house va home trong tieng anh

4 85 0
house va home trong tieng anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

house va home trong tieng anh tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất cả các lĩnh vự...

VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí ‘House’ ‘Home’ tiếng Anh Chắc hẳn nhiều người học tiếng Anh phân vân sử dụng hai danh từ quen thuộc ‘House’ ‘Home’ hai từ có nghĩa ‘nhà’ tiếng Anh Tuy nhiên, chúng có khác biệt mà biết Vậy khác biệt gì? Sau mời bạn theo dõi viết sau để tìm hiểu thêm nhé! Người Anh nói đến chữ ‘HOME’ thường ngụ ý nhà nhỏ, ấm cúng, có lò sưởi có ghế bành đu đưa, nghĩa nơi ta có lòng cảm mến, cha mẹ anh chị em hay ông bà sống ‘HOME’ nơi trở ta cảm thấy lòng êm ả “Home is where the heart is.” Bên ngồi khu vườn nhỏ có luống hoa có bàn tay người mẹ hay ngườì vợ săn sóc Chữ ‘HOUSE’ khơng có nghĩa ấm cúng ràng buộc Trong tiếng Anh, nói ‘HOME’ người ta muốn nói ‘một mái ấm gia đình’ ‘HOME’ nơi có người ta cư trú đó, nói ‘HOUSE’ người ta chủ ý nói kiến trúc, tồ nhà, cơng trình xây dựng, biệt thự, bất động sản không tri giác khơng có nghĩa có người Cách sử dụng ‘HOME’  Nơi cư trú, mái gia đình (của ai) VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí Ví dụ: I have (own) houses, but my family and I only live in one house, and that house is my HOME (Tơi có ngơi nhà, gia đình tơi sống ngơi nhà thơi, mái ấm chúng tơi.)  Nơi gia đình cư ngụ Ví dụ: This mud hut is my happy HOME (Căn nhà mái ấm hạnh phúc tôi.)  Nơi sinh thành hay tổ quốc Ví dụ: Vietnam is my HOME (Việt Nam quê hương tôi.)  Nơi săn sóc người ta Ví dụ: That place is a HOME for the elderly (Đó mái ấm người già.) I never want to put my mother in a HOME (Tôi không muốn để má vào viện dưỡng lão.)  Môi trường sống thú vật Ví dụ: The jungle is where tigers called HOME (Rừng già nơi trú ngụ chúa sơn lâm.) Dưới số ví dụ ‘HOME’ mà ‘HOUSE’ khơng có:  Sit down and make yourself at home (Xin ngồi tự nhiên nhà.)  Home away from home (Một nơi ta coi thân mật ấm cúng nhà.)  Take home (Mang lương/đồ ăn nhà)  Home sweet home (Căn nhà êm ấm)  Hearth (Phần nhà quanh lò sưởi) => Hearth and home (Hai tiếng ấm cúng nhà gia đình.) Thường dùng chung với văn thơ => The joys of hearth and home (Niềm vui gia đình)  Home is where the heart is (Gia đình nơi lòng ta cảm thấy ấm cúng.)  Home economics (Môn tề gia nội trợ dạy khâu vá, nấu ăn)  On the home front (Ở hậu phương) => The president also praised the families on the home front (Tổng thống ngợi khen gia đình binh sĩ mặt trận hậu phương.) VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí  The Home Office (Tiếng dùng bên Anh Bộ Nội Vụ; bên Mỹ: Department of the Interior)  The Home Secretary hay Secretary of State for Home Affairs (Bộ trưởng Nội Vụ bên Anh)  Home-grown vegetables (Rau trồng vườn nhà)  Home page =Main page (Trang chủ)  Home-school (Dạy học nhà, không gửi chúng tới trường)  On my way home (Trên đường nhà)  To see (take) someone home (Đưa nhà)  Anybody home? (Có có nhà khơng?)  Home folks (Cha mẹ) => This weekend I’m driving to see my home folks (Cuối tuần tơi lái xe thăm gia đình.)  Homecoming event (Đấu banh khiêu vũ hàng năm trường đại học) Cách sử dụng ‘HOUSE’  cơng trình kiến trúc, cơng trình xây dựng  tồ nhà, ‘building’ Ví dụ: My parents have a five-bedroom house (Ba má tơi có ngơi nhà phòng ngủ.) Trong ví dụ ‘HOUSE’ có nghĩa mà ‘HOME’ khơng có:  The House of Representatives (Hạ viện, viện dân biểu)  House of God (Nhà thờ)  Opera house (Nhạc viện)  House wine (Rượu thường tiệm ăn)  His final song brought the house down (Bài hát cuối ca sĩ toàn thể cử toạ hí viện hoan nghênh nhiệt liệt.)  House arrest (Bị giam lỏng nhà)  House of detention (Nhà tù)  To house-break (Dạy cho chó hay mèo không bậy hay tè nhà)  House-breaker (Tên trộm bẻ khoá vào nhà)  To make a house call (Bác sĩ đến khám bịnh nhà)  House of Commons (Viện Thứ dân bên Anh) VnDoc - Tải tài liệu, văn pháp luật, biểu mẫu miễn phí  House of Lords (Viện Quí tộc bên Anh)  House-warning party (Bữa tiệc mừng nhà mới)  Housewife (Người vợ lo việc nội trợ, không làm)  House-husband (Người chồng làm việc nhà lo nấu ăn, lau nhà; không làm)  House sitter (Người mướn đề săn sóc nhà cửa chủ nhà vắng)  To house sit (Săn sóc nhà cửa chủ vắng) Để nhớ dễ dàng cách sử dụng cặp từ này, bạn nhớ rằng, người ta bán nhà khơng bán gia đình (People not sell ‘HOMES’, they sell ‘HOUSES’) Nói tóm lại ‘HOME’ ‘MÁI ẤM GIA ĐÌNH’, ‘HOUSE’ ‘CĂN NHÀ TRỐNG VƠ TRI GIÁC’ mà thơi Trên cách phân biệt cặp từ ‘HOME’ ‘HOUSE’ tiếng Anh Hy vọng viết giúp bạn nắm rõ cách dùng từ này, từ biết cách vận dụng phù hợp tình ngữ cảnh cụ thể VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả! ... yourself at home (Xin ngồi tự nhiên nhà.)  Home away from home (Một nơi ta coi thân mật ấm cúng nhà.)  Take home (Mang lương/đồ ăn nhà)  Home sweet home (Căn nhà êm ấm)  Hearth (Phần nhà quanh lò... five-bedroom house (Ba má tơi có ngơi nhà phòng ngủ.) Trong ví dụ HOUSE có nghĩa mà HOME khơng có:  The House of Representatives (Hạ viện, viện dân biểu)  House of God (Nhà thờ)  Opera house. .. (People not sell ‘HOMES’, they sell ‘HOUSES’) Nói tóm lại HOME ‘MÁI ẤM GIA ĐÌNH’, HOUSE ‘CĂN NHÀ TRỐNG VƠ TRI GIÁC’ mà thơi Trên cách phân biệt cặp từ HOME HOUSE tiếng Anh Hy vọng viết

Ngày đăng: 26/11/2017, 00:17

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan