Corporate Information
Business Registration
Certificate No 0100103520 13 June 2015
The Company’s Business Registration Certificate has been amended 13 times, the most recent of
which is by Business Registration Certificate No 0100103520 dated 13 June 2015 The Business Registration Certificate was issued by Hanoi Department of Planning and Investment
Chemical Industry Engineering Joint Stock Company is formerly a state-owned enterprise member
of Vietnam National Chemical Corporation (currently known as Vietnam National Chemical Group) The Company has been converted from a state-owned enterprise to a joint stock company in accordance with Decision No 3493/QD-BCN dated 24 October 2005 of the Minister of Industry (currently known as Ministry of Industry and Trade) and operates under the initial Business
Registration Certificate No 0103010996 issued by Hanoi Department of Planning and Investment on
24 February 2006
Board of Management Mr Do Hien Ngang Chairman Mr Nguyen Manh Hung Member
Mr Dinh Duc Bo Member
Mr Nguyen Cong Thang Member
Ms Nguyen Hong Hanh Member
Board of Directors Mr Nguyen Manh Hung General Director
Mr Van Due Thang Deputy General Director
Mr Tran Dang Thai Deputy General Director
Mr Nguyen Cong Thang Deputy General Director
Supervisory Board Mr Nguyen Van Bang Head of the Board Ms Nguyen Thi Bich Member
Ms Nguyen Thi Kim Lien Member
Registered Office No, 21A, Cat Linh Street
Trang 3Statement of the Board of Directors
The Board of Directors of Chemical Industry Engineering Joint Stock Company (“the Company”) presents this statement and the accompanying separate financial statements of the Company for the year ended 31 December 2015
The Board of Directors is responsible for the preparation and fair presentation of the separate financial statements in accordance with Vietnamese Accounting Standards, the Vietnamese Accounting System for Enterprises and the relevant statutory requirements applicable to financial reporting In
the opinion of the Board of Directors:
(a) the separate financial statements set out on pages 5 to 34 give a true and fair view of the
unconsolidated financial position of the Company as at 31 December 2015, and of the
unconsolidated results of operations and the unconsolidated cash flows of the Company for the year then ended in accordance with Vietnamese Accounting Standards, the Vietnamese Accounting System for Enterprises and the relevant statutory requirements applicable to financial reporting; and
(b) at the date of this statement, there are no reasons to believe that the Company will not be able to pay its debts as and when they fall due
Trang 4
46" Floor, Keangnam Hanoi Landmark Tower Telephone +84 (4) 3946 1600 72 Building, Plot E6, Pham Hung Street Fax +84 (4) 3946 1601 Me Tri, Tu Liem, Hanoi city Internet www.kpmg.com.vn The Socialist Republic of Vietnam
INDEPENDENT AUDITOR’S REPORT To the Shareholders
Chemical Industry Engineering Joint Stock Company
We have audited the accompanying separate financial statements of Chemical Industry
Engineering Joint Stock Company (“the Company”), which comprise the separate balance sheet
as at 31 December 2015, the separate statements of income and cash flows for the year then ended and the explanatory notes thereto which were authorised for issue by the Company’s Board of Directors on 25 March 2016, as set out on pages 5 to 34
Management’s Responsibility
The Company’s Board of Directors is responsible for the preparation and fair presentation of these separate financial statements in accordance with Vietnamese Accounting Standards, the Vietnamese Accounting System for Enterprises and the relevant statutory requirements applicable to financial reporting, and for such internal control as the Board of Directors determines is
necessary to enable the preparation of separate financial statements that are free from material
misstatement, whether due to fraud or error
Auditor’s Responsibility
Our responsibility is to express an opinion on these separate financial statements based on our audit We conducted our audit in accordance with Vietnamese Standards on Auditing Those
standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to
obtain reasonable assurance about whether the separate financial statements are free of material
misstatement
An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements The procedures selected depend on the auditor’s judgement, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the Company’s preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the Company’s internal control An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the
reasonableness of accounting estimates made by the Company’s Board of Directors, as well as
evaluating the overall presentation of the financial statements
Trang 5In our opinion, the separate financial statements give a true and fair view, in all material respects, of the unconsolidated financial position of Chemical Industry Engineering Joint Stock Company
as at 31 December 2015 and of its unconsolidated results of operations and its unconsolidated cash flows for the year then ended in accordance with Vietnamese Accounting Standards, the Vietnamese Accounting System for Enterprises and the relevant statutory requirements applicable
to financial reporting Other Matter
The separate financial statements of the Company for the year ended 31 December 2014 were
audited by another firm of auditors whose report dated 10 March 2015 expressed an unqualified
opinion on those statements KPMG Limited Vietnam yw Le Viet Hung
ei Auditor Registration Practicing Auditor Registration
‘ertificate No 0861-2013-007-1 Certificate No 0296-2013-007-1 Deputy General Director
Hanoi, 25 March 2016
MO
Trang 6Separate balance sheet as at 31 December 2015 ASSETS Current assets (100 = 110 + 130 + 140 + 150) Cash and cash equivalents Cash Cash equivalents
Accounts receivable — short-term
Accounts receivable from customers Prepayments to suppliers Other receivables Allowance for doubtful debts Inventories Inventories
Other current assets
Deductible value added tax Taxes and other receivables from
State Treasury Long-term assets
(200 = 210 + 220 + 250 + 260)
Accounts receivable — long-term Other long-term receivables Fixed assets Tangible fixed assets Cost Accumulated depreciation Intangible fixed assets Cost Accumulated amortisation Long-term financial investments Investments in subsidiaries
Equity investments in other entities Other long-term assets
Long-term prepaid expenses TOTAL ASSETS (270 = 100 + 200) Code 100 110 11 112 130 131 132 136 137 140 141 150 152 153 200 210 216 220 Form B 01- DN (Issued under Circular No 200/2014T1 “BTC
Trang 7Separate balance sheet as at 31 December 2015 (continued)
Form B 01— DN
(Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) 31/12/2015 1/1/2015 Code Note VND VND Reclassified RESOURCES LIABILITIES (300 = 310 + 330) 300 233,937,541,445 172,941,436,685 Current liabilities 310 232,234,276,968 171,575,662,592
Accounts payable to suppliers 311 13 39.843.309.942 54.118.321.592
Advances from customers 312 6(c) 144.698.456.527 3.009.125.360
Taxes payable to State Treasury 313 14 1.762.953.520 5,081,148,181 Payables to employees 314 1,582,508,705 4.385.669.413 Accrued expenses 315 15 39,615,221,160 14.094.447.479 Other payables — short-term 319 9,643,220 5,092,396 Short-term borrowings 320 16 4,450,380,800 90,847,986,711 Bonus and welfare funds 322 271,803,094 33,871,460 Long-term liabilities 330 1,703,264,477 1,365,774,093 Other payables — long-term 337 43,310,419 - Provisions — long-term 342 995,929,965 - Science and technology development fund 343 664,024,093 1,365,774,093 EQUITY (400 = 410) 400 54,214,987,295 55,142,407,327 Owners’ equity 410 17 54,214,987,295 55,142,407,327 Share capital 411 18 29,885,180,000 29,885,180,000
- Ordinary shares with voting rights 4lla 29,885, 180,000 29,885, 180,000
Investment and development fund 418 13,705,379,882 9,702,544,981
Retained profits 421 10,624,427,413 15,554,682,346
- Retained profits brought forward 42la 3,940,533, 145 2,211,899, 342
- Retained profit for the current year 421b 6,683,894,268 13,342, 783,004 TOTAL RESOURCES (440 = 300 + 400) 440 288,152,528,740 228.083.844,012 25 March 2016 Prepared by:
Tran Ngoc Son Dinh Duc Bo
General Accountant Chief Accountant
Trang 8Separate statement of income for the year ended 31 December 2015
Form B 02 - DN
(Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) 2015 2014 Code Note VND VND Revenue from sales of goods and provision of services 01 21 276,818,181/038 436,120,733,817 Revenue deductions 02 21 251,600,991 633,315,557 Net revenue (10 = 01 - 02) 10 21 276,566,580,047 435,487,418,260 Cost of sales 1I 22 234,567,706,445 388,396,085,540 Gross profit (20 = 10 - 11) 20 41,998,873,602 47,091,332,720 Financial income 21 23 1,717,337,865 1,053,227,841 Financial expenses 22 24 6,386,578,583 7,685,742.217
In which: Interest expense 23 6,237,247, 583 7,326,350,615 General and administration expenses 26 25 33,075,686, 146 25,090,321,083 Net operating profit
(30 = 20 +21 - 22 - 26) 30 4,253,946,738 15,368,497,261
Other income 31 26 5.522.214.816 1685.487.332
Other expenses 32 315,925,304 78.273.616
Results of other activities (40 = 31 - 32) 40 5,206,289,512 1,607,213,716
Accounting profit before tax
(50 = 30 + 40) 50 9,460,236,250 16,975,710,977
Income tax expense — current 51 28 1,980,930,982 3,632,927,973
Net profit after tax (60 = 50 - 51) 60 7,479,305,268 13,342,783,004 25 March 2016 Prepared by:
Tran Ngoc Son Dinh Duc Bo ý
General Accountant Chief Accountant eneral Director
Trang 9Separate statement of cash flows for the year ended 31 December 2015 (Indirect method)
Form B 03 - DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance)
2015 2014
Code Note VND VND
CASH FLOWS FROM OPERATING ACTIVITIES
Profit before tax 01 9,460,236,250 16,975,710,977
Adjustments for
Depreciation and amortisation 02 2,269, 186,732 2,971,885,990
Allowances and provisions 03 1.195.497.602 279.400.000
Exchange gains arising from revaluation of monetary items
denominated in foreign currencies 04 (110.028.544) (7.362.013)
Profits from investing activities 05 (1.725.290.838) (1,053,227,841) Interest expense 06 6.237.247.583 7.526.350.615 Operating profit before changes in 08 17,326,848,785 26,692,757,728 working capital Change in receivables 09 (19,194,522,982) 41.244.824.863 Change in inventories 10 (6,024,060,698) 1,163,942,634 Change in payables and other liabilities ll 147,898,552,736 (48,372,512,327) Change in prepaid expenses 12 (672,952,983) (178,649,615) 139,333,864,858 20,550,363,283 Interest paid 14 (6,123,884,907) (7.526.350.615)
Income tax paid 15 (3.089.744.758) (3.857.799.918)
Other receipts from operating activities 16 - 30.087.852.073 Other payments for operating activities 17 (2.893.507.666) (18.038.947.945)
Net cash flows from operating activities 20 127,226,727,527 21,215,116,878
CASH FLOWS FROM INVESTING ACTIVITIES
Payments for additions to fixed assets
and other long-term assets 21 (103,000,000) (580,727,272)
Proceeds from disposals of fixed assets 22 22,409,091 -
Payments for investments in other entities 25 (2,863,500,000) (1,245,000,000)
Receipts of interests and dividends 27 1,702,881,747 1,053,227,841
Net cash flows from investing activities 30 (1,241,209,162) (772,499,431)
Trang 10Separate statement of cash flows for the year ended 31 December 2015 (Indirect method - continued)
Form B 03—- DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance)
2015 2014
Code Note VND VND
CASH FLOWS FROM FINANCING ACTIVITIES
Proceeds from borrowings 33 145,236,149,693 260.797,253,782 Payments to settle loan principals 34 (231,633,755,604) (207.650.718.154)
Payments of dividends 36 (6.018.538.564) (5.964.015.300)
Net cash flows from financing activities 40 (92,416,144,475) 47,182,520,328
Net cash flows during the year 50 33,569,373,890 67,625,137,775
(50 = 20 + 30 + 40)
Cash and cash equivalents at the beginning of the year
Effect of exchange rate fluctuations on 61 110,028,544 7,362,013 cash and cash equivalents 60 5 79,091,489,368 11,458,989,580 Cash and cash equivalents at the end of the year (70 = 50 + 60+ 61) 70 5 112,770,891,802 79,091,489,368 25 March 2016 Prepared by:
Tran Ngoc Son Dinh Duc Bo
General Accountant Chief Accountant General Director
The accompanying notes are an integral part of these separate financial statements
Trang 11(b)
Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015
Form B 09- DN
(Issued under Circular No 200/2014TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) These notes form an integral part of and should be read in conjunction with the accompanying
separate financial statements
Reporting entity Ownership structure
Chemical Industry Engineering Joint Stock Company (“the Company”) is incorporated as a joint
stock company in Vietnam Principal activities
The principal activities of the Company are: ® Construction of assorted houses;
® Construction of railway works and road works; ¢ Construction of public utility works;
¢ Construction of other civil works: construction of small and medium sized works for chemical industry, petrochemical industry and relevant industries (including overhaul, repair, reinforcement, corrosion resistant painting for structures and equipment; and supplying of materials, equipment; performing installation, calibration and technology transfer in electrical,
automatic and measurement and control areas for industrial and civil works; construction of
power works, power transmission lines and transformer stations);
e Trading real estate, land use rights of land owners, land users or land lessees; ¢ Manufacturing metal structures;
e Manufacturing barrels, storage tanks and other storage tools made of metal; e Mechanical fabrication, metal surface preparation and coating:
e Other manufacturing activities not elsewhere classified, details: production of chemical products
(except for chemicals prohibited by the Government); â Construction demolition services;
ô Site preparation;
® Installation of electrical systems;
¢ Installation of water supply and drainage systems, heating systems, and air conditioning systems;
© Completion of construction works:
đâ Management consultancy;
Trang 12(c)
Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015
(continued)
Form B 09- DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) e Architecture and architecture related consultancy services Details: designing power transmission
lines and transformer stations up to 110K V; supervision for installation of electrical equipment,
power transmission lines and transformer stations up to 500KV; construction designing and planning; designing and installation of construction equipment, petrochemical equipment for industrial works; designing ventilation, heating and air conditioning systems for industrial works;
designing firefighting systems; designing and manufacturing equipment for chemical industry:
surveying and designing works for chemical industry, and industrial and civil works; consulting,
supervision and execution of construction works (only applicable when all capacity conditions
prescribed by law are met); consulting, supervision and execution of power transmission lines and transformer stations up to 35K V; consulting on preparation of investment projects, designing of power transmission lines and transformer stations up to 35KV; appraisal of investment projects, technical documents, total cost-estimation (in accordance with professional practice certificate), environmental impact assessment reports in chemical industry and relevant industries: consulting on construction investment and consulting, supervision and execution of power transmission lines and transformer stations (within the extent permitted under the professional practice certificate); consulting on warranty and maintenance for equipment in
chemical industry, petrochemical industry and other industries; inspecting, verifying and certifying quality of construction works in chemical industry, petrochemical industry and relevant
industries; management of construction investment projects:
e Research and experimental development on natural sciences and engineering Details:
conducting research and development on inventions, useful solutions, services and technology
transfer in chemical industry and environmental protection; research on application of advanced technology and equipment in designing works for chemical industry and environmental protection;
e Other professional, science and technology activities not elsewhere classified Details: environmental impact assessment reports in chemical industry and relevant industries; treatment of industrial wastes, environmental impact assessment; geographical survey, water resources survey; developing prevention and response plan for events of chemical hazards; preparation of environmental protection plans; preparation of environmental protection commitment forms: environment monitoring services; environment consultancy;
« Leasing out machines, equipment and other tangible tools;
¢ Other business supporting activities not elsewhere classified Details: investment and trade promotion; supplying of materials and equipment for industrial works; import-export the commodities that the Company is trading:
¢ Finance supporting activities not elsewhere classified Details: investment consultancy; ® Education supporting services; and
* Technical inspection and analysis Details: inspection and measurement of environmental indexes (air pollution, water pollution, etc.)
Normal operating cycle
Trang 13(d) (b) (c) (d) Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09- DN (Issued under Circular No, 200/2014/TT-BTC
dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) Company structure
As at 31 December 2015, the Company had | subsidiary (1/1/2015: | subsidiary) as listed in Note
12, | representative office in the Lao People's Democratic Republic and the following branches:
Branch Address
© Chemical Industry Engineering Joint Stock Company Hanoi, Vietnam Hanoi Branch
© Chemical Industry Engineering Joint Stock Company Hai Phong, Vietnam Hai Phong Branch
© Chemical Industry Engineering Joint Stock Company Ho Chi Minh City, Vietnam Ho Chi Minh City Branch
* Chemical Industry Engineering Joint Stock Company Phu Tho, Vietnam
Phu Tho Branch
¢ Chemical Industry Engineering Joint Stock Company Quang Ngai, Vietnam
Quang Ngai Branch
As at 31 December 2015, the Company had 251 employees (1/1/2015: 243 employees)
Basis of preparation Statement of compliance
These separate financial statements have been prepared in accordance with Vietnamese Accounting
Standards, the Vietnamese Accounting System for Enterprises and the relevant statutory requirements applicable to financial reporting The Company prepares and issues its consolidated financial
statements separately For a comprehensive understanding of the Company’s consolidated financial
position, its consolidated results of operations and its consolidated cash flows, these separate financial statements should be read in conjunction with the consolidated financial statements
Basis of measurement
The separate financial statements, except for the separate statement of cash flows, are prepared on the accrual basis using the historical cost concept The separate statement of cash flows is prepared
using the indirect method Annual accounting period
The annual accounting period of the Company is from | January to 31 December
Accounting and presentation currency
Trang 14(a)
Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued)
Form B 09 - DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC
dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance)
Adoption of new guidance on accounting system for enterprises
On 22 December 2014, the Ministry of Finance issued Circular No 200/2014/TT-BTC providing guidance on Vietnamese Accounting System for Enterprises (“Circular 200”) Circular 200 replaces previous guidance on Vietnamese Accounting System for Enterprises under Decision No 15/2006- QD/BTC dated 20 March 2006 and Circular No 244/2009/TT-BTC dated 31 December 2009 Circular 200 is effective after 45 days from the signing date and applicable for annual accounting periods beginning on or after | January 2015
The Company has adopted the applicable requirements of Circular 200 effective from | January 2015
on a prospective basis The significant changes to the Company’s accounting policies are disclosed in Note 4(a) — Foreign currency transactions
Summary of significant accounting policies
The following significant accounting policies have been adopted by the Company in the preparation of these separate financial statements
Foreign currency transactions
Transactions in currencies other than VND during the year have been translated into VND at actual rates of exchange ruling at the transaction dates The actual rates of exchange applied to account for foreign currency transaction are determined as follows:
= Exchange rate applied to buying or selling foreign currency is the exchange rate stipulated in the currency exchange contract between the Company and the bank
= Exchange rate applied to recognize trade and other receivables is the foreign currency buying rate at the transaction date quoted by the bank through which the Company receives money from the customer or counterparty
= Exchange rate applied to recognize trade and other payables is the foreign currency selling rate
at the transaction date quoted by the bank through which the Company intends to make payment for the liability
= For asset acquisitions or expenses that are settled with immediate payment, the exchange rate
applied is the foreign currency buying rate at the transaction date quoted by the bank through which the Company makes payment
Monetary assets and liabilities denominated in currencies other than VND are translated into VND at actual rates of exchange ruling at the balance sheet date The actual rates of exchange applied to retranslate monetary items denominated in foreign currency at reporting date are determined as follows:
= For monetary assets (cash on hand and receivables): the foreign currency buying rate at the
reporting date quoted by the commercial bank where the Company most frequently conducts transactions Cash at bank and bank deposits are retranslated using the foreign currency buying rate of the bank where the Company deposits the money or maintains those bank accounts = For monetary liabilities (payables and borrowings): the foreign currency selling rate at reporting
Trang 15(b) () (ii) (d) (e) Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09-DN (Issued under Circular No 200/2014,TT-BTC
dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) Cash and cash equivalents
Cash comprises cash balances and call deposits Cash equivalents are short-term highly liquid
investments that are readily convertible to known amounts of cash, are subject to an insignificant risk
of changes in value, and are held for the purpose of meeting short-term cash commitments rather than for investment or other purposes
Investments
Investments in subsidiaries
For the purpose of these separate financial statements, investments in subsidiaries are initially recognized at cost which includes purchase price plus any directly attributable transaction costs Subsequent to initial recognition, these investments are stated at cost less allowance for diminution
in value An allowance is made for diminution in investment value if the investee has suffered a loss,
except where such a loss was anticipated by the Company’s management before making the investment The allowance is reversed if the investee subsequently made a profit that offsets the previous loss for which the allowance had been made An allowance is reversed only to the extent
that the investment’s carrying amount does not exceed the carrying amount that would have been
determined if no allowance had been recognised
Investments in equity instruments of other entities
Investments in equity instruments of other entities are initially recognized at cost which include
purchase price plus any directly attributable transaction costs, Subsequent to initial recognition, these investment are stated at cost less allowance for diminution in value An allowance is made for diminution in investment values if the investee has suffered a loss, except where such a loss was
anticipated by the Company’s management before making the investment The allowance is reversed
if the investee subsequently made a profit that offsets the previous loss for which the allowance had been made An allowance is reversed only to the extent that the investment’s carrying amount does not exceed the carrying amount that would have been determined if no allowance had been recognised
Accounts receivable
Trade and other receivables are stated at cost less allowance for doubtful debts
Inventories
Inventories are stated at the lower of cost and net realisable value Cost is determined on a weighted
average basis and includes all costs incurred in bringing the inventories to their present location and condition Cost in the case of finished goods and work in progress includes raw materials, direct labour and attributable manufacturing overheads Net realisable value is the estimated selling price
of inventory items, less the estimated costs of completion and selling expenses The Company applies the perpetual method of accounting for inventories
—p
vk#
Trang 16(f) (0) (ii) (g) @ @ (h) Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09- DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC
dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) Tangible fixed assets
Cost
Tangible fixed assets are stated at cost less accumulated depreciation The initial cost of a tangible fixed asset comprises its purchase price, including import duties, non-refundable purchase taxes and any directly attributable costs of bringing the asset to its working condition for its intended use Expenditure incurred after tangible fixed assets have been put into operation, such as repair, maintenance and overhaul cost, is charged to the statement of income in the year in which the cost is incurred In situations where it can be clearly demonstrated that the expenditure has resulted in an
increase in the future economic benefits expected to be obtained from the use of tangible fixed assets
beyond their originally assessed standard of performance, the expenditure is capitalised as an additional cost of tangible fixed assets
Depreciation
Depreciation is computed on a straight-line basis over the estimated useful lives of tangible fixed assets The estimated useful lives are as follows:
= buildings and structures 5 —40 years = machinery and equipment 3 — 5 years
"office equipment 3-8 years
= motor vehicles 6— 10 years
Intangible fixed assets Land use rights
Land use rights are those granted by the State The initial cost of a land use rights comprises the value of the right and any directly attributable costs incurred in conjunction with securing the land use rights Indefinite land use rights are not amortised
Software
Cost of acquiring new software, which is not an integral part of the related hardware, is capitalised
and treated as an intangible asset Software cost is amortised on a straight-line basis over 3 to 5 years Long-term prepaid expenses
Tools and instruments
Tools and instruments include assets held for use by the Company in the normal course of business whose costs of individual items are less than VND30 million and therefore not qualified for recognition as fixed assets Cost of tools and instruments are amortised on a straight-line basis over
Trang 17(i) @) () a Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09- DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance)
Trade and other payables
Trade and other payables are stated at their cost
Provisions
A provision is recognised if, as a result of a past event, the Company has a present legal or constructive obligation that can be estimated reliably, and it is probable that an outflow of economic
benefits will be required to settle the obligation Provisions are determined by discounting the expected future cash flows at a pre-tax rate that reflects current market assessments of the time value
of money and the risks specific to the liability Warranties
The provision for warranties relates mainly to goods sold and services rendered during the accounting
period The provision is based on estimates derived from historical warranty data associated with similar products and services
Share capital Ordinary shares
Incremental costs directly attributable to the issue of shares, net of tax effects, are recognized as a
deduction from share premium Taxation
Income tax on the separate profit or loss for the year comprises current and deferred tax Income tax
is recognised in the separate statement of income except to the extent that it relates to items recognised
directly to equity, in which case it is recognised in equity
Current tax is the expected tax payable on the taxable income for the year, using tax rates enacted at the balance sheet date, and any adjustment to tax payable in respect of previous years
Deferred tax is provided using the balance sheet method, providing for temporary differences
between the carrying amounts of assets and liabilities for financial reporting purposes and the amounts used for taxation purposes The amount of deferred tax provided is based on the expected
manner of realisation or settlement of the carrying amounts of assets and liabilities using the tax rates enacted or substantively enacted at the balance sheet date
Trang 18(m) (ii) (iii) () (n) (0) (p) Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09 — DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance)
Revenue and other incomes Construction contracts
Revenue from construction contracts is recognised in the statement of income in proportion to the
stage of completion of the contract when the outcome of a construction contract can be estimated reliably The stage of completion is assessed by reference to the value of work certified by the
customer following each check and acceptance No revenue is recognized if there are significant
uncertainties regarding recovery of the consideration due
Services rendered
Revenue from services rendered is recognised in the separate statement of income in proportion to
the stage of completion of the transaction at the balance sheet date The stage of completion is
assessed by reference to surveys of work performed, No revenue is recognised if there are significant uncertainties regarding recovery of the consideration due
Interest income
Interest income is recognized on a time proportion basis with reference to the principal outstanding and the applicable interest rate
Dividend income
Dividend income is recognized when the right to receive dividend is established
Operating lease payments
Payments made under operating leases are recognised in the statement of income on a straight-line basis over the term of the lease Lease incentives received are recognized in the statement of income as an integral part of the total lease expense
Borrowing costs
Borrowing costs are recognised as an expense in the year in which they are incurred, except where the borrowing costs relate to borrowings in respect of the construction of qualifying assets, in which
case the borrowing costs incurred during the period of construction are capitalized as part of the cost
of the assets concerned
Related parties
Parties are considered to be related to the Company if one party has the ability, directly or indirectly, to control the other party or exercise significant influence over the other party in making financial
and operating decisions, or where the Company and the other party are subject to common control or significant influence Related parties may be individuals or corporate entities and include close
family members of any individual considered to be a related party
Fo
hn
Trang 19Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015
(continued)
Form B 09- DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC
dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) :
5 Cash and cash equivalents € 31/12/2015 1/1/2015 Ầ VND VND Cash on hand 778.844.903 853,978,343 Cash in banks 31,992,046,899 78,237,511,025 Cash equivalents 80,000,000,000 - 112,770,891,802 79.091.489.368
6 Accounts receivable from customers — short-term
(a) Accounts receivable from customers detailed by significant customer
31/12/2015 1/1/2015
VND VND
DAP No 2 Joint Stock Company 51,212,122,649 5,478,190,309
Lam Thao Fertilizers & Chemicals Joint Stock Company 6,198,690,007 5,184,566,151
Ha Bac Nitrogen Fertilizers & Chemical One Member 5,054,694,538 1.274.512.638
Limited Company
Hai Phong Thermal Power Joint Stock Company 3,935,178,765 2,892,869,630
Power Generation Corporation | 3,474,520,171 2,952,006,144
Pha Lai Thermal Power Joint Stock Company 1,674,434,907 8,549,606,933
Hanoi Housing Development and Investment
Joint Stock Company 22 655,920,878 1,619,920,878
Vietnam National Chemical Group 60,171,600 1,705,981,200
Agricultural Products and Materials JSC - 12,901,946,925
Vinacomin - Minerals Holding Corporation - 3.150.000.000 Other customers 16.249.184.745 15.247.537.232 88.514.918.260 60,957,138,040 (b) Accounts receivable from customers who are related parties 31/12/2015 1/1/2015 VND VND
DAP No 2 Joint Stock Company 51,212,122,649 5,478,190,309
Trang 20(c) (d) (a) (b) Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09— DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance)
Advances from customers 31/12/2015 VND Viet Lao Chemical and Rock Salt Co., Ltd 132,467,703,877 Other customers 12,230,752,650 144,698.456,527 Advances from customers who are related parties 31/12/2015 VND Viet Lao Chemical and Rock Salt Co., Ltd 132,467,703,877 Other receivables Other short-term receivables comprised: 31/12/2015 VND Advances to employees 4,104,582,709
Personal income tax receivable from employees 996,141,741
Trang 2210 Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Inventories Work in progress Tangible fixed assets Form B 09- DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) 31/12/2015 VND 43.125.747.271 Cost 1/1/2015 VND 37.101.686.573
Buildings and Machinery and Office
structures equipment equipment Motor vehicles Total VND VND VND VND VND Cost Opening balance 7.481,623,299 3.281.317.133 744,217,272 7.696.917.785 19.204.075.489 Additions “ 43.000.000 60.000.000 - 103,000,000 Disposals - (158,978,182) - (217,864,640) (376.842.822) Closing balance 7,481,623,299 — 3,165,338,951 804,217,272 7.479.053.145 18,930,232,667 Accumulated depreciation Opening balance 5,867,623,835 2,898,531,780 339,131,153 4,277,842,168 13,383,128,936 Charge for the year 420,849,598 Disposals - 271,990,506 154,176,696 (158,978,182) - (217,864,640) 833,839,956 1,680,856,756 (376,842,822) Closing balance 6.288.473.433 3.011.544.104 493,307,849 4,893,817.484 14,687,142,870 Net book value 1.613.999.464 1.193.149.866 Opening balance Closing balance 382,785,353 153,794,847 405,086,119 310,909,423 3.419.075,617 2.585.235.661 4.243.089.797 5.820.946.553 Included in tangible fixed assets were assets costing VND8,774 million which were fully depreciated as of
Trang 2311
Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued)
Form B 09- DN
Trang 2918 19 20 Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09 —- DN
(Issued under Circular No 200/2014/1T-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) Share capital The Company’s authorised and issued share capital are: 31/12/2015 1/1/2015 Number of Number of shares VND shares VND Authorised and issued share capital Ordinary shares 2,988,518 29.885.180.000 2.988.518 — 29,885,180,000 Shares in circulation Ordinary shares 2,988,518 29.885.180.000 2.988.518 — 29,885,180,000
All ordinary shares have a par value of VND10,000 Each share is entitled to one vote at meetings
of the Company Shareholders are entitled to receive dividend as declared from time to time All
ordinary shares are ranked equally with regard to the Company’s residual assets In respect of shares
bought back by the Company, all rights are suspended until those shares are reissued Dividends
The General Meeting of Shareholders of the Company on 20 April 2015 resolved to distribute dividends amounting to VND5,977 million from the net profit after tax of 2014 (2014: VND5,977
Trang 3021 22 23 Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Form B 09— DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance)
Revenue from sales of goods and provision of services
Total revenue represents the gross value of goods sold and services rendered exclusive of value added
tax Net revenue comprised: Total revenue = Engineering, Procurement, Construction = Designing consultancy = Others Less revenue deductions = Sales allowances Net revenue Cost of sales = Engineering, Procurement, Construction = Designing consultancy = Others Financial income Interest income from deposits Dividends
Foreign exchange gains
Trang 31Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015
(continued)
Form B 09— DN
(Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) 24 Financial expenses 2015 2014 VND VND Interest expense 6,237,247,583 7,526,350,615
Foreign exchange losses 149,331,000 158,599,432
Other financial expenses - 792,170 6,386,578,583 7.685.742.217 25 General administrative expenses 2015 2014 VND VND Salary expenses 12,85 1,724,755 9,891,709.901 Office equipment 89,168,029 109,974,955
Depreciation and amortisation 1,243,981,810 1,263,683,250
Taxes, charges and fees 534,227,305 343.399.409
Allowance for doubtful debts 199,567,637 279,400,000 Insurance expenses 1,273,631,210 991,598,857 Outside services 16,883,385,400 12,210,554,711 33,075,686,146 25,090,321,083 26 Other income 2015 2014 VND VND
Gain from disposals of fixed assets 22,409,091 1,685,487,332
Accounts payable to suppliers forgiven 5,499,805,725 -
5,522,214,816 1,685,487,332
30
Trang 32Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015
(continued)
Form B 09 - DN (Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC
dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) 27 Production and business costs by element
2015 2014
VND VND
Raw material costs included in production costs 185,024,029,413 302.265.207.600
Labour costs and staff costs 48.147.003.361 61.544.983.347
Depreciation and amortisation 2.269.186.732 2.971.885.990 Outside services 38,601,073.314 45,985,910,234 28 Income tax (a) Recognised in the separate statement of income 2015 2014 VND VND Current tax expense Current year 1,964,646,302 3,632,927,973 Under provision in prior years 16,284,680 - 1,980,930,982 3,632,927,973 (b) _—_ Reconciliation of effective tax rate 2015 2014 VND VND
Accounting profit before tax 9,460,236,250 16,975,710,977
Tax at the Company’s tax rate 2,081,251,975 3.734.656.415
Non-deductible expenses 75,124,327 44,351,558
Tax exempt income (191,730,000) (146,080,000)
Under provision in prior years 16,284,680 -
1,980,930,982 3,632,927,973
(c) Applicable tax rates
The Company has an obligation to pay the government income tax at the rate of 22% of taxable
profits for 2014 and 2015 and this rate will be reduced to 20% from 2016
Trang 33Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015
(continued)
Form B 09- DN (Issued under Circular No, 200/2014/TT-BTC
dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) Significant transactions with related parties
In addition to related party balances disclosed in other notes to the separate financial statements, the Company had the following significant transactions with related parties during the year: Transaction value 2015 2014 VND VND Vietnam National Chemical Group Dividend 3,153,636,000 3,153,636,000 Sale of services 2,552,195,173 3,036.47 1,367 Vietnam Machinery and Equipment for Chemical industry JSC Purchase of goods 15,020,591,020 35.625.421.796 Danang Rubber Joint Stock Company Sale of services 1,622,240,000 - DAP No 2 Joint Stock Company Sale of services 114,970,318,928 307,678,748,303 Viet Lao Chemical and Rock Salt Co,, Ltd, Su Sale of services 73,777,671,150 8,447,263,631 ae cON Lam Thao Fertilizers & Chemicals Joint Stock Company AME NA Sale of services 8.202.873.312 7,299,263.369 KP
Ha Bac Nitrogen Fertilizers & Chemical One oe
Member Limited Company `"
Sale of services 7,850,869,836 24,239,212,128
Viet Tri Chemical Joint Stock Company
Sale of services 2.639.664.144 804.674.546
Trang 3430 Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued) Ninh Binh Nitrogenous Fertilizer Limited Company Sale of services Vietnam Apatite Limited Company Sale of services Orient Manufacture & Trading Joint Stock Company Sale of services Ninh Binh Nitrogenous Fertilizer Project Management Unit Sale of services South Basic Chemicals Joint Stock Company Sale of services
Industrial Gas and Welding Electrode Joint Stock Company Sale of services Members of Board of Directors Compensation Members of Board of Management Compensation Post separate balance sheet event Form B 09 - DN
(lssued wnder Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) Transaction value 2015 VND 453,700,000 2,401,644,440 336,000,000 2014 VND 286,299,359 1,254,140,046 410,916,394 51,828,182 120,000,000 139,897,900 2,286,307,620 300,000,000
On 16 December 2015, the Company’s Board of Management issued Decisions No 386/QD-CECO, No 387/QD-CECO and No 388/QD-CECO on dissolution of Hai Phong branch and incorporation
of Chemical Industry Technical Services Joint Stock Company; dissolution of Phu Tho branch and
incorporation of CECO Hanoi Joint Stock Company; and dissolution of Hanoi branch and merging this branch into the Company’s office
Charter capital of Chemical Industry Technical Services Joint Stock Company and CECO Hanoi Joint Stock Company is VND6 billion each, 51% of which is owned by Chemical Industry Engineering
Joint Stock Company These Decisions take effects from | January 2016
Trang 35-31
Notes to the separate financial statements for the year ended 31 December 2015 (continued)
Form B 09 - DN
(Issued under Circular No 200/2014/TT-BTC dated 22 December 2014 of the Ministry of Finance) Corresponding figures
As described in Note 3, the Company adopted Circular 200 effective from | January 2015 As a result, the presentation of certain financial statement captions has been changed Certain corresponding figures for the year ended 31 December 2014 and as at | January 2015 have been reclassified to conform to the requirements of Circular 200 in respect of financial statement presentation A comparison of the amounts previously reported and as reclassified is as follows:
Separate balance sheet 1/1/2015 1/1/2015 (as reclassified) (as previously reported) VND VND Other receivables 11,235,987,774 2.136.401.827
Other current assets - 9,099,585,947
Other long-term receivables 6,401,525,607 -
Other long-term assets : 6,401,525,607
Accounts payable to suppliers 54,118,321,592 49.675.234.244
Other payables — short-term 5,092,396 4,448,179,744 Financial reserve - 1,839,445,970 Investment and development fund 9,702,544,981 7.863.099.011 25 March 2016 Prepared by: i
Tran Ngoc Son Dinh Duc Bo
General Accountant Chief Accountant
34