Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 24 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
24
Dung lượng
3,81 MB
Nội dung
Tiết 41: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU Phùng Tiểu Thanh - 馮馮馮 Tiểu Thanh vợ lẽ Phùng Sinh Hổ Lâm , quê Quảng Lăng Vì họ với chồng nên tránh nhắc tới họ, gọi tên chữ Tiểu Thanh Nàng bẩm sinh thông minh khác thường Lúc mười tuổi, ni già truyền dạy Tâm kinh cho; đọc vài lần hiểu rõ điều, đọc thuộc khơng sót chữ Ni già bảo: "Cơ bé trí tuệ phát triển sớm phúc mỏng, xin cho nhận làm đệ tử Nếu khơng thế, xin đừng cho biết chữ, may sống đến ba mươi tuổi" Người nhà cho nói xằng chế Phùng Tiểu Thanh - 馮馮馮 giễu ni già (1594- 1612) Phùng Tiểu Thanh - 馮馮馮 (1594- 1612) Năm 16 tuổi, làm thiếp Phùng Sinh Chàng công tử hào phóng, ba hoa, ngây ngơ, xốc nổi, phong độ Vợ lại người hay ghen thấy Nàng ln cố hạ song khơng giải lòng hờn ghen… …… Hoạ sĩ về, nàng liền đem tranh đặt lên trước giường hẹp, thắp hương, bày lê, rót rượu khấn rằng: "Tiểu Thanh Tiểu Thanh! Chả lẽ duyên phận lại chốn sao?" Đoạn phục xuống án mà khóc, lệ rơi tầm tã; khóc gào lên thơi tắt thở Bấy năm Nhâm Tí đời Vạn Lịch 1612, Tiểu Thanh 18 tuổi! Phùng Tiểu Thanh - 馮馮馮 (1594- 1612) Lúc lâm chung, Tiểu Thanh có tặng thứ trang sức cài đầu cho gái u già, hai trang giấy dùng để lót đồ trang sức di cảo thơ nàng Có tuyệt cú, cổ thi, từ, tuyệt cú kèm theo thư gửi cho phu nhân đó, tổng cộng 12 thơ từ Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU PHIÊN ÂM Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư, Độc điếu song tiền thư Chi phấn hữu thần liên tử hậu, Văn chương vô mệnh lụy phần dư Cổ kim hận thiên nan vấn, Phong vận kì oan ngã tự cư Bất tri tam bách dư niên hậu, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như DỊCH THƠ Vũ Tam Tập dịch Tây Hồ cảnh đẹp hóa gò hoang, Thổn thức bên song mảnh giấy tàn Son phấn có thần chơn hận, Văn chương khơng mệnh đốt vương vương Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi, Cái án phong lưu khách tự mang Chẳng biết ba trăm năm lẻ nữa, Người đời khóc Tố Như chăng? Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU BỐ CỤC: 1.Hai câu đề: Giới thiệu bối cảnh cảm xúc nhà thơ; 2.Hai câu thực: Tả thực đời, số mệnh Tiểu Thanh; 3.Hai câu luận: Những suy ngẫm triết lí đời người; 4.Hai câu kết: Nỗi niềm tâm nhà thơ Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 1.Hai câu đề: Giới thiệu bối cảnh cảm xúc nhà thơ: Tây Hồ hoa uyển tẫn thành khư, Độc điếu song tiền thư (Tây Hồ cảnh đẹp hóa gò hoang, Thổn thức bên song mảnh giấy tàn) Tác giả vượt thời gian, không gian để tri âm bày tỏ lòng thương cảm, luyến tiếc đồng cảm sâu sắc lòng đau tìm đến hồn đau trước thay đổi bể dâu, đời Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 2.Hai câu thực: Tả thực đời, số mệnh Tiểu Thanh Chi phấn hữu thần liên tử hậu, (Son phấn có thần chôn hận Văn chương vô mệnh lụy phần dư Văn chương khơng mệnh đốt vương) -Ẩn dụ:*son phấn: sắc đẹp *văn chương: tài hoa ->Đặc tả sắc đẹp tài hoa Tiểu Thanh -Nhân hóa, đối lập: *son phấn có thần(hồn)- hận(xót xa): *văn chương khơng mệnh(số mệnh)- vương(phần dư): ->Số phận văn chương gắn liền với số phận người: Sự oan khốc, bạc bẽo, đoản mệnh tài hoa ->Cái đẹp, tài khơng có số mệnh mà bị liên lụy, bị dập vùi Cuộc đời thật phi kí, xã hội (XHPK) thật bất cơng, ngang trái khiến đẹp, tài bị vùi dập phũ phàng lòng xót xa thương cảm nhà thơ với người phụ nữ tài hoa Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 3.Hai câu luận :Những suy ngẫm triết lí nhà thơ đời người: Cổ kim hận thiên nan vấn, (Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi Phong vận kì oan ngã tự cư Cái án phong lưu khách tự mang) -Phiên âm- dịch nghĩa- dịch thơ: -Hận sự: mối hận->nỗi hờn(không sát, không mạnh bằng) -Ngã: tơi, ta, thân mình-> khách -Thanh điệu: trắc: cổ-hận-sự-vấn: thể chất chứa nhiều oan ức Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 3.Hai câu luận: Những suy ngẫm triết lí nhà thơ đời người: Cổ kim hận thiên nan vấn, Phong vận kì oan ngã tự cư (Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi Cái án phong lưu khách tự mang) -Nỗi hờn(mối hận) kim(nay) cổ(xưa): Mối hận lớn lao muôn đời, muôn người, đẹp bị vùi dập, bị lãng quên; -trời khôn hỏi: Mối hận hỏi trời, câu hỏi không lời giải đáp -> Trở thành thông lệ, lẽ tất yếu mà trời đất bất công với người tài sắc ->Nỗi bế tắc, tuyệt vọng đành ơm trọn vào lòng trở thành nỗi cô đơn Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 3.Hai câu luận: Những suy ngẫm triết lí nhà thơ đời người: Cổ kim hận thiên nan vấn, (Nỗi hờn kim cổ trời khôn hỏi Phong vận kì oan ngã tự cư Cái án phong lưu khách tự mang) -Nỗi hờn(mối hận) kim(nay) cổ(xưa) trời khôn hỏi: ->Nỗi bế tắc, tuyệt vọng đành ôm trọn vào lòng trở thành nỗi đơn -Án phong lưu: Nết phong nhã người tài hoa tội xã hội -Khách(tôi, ta) tự mang: Nguyễn Du tự thấy mắc nỗi oan giống Tiểu Thanh ->Cảnh ngộ tương đồng- Tìm đến Tiểu Thanh để tìm tiếng nói tri kỉ, tri âm ->Câu thơ triết lí nỗi oan người tài hoa xưa Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 3.Hai câu luận: Những suy ngẫm triết lí nhà thơ đời người: Cổ kim hận thiên nan vấn, (Nỗi hờn kim cổ trời khơn hỏi Phong vận kì oan ngã tự cư Cái án phong lưu khách tự mang) -Nỗi hờn(mối hận) kim(nay) cổ(xưa) trời khôn hỏi: ->Nỗi bế tắc, tuyệt vọng đành ơm trọn vào lòng trở thành nỗi cô đơn Cái án phong lưu khách tự mang: ->Câu thơ triết lí nỗi oan người tài hoa xưa Lời ốn trách, bất bình XHPK nỗi khổ đau,oan trái tâm hồn đồng điệu, đồng cảm ý thức chà đạp giá trị tài hoa Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 4.Hai câu kết: Nỗi niềm tâm nhà thơ Bất tri tam bách dư niên hậu, (Chẳng biết ba trăm năm lẻ nữa, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như Người đời khóc Tố Như ?) -300 năm lẻ: Thời gian dự cảm-> trăn trở tác giả làm nhức nhối tâm can người đọc -Đại từ phiếm “ai”: Chỉ cô đơn tác giả mong tìm đồng cảm hậu -Khóc(khấp): Khóc Tố Như: khóc cho người nghệ sĩ tài hoa, khóc cho trí thức bất lực trước thực tại, khóc cho nhà nhân đạo -Câu hỏi tu từ: Câu hỏi xốy sâu vào đơn tác giả Câu hỏi mang tầm thời đại Nó lời tố cáo sâu sắc, kín đáo XHPK đương thời Nó khát vọng mong tìm đồng cảm, tìm tiếng nói tri âm Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 4.Hai câu kết: Nỗi niềm tâm nhà thơ Bất tri tam bách dư niên hậu, (Chẳng biết ba trăm năm lẻ nữa, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như Người đời khóc Tố Như ?) -300 năm lẻ: -Đại từ phiếm “ai”: -Khóc(khấp): -Câu hỏi tu từ: Câu hỏi xốy sâu vào cô đơn tác giả Câu hỏi mang tầm thời đại Nó lời tố cáo sâu sắc, kín đáo XHPK đương thời Nó khát vọng mong tìm đồng cảm, tìm tiếng nói tri âm Xuân Diệu nhận xét: “Đó tiếng đời, tiếng họp bạn, tiếng hi vọng, câu tự hỏi, câu tự trả lời, suy nghĩ bời bời xót xa tự khóc mình.” Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU Bất tri tam bách dư niên hậu, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như “Tiếng thơ động đất trời Nghe non nước vọng lời ngàn thu Nghìn năm thương nhớ Nguyễn Du Tiếng thương tiếng mẹ ru ngày” (Kính gửi cụ Nguyễn Du-Tố Hữu-1965) Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 4.Hai câu kết: Nỗi niềm tâm nhà thơ Bất tri tam bách dư niên hậu, (Chẳng biết ba trăm năm lẻ nữa, Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như Người đời khóc Tố Như ?) -300 năm lẻ: -Đại từ phiếm “ai”: -Khóc(khấp): -Câu hỏi tu từ: Câu hỏi xốy sâu vào đơn tác giả Câu hỏi mang tầm thời đại Nó lời tố cáo sâu sắc, kín đáo XHPK đương thời Nó khát vọng mong tìm đồng cảm, tìm tiếng nói tri âm =>Cái tơi tự đau, tự thương, khóc cho người xưa(quá khứ)-khóc cho mình(hiện tại)- khóc cho người sau(tương lai) Đó nỗi buồn sâu lắng đời, triết lí sâu sắc kiếp người Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU 1.Hai câu đề: Giới thiệu bối cảnh cảm xúc nhà thơ Tác giả vượt thời gian, không gian để tri âm bày tỏ lòng thương cảm, luyến tiếc đồng cảm sâu sắc lòng đau tìm đến hồn đau trước thay đổi bể dâu, đời 2.Hai câu thực: Tả thực đời, số mệnh Tiểu Thanh Cuộc đời thật phi kí, xã hội (XHPK) thật bất cơng, ngang trái khiến đẹp, tài bị vùi dập phũ phàng lòng xót xa thương cảm nhà thơ với người phụ nữ tài hoa 3.Hai câu luận: Những suy ngẫm triết lí đời người Lời ốn trách, bất bình XHPK nỗi khổ đau,oan trái tâm hồn đồng điệu, đồng cảm ý thức chà đạp giá trị tài hoa 4.Hai câu kết: Nỗi niềm tâm nhà thơ Cái tự đau, tự thương, khóc cho người xưa(q khứ)-khóc cho mình(hiện tại)- khóc cho người sau(tương lai) Đó nỗi buồn sâu lắng đời, triết lí sâu sắc kiếp người Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU Bài thơ nỗi thương cảm sâu sắc người tài hoa bạc mệnh, đặc biệt người phụ nữ Đó giá trị nhân văn cao sâu sắc “Đọc Tiểu Thanh kí” thơ Đường luật mẫu mực Bài thơ hàm súc, ý ngơn ngoại, có nhiều dư ba.Cảm xúc nhân văn chứa chan nét bút Vì Nguyễn Du đồng cảm với Tiểu Thanh? Giải thích? A - Vì Tiểu Thanh nghèo khổ B - Vì Tiểu Thanh bị áp bóc lột C - Vì Tiểu Thanh có tài bất hạnh Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU Bài thơ nỗi thương cảm sâu sắc người tài hoa bạc mệnh, đặc biệt người phụ nữ Đó giá trị nhân văn cao sâu sắc “Đọc Tiểu Thanh kí” thơ Đường luật mẫu mực Bài thơ hàm súc, ý ngơn ngoại, có nhiều dư ba.Cảm xúc nhân văn chứa chan nét bút TẠM BIỆT VÀ HẸN GẶP LẠI 22 ... cảm với Tiểu Thanh? Giải thích? A - Vì Tiểu Thanh nghèo khổ B - Vì Tiểu Thanh bị áp bóc lột C - Vì Tiểu Thanh có tài bất hạnh Tiết 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN... 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU Phùng Tiểu Thanh - 馮馮馮 Tiểu Thanh vợ lẽ Phùng Sinh Hổ Lâm , quê Quảng Lăng Vì họ với chồng nên tránh nhắc tới họ, gọi tên chữ Tiểu Thanh. .. 41: Đọc văn: ĐỌC TIỂU THANH KÍ (Độc Tiểu Thanh kí) NGUYỄN DU Bài thơ nỗi thương cảm sâu sắc người tài hoa bạc mệnh, đặc biệt người phụ nữ Đó giá trị nhân văn cao sâu sắc Đọc Tiểu Thanh kí thơ