1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Thông báo VSD về vấn đề chia cổ tức G20

2 110 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 755,53 KB

Nội dung

Thông báo VSD về vấn đề chia cổ tức G20 tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất cả c...

H−ëng quèc tÞch, mÊt quèc tÞch 48 t¹p chÝ luËt häc sè 6 /2009 NguyÔn ThÞ Hång yÕn * 1. Thực trạng giải quyết vấn đề trở lại quốc tịch Việt Nam sau 9 năm thực hiện Luật quốc tịch năm 1998 Theo thống kê của Bộ tư pháp dựa trên báo cáo của Cục lãnh sự - Bộ ngoại giao và báo cáo của sở tư pháp các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, số lượng hồ sơ đăng kí xin trở lại quốc tịch Việt Nam xu hướng tăng nhanh trong những năm gần đây. (1) Tuy nhiên, việc giải quyết những trường hợp trở lại quốc tịch Việt Nam còn gặp những vướng mắc nhất định do quy định của luật, cụ thể như sau: Thứ nhất, về các trường hợp xin trở lại quốc tịch Việt Nam: Theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 21 Luật quốc tịch Việt Nam 1998 thì những người đã mất quốc tịch Việt Nam thể được trở lại quốc tịch nếu thuộc một trong những trường hợp sau đây: - Xin hồi hương về Việt Nam; - vợ, chồng, con, cha hoặc mẹ là công dân Việt Nam; - đóng góp cho sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc Việt Nam; - lợi cho Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Quy định trên đây đã thu hẹp diện các đối tượng được phép trở lại quốc tịch Việt Nam. Thực tế cho thấy bên cạnh những trường hợp đã nêu tại khoản 1 Điều 21 thì hiện nay rất nhiều người gốc Việt Nam làm ăn, sinh sống ở nước ngoài không còn người thân tại Việt Nam cũng như không thuộc một trong những trường hợp được phép trở lại quốc tịch Việt Nam nhưng lại mong muốn được trở lại quốc tịch Việt Nam để được điều kiện thuận lợi hơn khi tiến hành các hoạt động đầu tư tại Việt Nam. Với quy định tại Điều 21 Luật quốc tịch Việt Nam năm 1998, những đối tượng này sẽ không được Nhà nước Việt Nam cho phép trở lại quốc tịch Việt Nam. Đây là sự hạn chế không chỉ đối với bản thân người không được trở lại quốc tịch Việt Nam mà còn cả đối với Nhà nước Việt Nam, đặc biệt trong giai đoạn hiện nay khi mà chúng ta đang kêu gọi vốn đầu tư nước ngoài nhất là vốn đầu tư của kiều bào để phát triển kinh tế. Thứ hai, về quy trình, thủ tục giải quyết hồ sơ xin trở lại quốc tịch Việt Nam: Theo quy định tại Chương II Nghị định của Chính phủ số 104/1998/NĐ-CP hướng dẫn chi tiết thi hành Luật quốc tịch năm 1998 và Nghị định số 55/2000/NĐ-CP về sửa đổi một số điều của Nghị định của Chính phủ số 104/1998/NĐ-CP thì quy trình, thủ tục giải quyết hồ sơ xin trở lại quốc tịch Việt Nam * Giảng viên Khoa luật quốc tế Trường Đại học Luật Hà Nội Hởng quốc tịch, mất quốc tịch tạp chí luật học số 6/2009 49 phi qua nhiu khõu trung gian (nh khõu tip nhn h s, xỏc minh h s, xem xột h s ) trc khi trỡnh lờn c quan cú thm quyn quyt nh. Ngoi ra, thi hn gii quyt h s cũn chung chung, ch quy nh l 6 thỏng, cha quy nh rừ thi hn gii quyt ca tng khõu, tng c quan nờn dn n tỡnh trng nhiu h s chm c gii quyt v khụng m bo c ỳng thi hn 6 thỏng nh lut nh. iu ny ớt nhiu gõy khú khn cho nhng ngi cú nhu cu mun lp h s xin tr li quc tch Vit Nam trong thi gian va qua. Nhng bt cp trong cỏc quy nh trờn õy ca Lut quc Scanned by CamScanner Scanned by CamScanner 1 VỀ VẤN ĐỀ PHÂN ĐỊNH TỪ LOẠI TRONG TIẾNG VIỆT (*) Nguyễn Hồng Cổn 1. Vấn đề phân định từ loại tiếng Việt đã được đề cập trong nhiều công trình nghiên cứu về Việt ngữ học. Một số học giả xuất phát từ quan điểm hình thái học phủ nhận sự mặt của phạm trù từ loại trong tiếng Việt (Grammont & Lê Quang Trinh, Hồ Hữu Tường, Nguyễn Hiến Lê), bởi theo họ tiếng Việt cấu theo một lối khác hẳn với các ngôn ngữ phuơng Tây - từ không biến đổi hình thái, nên không “từ loại”. Tuy nhiên, hầu hết các nhà nghiên cứu đều thừa nhận rằng trong tiếng Việt phạm trù từ loại, mặc dù tiêu chí và kết quả phân định từ loại của họ không hoàn toàn giống nhau 1.1 Những người chịu ảnh huởng của ngữ pháp lô gích truyền thống (G Aubaret, Trương Vĩnh Ký, Trần Trọng Kim, Bùi Đức Tịnh, Nguyễn Lân) chủ trương phân định từ loại tiếng Việt dựa vào tiêu chuẩn ý nghĩa. Theo đó, từ tiếng Việt được phân chia thành hai nhóm lớn là thực từ (biểu hiện ý nghĩa từ vựng) và hư từ (biểu hiện ý nghĩa ngữ pháp), mỗi nhóm bao gồm nhiều từ loại khác nhau, mà "mỗi loại trong các từ ngữ ấy đều ý nghĩa riêng biệt, không thể lẫn lộn " và "muốn sắp một từ ngữ thuộc về loại nào ( ) cần phải biết rõ ý nghĩa của nó" (Bùi Đức Tịnh 1952: 274). Như nhiều nhà nghiên cứu đã nhận xét (Nguyễn Kim Thản 1964, Đái Xuấn Ninh 1978, Đinh Văn Đức 1986), hướng phân định từ loại dựa vào ý nghĩa mặc dù vạch ra được những sự đối lập khá bản của vốn từ, nhưng do tính không xác định của tiêu chí ý nghĩa nên thường chủ quan, tuỳ tiện khi xếp các từ vào một (nhóm) từ loại này hay khác. Điều này thể hiện trước hết ở việc phân chia từ loại thành thực từ và hư từ dựa trên sự khu biệt ý nghĩa từ vựng và ý nghĩa ngữ pháp. Do không tiêu chí rõ ràng phân biệt ý nghĩa từ vựng với ý nghĩa ngữ pháp, chỉ quy (một cách tiên nghiệm) ý nghĩa từ vựng về ba phạm trù ý nghĩa khái quát là "sự vật", "hành động", "tính chất", hầu hết các tác giả theo quan điểm truyền thống chỉ giới hạn thực từ trong ba từ loại chính là danh từ, động từ, tính từ, và gạt ra khỏi phạm trù thực từ các từ loại như số từ, đại từ hay một số phó từ (trạng từ) Bùi Đức Tịnh chẳng hạn đã coi "từ loại mệnh danh" (thực từ) chỉ bao gồm danh từ, động từ và tính từ, còn các từ như một, hai, ba (số từ) , ào ào, lác đác,thoắt, lâu, nay, mai, sau, trước (phó từ) , tôi, họ, ai, gì, mà, đấy, kia (đại từ) không được coi là các "từ mệnh danh", mặc dù xét về mặt ý nghĩa thì nhiều từ trong số đó cũng ý nghĩa "thực" không khác gì danh từ, động từ hay tính từ. Sự bất cập của cách phân định từ loại dựa vào ý nghĩa khái quát còn bộc lộ cả ở việc phân chia thực từ thành danh từ, động từ, tính từ, theo đó danh từ là những từ " chỉ sự vật", động từ "chỉ hành động", còn tính từ "chỉ tính chất". Cách nghiªn cøu - trao ®æi 40 T¹p chÝ luËt häc sè 5/2003 hững năm gần đây, vấn đề quyền lực nhà nước là thống nhất sự phân công và phối hợp giữa các quan nhà nước trong việc thực hiện các quyền lập pháp, hành pháp và tư pháp đã và đang được bàn luận nhiều. Nhờ những nỗ lực của các nhà khoa học và các nhà lãnh đạo quản lí, một số cạnh khía của vấn đề nêu trên đã được làm sáng tỏ. Tuy nhiên, còn nhiều câu hỏi lớn đang được đặt ra đòi hỏi phải phân tích, luận giải về mặt khoa học và thực tiễn. Bài viết này chỉ đề cập một số vấn đề nhằm góp thêm tiếng nói vào việc tiếp tục nghiên cứu làm sáng tỏ những vấn đề nêu trên. 1. Quyền lực Quyền lực được hợp thành từ quyền và lực, trong đó quyền được hiểu là khả năng được thực hiện những hành vi (công việc, nhiệm vụ, hoạt động nhất định) và lực là sức mạnh (uy tín, trí tuệ, lực lượng, điều kiện và tiềm lực kinh tế…) bảo đảm cho quyền tính hiện thực và tính khả thi. Quyền nội dung rất rộng và nhiều loại vì quyền hình thành từ những nhu cầu khách quan và sự ước muốn chủ quan, phạm vi quyền lực luôn xu hướng mở rộng. Nhưng lực thì luôn những giới hạn nhất định. Vì vậy, nội hàm của khái niệm quyền lực luôn thể hiện sự giới hạn bởi mức độ kết hợp và mức độ tương tác giữa quyền và lực. Theo đó, quyền lực là khả năng được bảo đảm bằng sức mạnh để thực hiện những hành vi hoặc buộc người khác phải thực hiện những hành vi nhất định theo ý chí của người quyền hoặc được trao quyền lực. Nói một cách khác, quyền lực là sức mạnh thể khiến người (chủ thể) này phải phục tùng người (chủ thể) kia; quyền lực biểu thị mức độ kiểm soát và mức độ phụ thuộc của người này với người khác. Quyền lực là khái niệm vừa tính khái quát lại vừa tính cụ thể. Nhờ tính khái quát và tính cụ thể mà quyền lực vừa chiều sâu bản chất thâm trầm lại vừa những hình thức biểu hiện phong phú, vừa thống nhất lại vừa đa dạng. Mức độ khái quát và cụ thể của quyền lực được biểu hiện tuỳ thuộc vào nhiều yếu tố khách quan và chủ quan, tạo ra sự ẩn hiện linh hoạt của quyền lực. nhiều loại quyền lực khác nhau như: Quyền lực luân lí, quyền lực kinh tế, quyền lực tư tưởng, quyền lực chính trị… Mỗi loại quyền lực đó nguồn gốc, sở tồn tại và được bảo đảm bằng những sức mạnh với các thiết chế khác nhau. Chẳng hạn, quyền lực luân lí nguồn gốc từ nhu cầu hành xử nhằm đạt được những mục đích luân lí nhất định; sở tồn tại của quyền lực luân lí là các giáo lí tính đạo đức, N * Trư ờng đại học luật H à N ội PGS.TS. Lª Minh T©m * nghiên cứu - trao đổi Tạp chí luật học số 5/2003 41 c bo m bng uy tớn (ca cỏ nhõn hay nhúm xó hi nht nh) v sc mnh ca d lun xó hi vi cỏc thit ch ca cỏc phong tc, tp quỏn v kinh nghim; quyn lc kinh t cú ngun gc t nhu cu c hnh x nhm t c nhng mc ớch, li ớch kinh t nht nh, c bo m bng sc mnh ca tim lc v cỏc iu kin kinh t vi cỏc thit ch tng ng. Trong mi loi quyn lc ú li cú nhng bin dng quyn lc rt phong phỳ. Tuy nhiờn, trong thc tin ca i sng xó hi cỏc quyn lc ny thng cú s tng tỏc v thõm nhp ln nhau, vỡ vy khú cú th tỏch bch mt cỏch rch rũi mi loi hay cỏc bin dng ca mi loi quyn lc ú. Quyn lc luụn cú s vn ng, phỏt trin theo thi gian, khụng gian cựng vi s bin i ca cỏc iu kin chớnh tr, kinh t, vn hoỏ, xó hi. Trong quỏ trỡnh vn ng v phỏt trin ú, s tng tỏc v thõm nhp ln nhau gia cỏc loi quyn lc v gia cỏc bin dng ca mi loi quyn lc ngy cng gia tng, khin cho s phõn nh chỳng cng tr nờn phc tp hn. Trong tỡnh hỡnh ú, ũi hi phi cú cỏch tip cn ton din, h thng khi gii quyt nhng vn cú liờn quan n quyn lc. 2. Quyn lc nh nc Quyn lc nh nc l mt dng c bit ca quyn lc chớnh tr. Tớnh cht c bit ca quyn lc nh nc th hin ch, nú l quyn lc cụng khai, thng nht, bao trựm ton xó hi, quyn lc nh nc

Ngày đăng: 28/10/2017, 20:50

w