Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng)

39 193 1
Tuần 15. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng)

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

黃黃黃黃黃黃黃黃黃黃 Hoàng Hạc Lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng Lí Bạch I Tìm hiểu chung Tác giả ét n g n ữ h n Hãy nêu ý L i đ c uộ c ề v h n í ch Bạch? I.I.Tìm Tìmhiểu hiểuchung chung 1 Tác Tác giả giả Lí LíBạch Bạch(701-762); (701-762);Tự TựThái TháiBạch Bạch Quê: Quê:Lũng LũngTây Tâynay naythuộc thuộctỉnh tỉnhCam CamTúc Túc Là Lànhà nhàthơ thơlãng lãngmạn, mạn,vĩ vĩđại đạicủa củaTrung Trung Quốc Quốc Ông Ôngđược đượcmệnh mệnhdanh danhlà là“Thi “Thitiên” tiên” Hãy nêu nội dung nghệ thuật sáng tác Lí Bạch? I.I.Tìm Tìmhiểu hiểuchung chung 2 Tác Tác phẩm phẩm - Để lại 1000 thơ - Néi dung: phong phú với chủ đề chính: Ước mơ vươn tới lí tưởng cao cả; Khát vọng giải phóng cá tính; Bất bình trước thực tầm thường; Tình cảm phong phú, mãnh liệt: tình bạn, thiên nhiên, uống rượu… - Nghệ thuật + Phong cách thơ: hào phóng, bay bổng tự nhiên, tinh tế, giản dị + Sự thống nht gia cao đẹp Mnh Hạo Nhiên (689-740) - Nhà thơ tiếng Trung Quốc thời Đường, mệnh danh “Ẩn thi” - Là bạn vong niên Lí Bạch “Hoàng kim vạn lạng dung dò đắc Nhân sinh tri kỉ tối nan tầm” (Vạn lạng hoàng kim Lầu Hoàng Hạc - Lµ mét địa danh bờ bắc Trờng Giang, thuộc tỉnh Hồ B¾c (Trung Qc) - Trun thut kĨ r»ng: xa cã chµng nho sinh PhÝ Văn Vi bn thi háng, lang thang đến bãi Anh Vũ, bên bờ Trờng Giang tu luyện Sau có hạc vàng đáp xuống chàng cỡi hạc vàng bay lên trời Ngời đời sau xây lầu để kỉ niệm Lầu Hoàng Hạc thắng cảnh tiếng đồng II II.c Đọchiểu hiểuvăn vănbản http://www.youtube.com/watch?v=K7u4bBSkrYU Phân tích 2thơ Hai câu cuối Cô phàm viễn ảnh bích không tận Duy kiến Trường Giang Bóng tế buồm thiên lưu khuất bầu không Trông theo thấy dòng sông bên trời Cô phàm viễn ảnh bích không tận Bóng buom ủaừ khuaỏt bau khoõng So sánh nguyên tác phn dịch thơ câu 3? - So sánh nguyên tác dịch thơ: + Cô phàm (nguyên tác): cánh buồm lẻ loi, cô đơn + Bóng buồm (dịch thơ) làm sắc thái cô lẻ cánh buồm + Bích không tận: màu xanh biếc bao la rợn ngợp Bản dịch thơ làm sắc màu không gian chia li Câu thơ dịch nêu nên chuyển dịch hoàn tất: Bóng buồm khuất bầu không + Nguyên tác: Bóng cánh buồm lẻ loi xa dần, hút vào khoảng khụng xanh biếc cõu 3, tác giả sử dụng biện pháp nghệ thuật gỡ? Phõn tớch? Hỡnh Hỡnh ảnh ảnh đối ®èi lËp: lËp: Cơ  bích Cơphàm phàm bíchkhơng khơngtận tn (nhỏ (mênh (nhỏ bé, bé, cô cô đơn đơn )) (mênh mông, mông, rợn rợn ngợp) ngợp) Tô Tô đậm đậm sắc sắc thái thái cô cô đơn, ®¬n, bÐ bÐ nhá nhá cđa cđa con thun thuyền Bút Bút pháp pháp tả tả cảnh cảnh ngụ ngụ tỡnh tỡnh sự cô cô đơn, đơn, nhá nhá bÐ bÐ cña cña con ng ngêi êi tr tríc íc thiªn thiªn nhiªn nhiªn bao bao la la Hãy miêu tả dịch chuyển thuyền? Cái nhìn tác giả ẩn chứa tâm trng gỡ? - Sự dịch chuyển chầm chậm, xa dần, mờ dần hút vào khoảng khụng xanh biếc cđa bầu trời C¸i nhìn tác giả dâi theo ®au ®¸u, đầy nỗi xao xuyến với bao buồn thương, ngậm Duy Duy kiến kiến Trường Trường Giang Giang thiên thieõn teỏ teỏ lửu lửu - Hỡnh nh no đợc gợi câu cuối? Duy Duy kieỏn kieỏn Trửụứng Trường Giang Giang thiên thiên tế tế lưu lưu - Cm nhn ca em v khụng gian đợc gợi ë c©u này? Hình Hìnhảnh ảnh dòng dòngTrường Trườnggiang giangchảy chảy vào vàocõi cõitrời trời  Đây Đâylàlàhình hìnhảnh ảnhtưởng tưởng tượng, tượng,phi phiphàm, phàm,lãng lãngmạn mạn gợi gợikhông khơnggian gianvũ vũtrụ trụrộng rộng lớn, lớn,kìkìvĩvĩđem đemđến đếncảm cảmgiác giác choáng choángngợp, ngợp,con conngười người càngthêm thêmnhỏ nhỏbé, bé,cơ cơđơn đơn Trước Trướcmắt mắtnhà nhàthơ thơdòng dòng Trường TrườngGiang Giangnhư nhưcao caodần dần lên lênhòa hòanhập nhậpvào vàovới vớitrời trời xanh, xanh,ánh ánhmắt mắtnhà nhàthơ thơđành đành bất bấtlực lựctrước trướckhông khônggian gianvô vô tận tậnđã đãche chekhuất khuấtngười ngườibạn bạn tri âm tri kỉ Tâm trạng tác giả bộc lộ qua khơng gian đó? Tâm trạng tác giả: Nỗi cô đơn thêm vời vợi, nỗi nhớ thêm thăm thẳm TỔNG TỔNGKẾT KẾT NGHỆ NGHỆTHUẬT THUẬT Hình Hìnhảnh ảnhthơ thơchọn chọnlọc; lọc;ngơn ngơnngữ ngữ thơ thơgợi gợicảm, cảm,giọng giọngđiệu điệuthơ thơtrầm trầm lắng lắng -Tình -Tìnhhòa hòatrong trongcảnh; cảnh;kết kếthợp hợp giữayếu yếutốtốtrữ trữtình, tình,tựtựsự vàmiêu miêutả tả ÝÝNGHĨA NGHĨAVĂN VĂNBẢN BẢN Tình Tìnhbạn bạnsâu sâusắc, sắc,chân chânthànhthànhĐiều ĐiềuKhơng Khơngthể thểthiếu thiếuĐược Được trongđời đờiSống Sốngtinh tinhthần thần Của Củacon conngười ngườiởởmọi mọithời thờiđại đại Bản đồ tư thơ Củng cố! Câu 1: Hai câu đầu thơ: ”Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng” thể tâm trạng tác giả? A Bồi hồi B Thanh thản D Lưu luyến C Đau buồn Câu 2: Vì nói: ”Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng” thơ tả cảnh ngụ tình độc đáo? A.Vì cảnh đẹp hùng vó vừa đẹp vừa nên thơ C.Vì chia tay lưu luyến vào tâm trạng nhân vật B Vì cảnh D Vì cảnh hoà Câu 3: Bài thơ: ”Hoàng Hạc lâu tống Mạnh Hạo ... Hoàng Hạc Lâu tống Mạnh Hạo Nhiên chi Quảng Lăng Lí Bạch - Phiên Cố nhân tây từ Hoàng âm: Hạc lâu Yên hoa tam nguyệt há Dương Châu Cô phàm viễn ảnh bích - Dòch không tận giã từ lầu Hoàng Hạc nghóa:... hệgắn gắnbó bó thân thânthiết thiếttừ t lâu lâucủa củahai haingười ngườibạn bạn Không gian đưa tiễn? - Khơng gian : + Nơi đi: Phía tây lầu Hoàng Hạc  địa đi m tiễn đưa đầy huyền thoại chất thơ,... II.Đọc Đ chi u hiểuvăn vănbản 1.Đọc Đ chi u hiểukhái kháiquát quát - Thể loại: Thất ngôn tứ tuyệt Đường luật - Đề tài: Tình bạn - Hồn cảnh sáng tác: Khi Lí Bạch tiễn Mạnh Hạo Nhiên Quảng Lăng 

Ngày đăng: 12/12/2017, 18:25

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Slide 1

  • Slide 2

  • Slide 3

  • Slide 4

  • Slide 5

  • Slide 6

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

  • Slide 15

  • Slide 16

  • Slide 17

  • Slide 18

  • Slide 19

  • Slide 20

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan