http://vietjack.com/tinh-‐huong-‐tieng-‐anh-‐thong-‐dung/index.jsp Copyright © vietjack.com Ứng phó lời Than phiền tiếng Anh Ứng phó lời Than phiền tiếng Anh Chắc bạn nghe "Khách hàng thượng đế", "Khách hàng lúc đúng" Vì vậy, người khách phàn nàn khoai tây chưa chín, anh bồi nên trả lời: - I’m very sorry, sir I’ll bring you another right away Hoặc, có người khách tiệm hớt tóc nói: - You didn’t cut my hair short enough last time in the back Thì anh thợ cắt tóc nên nói chuyện là: - Oh, no? Well I’ll definitely make sure I get it right this time Ứng phó với lời chê trách đòi hỏi nhiều khơn khéo, chí khéo léo trách người khác Đó cách ứng phó với lời than phiền vị khách lúc Còn với lời than phiền khác, bạn theo dõi đoạn hội thoại sau để thấy cách người ta ứng phó lời than phiền người đối diện: Joe: Ali, I wish you’d asked me before you borrowed my jacket I wanted to wear it last night, but I couldn’t find it Ali, mong bạn hỏi trước bạn mượn áo vét Tôi muốn mặc tối qua, tơi khơng thể tìm thấy Ali: I’m really sorry about that, Joe I didn’t think you’d mind You let me borrow it once before, remember? Mình thực xin lỗi điều đó, Joe Mình khơng nghĩ bạn cần Bạn có nói cho mượn lần mà, nhớ khơng? Luis: Carl, you mind turning off the overhead light? I’ve got a big day tomorrow, and I really need some sleep Carl: Sorry I’ll turn it off in a second I just need to finish reading this chapter overhead (adj): đầu Mahtab: Joyce, there seems to be a little too much salt in the meat Would you mind not salting it before you cook it next time Joyce: Sure, I forgot you don’t like salt I’ll remember next time Một lời xin lỗi nhẹ nhàng hay lời đãng trí qn điều nhớ thực vào lần tiếp theo, cách ứng phó với lời than phiền http://vietjack.com/ Trang chia sẻ các bài học online miễn phí