1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Luật Thuế Giá trị Gia tăng bằng tiếng anh

13 233 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 13
Dung lượng 103,71 KB

Nội dung

CÂU HỎI VỀ HỒN THUẾ VAToOoCâu hỏi 1 : Trong 3 tháng liên tục 1,2,3/2001, lũy kế số thuế đầu vào đều lớn hơn số thuế đầu ra và số thuế đầu vào chưa khấu trừ cuối tháng 3/2001 là 150 triệu. Cơng ty khơng lập hồ sơ hồn thuế mà khấu trừ tiếp vào số thuế đầu ra của tháng 04/2001 và cuối tháng 04/2001 số thuế đầu vào chưa khấu trừ là 100 triệu. Đầu tháng 05/2001 cơng ty có thể lập hồ sơ đề nghị hồn 150 triệu là số thuế chưa khấu trừ cuối tháng 3/2001 được khơng ?Trả lời: Đầu tháng 04/2001 cơng ty đủ điều kiện nhưng khơng lập hồ sơ hồn thuế mà để tính khấu trừ vào thuế phát sinh của tháng 04/2001 thì đầu tháng 5/2001 cơng ty được lập hồ sơ hồn số thuế chưa khấu trừ cuối tháng 04/2001 là 100 triệu đồng.Câu hỏi 2 : Khi quyết tốn thuế GTGT, cuối tháng 12 còn có số thuế đầu vào chưa được khấu trừ thì có đủ điều kiện được hồn khơng?Trả lời: Quyết tốn thuế GTGT cả năm, cuối tháng 12 còn có số thuế đầu vào chưa khấu trừ hết (lũy kế số thuế đầu vào cả năm lớn hơn số thuế đầu ra cả năm ) thì chưa được xét hồn nếu khơng thỏa 1 trong các trường hợp được hồn sau:- Cơ sở kinh doanh trong 3 tháng liên tục trở lên có lũy kế đầu vào lớn hơn số thuế đầu ra.- Cơ sở kinh doanh trong tháng có hàng hóa xuất khẩu có số thuế đầu vào chưa được khấu trừ từ 200 triệu trở lên.- Cơ sở kinh doanh mới thành lập đã đăng ký nộp thuế theo phương pháp khấu trừ đầu tư tài sản mới với thời gian đầu tư trên một năm.- Cơ sở kinh doanh có số thuế GTGT nộp thừa khi quyết tốn thuế trong các trường hợp sát nhập, hợp nhất, chia tách, giải thể, phá sản.- Cở sở kinh doanh được hồn thuế theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền theo quy định của pháp luật.- Nhà thầu chính nộp thuế theo phương pháp khấu trừ và chủ dự án sử dụng vốn ODA mua hàng hóa, dịch vụ trong nước có thuế GTGT để cung cấp cho dự án.- Tổ chức ở Việt Nam sử dụng tiền viện trợ nhân đạo, viện trợ khơng hồn lại của tổ chức, cá nhân nước ngồi mua hàng hóa tại Việt Nam có thuế GTGT.Câu hỏi 3 : Khi quyết tốn thuế, cơ sở có thuế GTGT nộp thừa có được xét hồn thuế khơng?Trả lời: Cơ sở kinh doanh quyết tốn thuế có số thuế GTGT nộp thừa được xét hồn thuế trong các trường hợp sát nhập, hợp nhất, chia tách, giải thể, phá sản. Trường hợp hoạt động bình thường chỉ được xét hoàn thuế GTGT nộp thừa cùng lúc với số thuế GTGT được hoàn của thời gian xin hoàn thuế tiếp sau.Ví dụ: Cuối tháng 01/2001 số thuế GTGT nộp thừa là 50 triệu. Tháng 02/2001 cơ sở có hàng hóa xuất khẩu với số thuế đầu vào chưa khấu trừ là 200 triệu thì được xét hoàn thuế 250 triệu đồng.2 Công ty Luật Minh Gia www.luatminhgia.com.vn SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness No 13/2008/QH12 Hanoi, June 3, 2008 LAW ON VALUE-ADDED TAX Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No 51/2001/QH10; The National Assembly promulgates the Law on Value-Added Tax Chapter I GENERAL PROVISIONS Article 1.- Governing scope This Law provides for objects subject and not subject to value-added tax, taxpayers, tax bases, tax calculation methods, and tax credit and refund Article 2.- Value-added tax Value-added tax is a tax imposed on the added value of goods or services arising in the process from production, circulation to consumption Article 3.- Taxable objects Goods and services used for production, trading or consumption in Vietnam are subject to value-added tax, except those specified in Article of this Law Article 4.- Taxpayers Taxpayers include organizations and individuals producing or trading in goods or services subject to value-added tax (below referred to as business establishments) and organizations and individuals importing goods subject to value-added tax (below referred to as importers) Article 5.- Non-taxable objects Law on value-added tax 2008 in Viet Nam LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7: 1900 6169 Công ty Luật Minh Gia www.luatminhgia.com.vn Cultivation and husbandry products, and reared and fished aquatic products which have not yet been processed into other products or have been just preliminarily processed and sold by producing and fishing organizations and individuals, and products at the stage of importation Products which are animal breeds and plant varieties, including breeding eggs, breeding animals, seedlings, seeds, sperms, embryos and genetic materials Irrigation and drainage; soil ploughing and harrowing; dredging of intra-field canals and ditches for agricultural production; services of harvesting farm produce Salt products made of seawater, natural rock salt, refined salt and iodized salt State-owned residential houses sold by the State to current tenants Transfer of land use rights; Life insurance, student insurance, insurance on domestic animals, insurance on plants and reinsurance Credit provision services; securities trading; capital transfer; derivative financial services, including interest-rate swap contracts, forward contracts, futures contracts, call or put options, foreign currency sales, and other derivative financial services as prescribed by law Healthcare and animal health services, including medical examination and treatment and preventive services for humans and domestic animals 10 Public post and telecommunications and universal Internet services under the Governments programs 11 Public services on sanitation and water drainage in streets and residential areas; maintenance of zoos, flower gardens, parks, street greeneries and public lighting; funeral services; 12 Renovation, repair and construction of cultural, artistic, public service and infrastructure works and residential houses for social policy beneficiaries, which are funded with peoples contributions or humanitarian aid 13 Teaching and vocational training as provided for by law 14 State budget-funded radio and television broadcasting 15 Publication, import and distribution of newspapers, journals, specialized bulletins, political books, textbooks, teaching materials, law books, scientific-technical books, books printed in ethnic minority languages as well as propaganda postcards, pictures and posters, LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7: 1900 6169 Công ty Luật Minh Gia www.luatminhgia.com.vn including those in the form of audio or visual tapes or discs or electronic data; money printing 16 Mass transit by bus and tramcar 17 Machinery, equipment and supplies which cannot be manufactured at home and need to be imported for direct use in scientific research and technological development activities; machinery, equipment, spare parts, special-purpose means of transport and supplies which cannot be manufactured at home and need to be imported for prospecting, exploring and developing oil and gas fields; aircraft, drilling platforms and ships which cannot be manufactured at home and need to be imported for the formation of enterprises fixed assets or which are hired from foreign parties for production and business activities or for lease 18 Special-purpose weapons and military equipment for security and defense purposes 19 Goods imported as humanitarian aid or non-refundable aid; gifts for state agencies, political organizations, socio-political organizations, socio-political-professional organizations, social organizations, socio-professional organizations or peoples armed forces units; donations or gifts for Vietnam-based individuals within the Government-prescribed quotas; belongings of foreign organizations and individuals within diplomatic immunity quotas; and personal effects within duty-free luggage quotas ... Đại học Kinh tế Quốc dân Viện Quản trị Kinh doanh TUYỂN SINH KHÓA 11 CHƯƠNG TRÌNH THẠC SỸ QUẢN TRỊ KINH DOANH BẰNG TIẾNG ANH (E-MBA) Lợi ích của Chương trình • Được rèn luyện các kỹ năng quản lý và điều hành của một nhà quản trị chuyên nghiệp. • Cơ hội chia sẻ và học hỏi kinh nghiệm từ các chuyên gia trong nước và quốc tế. • Được giao lưu và học hỏi với các doanh nhân thành đạt. • Sau khi tốt nghiệp, học viên có cơ hội thăng tiến tốt hơn cũng như cơ hội làm việc và hợp tác với các công ty, tổ chức trong và ngoài nước. Mục tiêu đào tạo • Trang bị các kiến thức cơ bản và cập nhật về quản trị kinh doanh hiện đại. • Rèn luyện các tố chất, kỹ năng giải quyết vấn đề của một nhà quản trị năng động, sáng tạo, có khả năng chịu được áp lực và làm việc tốt trong môi trường quốc tế. • Rèn luyện và phát triển năng lực làm việc của một nhà quản trị chuyên nghiệp. Phương pháp giảng dạy • Phương pháp giảng dạy lấy người học làm trung tâm, có sự tác động đa chiều giữa: o giảng viên, chuyên gia và học viên o bài giảng lý thuyết, bài tập/ nghiên cứu và thực tế kinh doanh gắn với môi trường Việt Nam và quốc tế • Bài giảng hệ thống kết hợp với các bài tập thảo luận nhóm, bài tập tình huống, đóng vai và các nghiên cứu thực tế. • Môi trường phòng học hiện đại theo tiêu chuẩn quốc tế có máy chiếu và hệ thống wireless. • Tạo lập môi trường học tập mở và thân thiện Đội ngũ giảng viên • Các giảng viên có trình độ, giàu kinh nghiệm và tận tâm của Đại học Kinh tế Quốc dân và các giảng viên đến từ các Đại học lớn có uy tín trong nước và quốc tế. • Các giảng viên thỉnh giảng là các chuyên gia và doanh nhân Việt Nam và Quốc tế. Học liệu và cơ sở vật chất • Sách và tài liệu các môn chuyên ngành bằng Tiếng Anh. • Phòng máy tính riêng, thư viện cho phép truy cập các cơ sở dữ liệu điện tử. • Phòng học tiêu chuẩn cao, có máy chiếu, kết nối internet không dây và điều hòa. Điều kiện dự tuyển • Sinh viên tốt nghiệp khối ngành Kinh tế, Quản trị Kinh doanh hệ chính quy và xếp loại khá trở lên được dự thi ngay. • Sinh viên tốt nghiệp các khối ngành khác hệ chính quy được dự thi sau khi tốt nghiệp được 01 năm • Thí sinh tốt nghiệp Đại học Kinh tế Quốc dân, Đại học Ngoại thương, Học viện Ngân hàng, Học viện Tài chính, Đại học Thương mại, Đại học Kinh tế - Đại học Quốc gia Hà Nội hệ không chính quy khối ngành Kinh tế hoặc Quản trị Kinh doanh được dự thi nếu có ít nhất 01 năm kinh nghiệm làm việc sau khi tốt nghiệp. Khóa học bổ sung kiến thức Sau khi có kết quả tuyển sinh, chương trình sẽ tổ chức khóa học bổ sung kiến thức gồm 3 môn cơ sở của ngành cho các học viên đã trúng tuyển nhằm trang bị cho các học viên những kiến thức cơ bản và nền tảng về Quản trị Kinh doanh. STT Môn học Số tiết 1. Tổng quan Quản trị Kinh doanh 20 2. Nguyên lý Tài chính Kế toán 20 3. Lý thuyết hành vi khách hàng 20 Các học viên tốt nghiệp Đại học chính quy ngành Quản trị Kinh doanh của Đại học Kinh tế Quốc dân được miễn học bổ sung kiến thức. Nội dung Chương trình học Chương trình Cao VIẾT MỘT ĐOẠN VĂN VỀ NGƯỜI THÂN TRONG GIA ĐÌNH BẰNG TIẾNG ANH Hello. My name is T. Let me introduce myself and my family. I'm 18 this year, a student of a school television. Walking and playing with friends is my hobby. I was born and raised in the province HB. My family has people: parents, my, my sister and me. My father is an engineer. My mother was a doctor. years old and my brother is studying in an elementary school. She studied very hard and is one of the best student in her class. On good days, and with spare time, my family often went on to play with grandparents, it is very meaningful and fun. I feel very happy to be alive in this family. I love my family very much. I will try to learn and well to take care of my family. I hope that my family is happy and there is always the best thing. Thank you for listening to my thoughts. Wishing you a happy day. Xin chào. Tên T. Hãy để giới thiệu thân gia đình tôi. Tôi 18 tuổi năm nay, sinh viên trường truyền hình. Đi chơi với bạn bè sở thích tôi. Tôi sinh lớn lên tỉnh HB. Gia đình có người: bố mẹ, tôi, chị tôi. Cha kỹ sư. Mẹ bác sĩ. tuổi em trai học trường tiểu học. Cô học chăm học sinh giỏi lớp. Vào ngày tốt, với thời gian rảnh rỗi, gia đình thường chơi với ông bà, có ý nghĩa thú vị. Tôi cảm thấy hạnh phúc sống gia đình này. Tôi yêu gia đình nhiều. Tôi cố gắng học hỏi làm tốt để chăm sóc gia đình tôi. Tôi hy vọng gia đình hạnh phúc luôn điều tốt nhất. Cảm ơn bạn lắng nghe suy nghĩ tôi. Chúc bạn ngày vui. ĐOẠN VĂN VỀ NGƯỜI THÂN TRONG GIA ĐÌNH BẰNG TIẾNG ANH Hi,everybody ! I come from a family of four people : My parents , my younger sister , and I . Now I'll describle the members in my family . My father is fifty years old . He works as a farmer in fields on every morning . He is tall and slim , has short gray hair and black eyes He is sometimes helpful and friendly.My father likes gardening very much as well as listening news .His special hobbies are bird watching and a trained tree .To him , everything becomes very beautiful because in his opinion , labour is glorious .Therefore , he doesn't hate anything . My mother is forty-five and she works as a teacher in a village school .She is small and slim , has long black hair and black eyes She is a caring and vituous woman. She likes gardening and cooking.She cooks well ,people in my family very like her dishes . My younger sister is a grade 10 student .She is tall ,intelligent and brisk .Therefore , she always obtains achievements in train .She likes watching cattoon film and reading comic books. However , she often helps my parents with household chores in free-time .She likes watching cattoon film and reading comic books . Wherever she also is always enthusiasm and friendly , so she is usually loved . And I am twenty-one years old , studying at Hanoi University of Industry .I am tall, short black hair .I am a open-hearted and friendly person , so I have many friends . Now , because studying ,I have to live far from my home , so I am very homesick . But in months , I have a day-off to go back home .On sunday , I likes go for a walk with my friends in roads . I have no anything to hate them ,because to me , life is always beautiful . Chào tất người! Tôi đến từ gia đình bốn người: Cha mẹ tôi, em gái tôi, tôi. Bây describle thành viên gia đình tôi. Cha năm mươi tuổi. Ông làm việc người nông dân lĩnh vực buổi sáng. Ông cao mỏng, có mái tóc màu xám ngắn đôi mắt đen Ông hữu ích friendly.My cha thích làm vườn nhiều lắng nghe tin tức .His sở thích đặc biệt xem chim đào .Để anh, thứ trở nên đẹp theo ý kiến mình, lao động vinh quang .Do đó, anh không ghét điều gì. Mẹ bốn mươi lăm cô làm việc giáo viên trường làng bà nhỏ mỏng, có mái PROCESSING CONTRACT N0: 01/03 L_H Date: Dec.15th 2009 Between: Party A: H International N.V Company Add: Liersesteenweg 240; 2220; Heist-op-den-Berg Fax: 015 24 25 38 (+32-015 24 25 38) Represented by: Mr Hugo, General Director And: Party B: LINDA Company Add: 2C Pho Quang, Ward 2, Dist Tan Binh, Tp Ho Chi Minh Fax: 08.39971065 Tel: 08 37720401 – 37720402 Represented by: Ms Loi, Director RECITALS WHEREAS, party B is willing to reserve the production capacity of party A for the purpose of producing spring and winter Coats, Jackets upon the terms and conditins set forth in the present agreement Whereas, party A is willing to trasform the meterials and accessories delivered by party B into spring and winter Coats, Jacket for party B upon the terms and conditions set forth in the present agreement NOW, THEREFORE, THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1: Commodity- Quantity- Processing Price Party A will produce for party B 320,000 Pcs including: 70,000 Pcs for Coats and 250,000 Pcs for Jacket (Estimated) CM price for Coat: USD 6,5/ pc Jacket: USD 5,5/pc Style No: Will be fixed by annex Total amount of Agreement: USD 1,830,000 Article 2: Technical stipulation: Party A warrants that it owns all the necessary worker (including qualified workers and technicians, machines, spare parts ), to perform its obligations regarding the production of garments provided in this agreement Party A especial warrants that it owns or will within one month preceding the beginning of the production, all the ironing machines required to fulfill its obligations Article 3: Material and accessories: The detail style, quantity of each style and CM price will be agreed by both parties, each season, within the month preceding the beginning of the production and will be attached here to as ANNEX The CM price includes packing material and carton box (Article 4): Party B undertakes to provide to party A full orders, material and accessories to cover all the production capacity reserved by party A for party B during the validity of this agreement Party B shall supply to party A all the materials and accessories necessary to follow party A to produce the goods required, according to a consumption rate which will be agreed by both parties, plus 3% of waste allowance Party B shall also provide all the accessories for packing such as pollybag, scotch tape and plastic pin Each season party B shall provide party A with a production schedule, including the delivery time, the type, quantity and quality of goods Article 4: Delivery time Party B shall deliver the materials and accessories to party A in the CIF, Incoterm 2010/ HOCHIMINH city any port Party B shall provide party A with all the necessary information and documents regarding the material and accessaories deliverred to party A before the arrival of the shipment and, at the least, within days before the arrival of shipment Shipping documents of material and accessories include: − − − 2/3 original Bills of Landing marked “Freight prepaid” Signed invoice in triplicate Packing list in triplicate Shipping documents shall be sent to Party A within days after shipping date Upon unloading of material and accessories in Party A warehouse, representatives of both parties will check the quantity of all items delivered to party A and will jointly establish a control report which will be sent to party B within days following the arrival of the materrials, accessories delivered by party B If the control repor does not mention any differences between the quantity and quanlity of the material received by party A and the one that has been delivered by party B, party A shall be deemed to have accepted the goods delivered and no reclamation shall be accepted Should there be any delay in the delivery by party B of the materials and accessories and if this delay aither has prevented the production to begin or has terminated the priduction, the delivery time will be increased of same delay Party A shall deliver the finished Hướng dẫn lập tờ khai Thuế GTGT hình ảnh HTKK Đây học Lớp kế toán tổng hợp thực hành, Lớp thực hành khai báo thuế Lớp kế toán thực hành thực tế Bài viết giúp cho bạn nắm rõ cách thực Kê khai thuế GTGT phần mềm HTKK cách kê khai qua mạng 1) Văn pháp luật: •TT219/2013/TT-BTC ngày 15/08/2013 hướng dẫn thuế GTGT •TT119/2014/TT-BTC ngày 25/08/2014 sửa đổi bổ sung số điều thông tư 219 •TT151/2014/TT-BTC ngày 10/10/2014 sửa đổi bổ sung số điều thông tư 219 •TT156/2013/TT-BTC ngày 06/11/2013 hướng dẫn Luật quản lý thuế 2) Cách tính thuế GTGT Đối tượng áp dụng Có phương pháp tính thuế GTGT phải nộp: Theo phương pháp trực tiếp doanh thu Tính thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ Cách 1: Phương pháp trực tiếp doanh thu Thuế GTGT phải nộp hàng tháng quý=Doanh thu (1)*Tỷ lệ thuế GTGT (2) (1) Doanh thu để tính thuế GTGT tổng số tiền bán hàng hoá, dịch vụ thực tế ghi hoá đơn bán hàng hàng hoá, dịch vụ chịu thuế GTGT bao gồm khoản phụ thu, phí thu thêm mà sở kinh doanh hưởng (2) Tỷ lệ % để tính thuế GTGT doanh thu quy định theo hoạt động sau: - Phân phối, cung cấp hàng hoá: 1%; - Dịch vụ, xây dựng không bao thầu nguyên vật liệu: 5%; - Sản xuất, vận tải, dịch vụ có gắn với hàng hoá, xây dựng có bao thầu nguyên vật liệu: 3%; - Hoạt động kinh doanh khác: 2% Lưu ý: Tổ chức, cá nhân khai, tính thuế giá trị gia tăng theo phương pháp trực tiếp bán hàng hoá, dịch vụ THÌ SỬ DỤNG HÓA ĐƠN BÁN HÀNG (theo Điều TT119/2014) Cách 2: Phương pháp khấu trừ Thuế GTGT phải nộp hàng tháng quý=Thuế GTGT đầu phát sinh tháng quý (TK bên Có 33311) TRỪ (Thuế VAT đầu vào phát sinh tháng quý +Thuế VAT đầu kỳ Bên Nợ TK 133)=Chữ A Vấn đề doanh nghiệp kê khai theo tháng doanh nghiệp kê khai theo quý, bạn theo dõi mục số nhỏ phần bên rõ +Nếu A>0: tháng quý công ty phải nộp thuế GTGT Tức lúc sổ sách tài khoản 133 tài khoản 33311 có tài khoản 33311 có số dư cuối kỳ (tháng quý) bên có.=> Cty phải lấy tiền nộp thuế GTGT ngân hàng định bên kho bạc nhà nước Chị cục thuế quản lý công ty +Nếu A Cty nộp thuế GTGT +Nếu A=0: Cty nộp thuế, tức lúc tài khoản 133 tài khoản 33311 tài khoản có số dư cả.=> Tức số dư tài khoản 133 tài khoản 33311 không Ghi chú:  Thuế VAT đầu ra: Lấy toàn hóa đơn GTGT đầu kỳ (tháng, quý) lấy dòng thuế GTGT Ví dụ hóa đơn GTGT đầu dòng thuế màu vàng   Thuế VAT đầu vào: Lấy VAT đầu vào hóa đơn GTGT Ví dụ hóa đơn đầu vào dòng màu xanh  Lấy VAT đầu vào Giấy nộp tiền vào ngân sách nhà nước thuế GTGT hàng nhập Ví dụ mẫu giấy nộp tiền vào ngân sách nhà nước dòng màu vàng  Lấy VAT đầu vào hóa đơn GTGT đặc thù Tem , Vé… (Tính doanh thu chưa thuế=1.167.000/1.1=1.060.909=> Thuế VAT đầu vào 10%*1.060.909=106.091)  Chứng từ nộp thuế GTGT thay cho phía nước theo hướng dẫn Bộ Tài áp dụng tổ chức nước tư cách pháp nhân Việt Nam cá nhân nước kinh doanh có thu nhập phát sinh Việt Nam Lưu ý: Hoá đơn giá trị gia tăng loại hoá đơn dành cho tổ chức khai, tính thuế giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ (Theo TT119/2014) Đối tượng áp dụng tính thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ trực tiếp 3.1 Đối tượng tính thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ  Cơ sở kinh doanh hoạt động có doanh thu hàng năm từ bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ từ tỷ đồng trở lên thực đầy đủ chế độ kế toán, hoá đơn, chứng từ theo quy định pháp luật kế toán, hoá đơn, chứng từ, trừ hộ, cá nhân kinh doanh nộp thuế theo phương pháp tính trực tiếp hướng dẫn Điều 13 Thông tư 219/2013; ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG TÍNH THUẾ GTGT THEO PHƯƠNG PHÁP KHẤU TRỪ theo Điểm Điều TT119/2014/TT-BTC ngày 25/08/2014 sửa đổi TT219 (Hiệu lực 1/9/2014 sau)  CƠ SỞ KINH DOANH ĐĂNG KÝ TỰ NGUYỆN áp dụng phương pháp khấu trừ thuế, bao gồm: a) Doanh nghiệp, hợp tác xã hoạt động có doanh thu hàng năm từ bán hàng hoá, cung ứng dịch vụ chịu thuế GTGT tỷ đồng thực đầy đủ chế độ kế toán, sổ sách, hoá đơn, chứng từ theo quy định pháp luật kế toán, hoá đơn, chứng từ Doanh nghiệp, hợp tác xã hướng dẫn điểm a khoản phải gửi Thông báo việc áp dụng phương pháp tính thuế GTGT cho quan thuế quản lý trực tiếp chậm ngày 20 tháng 12 năm trước liền kề năm người nộp ... languages as well as propaganda postcards, pictures and posters, LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7: 1900 6169 Công ty Luật Minh Gia www.luatminhgia.com.vn including those in the form of audio or visual... countries and non-tariff areas and between non-tariff areas LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7: 1900 6169 Công ty Luật Minh Gia www.luatminhgia.com.vn 21 Technology transfer under the Law on Technology... price is the border-gate import price plus import tax (if any) LUẬT SƯ TƯ VẤN PHÁP LUẬT 24/7: 1900 6169 Công ty Luật Minh Gia www.luatminhgia.com.vn and excise tax (if any) The border-gate import

Ngày đăng: 24/10/2017, 09:03

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w