CTCP ĐẦU TU VA SAN XUẤT CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THONG NHAT Độc lập — Tự do— Hạnh phúc
THONG NHAT PRODUCTION THE SOCIALIST REPUPLIC OF VIETNAM
AND INVESTMENT JSC Independence — Freedom - Happiness
$6:43./2016/NQ/HDQT ' Hà Nội, ngày 21 tháng 04 năm 2016
No J4./2016/NO/HDOT Ha Noi, 21 April 2016
QUYET PINH HOI DONG QUAN TRI
CONG TY.CO PHAN DAU TU VA SAN XUAT THONG NHAT
| : V/v: Bổ nhiệm nhân sự cắp cao
DECISIONOF THE BOARD OF DIRE! CTOR THONG NHAT PRODUCTION AND INVESTMENT JSC
About: Appointment of the senior personel
x HỘI ĐÔNG QUẢN TRỊ
CONG TY CO PHAN DAU TU VA SAN XUAT THONG NHAT THE BOARD OF DIRECTOR
THONG NHAT PRODUCTION AND INVESTMENT JSC Căn cứ: 5
-_ Luật doanh nghiệp của Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam số
68/2014/QH13 ngày 26 tháng 11 năm 2014 và các văn bản sửa đổi, hướng dẫn, bổ sung; -_ Điều lệ Công ty cổ phần Đầu tư và Sản xuất Thống Nhất;
~ Biên bản họp Hội đồng quản trị ngày 21/04/2016
According to: v « Ề ;
- Law on Enterprise No 68/2014/QH13 passed by the National Assembly dated 26 November 2014 and other documents guiding the implementation;
- Company Charter of Thong Nhat Production and Investment JSC; - Meeting minutes of BOD dated 21 April 2016
QUYET NGHI
RESOLVED THAT
Điều 1:Bỗ nhiệm chức vụ Phó Tổng Giám đốc với các Ông (bà) dưới đây:
Artice 1: Appointment of Deputy General Directors as following:
1 Ơng Ngơ Hồng Thái ~ Phó Tổng Giám đốc phụ trách tiêu thụ sản phẩm Mr Ngo Hong Thai — Deputy General Director in charge of sales 2 Ông Huỳnh Hoài Bảo — Phó Tổng Giáth đốc phụ trách sản xuất
Trang 2
Điều 2: Bỗ nhiệm ông Phạm Duy Cường giữ chức vụ Giám đốc tài chính Công ty
Article 2:The Board of Directorsappoints Mr Pham Duy Cuong as the GIN’s CFO
Điều 3: Tô chức thực hiện
Artice 2: Implemention
Quyét dinh này có hiệu lực từ ngày ký Giao cho Ban Tổng Giám đốc và các thành viên liên quan triển khai, theo đối thực hiện Quyết định nảy theo đúng nội dung đã được Hội đồng quản trị thông
qua :
This Decision shall take effect from the signing date CEO and related person is responsible to implement and supervise the implementation of this Decision in accordance with the contents
approved by the BOD
Nơi nhân/ 7ø: T/M HOI DONG QUAN TRI
- HDQT/ BOD; ON BEHALF OF BOARD OF DIRECTORS
- Ban Tổng Giám đốc/ CEO; HO
- Ban Kiểm soat/ Supervisory board; ° - Lưu VT/ Filed :
+