàng bān zú yǒu duō jiǔ le? Bạn làm nhân viên văn phòng rồi? Wǒ kǒng pà bāng bù shàng nǐ de máng Tôi e khơng thể giúp bạn Ān pái h pái liè zhěng qí de! Làm ơn xếp chúng ngăn nắp Kǒng pà wǒ cóng lái méi yǒu tīng shuō g Tơi e tơi chưa nghe Nǐ zài kāi wán xiào ba? ? Bạn đùa tơi ư? Wǒ shì gè shǒu shí ér qiě gōng z qín fèn de Tơi người tn thủ thời gian chăm 守守 Wǒ bìng bù wán qn shì gè lǎn rén! Tơi hồn tồn khơng phải tên lười biếng! 守 Nǐ wèi shé me zǒng shì zài shēng qì ne? Tại bạn lại dễ giận vậy? 守 Wǒ qí qiú nǐ de yuán liàng le ma? ] Tôi xin bạn bỏ qua cho 守 Qǐng bù yào mà wǒ, wǒ shì wú gū de , Xin đừng la tơi, tơi vơ tội mà Wǒ yn wèi nǐ z yī qiè ITơi sẵn sàng làm tất bạn 守 Hái bù q dìng Tơi khơng Hái yǒu shé me ma?Còn khơng Wǒ xiàn zài yǒu jí shì, bù néng gēn nǐ liáo le Tơi vội, khơng thể nói vào lúc Gěi nín Here you are Trình ơng xem Tā yǒu jí shì qiú jiàn jīng lǐ .anh bảo tơi gặp giám đốc vài vấn đề khẩn cấp Nín hái yǒu shé me wèn tí ma? Còn vấn đề không? Nǐ men tīng dé qīng chu ma? Zhàn shí méi yǒu le, yǒu shí wǒ jiào nǐ Các bạn có nghe rõ tơi (nói) khơng? Bây khơng, tơi cho chị biết gặp Hǎo de, nà wǒ xiān chū qù le Ổn rồi, Wǒ men tīng dé hěn qīng chu Chúng tơi nghe rõ Nǐ de xīn gōng z zěn me yàng? Công việc bạn rồi? Qǐng tán tán nín de rì cháng gōng z hǎo ma? Bạn vui lòng nói tơi biết cơng việc hàng ngày bạn 守 không? Fēi cháng hǎo Wǒ hěn mǎn Rất tốt Tơi mãn nguyện 守 Wǒ yī bān diǎn gōng chǎng, xiān chá yī xià diàn zǐ yóu jiàn, rán hòu jīng cháng zài shēng chǎn chē jiān Tơi thường đến nhà máy vào lúc 8:00 sáng Đầu tiên kiểm tra thư điện tử sau thường xuống xưởng Gēn yǐ qián bǐ yǒu shé me biàn h? Có khác biệt so với cơng việc cũ không? Shōu rù bǐ yī yǐ qián dī le yī xiē, dàn shì fú lì péi xùn hěn hǎo, de jī h bǐ yǐ qián duō le Nín qí tā jīng lǐ zěn me gōu tōng ne? Lương có thấp tí, bù lại phúc lợi Làm bạn giao tiếp với nhà quản lý tốt có nhiều hội để học tập Wǒ men měi tiān kāi yī cì gōu tōng h Chúng tơi có họp thường nhật ngày Gōng z nèi róng hn jìng ne? Thế nội dung cơng việc môi trường nào? Wǒ men yǐ jīng děng le liǎng gè xiǎo shí Chúng tơi chờ liên tục tiếng Wǒ fù zé de gōng zuò gèng duō yī xiē, gōng z hn jìng de qì fēn yě gèng qīng sōng yī xiē 守 Bây tơi có nhiều phụ trách hơn, mơi trường Dào dǐ gāi rú shì hǎo? làm việc lại dễ dàng Nǐ huì xiū diàn nǎo ma? Do you know how to repair a computer? Bạn có biết sửa máy tính khơng? Wǒ huì yī diǎn er I know a little bit Tơi có biết Nǐ xiāng xìn wǒ de huà ma? Do you believe me? Bạn có tin tơi khơng? Nǐ o shi yī zhí qī piàn wǒ, wǒ zěn me néng xiāng xìn nǐ ne? Làm tơi tin bạn bạn tiếp tục lừa dối đây? Nǐ zài nǎ jiā gōng sī gōng zuò? What company are you working for? Bạn làm việc cho công ty vậy? Tā yī xiàng gàn de bǐ zhè hǎo He usually does better work than this Anh ta thường làm tốt Nà wǒ zǒu le I'm leaving now Tôi Rú guǒ yǒu shé me wǒ néng bāng máng de, qǐng jǐn guǎn kāi kǒu If there’s anything I can for you, let me know Nếu có việc giúp được, tự nhiên cho biết nha Wǒ kě yǐ wèn nǐ yī gè sī wèn tí ma? Can I ask you a personal question? Tơi hỏi bạn câu hỏi cá nhân khơng? Nǐ shén me shí hou néng bǎ chéng pǐn jiāo gěi wǒ? When can you get the finished product to me? Khi bạn giao hàng cho tơi đây? Wǒ kuài shòu bù liǎo la I can't stand it anymore Tôi chịu đựng Hǎo ba, wǒ bù yuàn yì zhè yàng, bù guò wǒ xiǎng yě bié wú xuǎn zé le Well, I don’t like it, but I guess I don’t have any choice Ừ rồi, tơi khơng thích đâu, mà tơi đốn chẳng có lựa chọn khác 守 Wǒ kuài yào fēng le I'm going crazy Tôi phát khùng lên Wǒ gǎo bù qīng chu nǐ qī wàng wǒ zuò shén me I’m not sure what you expect me to Tơi khơng rõ anh muốn tơi Wǒ dǎ diàn huà shì yǒu guān wǒ men huì miàn de shì I'm calling about our meeting Tơi gọi họp 守 Wǒ men kě yǐ yī qǐ lái tǎo lùn zhè shì We should get together to discuss this Chúng ta nên thảo luận việc 守 Duì, wǒ xiǎng zhè huì shì gè hǎo zhǔ yì Yeah I think that would be a good idea Ồ Tơi cho ý kiến hay Hǎo, wǒ men jīn tiān xià wǔ jiàn Fine Let’s meet this afternoon Ổn Chúng ta gặp vào buổi trưa Wǒ h gěi nǐ bǎ qíng kng miáo shù de gèng qīng chu xiē I’ll draw you a better picture of the situation Tôi phát họa tình hình cụ thể cho bạn rõ ! Gōng xi nǐ! Congratulations! Chúc mừng bạn nha! ! Bǎo chí liánxì! Stay in touch! Giữ liên lạc nhé! Zài xià yí ge guǎi jiǎo At the next corner Tại góc kế tiếp! Néng miáo shù yī xià nǐ de gōng zuò ma? Could you describe your work? Bạn mơ tả cơng việc bạn? Wǒ tiāntiān dū yào shàngbān, měi tiān gè xiǎoshí I work everyday, everyday I work hours Tôi phải làm việc ngày, tám ngày Wǒ jì de I remember Tơi nhớ 守 Nǐ néng bāng wǒ jì xià lái ma? Xiè xiè Can you write it down for me please? Thank you Bạn làm ơn viết giùm không ạ? Cảm ơn 守 Wǒ shì rèn zhēn de I'm serious Tơi nói nghiêm túc Nǐ zěn me le? What’s wrong with you? Bạn bị thế?守 Wǒ gǎn mào le I ! Wǒ lái wǎn le, zhēn duì bu qǐ! Sorry, I am late! Tôi đến trễ rồi, thành thật xin lỗi! Zhè ge wèn tí ràng wǒ kǎo lǜ yī xià zài dá fù nǐ Let me think it over, I'll tell you the answer later Vấn đề để suy nghĩ tí trả lời bạn sau Wǒ bù néng zhè me zuò I can't this Tơi khơng thể làm 守 Wǒ yī dìng huì zūn shǒu yuē dìng I will certainly keep my promise Tôi chắn giữ lời mà Chén jīng lǐ zhèng zài bàn gōng shì děng nín Qǐng gēn wǒ lái Manager Chen is waiting for you in his office Please follow me Giám đốc Trần đợi ông phòng làm việc Xin theo Nǐ kěn dìng nǐ jiǔ diǎn néng lái ma? Are you sure you can come by at nine? 守 Bạn có bạn tới khơng? Wǒ kě yǐ yòng yī xià nǐ de diàn nǎo xià zài wǒ de qǐng jià dān ma? Nǐ hái jì de wǒ ma? Tơi dùng máy tính bạn tí để download Do you remember me? đơn xin phép ạ? Bạn nhớ tơi khơng? Wǒ gǎn mào le, suǒ yǐ wǒ xiǎng qǐng jià yī tiān Nǐ jiè wǒ míng tiān qǐng jià ma? I ? Tơi bị cảm rồi, nên cần ngày để nghỉ Bạn có phiền khơng ngày tới tơi xin nghỉ phép? Wǒ xū yào nǐ de bāng zhù I need your help Tôi cần giúp đỡ bạn Wǒ ài nǐ I love you Tôi yêu bạn Wǒ xiǎng nǐ tán yī xià I would like to talk to you for a minute Tơi muốn trao đổi với bạn tí Wǒ xǐ huan nǐ I like you Tơi thích bạn Yuán lái rú cǐ! Is that so! Wǒ hèn nǐ I hate you Tơi ghét bạn Thì vậy! Nǐ men de bàn gōng shì zài nǎ? Where is your office? Văn phòng bạn đâu? Zhè fèn wén jiàn wǒ xū yào yī gè fù běn I need to make a copy of this document Tôi cần photo từ văn Wǒ kě yǐ jìn lái ma? Can I come in? Tơi vào ạ? Qǐng nǐ bǎ zhè zhāng biǎo tián yī xià Please fill out this form Xin mời điền vào mẫu đơn 守 Nǐ men rèn wéi jié suàn fāng shì shì ma? Do you think the method of payment is OK for you? Các bạn cho cách kết toán ổn chưa? Tí jiāo wén jiàn Submit the document Giao phát tài liệu Nǐ xiǎng bù xiǎng gǎi biàn yī xià? Do you feel like you could with a change? Bạn có muốn thay đổi tí khơng? Qǐng bǎ zhè fèn wén jiàn fù n sān fèn Please make three copies of this (document) Xin vui lòng photo copy từ văn Duì bù qǐ Wǒ bǎ tā wàng zài jiā lǐ le Wǒ míng tiān zǎo shang dài lái I’m sorry I left it at home I’ll bring it back in the morning Tơi xin lỗi Tơi bỏ qn nhà Tơi mang tới vào sáng hơm sau 守 Fù n jī kǎ zhǐ le There are some papers stuck in the machine Có vài tờ giấy bị kẹt lại máy photo 守 Dǎ yìn jī méi zhǐ le The printer has run out of paper Hết giấy máy in 守 Fù n jī lǐ de zhǐ ng wán le The copier has run out of paper Trong máy photo hết giấy Bǎ shù jù shū rù jì suàn jī Enter data into a computer Nhập liệu vào máy tính Jiāng wén jiàn g mù yī xià Look over the documents Duyệt sơ qua văn Nǐ shì xīn lái de ba? You’re new around here, huh? Bạn người hả? 守 Shì de Wǒ lái zhè liǎng sān gè xīng qī Yes I just started a couple of weeks ago Vâng Tôi vừa bắt đầu làm việc vài tuần Kě zhè ge nǐ de chóng xīn z yī biàn You are going to have to re-do this Bạn phải làm lại Wǒ zài nǎ'er qiān zì ya? Where I sign? Tơi ký tên chỗ nhỉ? D bù qǐ Qn wàng zài nǎo hòu le! Sorry It completely slipped my mind! Tơi xin lỗi Tơi hồn tồn qn mất! Wǒ zhēn de fēi cháng bào qiàn! I’m really sorry! Tôi thật lấy làm tiếc! Zài wén jiàn shàng gài zhāng Stamp the document Đóng dấu lên văn Wǒ bǎo zhèng, wǒ shuō de shì shí h I'm telling the truth Tơi đảm bảo tơi nói thật Ér qiě lǎo shí shuō, rú guǒ zài zhè yàng jì xù xià qù de huà, wǒ men yě xǔ bù néng zài gù yòng tā le And, to be honest, if this continues, we may not be able to employ her here Nói thật nhé, việc tiếp diễn, chúng tơi 守 Wǒ xiào shì yīn wèi nǐ ràng wǒ jué de hǎo xiào thuê cô ta Nǐ bù jì dé le? Don’t you remember? Bạn khơng nhớ hả? Wǒ dí q xiǎng bù xiǎng lái le I really don’t remember that Tôi thật không nhớ việc Dào dǐ yào wǒ zěn yàng nǐ néng mǎn yì? How to be satisfied with what you want? Rốt tơi phải làm để thỏa mãn bạn? Yǒu shé me ràng nǐ bù mǎn ma? What made you dissatisfied with it? Vấn đề khiến bạn chưa hài lòng? Wǒ méi yǒu z bì I didn't cheat Tơi khơng gian lận Dǎ n jī de mò shǐ ng wán mò Ink cartridge ran out Hộp mực máy in Wǒ yǐ jìn wǒ suǒ néng I did my best Tơi cố gắng rồiNǐ zhēn hǎo xiào How funny you are Bạn vui tính thật Wǒ yī diǎn yě bù xǐ huan Wǒ wán quán bù xǐ huan I don't like it at all Tơi khơng thích tẹo Zhēn hǎo wán How funny it is Thật vui (mắc cười) Wǒ chū qù dà tīng dài lái dōng xi gěi nǐ kàn Tơi ngồi đại sảnh đem đồ cho anh xem 守 Nǐ zài nǎ ge bù mén gōng zuò? Which department you work for? Bạn làm việc phận nào? Xiàn yào bǎ tā men zhān tiē zài yī qǐ Dán dính chúng lại với nhau守 Bǎ tā men jiǎn xià lái Let's cut them into pieces Cắt chúng thành mảnh Nǐ zuò de tài duō le You work too much Bạn làm việc nhiều Jīn tiān shì xīng qí yī It’s Monday today Hôm ngày T.2 Wǒ fā xiàn yào wán chéng wǒ de rèn wù hěn nán! I find it difficult to complete my task! Tôi thấy mệt việc hoàn thành nhiệm vụ nà Shì ma? Ō, wǒ tài jī dòng le! Really? Oh, I'm so excited! Thật hả? Ồ, tuyệt vời quá! 守 Wǒ yě zhè yàng rèn wéi I think so Tơi nghĩ Tīng nín zhè me shuō wǒ tài gāo xìng le I'm very excited to hear that Tôi vui biết Tā zhèng zài kāi huì He is in a meeting now守 Ông tham gia họp Nǐ u biān dì nà gè The one on your right Cái phía bên phải bạn đó! Wǒ zhēn bù zhī I really don’t known Tôi thật khơng biết mà Jīn tiān xīng qí jǐ? What day is it today? Hôm ngày tuần nhỉ? Jīn tiān shì jǐ hào? What’s the date today? Hôm ngày mấy? Nǐ yǒu jiāo shuǐ ma? Wǒ zhè lǐ xū yào yī diǎn Do you have glue? I need some here Bạn có keo dán khơng? Tơi cần Rú guǒ nǐ yǒu duō de, qǐng gěi wǒ If you have more, please give me some Nếu bạn có nhiều, vui lòng cho tơi Nǐ néng tí qián wán chéng gōng z ma? Can you finish your work ahead of time? Bạn hồn thành cơng việc trước thời hạn khơng? H n qí le The meeting is put off Cuộc họp bị trì hỗn 守守: diên kì Wǒ wǔ tiān zhī hòu h lái I’ll be back in days ngày quay trở lại Nǐ xué yīng yǔ duō jiǔ le? How long have you studied English? Bạn học tiếng Anh rồi? Nǐ néng yòng yīng wén xiě wén zhāng ma? Can you write in English? Bạn viết văn tiếng Anh không? Nǐ shàng bān gàn xiē shén me? What you at work? 10 Ở chỗ làm công việc cụ thể bạn Wǒ jiē diàn huà dǎ zì I Tơi tiếp điện thoại đánh máy vi tính Xián xiá shí, nǐ gàn xiē shén me? Thời gian nghỉ, bạn làm gì? Hěn gāo xìng With pleasure Rất vinh hạnh! Wǒ néng yòng diàn tī ma? Can I use the lift? Tơi thang máy Wǒ liú xià jiā le yī huǐ'er bān I stayed and did some extra work Tôi tăng ca lại làm số việc Duì bù qǐ, wǒ bì xū de zǒu liǎo Sorry, I’ve got to go now Xin lỗi, phải Wǒ yě shì, zài jiàn So I See you later Tôi Gặp lại bạn sau nhé! Xī wàng rú cǐ I hope so Tôi hi vọng Duì bù qǐ, tā huài le, nǐ zhǐ néng zǒu lóu tī le Sorry, it’s broken You have to use the stairs Xin lỗi, bị hỏng rồi, bạn thang thơi Wǒ qī diǎn lí kāi bàn gōng shì I leave the office at Tơi rời văn phòng lúc 守 守守守守 Nà yàng duì ma? Is that right? Như có chưa? Qǐng gěi wǒ tí xiē jiàn Please give me your advice Xin vui lòng cho tơi lời khun Zhè jiān fáng zi yǒu duō kuān? How wide is this room? Căn phòng rộng nhỉ? Wǒ chū chāi nà'er I went there on business Tơi đến cơng tác Zhè dǔ qiáng yǒu duō hòu? What's the thickness of the wall? Vách tường dày bao nhiêu? Shén me shí jiān? When? Khi nào? Nín néng gào su wǒ zài nǎ'er néng zhǎodào zhè xiē shū ma? ? Sì diǎn diǎn bàn From to 4:30 Từ đến rưỡi 11 Nǐ yǒu shé me bú shū fú? What’s your trouble? Bạn gặp rắc rối vậy? Wǒ xī wàng wǒ méi yǒu dǎ rǎo nǐ I hope I’m not bothering you Tôi hi vọng không làm phiền bạn Wǒ yī dìng bō c hào le I must have dialed a wrong number Chắc quay nhầm số Jiù gān zhè ba Let’s stop here Thôi dừng lại Diàn huà chū le diǎn er máo bìng There’s something wrong with the phone Điện thoại bị lỗi Wǒ liǎo jiě nǐ de yì si I see what your mean Tôi hiểu ý bạn Wǒ yǐ shōu nǐ de lái xìn I have received your letter Tôi nhận tin bạn Qǐng bù yào shēng wǒ de qì! Please don't get mad at me! Làm ơn đừng giận tôi! Zhè zhèng shì wèn tí de guān jiàn That’s the point Đó mấu chốt vấn đề Bié fán wǒ! Don't bother me! Xin đừng làm phiền tôi! Nà me, nǐ xiǎng shuō de shì So what you are trying to say is À, có phải bạn muốn nói Tā yī lái, wǒ men jiù gào su tā As soon as he comes, we’ll let him know Ngay sau anh đến, chúng tơi nói cho ảnh biết Wǒ xiǎng xiān pāi yī xiē zhào piàn I wanna take some photos first Tôi muốn chụp vài ảnh trước Wǒ yǒu yī dà luò dōng xi yào dǎ Tā o wǒ míng tiān xià wǔ yī dìng gàn wán Tơi có hàng đống (văn bản) phải đánh máy, ơng ta nói tơi phải hồn thành chúng vào chiều ngày tới Nà zhèng shì wǒ suǒ qí dài de Đó mà tơi tìm kiếm Wǒ xiǎng kě néng shì zhè ng Có lẽ vậy, tơi nghĩ Nán yǐ zhì xìn! Thật tin nổi! Zhè bù guài nǐ.Tôi không đổ lỗi cho bạn Wǒ zhēn de guān xīn wǒ de gōng z Tơi quan tâm đến cơng việc Wǒ zhēn de xū o xiū xí le I really need a break Tơi thật muốn nghỉ ngơi Nǐ dǎ suàn míng tiān jǐ diǎn zhōng qǐ chéng? What time are you planning to set off tomorrow? Ngày tới anh định lên đường? Gāng de nà gè shì sh? Bạn có biết người lúc khơng? Tā zuò shàng bān zú yǒu duō jiǔ le? How long has she been an office worker? Bạn làm nhân viên văn phòng rồi? Wǒ kǒng pà bāng bù shàng nǐ de máng I'm afraid I cannot help you Tôi e giúp bạn Kǒng pà wǒ cóng lái méi yǒu tīng shuō guò I'm afraid I have never heard of it Tơi e tơi chưa nghe Wǒ xiàn zài yǒu jí shì, bù néng gēn nǐ liáo le I'm in a hurry, so I can't talk now 守守 [qǐ chéng]: khải trình Qǐng bù yào dān xīn Don't worry about it Xin đừng bận tâm Wǒ bùg uǎn tā shì shén me jiàn ne I don't care about his opinion Tơi không quan tâm đến ý kiến Wǒ hěn è, zǎo fàn yǐ hòu wǒ yī zhí méi yǒu chī guò dōng xi I’m hungry I haven’t eaten anything since breakfast Tơi đói Từ bữa sáng tới tơi chưa ăn hết 守[è]: Wǒ men dōu zài děng zhe nǐ We are waiting for you Tơi vội, khơng thể nói vào lúc Chúng tơi chờ bạn D bù qǐ, wǒ z zài zhè er nǐ bù jiè ma? Excuse me, you mind if I sit down? Bạn có phiền khơng tơi ngồi đây? Kuài diǎn er ba, wǒ men bié zài làng fèi shí jiān le Hurry up, we're wasting time Lẹ lên, đừng phí thời Nǐ néng shuō jǐ zhǒng wài yǔ? Can you speak any foreign languages? Các loại tiếng nước ngồi mà bạn nói? Ĩ, bù Wǒ u wàng le Wǒ zhēn yú Oh no, I forgot How stupid I was Ơi khơng, tơi qn Tơi thật ngốc quá.Liǎng zhǒng Fǎ yǔ Yīng yǔ Two loại Tiếng Pháp tiếng Anh Qǐng bù yào chǎo jià Please not quarrel Xin đừng cãi 13 Wǒ bù xiāng xìn zhēng chǎo jiě j wèn tí Tơi khơng tin cãi giải vấn đề Wǒ běn dǎ suàn qù, dàn wǒ wàng leTôi định lại quên Méi gào su wǒ rèn shì Khơng nói với tơi việc Wǒ bù néng kěn dìng, shì qíng xíng ér dìngTơi khơng chắc, tùy vào tình hình mà ứng phó Shùn biàn wèn yī xià, nǐ z jìn yǒu jiàn g tā ma? À cho hỏi bạn có thấy cô không? Wǒ bù gǎn shuō wǒ yǐ wán quán tīng dǒng le I'm not sure that I fully understand (you) Tôi không dám hiểu bạn Nǐ kě bù kě yǐ ān jìng yī diǎn? Would you please be quiet? Bạn làm ơn giữ yên lặng không? Wǒ xū yào yī xiē guān yú jì suàn jī de xìn xī I'd like some information about computer, please Tôi muốn biết vài thông tin máy tính 守守守守 Yào xiǎo xīn! Be careful! Cẩn thận nào! Zhù nín yǒu gè yú kuài de rì zi Have a nice day Chúc ngài ngày tốt lành Wǒ xiǎng liǎo jiě yī xiē xiáng xì de qíng kng I'd like some detailed information Tơi muốn có vài thơng tin cụ thể vụ việc Zhè tài kě pà le! How awful! Thật kinh khủng! 守 Miàn duì nàme duō rén, tā gǎn jǐn zhāng Đứng trước đám đông, anh cảm thấy căng thẳng Qǐng nài xīn děng dài Xin vui lòng kiên nhẫn Bié nà me jǐn zhāng fàng sōng yī diǎn Đừng căng thẳng, thả lỏng người Xiè xiè nǐ de bāng zhù Cảm ơn giúp đỡ bạn 守 守 Bù ng kè qì.KHơng có Nǐ néng shuō chū zhè ge dān cí de tong cí ma? Bạn nói cho biết từ đồng nghĩa từ từ vậy? Tā shuō de yǒu xiē tài kuài le, wǒ tīng bù dǒng Anh nói nhanh quá, nghe không hiểu Zhè tài huāng miù le! Thật vô lý quá! Qǐng nǐ zài chá yī xià hǎo ma? ? Bạn làm ơn kiểm tra lại giúp tơi nhé? Bié zhāo jí Wǒ zhēn de xī wàng yī qiè dū huì méi shì Đừng lo Tơi thật hi vọng việc ổn 守 Nǐ men tán le xiē shén me shì qíng? Ĩ, shén me dōu tán Các bạn nói vấn đề thế? Ồ, tất 守 Zěn me? Nǐ men zài shuō wǒ shén me? Gì cơ? Bạn nói tơi thế? Zhè yī diǎn fēi cháng shì wǒ men gōng sī de zhù lǐ gǎng wèi Rất thích hợp cho vị trí trợ lý cơng ty chúng tơi Zhè ge wèn tí duì wǒ shuō lái tài fù zá le Đối với tơi, câu hỏi q rắc rối Zhè tí d wǒ lái shuō tài nán le Tơi cảm thấy vất vả đảm nhiệm công việc Wǒ xiǎng zhī yuán yīn Tôi muốn biết lý Xū yào bāng máng ma? Có cần giúp đỡ không ạ? Wǒ yǐ wéi nǐ zhī le ne! tưởng bạn biết rồi! 守 Tā yīng gāi gào su nǐ le Lẽ nên nói cho bạn biết Tǎn shuài de shuō, lǐ jiě tā zhèng zài shuō de shì qíng shì hěn kùn nán de thẳng nhé, thật vất vả để hiểu nói Shì qíng zěn me ng le? Tình hình cơng việc rồi? Zhè bù guài nǐ I don’t blame you Tôi không đổ lỗi cho bạn 15 守 Nǐ wèi shé me gāng bù shuō, xiàn zài shuō? Lúc bạn khơng nói, nói? Tā z shàng bān zú yǒu duō jiǔ le? How long has she been an office worker? Bạn làm nhân viên văn phòng rồi? Wǒ kǒng pà bāng bù shàng nǐ de máng I'm afraid I cannot help you Tôi e giúp bạn 守 Kǒng pà wǒ cóng lái méi yǒu tīng shuō guò I'm afraid I have never heard of it Tôi e chưa nghe Wǒ xiàn zài zhèng shì zhe o zhuān xīn gōng zuò I'm trying to focus on my work Tôi cố gắng tập trung vào công việc Wǒ xiǎng zhī yào zuò xiē shén me I'm wondering what to Tôi thắc mắc phải làm Wǒ wú fǎ xiǎng xiàng dé chū fā shēng le shén me shì I couldn't imagine what was up Tôi không tưởng tượng việc xảy I know exactly what to Tơi biết xác nên làm mà Wú lùn fā shēng shén me shì, wǒ dū zhàn zài nǐ zhè biān Cho dù việc xảy ra, tơi ln đứng phía bạn Shì nǐ ràng wǒ zhè yàng zuò de You made me it Chị sai em làm mà Hǎo xiàng shén me shì yě méi yǒu fā shēng g shì de Có thể chẳng có xảy ! Dàn, dàn shì Zhè bìng bù shì wǒ de c Tā, tā pò shǐ wǒ zhè me z de! Khơng phải lỗi tơi đâu Anh ta bảo tơi làm đó! Shàng/xià bān dǎ kǎ Punch in (out) Bấm thẻ lên/xuống ca Bǎ wén jiàn dīng zài yī qǐ Staple the documents together Ghim (bấm) văn lại với Wǒ shèn zhì bù zhī wèi shé me I don't even know why Tơi chí chẳng biết Yòng dǎ kǒng jī gěi wén jiàn dǎ kǒng Punch holes in the papers Đục lỗ lên giấy 守 Wǒ què qiè dì zhī gāi zěn me zuò Bǎ wén jiàn cún dàng File the papers Lưu trữ tài liệu Kāi fā piào Make out an invoice Lập danh đơn Zài wén jiàn shàng gài zhāng Stamp the document Đóng dấu lên văn Kāi shōu jù Write out a receipt Viết giấy biên nhận Yòng tú gǎi yè gǎi zhèng cuò wù Correct mistakes with white-out Sửa lỗi sai tẩy Bǎ diàn huà nèi róng jì zài běn zi shàng Take notes over the phone Ghi chép sơ nội dung lúc nghe điện thoại Fù n wén jiàn Run off copies Phơ tơ văn Bǎ bào gào chuán zhēn gěi mǒu Fax someone a report Fax báo cáo cho Guà duàn diànhuà Hang up the phone Gác máy điện thoại Què rèn yī tiān de gōng zuò biǎo Confirm the day’s schedule Xác nhận lịch làm việc hàng ngày Yǔ kè hù jiāo huàn míng piàn Exchange business cards with clients Trao đổi danh thiếp với khách hàng Wǒ men yǒu xǔ duō gōng zuò yào zuò We have a lot of work to Chúng tơi có nhiều việc phải làm Dǎ kāi diàn nǎo Turn on the computer Mở máy tính lên Gěi wǒ yī xiē zhǐ xiě zì Give me some paper to write on Cho giấy viết Zhè shì er jiù gāi zhè yàng zuò This is the way to it Việc nên làm cách Jiǎn xuǎn xìn jiàn Sort the mail Sắp xếp thư từ Tā men shuō le tā men jiāng yào lái Họ họ có ý định đến Tā shuō tā bù néng lái yīn wèi yào kāi huì Anh nói anh khơng thể đến phải họp Nǐ d gōng z mǎn wǒ gǎn hěn gāo xìng Bạn hài lòng cơng việc, tơi cảm thấy vui Fēn míng shì tā cuò le, nǐ wèi shé me guài wǒ? Rõ ràng anh sai Vậy mà chị lại la tơi? Yǒu bì o mǎ shàng pài tā nà lǐ qù It is necessary that he should be sent there at once Nhất thiết phải phái đến Zhēn lìng jīng qí! Zhēn xiǎng bù dào! What a surprise it is! How surprising (it is)! Thật ngạc nhiên! She didn’t tell me the reason why she refused the offer Cô khơng nói cho tơi biết ngun nhân từ chối nhiệm vụ Bù o wàng jì wǒ gào su nǐ de shí jiān.Đừng qn lời tơi nói lúc Nǐ sh yī qǐ qù de? With whom did you come? Bạn với đến vậy? Nǐ gāng zài gēn shuí shuō huà? Lúc bạn mạn đàm vậy? Nǐ men qǐng wǒ zhè lǐ lái shì wèi le shén me mù dì? Cho tơi biết mục đích bạn mời tơi đến đây? Wǒ yǐ qián jiàn g nǐ, dàn shì bù jì de zài nǎ lǐ le I have seen you before, but I can’t remember where Lúc trước tơi có gặp bạn rồi, mà không nhớ đâu Hái méi jué dìng sh z zhè xiàng gōng z Vẫn chưa định người đảm nhận công Dàn yuàn nǐ néng shuō fú tā qù zhè yàng xiǎng.việc Tơi mong bạn thuyết phục hiểu Wǒ bù zài hū nǐ shì fǒu xǐ huan gāi jì h.Tơi khơng quan tâm việc dù anh có thích hay Wǒ xī wàng nǐ shuō fú tā zǐ xì kǎo lǜ cǐ shì khơng kế hoạch Tơi hi vọng bạn thuyết phục suy nghĩ lại Tā méi gēn wǒ jiǎng tā jù jué zhè xiàng gōng zuò de yuán yīn Nǐ néng bù néng huàn yī gè fāng fǎ shuō? Bạn diễn tả cách khác khơng? Wǒ qǐng nǐ bāng gè máng Tơi có việc muốn nhờ bạn Wǒ kàn de dǒng fán tǐ zì, dàn shì wǒ bù xǐ huan, wǒ hái shì xǐ huan jiǎn tǐ zì, hǎo kàn u hǎo xiě Tơi đọc hiểu chữ phồn thể tơi khơng thích, tơi thích đọc chữ giản thể hơn, vừa dễ đọc vừa dễ viết Nín yǔn xǔ wǒ gǎi biàn yī xià rì qí ma? có chấp thuận việc thay đổi ngày không? Nǐ wèi shé me bù tīng wǒ shuō ne? Tại bạn nghe không hiểu tơi nói vậy? Tái wǒ, wǒ hái méi yǒu nà me gāo de shuǐ píng Quá khen rồi, không tài giỏi đâu Qǐng bǎo chí zhèn jìng, xiān shēng Xin ngài giữ bình tĩnh 守 Wǒ men gōng z ba Chúng ta vào việc Wǒ de Yīng yǔ kǒu yǔ yǒu xiē kùn nán Tiếng Anh nói gặp số rắc rối Nǐ yǒu shé me jiàn ma? Bạn có đề nghị khơng? Wǒ yǐ jīng gēn nǐ shuō le yī bǎi biàn wǒ kàn bù dǒng fán tǐ zì, dàn nǐ yī rán bù tīng wǒ de Tơi nói với bạn đọc không chữ phồn thể nhiều lần rồi, mà bạn không nghe Tā de jì shù huǒ hòu le Kỹ anh thành thục Huān yíng huān ng qǐng z Hoan nghênh! Xin mời ngồi! Zhù nín yǒu gè yú kuài de jiào shī jié Wishing you a happy Teacher's Day Nhân ngày Nhà giáo, em chúc hạnh phúc ng gěi chū duǎn yǔ zào jù 守 Nǐ bù zhè yàng rèn wéi ma? Bạn khơng nghĩ hả? ng suǒ gěi de cí zǔ chéng jù zi Hãy đặt câu với từ ngữ cho sẵn 19 Zhè xiē wén jiàn yǐ jīng fā nǐ de yóu xiāng le These documents have been sent to your mail box Các tài liệu gửi tới hòm thư bạn Tā le gōng zuò shà yě méi gàn He did nothing but work Anh ta khơng làm ngồi cơng việc 守 Wǒ men zěn yàng néng gǎi biàn tā de xiǎng fǎ ne? What can we to change his mind? Chúng ta phải làm để thay đổi cách nghĩ đây? Wǒ men zěn yàng néng nà? What can we to get there Làm để chúng tơi đến đó? Wǒ xiǎng tā shì wǒ jiàn g de z piào liang de nǚ hái zhī yī le I think she is one of the most beautiful girls I've ever seen Tôi nghĩ cô ta cô gái đẹp mà Wǒ kě yǐ zǎo diǎn zǒu ma? Is it OK for me to leave early? thấy Em sớm tí khơng? Tiān a! Zhè tí xǐng le wǒ, jīn tiān wǒ gāi gěi tā dǎ gè diàn huà Oh, dear! That reminds me I should have phoned him today Ôi trời! Nhắc nhớ, hôm gọi điện thoại cho anh Ō Xiè xiè Nǐ zhēn shi tài hǎo le Oh, thank you That's very nice of you Ồ, cảm ơn Bạn thật tốt Nǐ gàn ma bù tíng xià lái ? Why don't you stop ? Tại anh không dừng lại ? Wǒ rèn wéi, yī qiè dōu yǒu kě néng Anything is possible, I suppose Em cho rằng, việc khả thi 守 Jǐ gè yuè bù yòng, wǒ de fǎ yǔ u h shēng le.Mấy tháng khơng dùng tới, tiếng Pháp tơi Wǒ cóng méi qù guò shàng hǎi I have never been to Shang Hai Từ trước tới giờ, chưa Thượng Hải Wǒ xiǎng xiàng bù chū shì wèi shé me Tơi khơng hình dung ngun nhân Nǐ bù yìng gāi zhè yàng de You shouldn't have done that Anh đừng nên làm Đừng bực dọc tơi mà, tơi đâu làm sai đâu Duō piào liang de gū niang a! What a pretty girl! Cô gái đẹp làm sao! ] Bié xiōng hěn de dèng zhe wǒ, wǒ méi yǒu gàn huài shì守 Běn yǐ qiān jū, lái xìn qǐng zhuǎn xīn zhǐ.Vui lòng chuyển thư tơi sang địa Tā fàn le cuò wù, ér qiě shì cháng cháng fàn He makes mistakes, and that very often Anh ta lại phạm sai lầm, việc thường xảy 守 Zhè xiē xué shēng de tīng lì tí gāo le Kỹ nghe học sinh cải thiện Wǒ bù tong nǐ men suǒ shuō de h Tơi khơng đồng ý mà bạn nói Méi yǒu shé me néng shǐ tā mǎn yì, tā zǒng shì fā láo sāo Khơng cách mà làm anh vui lòng cả, anh Nǐ de jì suàn jī méi yǒu hù lián wǎng lián jiē Your computer does not have any internet connection càu nhàu suốt Internet máy vi tính bạn khơng kết nối Suí zhe shí jiān de tuī yí, qíng kuàng huì gǎi shàn de Dần dần theo thời gian, tình hình cải thiện Wǒ chóng xīn z g Tơi làm lại lần D zhè gōng zuò wǒ hái bù shú xī Em chưa quen với cơng việc Wǒ hěn mí máng, hěn nán g Tơi cảm thấy bối rối buồn Wǒ bù shú xī zhè lǐ I'm a stranger here Tơi khơng quen nơi Qǐng dēng lù bìng fǎn huí yī gè kǎo bèi, wǒ men wèi wǒ men de wén jiàn Please sign and return one copy to us for our file Tā de yīng yǔ zhèng zài jiàn jiàn tí gāo His English is improving little by little Tiếng Anh anh tiến Rú guǒ nǐ yǒu xīn dú tā, wǒ jiāng jì shàng yī fèn gěi nǐ I will send you a copy in case you care to read it Nǐ shǐ ng shén me jì sn jī jiē rù hù lián wǎng de?Bạn truy cập Internet máy tính vậy? 守 Wǒ de diàn nǎo bù néng fù zhì dà de wén jiàn U pán Máy tính tơi khơng thể copy file dung lớn sang USB 守 Bù xiǎo xīn de c wù An inadvertent error Lỗi bất cẩn (khơng cố ý) Qián jǐ tiān wǒ bù shèn diū shī le zhè ge dōng xi Một vài ngày trước vơ tình đánh Nǐ bù néng liú xià lái ma? Qǐng zài duō liú yī huǐ'er Can't you stay? Stay a while, please Ở lại thêm tí mà! Wǒ de xiān wèn yī xià wǒ de lǎo bǎnTôi phải hỏi ý kiến sếp trước Wǒ hǎo jiǔ méi shōu tā lái xìn le Lâu q tơi khơng nghe tin tức Fù zhì wén jiàn To copy file Copy file 守守: phục chế = chép, Nǐ nà ng z shì wèi le shén me? What did you that for? Bạn làm để làm gì? Lǎo méi jiàn nǐ a Lâu không gặp bạn 守 Nǐ nà yàng shuō shì shén me si ne?? Anh nói có ý gì? Nǐ hái xiǎng zhī shén me? Bạn muốn biết thêm khơng? Wèi le shén me? Wǒ men děng xià zài shuō, xíng ma?Để làm vậy? Chúng ta đợi tí trao đổi, Wǒ kàn nǐ xià cì de zài jiā bǎ jìn khơng? Tơi cho tới bạn phải làm việc chăm Nǐ zuì kuài duōjiǔ néng guòlái? How quickly can you get here? Anh đến sớm bao lâu? Wǒ cóng lái méi yǒu…… I have never Tơi chưa (bao giờ)… Xiàn zài nǐ shì wǒ quán bù xiǎng yào de Now you’re all I want Bây tất muốn bạn Qǐng liú xià lái péi wǒ Please stay with me Làm ơn lại với tơi Wǒ shuō de dōu shì zhēn huà, bù shì duì nǐ kōng kǒu shuō bái huà What I'm saying is true I'm not paying you lip service Những tơi nói thật 守守[kōng kǒu]: khơng = nói dối Rú guǒ wǒ shī le zěn me bàn? Lỡ thất bại làm sao? 守 Shì shén me ràng nǐ zhè me xīn fán yì luàn a? Điều làm bạn buồn vậy? Xiǎng yī xiǎng shén me lìng nǐ gāo xìng Hãy nghĩ mà khiến bạn vui Z gèng duō nǐ xǐ huan de dōng xi Hãy làm mà khiến cho bạn vui Tôi không làm bạn thất vọng đâu Xiè xiè nín, wǒ hěn gǎn jī Thank you Cảm ơn, tơi cảm kích Wǒ nìng yn nǐ bù o zhè me z Tơi khơng thích bạn làm đâu Wǒ nìng yn nǐ zhí jié liǎo dāng dì gào su wǒ nǐ de xiǎng fǎ Tơi thích anh nói thẳng mà nghĩ Shì shén me ràng nǐ yǔ zhòng bù tóng What makes you different Cái làm bạn thay đổi? Zhè cì huì yì shì guān yú shén me nèi róng de? Cuộc họp lần nói nội dung vậy? Jīn tiān xià wǔ wǒ kě néng h zǎo diǎn lí kāi Có lẽ chiều tơi nghỉ làm sớm D bù qǐ, wǒ lái bu le I'm sorry, but I can't make it Tôi xin lỗi, làm việc Wǒ zhǐ shì xiǎng zhī tā dǐ zěn me le? Tôi muốn biết bị vậy? Nǐ dà gài shén me shí hou néng gàosu wǒ jié guǒ? Duì bù qǐ, dá àn shì fǒu dìng de Tôi xin lỗi, câu trả lời không Zài wǒ kàn lái, nà ng z shì d de Theo ý kiến tơi việc nên làm Wǒ bù huì ràng nǐ shī wàng de Yǒu sh yn gēn wǒ yī qǐ qù ma? Is there anyone willing to go with me? Có tình nguyện với tơi khơng? Những lệnh họ bắt buộc phải chấp hành Nǐ nà yàng z shì wèi le shén me? Bạn làm để làm gì? Bù guǎn tā men yuàn bù yuàn, tā men bì xū fú cóng Họ phải chấp hành mà khơng cần biết có đồng ý hay khơng Nǐ zì jǐ xuǎn zé Quyền lựa chọn bạn Zhè zhǒng shuō fǎ wán quán shì wú jī zhī tán Lời lập luận hồn tồn vơ Zhěng gè zhōu mò, wǒ le sh jiào, shà dōu méi Các ngày cuối tuần, việc ngủ ra, tơi khơng làm khác Wǒ dà tǐ shàng tóng nǐ suǒ shuō de.Nói chung tơi đồng ý mà bạn nói 守 Wǒ zài hù lián wǎng shàng chá g cǐ shì Tơi kiếm Internet Tā hū shì wǒ Anh ta mặc kệ tơi Tīng qǐ lái tā hū zhī xiē shén me Nghe biết Tā yǐ jīng wàng què fā shēng shén me shì le Anh làm ngơ trước xảy Nán guài nǐ zhè me lèi Thảo bạn lại mệt Tā shuō nìng yuàn zuò zhè ge, bù yuàn zuò nà gè Anh thích làm làm Tā bù jǐn piào liang, ér qiě hěn cōng míng Cơ khơng đẹp mà thong minh Zhè liǎng zhǒng yì jiàn zhōng wǒ qīng xiàng yú qián yī zhǒng Đối với ý kiến này, thiên ý kiến ban đầu Tā men de mìng lìng bì xū fú cóng Their commands must be obeyed 24 Xiàn zài bǎ yào diǎn gào su wǒ, xì jié liú yǐ hòu Tơi hết lần đến lần khác giải thích với zài shuō tơi khơng có liên quan đến việc Bây nói cho tơi biết trọng tâm vấn đề, Qǐng h nǐ de z wèi shàng Go back to your seat, please Xin vui lòng trở chỗ ngồi bạn Wǒ men lín shí jiù ng zhè ge bàn fǎ ba Hãy dùng biện pháp tạm thời 守 Dàn wǒ bù néng kòng zhì zì jǐ Nhưng mà tơi khơng thể kiểm sốt Bù zhì dì èr tiān de z Sắp đặt phân cơng cơng việc vào ngày tới Zhè xiàng gōng zuò xū yào wǒ men liǎng gè xiǎo shí néng wán chéng Chúng tơi tiếng để hồn tất nhiệm vụ Wǒ men bù dàn è le, ér qiě yě lèi le Chúng tơi khơng đói mà mệt Tā shuō shuō fǎ yǒu chā yì, wǒ gāi zěn me bàn ne? Ý kiến họ trái ngược nhau.Tơi phải bây giờ? Wǒ suī rán xiāng xìn, dàn hái yào kǎo lǜ yī xià Although I believe it, I must consider Mặc dù tin mà phải suy nghĩ lại 守守[chā yì]: sai dị = tương phản, trái ngược = difference 守守[suī rán]: nhiên = = although[ɔ:l'ðou] Xiànzài wǒ gāi zěn me bàn ne? Bây làm đây? Zhè yàng de lì zǐ kě yǐ jǔ chū shù bǎi gè Những ví dụ có lẽ lên đến hàng trăm Gàn shén me mà ne? Wǒ z c shì le ma? Tại mắng tơi hồi vậy? Tơi làm sai hả? Suī rán gōngzuò jiān kǔ, wǒ hái shì hěn xǐ huan Dù cho cơng việc gian khổ tơi thích [jiān kǔ]: gian khổ = trial['traiəl] Nǐ zǒng shì wù jiě wǒ de yìsi You always misunderstand me Bạn hiểu lầm tơi hồi 守守[hái shì]: hồn thị = all the same 守守[wù jiě]: ngộ giải = misunderstand [ Wǒ zài sān gēn tā jiě shì zhè shì yǔ wǒ wú guān Wǒ shì yī gè fù zé rèn de Tơi người có trách nhiệm Wǒ men yǒu jiā gōng sī, yuán gōng chāo guò 1000 Chúng tơi có cơng ty, 1000 nhân cơng Bù dá mù dì, j bù bà xiū Khơng đạt mục đích, khơng từ bỏ Wǒ jiāng liú zài zhè lǐ yī zhí shí'èr diǎn zhōng Tôi lại 12 Wǒ shēng xìng yǔ bié bù tóng Tính cách tơi khác biệt với người khác Nǐ shì fù zé rén, nǐ zěn me néng d zhè ge wèn tí bù xiǎng fǎ zhì kě fǒu? Ý tưởng chương trình họ khác 守 守 守 守 [xíng chéng ān pái]: hành trình an = scheduling chương trình = 守守[xiǎng fǎ]: tưởng pháp = ý tưởng = to think of a way (to sth) Anh người chịu trách nhiệm công việc, mà anh lại chối bỏ trách nhiệm chứ? 守守守[fù zé rén]: phụ trách nhân = cá nhân chịu trách nhiệm = persons responsible 守 守 守 守 [bù zhì kě fǒu]: bất trí khả phủ = chối bỏ trách nhiệm = not express an opinion Cóng yī gè dì fāng lìng yī gè dì fāng Di chuyển vòng quanh, chuyển từ nơi đến nơi Tā duì zhè ge rèn wù fù zé 守守[lìng yī]: lánh = (vật, cái, nơi) khác = another Anh người chịu trách nhiệm nhiệm vụ Cóng yī gè dì fāng lìng yī gè dì fāng Dời chỗ sang chỗ khác Wǒ yuàn dài nǐ qù Tôi thay cho bạn Kǒng pà bù tuǒ I'm afraid this is n't the proper way to handle the case Tơi e cách khơng thích hợp để xử lý việc Nǐ yào duō shǎo? Bạn muốn bao nhiêu? Pèi xiàn huài le, xū yào gēng huàn Th Hệ thống đường dây bị lỗi cần thay Qǐng gào su wǒ, nǎ yī gè hǎo ne? Làm ơn cho biết tốt hơn? 26 Wǒ jiāng bǎ wén jiàn de fù běn fā gěi nǐ I will send you a copy of the file Tôi gửi file copy cho bạn Wǒ gāng chuán zhēn yī fèn wén jiàn gěi nǐ Tôi vừa gửi fax cho anh Wǒ men de zhuān zhù yú wǒ de mù biāo shàng Chúng cần phải tập trung vào mục tiêu Zěn me zài Word zhōng chā rù wén jiàn duì xiàng? Làm để chèn đối tượng vào Word nhỉ? Chú yī gè dōu le Mọi người tới ngoại trừ người Tā zǒng shì zhuān zhù tā de liàn xí Anh ln tập trung vào q trình học tập Wǒ men què xìn wǒ men de ý n Chúng tơi tự tin vào dự đốn Zhè shì kě yǐ ràng tā gěi nǐ cān móu yī xià.Bạn hỏi anh lời khuyên vấn đề Chú nǐ zhī wài dà jiā dōu zhī Mọi người biết bạn không Chú nǐ zhī wài, wǒ méi gào su rèn Ngoài bạn ra, tơi khơng nói cho biết hết Tā jiǒng dé o mìng, zlìbù'ān Anh ta khó xử bối rối Pǔ tōng WORD wén dàng rú zhuǎn huà wéi PDF gé shì? Làm để chuyển file Word thông thường thành định dạng file PDF nhỉ? Duì tā de yì tú wǒ yǒu jǐ fēn hi Tơi có tí nghi ngờ ý định Chú fēi wǒ tīng shuō bu shì nà yàng Unless I hear to the contrary Trừ nghe ý kiến trái ngược Nǐ zěnme lǐ jiě tā men de yì tú? Làm bạn thấu hiểu ý đồ họ? Tāmen zhèng zài shāng gāi z shén me.Họ cân nhắc nên làm Tā de míng zì cóng míng dān shàng shān qù le Tên anh bị xóa khỏi danh sách Wǒ wèi gǎn yǔ tā jiāo tán Tôi không dám mạn đàm với ơng ấy.Wǒ d zìjǐ yǒu xìn xīnTơi tự tin vào thân mà! Tā yǒu yī gè yǒu xiào de shēng jī gòu Cách thiết lập kinh doanh anh hiệu Nǐ bì xū d suǒ z de shì yǒu xìn xīn Bạn phải tự tin vào mà làm Bǎo cún wén jiàn běn dì jī Saving files to the local machine Lưu file máy tính cục (máy con) Wǒ yǐ jīng bǎ yóu jiàn fā gěi nǐ le I have sent the e-mail to you Tôi gửi email cho anh Nà jiā gōng sī yǒu duō shǎo yuán gōng? How many employees are there in the company? Cơng ty có nhân viên? Tīng tā jiǎng huà hěn yǒu qù Anh ta giảng thuyết nghe thú vị Qǐng bǎ wǒ de míng zì jiā rù nǐ men de ujì míngdān zhōng Please add my name to your mailing list 守守[jiā rù]: gia nhập = thêm vào = add 守 守 守 守 守 守 ,守 守 守 ,守 守 守 守 守 ,守 守 守 守 守 守 守 [u jì míng dān]: bưu ký danh đơn = danh sách gửi email = mailling list 守 Nǐ hái zài shēng qì ma, d bù qǐ, wǒ zhī c le, qǐng nǐ yn liàng Bạn giận tơi hả? Xin lỗi, sai rồi, làm ơn bỏ qua cho tơi nha? Bié u ý bù j, fǒu zé h c shī liáng jī Đừng có dự, không bạn bỏ lỡ hội tốt Tā fā xiàn shàng wǎng hěn yǒu qù Anh ta cảm thấy thú vị dùng Internet Tā d tā měi hǎo de z pǐn gǎndào gāoxìng Anh cảm thấy hạnh phúc công việc tốt đẹp Wǒ men bì xū zài liù diǎn zhī qián wán chéng Chúng ta buộc phải hồn thành trước 6:00 Lǎo bǎn o wǒ ng e-mail gào su tā Sếp muốn trao đổi với ông e-mail Qí dài nín de fǎn kuì jiànyì! Rất mong nhận ý kiến phản hồi góp ý bạn! Tā de qíng kng yī tiān yī tiān dì gǎi shàn zhe Tình hình anh cải thiện qua ngày Qǐng s tí chū nín de jiàn Hãy tự nhiên đề xuất kiến nghị Shàng bān shí jiān, jìn zhǐ dǎ xiàn shàng u xì Qǐng kàn xià miàn de píng lùn Do not play any online games at work Trong thời gian làm việc, nghiêm cấm chơi game Please see comments below Xin xem bình luận bên online 守守[jìn zhǐ]: Bù, méi guān xì, bù ng wèi wǒ dān xīn Khơng, khơng đâu, đừng lo tơi Wǒ de h dá yǐ biāo lán Câu trả lời đánh dấu màu xanh da trời Wǒ h hǎo de Bù o wèi wǒ dān xīn Tơi ổn thơi Đừng có lo tơi mà Duì gāi wén jiàn wǒ zēng jiā le yī xiē píng lùn gōng cānkǎo I add some comments to the document for your reference 守守[zēng jiā]: tăng gia = thêm vào = to increase 守 [gōng]: cung = với mục đích là, để = offer (information etc.) Rú guǒ nǐ yǒu rèn wèn tí de huà, qǐng bù o chí , mǎ shàng tóng wǒ lián l Nǐ néng gǎi biàn shì jiè, dàn wèi le z zhè yī Nếu có vấn đề xảy bạn đừng dự diǎn, shǒu xiān bì xū qù kàn kàn tā mà liên lạc với tơi Bạn có khả thay đổi giới, để làm 守守[lián luò]: liên lạc = contact việc này, trước tiên bạn phải xem Zhù lǚ tú yú kuài Hope you have a good trip back Chúc bạn có chuyến tốt đẹp [lǚ tú]: lữ đồ = hành trình, chuyến = trip Wǒ de hěn zǎo, yǐ miǎn cuò guò shèn mó I arrived early so that / in order that I might not miss anything.Tơi đến sớm để phòng bỏ qn Bié ràng wǒ dān xīn nǐ ó! Don't let me worry about you! Đừng để phải lo lắng bạn! Wǒ fù jiā le píng gū bào gào gōng nín yuè dú Wǒ yào zhī zhè jiàn shì de zhēn qíng Tơi có đính kèm bảng báo cáo định giá để bạn Tôi muốn biết thật vấn đề tham khảo Jīn tiān de huì yì jì lù zài fù jiàn lǐ File đính kèm biên họp ngày hơm Ruǎn jiàn bù néng ýn xíng The software does not work properly Phần mềm không hoạt động Shè jì wén dàng zài fùjiàn lǐ, qǐng píng y Đính kèm thiết kế, xin vui lòng xét lại Wǒ men zhǐ jīng ng ng jiàn ér bù jīng yíng ruǎn jiàn Chúng ta xử lý phần cứng khơng cần xử lý phần mềm Qí tā gè tè zhēng fāng miàn de xìn xī qǐng jiàn fù jiàn Để biết thêm vấn đề khác có liên quan cụ thể, xin vui lòng xem file đính kèm Bù o guǎn yǔ zì jǐ wú guān de shì Đừng can thiệp vào mà khơng liên can đến cơng việc Rén jiā néng zuò de, wǒ men yě néng zuò If other people can it, so can we Những người khác làm được, làm Yào shi nǐ chù zài tā de wèi zhì, nà me nǐ huì zěn me bàn? If you were in his position, what would you do? Giả sử bạn đặt vào vị trí anh ấy, bạn làm gì? 守守 Wǒ yào shi chù zài nǐ nà zhǒng huán jìng xià, wǒ h z tong ng de shì Nếu tơi lâm vào hồn cảnh bạn, tơi làm Wǒ zǐ xì xiǎngle xiǎng, rèn wéi nǐ de jiàn bù c.Tơi suy nghĩ lại rồi, tơi cho ý kiến bạn đắn 30 Tā xiàng wǒ bǎo zhèng tā jué bù zài z nà zhǒng shì le Anh ta cam đoan không làm Zhè ge kě bǐ nà gè hǎo duō le This one is much better than that one Cái tốt nhiền so với Tā zài gōng sī lǐ bǐ qí tā dōu piào liang Cơ đẹp khác công ty Tā nián líng bìng bù bǐ wǒ dà Anh không lớn tuổi Nǐ de zhí wèi shì shén me? Bạn nắm chức vị vậy? Shén me ràng nǐ zhè me shēng qì? Vụ việc mà làm bạn giận vậy? Nǎ yī gè bǎn běn nǐ gèng xǐ huanBạn thích phiên hơn? Wǒ bù xiǎng zhè zhǒng shì fā shēng Tơi khơng mong muốn vụ xảy Wǒ bǐ jiào zàn chéng zhè zhǒng kàn fǎ I have some sympathy with that point of view Tôi cảm thông với vụ việc H dá zhè ge wèn tí hěn róng yì It's easy to answer this question Rất dễ để trả lời câu hỏi Wǒ zhī nǐ gǎn fèn nù, wǒ yěyǒu tónggǎn I know you feel angry, and I sympathize 守守[fèn nù]: phẫn nộ = giận dữ, tức giận = indignation[,indig'neiʃn] Fēi cháng gǎn xiè nín de bāng zhù Cảm ơn nhiều giúp đỡ bạn Qǐng nǐ bǎ zhè dn h cóng Hàn yǔ fān chéng Yīng wén, hǎo ma?? Bạn làm ơn dịch đoạn văn từ tiếng Trung sang tiếng Anh không? Liǎng diǎn h diǎn nǐ bǐ jiào xǐ huan nǎ yī gè? Which one you prefer? Two or four o'clock? hay giờ, bạn thích hơn? Qǐng bǎ zhè ge jù zi yì chéng yīng yǔ Please translate this sentence into English Làm ơn dịch câu sang tiếng Anh Xiàng wǎng cháng yī yàng, lái kāi huì de bù duō As usual, there weren't many people at the meeting Qǐng jiē shòu wǒ men shēn qiè de tóng qíng Như thường lệ, khơng có nhiều người đến dự Please accept our heartfelt sympathies họp 31 Hãy chấp nhận cảm thông chân thành chúng It was the most worrying day (that) he had ever tơi spent守 守守[jiē shòu]: tiếp thụ = chấp nhận = to accept, to receive Đó ngày lo ngại (mà) trải qua Tā fàn de cuò bǐ nǐ shǎo Anh ta phạm sai lầm bạn Zhè shì wǒ dì yī cì lái zhè lǐ Đây lần đến Chéng jī bǐ ý qí de dà The success is greater than expected Thành tích cao hơn mong đợi Wǒ gēn wǒ de tóng shì yǒu zhe tóng ng de gǎn j Tơi với đồng có chung cảm giác Wǒ kě yǐ yuē jiàn fù zé ma? Tơi xếp gặp với quản lý không? Yuè kuài yuè hǎo Càng sớm tốt Tā shì bǐ wǒ suǒ ý qí de dà de duō Hình lớn nhiều so với tơi 守守守守守守守守守守守守 dự đốn H jiāng àn ý dìng de jì h jìn xíngCuộc họp ấn định tiến hành theo kế hoạch 守 守 Tā lái de bǐ wǒ ý qí de wǎn She came later than I had expected Cô đến trễ tơi mong đợi Zhè shì z hǎo de bàn fǎ This is the best way守 Đây cách tốt Jù yuē hàn shuō, xià xīng qí o kāi yī gè h Theo ông John, có họp tổ chức vào tuần tới Jīn tiān wǒ yào yǔ tā chū cì jiàn miàn Hơm lần tơi gặp Zhè shì tā dù g de zuì fán nǎo de rìzi Gēn jù dàjiā suǒ shuō, tā shì wèi chéng shí de shāng Đối với người, anh doanh nhân lương thiện Tā wèi shén me quē xí? Why is she absent today? Tại cô hôm vắng mặt? nǐ xī wàng ān pái yī cì gè bié jiē jiàn ma? Would you like to arrange (for) a personal interview? Bạn có muốn xếp vấn cá nhân khơng? Tā yīn bìng quē xí Cơ vắng mặt bị ốm Xià cì bié chí Lần sau đừng đến trễ Shàng yī cì wǒ men tǎo lùn le shén me wèn tí? Lần cuối thảo luận vấn đề nhỉ? Wǒ men jué dìng jiāng xiū jià yán zhì xià gè yuè Chúng tơi định hỗn lại kỳ nghỉ tháng sau Zěn me h shì a? Wèi shé me wǒ de diàn nǎo bù néng yòng le? Gì vầy nè? Sao máy tính tơi khơng dùng vậy? Tā kàn shàng qù xiàng shén me? Tā zhǎng de shén me mú yàng What does she look like? 守守守[kàn shàng qù]: khán thượng khứ = trơng = it seems (that) 守守[mú ng]: mơ dạng = diện mạo = appearance[ə'piərəns] 守守 守 Dào zhōu zhǎo yī zhǎo, kàn kàn shì fǒu néng gòu zhǎo diū shī de wén jiàn Hãy nhìn xung quanh xem thử có tìm thấy văn bị không Tā méi bàn fǎ bù zài xiǎng zhè jiàn shì Anh ta khơng thể ngưng suy nghĩ Wǒ zhèng zài nǔ lì de tí gāo wǒ de jì sn jī jì néngđang cố gắng trao dồi kỹ vi tính Wǒ bǎ xīn de chéng xù shè jì ān zhuāng zài wǒ de diànnǎo lǐ I installed the new program in my computer Tơi cài đặt chương trình vào máy tính tơi Zài nín de zhuō miàn shàng shuāng jī wǒ de diàn nǎo Double - click my computer icon on your desktop Hãy nhắp kép chuột biểu tượng "my computer" hình máy tính bạn Zhēn kě xí wǒ bù néng cān jiā zhè cì h .Tiếc q, tơi tham dự họp lần 33 Xiū lǐ jì suàn jī huā le wǒ yī gè xiǎo shí Tơi tiếng để sửa lại máy tính minh Měi gè jiāng gēn jù tā de néng lì h dé bào chóu.Mỗi người trả thù lao theo lực [gēn jù]: = on the basis of Yǔ nǐ de jì suàn jī sù dù xiāng bǐ, wǒ de jiù duō le.So với tốc độ máy tính bạn,máy tơi chậm 守守守守守守守守 nhiều Huì yì zài zhōng wǔ jié shù Cuộc họp kết thúc vào lúc trưa Wǒ chù dōu kàn tā I saw it everywhere Tơi nhìn thấy khắp nơi Wǒ cóng qián qù g nà'er hěn duō cì Trong q khứ, tơi nhiều lần Hěn hàn, wǒ lái bù liǎo I can not come, unfortunately Thật không may, đến Tā yuè lái y bù gǎn xìng qù 守 Nó ngày không quan tâm đến Tā men bù zhī zěn me shàng jí jiǎn gh Họ khơng biết làm để nói chuyện với cấp Wǒ de fáng jiān bǐ nǐ de xiǎo Phòng tơi nhỏ phòng bạn Zài wǒ kàn lái, tā gàn de hěn bù cuò Theo tơi thấy, làm việc tốt Yě xǔ tā méi tài duō kě gàn de Có lẽ khơng có nhiều việc để làm Wǒ jì suàn jī shàng méi yǒu zhè ge cí Máy tính tơi khơng có Tā fā shēng zài guò qù It happened in the past Nó xảy khứ ... Qǐng nǐ bǎ zhè duàn h cóng Hàn yǔ fān chéng Yīng wén, hǎo ma?? Bạn làm ơn dịch đoạn văn từ tiếng Trung sang tiếng Anh khơng? Liǎng diǎn h diǎn nǐ bǐ jiào xǐ huan nǎ yī gè? Which one you prefer?... le? How long have you studied English? Bạn học tiếng Anh rồi? Nǐ néng yòng yīng wén xiě wén zhāng ma? Can you write in English? Bạn viết văn tiếng Anh không? Nǐ shàng bān gàn xiē shén me?... Các loại tiếng nước ngồi mà bạn nói? Ĩ, bù Wǒ u wàng le Wǒ zhēn yú Oh no, I forgot How stupid I was Ôi không, quên Tôi thật ngốc quá.Liǎng zhǒng Fǎ yǔ Yīng yǔ Two loại Tiếng Pháp tiếng Anh