China AD China dich TV tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về tất cả các lĩnh vực kinh...
Across China on FootThe Project Gutenberg EBook of Across China on Foot, by Edwin Dingle This eBook is for the use of anyoneanywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use itunder the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.netTitle: Across China on FootAuthor: Edwin DingleRelease Date: September 10, 2004 [EBook #13420]Language: EnglishCharacter set encoding: ISO-8859-1*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ACROSS CHINA ON FOOT ***Produced by Stephen Schulze and the Online Distributed Proofreaders Team.ACROSS CHINA ON FOOTBy EDWIN JOHN DINGLE1911IN GRATEFUL ESTEEMDURING MY TRAVELS IN INTERIOR CHINA I ONCE LAY AT THE POINT OF DEATH. FOR THEIRUNREMITTING KINDNESS DURING A LONG ILLNESS, I NOW AFFECTIONATELY INSCRIBETHIS VOLUME TO MY FRIENDS, MR. AND MRS. A. EVANS, OF TONG-CH'UAN-FU, YÜN-NAN,SOUTH-WEST CHINA, TO WHOSE DEVOTED NURSING AND UNTIRING CARE I OWE MY LIFE.CONTENTSBOOK I.FROM THE STRAITS TO SHANGHAI--INTRODUCTORYFIRST JOURNEY.CHAPTER I.FROM SHANGHAI UP THE LOWER YANGTZE TO ICHANGSECOND JOURNEY--ICHANG TO CHUNG-KING THROUGH THE YANGTZE GORGES.Across China on Foot 1 CHAPTER II.THE ICHANG GORGE CHAPTER III.THE YANGTZE RAPIDS CHAPTER IV.THE YEH T'AN RAPID. ARRIVAL AT KWEIEUTHIRD JOURNEY--CHUNG-KING TO SUI-FU (VIA LUCHOW).CHAPTER V.BEGINNING OF THE OVERLAND JOURNEY CHAPTER VI.THE PEOPLE OF SZECH'WANFOURTH JOURNEY--SUI-FU TO CHAO-T'ONG-FU (VIA LAO-WA-T'AN).CHAPTER VII.DESCRIPTION OF JOURNEY FROM SUI-FU CHAPTER VIII.SZECH'WAN AND YÜN-NANTHE CHAO-T'ONG REBELLION OF 1910.CHAPTER IX.THE TRIBES OF NORTH-EAST YÜN-NAN, AND MISSION WORK AMONG THEM.CHAPTER II. 2 CHAPTER X.FIFTH JOURNEY--CHAO-T'ONG-FU TO TONG-CH'UAN-FU.CHAPTER XI.AUTHOR MEETS WITH ACCIDENT CHAPTER XII.YÜN-NAN'S CHECKERED CAREER. ILLNESS OF AUTHORBOOK II.FIRST JOURNEY--TONG-CH'UAN-FU TO THE CAPITAL.CHAPTER XIII.DEPARTURE FOR BURMA. DISCOMFORTS OF TRAVEL CHAPTER XIV.YÜN-NAN-FU, THE CAPITALSECOND JOURNEY--YÜN-NAN-FU TO TALI-FU (VIA CH'U-HSIONG-FU).CHAPTER XV.DOES CHINA WANT THE FOREIGNER? CHAPTER XVI.LU-FENG-HSIEN. MOUNTAINOUS COUNTRY. CHINESE UNTRUTHFULNESS CHAPTER XVII.KWANG-TUNG-HSIEN TO SHACHIAO-KA CHAPTER X. 3 CHAPTER XVIII.STORM IN THE MOUNTAINS. AT HUNGAY CHAPTER XIX.THE REFORM MOVEMENT IN YÜN-NAN. ARRIVAL AT TALI-FUTHIRD JOURNEY--TALI-FU TO THE MEKONG VALLEY.CHAPTER XX.HARDEST PART OF THE JOURNEY.HWAN-LIEN-P'U CHAPTER XXI.THE MOUNTAINS OF YÜN-NAN. SHAYUNG. OPIUM SMOKINGFOURTH JOURNEY--THE MEKONG VALLEY TO TENGYUEH.CHAPTER XXII.THE RIVER MEKONG CHAPTER XXIII.THROUGH THE SALWEN VALLEY TO TENGYUEH CHAPTER XXIV.THE LI-SU TRIBE OF THE SALWEN VALLEYFIFTH JOURNEY--TENGYUEH (MOMIEN) TO BHAMO IN UPPER BURMA.CHAPTER XXV.SHANS AND KACHINS CHAPTER XVIII. 4 CHAPTER XXVI.END OF LONG JOURNEY. ARRIVAL IN BURMA_To travel in China is easy. To walk across China, over roads acknowledgedly worse than are met with in anycivilized country in the two hemispheres, and having accommodation unequalled for crudeness andinsanitation, is not easy. In deciding to travel in China, I determined to cross overland from the head of theYangtze Gorges to British Burma on foot; and, although the strain nearly cost me my life, no conveyance wasused in any part of my journey other than at two points described in the course of the narrative. For severaldays during my travels I lay at the point of death. The arduousness of constant mountaineering_--_for such isordinary travel in most parts of Western China_--_laid the foundation of a long illness, rendering it impossiblefor me to continue my walking, and as a consequence I resided in the interior of China during a period ofconvalescence of several months duration, at the end of which I continued my cross-country MỤC LỤC Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều Điều 10 Điều 11 Điều 12 Điều 13 Điều 14 Điều 15 Điều 16 Điều 17 Điều 18 Điều 19 Điều 20 Điều 21 Điều 22 10 Điều 23 10 Điều 24 10 Điều 25 10 Điều 26 10 Điều 27 11 Điều 28 11 Điều 29 12 Điều 30 12 Điều 31 12 Điều 32 13 Điều 33 13 Điều 34 13 Điều 35 14 Điều 36 14 Điều 37 14 Điều 38 15 Điều 39 15 Điều 40 16 Điều 41 16 Điều 42 16 Điều 43 16 Điều 44 17 Điều 45 18 Điều 46 18 Điều 47 18 Điều 48 19 Điều 49 19 Điều 50 19 Điều Quy định phù hợp với đoạn Điều 64 Luật Hải quan (sau gọi Luật) Điều Việc áp đặt thuế chống bán phá giá thuế chống trợ cấp thông qua, phù hợp với luật quy định liên quan công bố rộng rãi sau Bộ Tài (MOF) tự tiến hành điều tra điều tra theo đơn yêu cầu đề nghị quan phủ khác Điều Về vấn đề áp đặt thuế chống bán phá giá trợ cấp, MOF chịu trách nhiệm điều tra khả hàng nhập trợ cấp bị bán phá giá; Bộ Kinh tế (MOEA) chịu trách nhiệm điều tra nguy gây thiệt hại hàng nhập bị bán phá giá trợ cấp ngành sản xuất Cộng hoà Trung Hoa (Trung Quốc) Cuộc điều tra nói MOEA chịu trách nhiệm tiến hành Uỷ ban Thương mại Quốc tế (ITC) Điều Thuế chống bán phá giá thuế chống trợ cấp bên nộp thuế nộp quy định Điều Luật Điều Trong Quy định này: “sản phẩm tương tự” hiểu sản phẩm giống hay cấu tạo vật liệu tương tự có đặc điểm hay đặc tính giống sản phẩm nhập bị điều tra Mặc dù có khác biệt việc đóng gói hay hình thức bên ngoài, sản phẩm cấu tạo vật liệu giống với vật liệu cấu tạo nên sản phẩm nhập bị điều tra coi sản phẩm tương tự “ngành sản xuất nội địa” hiểu tất nhà sản xuất nội địa sản phẩm tương tự Trung Quốc (sau hiểu sản phẩm nội địa tương tự), nhà sản xuất mà tổng sản lượng sản phẩm tương tự họ chiếm tỷ trọng lớn tổng sản phẩm nội địa Tuy nhiên, nhà sản xuất có liên quan tới nhà nhập khẩu, đồng thời nhà xuất hay nhập sản phẩm tương tự không tính vào ngành sản xuất nội địa Nhà sản xuất coi có liên quan tới nhà nhập hay nhà xuất khi, phương diện hoạt động hay pháp lý, số họ trực tiếp hay gián tiếp kiểm soát bên kia, trực tiếp hay gián tiếp kiểm soát bên thứ ba, hay hai trực tiếp hay gián tiếp bị bên thứ ba kiểm soát tác động mối quan hệ làm cho nhà sản xuất liên quan có cư xử khác bình thường Điều Ngay thành lập cách hợp pháp coi đại diện cho ngành sản xuất, nhà sản xuất sản phẩm nội địa tương tự, hiệp hội thương mại, công nghiệp, lao động, nông nghiệp tổ chức hợp pháp khác nộp đơn yêu cầu áp thuế chống bán phá giá hay thuế chống trợ cấp sản phẩm nhập thay mặt cho ngành sản xuất mặt hàng tương tự “Đại diện cho ngành sản xuất” xác định vào tổng sản lượng sản phẩm tương tự năm gần đơn yêu cầu áp thuế Đơn yêu cầu cần phải ủng hộ nhà sản xuất nội địa có tổng sản lượng chiếm 50% tổng sản lượng sản phẩm tương tự nhà sản xuất nội địa ủng hộ hay phản đối đơn yêu cầu; tỷ trọng sản lượng nhà sản xuất nội địa ủng hộ đơn yêu cầu phải chiếm 25% tổng sản lượng sản phẩm tương tự ngành sản xuất nội địa Điều Người khiếu kiện yêu cầu áp đặt thuế chống bán phá giá thuế chống trợ cấp hàng nhập phải đệ trình đơn yêu cầu bao gồm nội dung sau cho MOF với chứng cần thiết quy định Điều 21 Các thông tin sản phẩm nhập bị điều tra: (1) mô tả sản phẩm, chất lượng, đặc điểm kỹ thuật, công dụng, mã số thuế hay mã HS đặc tính khác; (2) tên nước xuất nước xuất xứ tên nhà sản xuất nước ngoài, nhà xuất nhà nhập nội địa, có; Thông tin tư cách người khiếu kiện: (1) tư cách người khiếu kiện, nhà sản xuất sản phẩm tương tự thể ủng hộ hay phản đơn yêu cầu hoạt động sản xuất họ; (2) tên, chất lượng, đặc điểm kỹ thuật, công dụng, mã số thuế hay mã HS đặc tính khác sản phẩm tương tự Thông tin việc trợ cấp hay phá giá sản phẩm bị điều tra: (1) người khiếu kiện yêu cầu áp thuế chống trợ cấp với hàng nhập phải rõ khoản trợ cấp hay hình thức trợ cấp sử dụng giai đoạn sản xuất, chế tạo, xuất hay vận chuyển sản phẩm nước xuất hay xuất xứ; (2) người khiếu kiện yêu cầu áp thuế chống bán phá giá hàng nhập phải nêu rõ giá bán vào Trung Quốc, giá so sánh điều kiện thương mại thông thường nước xuất nước xuất xứ, hay giá so sánh nước thứ ba miễn giá có tính đại diện, giá tự tính bao gồm chi phí sản xuất nước xuất xứ cộng với chi phí hợp lý cho quản lý hành chính, bán hàng, chi phí liên quan khác lợi nhuận; (3) người khiếu kiện cho cần phải áp thuế chống bán phá giá hay thuế chống trợ cấp tạm thời phải đưa lý cụ thể; (4) người khiếu kiện khẳng định cần phải áp thuế chống bán phá giá ... Toward Trade and Investment Liberalization Among China, Japan and Korea –– CChhiinnaa’’ss WWTTOO AAcccceessssiioonn aanndd RReeggiioonnaall IInntteeggrraattiioonn iinn NNoorrtthheeaasstt AAssiiaa –– CABINET OFFICEGOVERNMENT OF JAPAN DECEMBER 20, 2001 Table of Contents Executive Summary ---------------------------------------------------------------------------------- 1 Introduction -------------------------------------------------------------------------------------------- 4 Chapter 1 China’s WTO Accession: Its Impact on and Implications for the Chinese, Japanese and Korean Economies -------------------------------- 7 Section 1: Liberalization Measures Accompanying China’s WTO Accession ----------- 7 Section 2: Expectations of Chinese Companies and Foreign Companies in China ------10 Section 3: Model Simulation Results ---------------------------------------------------------- 15 Section 4: Conclusions and Policy Implications ----------------------------------------------20 Chapter 2 Analysis on Free Trade Areas for China, Japan and Korea -------------- 23 Section 1: China, Japan and Korea Facing the Challenge of Worldwide Regionalism ---23 Section 2: Current Status of Intra-Regional Trade --------------------------------------------25 Section 3: Model Simulation Results ---------------------------------------------------------- 28 Section 4: Conclusions and Policy Implications ----------------------------------------------30 Chapter 3 Direct Investment in Northeast Asia – Perspectives and Issues – -----------33 Section 1: Trends in Direct Investment --------------------------------------------------------33 Section 2: Status of Foreign Companies in China --------------------------------------------35 Section 3: Technology Transfer through Foreign Companies in China --------------------38 Section 4: Conclusions and Policy Implications ----------------------------------------------42 Concluding Remarks – Issues for Further Joint-Research -----------------------------------46 Tables and Figures ------------------------------------------------------------------------------------ 47 1 Executive Summary The three chapters of this report cover an assessment on the impacts of China’s accession to the WTO (World Trade Organization), an analysis on Free Trade Areas in China, Japan and Korea, and an analysis on the perspectives and issues of Japanese and Korean direct investment in China, with a focus on technology transfer. These three areas represent the major issues related to the trend toward liberalized trade and investment in Northeast Asia. (1) China’s WTO Accession: Its Impact on and Implications for the Chinese, Japanese, and Korean Economies It is expected that the commitments made by China for accession to the WTO will generate a wide range of benefits to business both inside and outside China. This is confirmed by the results of both the GTAP (Global Trade Analysis Project) model simulation and our questionnaire survey. Our model simulation illustrates that although the largest proportion of the benefits belong to China herself, Japan and Korea will also have a greater opportunity to share the benefits provided by China’s WTO accession. Our survey results show that among foreign companies, Japanese respondents, as opposed to Korean companies, were more inclined to 1Impact of China’s WTO Accession on East Asia Elena Ianchovichina1 and Terrie Walmsley Abstract2 China’s WTO accession will have major implications for China and present both opportunities and challenges for East Asia. We assess the possible channels through which China’s accession to the WTO could affect East Asia and quantify these effects using a dynamic computable general equilibrium model. China will be the biggest beneficiary of accession, followed by the industrialized and newly industrializing economies (NIEs) in East Asia. However, their benefits are small relative to the size of their economies and to the vigorous growth projected to occur in the region over the next 10 years. By contrast, developing countries in East Asia are expected to incur small declines in real GDP and welfare as a result of China’s accession, mainly because with the elimination of quotas on Chinese textile and apparel exports to developed countries China will become a formidable competitor in areas in which these countries have comparative advantage. With WTO accession China will increase its demand for petrochemicals, electronics, machinery, and equipment from Japan and the Newly Industrializing Economies (NIEs), and farm, timber, energy products, and other manufactures from the developing East Asian countries. New foreign investment is likely to flow into these expanding sectors. The overall impact on foreign investment is likely to be positive in the NIEs, but negative for the less developed East Asian countries as a result of the contraction of these economies’ textile and apparel sector. As China becomes a more efficient supplier of services or a more efficient producer of high-end manufactures, its comparative advantage will shift into higher-end products. This is good news for the poor developing economies in East Asia, but implies that the impact of China’s WTO accession on the NIEs may change to include heightened competition in global markets. JEL classification: F11, F15 Keywords : China, WTO accession, East Asia, General Equilibrium World Bank Policy Research Working Paper 3109, August 2003 The Policy Research Working Paper Series disseminates the findings of work in progress to encourage the exchange of ideas about development issues. An objective of the series is to get the findings out quickly, even if the presentations are less than fully polished. The papers carry the names of the authors and should be cited accordingly. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this paper are entirely those of the authors. They do not necessarily represent the view of the World Bank, its Executive Directors, or the countries they represent. Policy Research Working Papers are available online at http://econ.worldbank.org. 1 Elena Ianchovichina is an economist at Poverty Reduction and Economic Management, Economic Policy, World Bank, 1818 H Street, NW, Washington, D.C. 20043, tel. (202) 458-8910, fax: (202) 522-2530, email: eianchovichina@worldbank.org. Terrie Walmsley is a faculty associate at the Center for Global Trade Analysis, Purdue University and a lecturer in the Department of Economics, Sheffield University, 9 Mappin Street, S1 4DT Sheffield, UK, tel. 44-114-222-3414, fax: 44-114-222-3458, email: t.walmsley@sheffield.ac.uk. The authors gratefully acknowledge helpful comments from Kathie Krumm, William Martin, Lu Ding, Nattapong Thongpakde, Sethaput Suthiwart Narueput, and participants at seminars held at the Institute for Southeast Asian Studies of the National University of Singapore, the BECOMING ZHONGGUO, BECOMING HAN: TRACING AND RE-CONCEPTUALIZING ETHNICITY IN ANCIENT NORTH CHINA, 770 BC - AD 581 YANG SHAO-YUN BA (HONS), NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF HISTORY NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 i Acknowledgments I would like to express my deepest gratitude to Associate Professor Huang Jianli, who was my supervisor throughout the two years of the Masters programme. From the start, Professor Huang committed himself to helping me realize my dreams of an academic career specializing in Fragmentation-period history, and his advice, while often tough and blunt in its delivery, has always been true to that commitment and proven to be both timely and correct. In September 2005, Professor Huang encouraged me to attempt a dissertation topic I was truly interested in, rather than settle for the ‘safe’ option I had chosen earlier; this advice led me into twenty very fruitful months of research on questions of ethnicity in ancient Chinese history, at first focusing on the Age of Fragmentation but later broadening to include Eastern Zhou, Han, and Wei-Jin. That research, in turn, enabled me to produce an application that successfully secured a fellowship to pursue a PhD in the United States. At the end of May this year, Professor Huang again stepped in to convince me that the broadening scope of my research now necessitated a drastic restructuring of the dissertation. A huge amount of detailed analysis on Northern Dynasties history would have to be discarded from the draft if the conceptual discussions of ethnicity in earlier periods - which I increasingly found to be vital to my main argument - were to have any place in the main text. The process of amputating entire chapters was certainly painful, but its result has been a much more coherent and purposeful dissertation than I would otherwise have written. For all the above reasons, I am thankful to Professor Huang and honoured to call him my teacher. ii Victor Ban read two very different drafts of this dissertation, and suggested many important changes and refinements. Victor, who in April completed his own MA at Harvard with a dissertation on Northern Wei food culture, is a brilliant student and a dependable friend whom I would be delighted to have as a colleague someday. I would like to thank him for his invaluable input; any remaining errors in the dissertation are, of course, my own responsibility entirely. Sincere thanks go also to my classmate Ng Eng Ping for offering me information on the 1950s minzu-buzu debate in the PRC, and for many enlightening and entertaining conversations about famous Chinese historians. My wife Estelle and my parents have given me so much love, understanding, patience, and support during the writing of this dissertation that the credit for its completion is more theirs than mine. And, as always, I give my greatest thanks and praise to God from whom all blessings flow. iii Contents Summary iv Abbreviations used in footnotes vi 1 - Introduction Context and scope Literature review: The sinification/sinicization framework The anthropological framework The Chinese Marxist framework of minzu ronghe Research questions 1 2 - The Eastern Zhou Worldview: Zhongguo, Tianxia, and the Barbarians Zhongguo/Zhuxia as the centre of the ‘civilized world’ Yi/Rong/Man/Di: The mysterious ‘barbarians’ Huaxia as the ethnic identity of Zhongguo people? 22 3 – Changes in Han and Wei-Jin Discourses on Ethnicity and Ethnic Difference Li (‘ethics’) and de (‘virtue’): The universalist Confucian measure of ethnicity Hua: The ethnic identity of the literati Hu: A label for foreigners from the north and west Zulei (‘race’) and xin (‘heart’): The proto-racist Confucian measure of ethnicity 38 4 - Northern Wei and the Supra-ethnicization of the Hua/Yi Dichotomy Fourth-century ‘barbarian’ regimes in Zhongguo Adoption of classical Eastern Zhou and Five Phases discourses Adoption of the Ăn trung quốc Xin chào Tôi Lin , 11 tuổi đến từ Trung Quốc đồ ăn trung quốc thựt ngon Chúng ăn nhiều cơm , mì , rau thịt Chúng rán hầm nhiều đồ ăn Nó khỏe mạnh Ở Trung Quốc người không thường sử dụng dao dĩa thay vào sử dụng đũa sử dụng thìa Chúng thường ăn từ đĩa lớn đặt chúng giứa bàn , dể cơm bát nhỏ Trung Quốc không nghĩ khiếm nhã vươn qua bàn để lấy thức ăn từ đĩa Chúng nghĩ thạt khiếm nhã miếng đồ ăn cuối từ đĩa cho thân gắp cho người khác điều lịch Khi bát bạn , người gắp cho bạn nhiều thức ăn bạn no bạn đặt tay bát gắp thức ăn bát không cắm đôi đũa bát đặt chúng tren bàn cạnh ăn xong không sử dụng khăn ăn , thường làm tay với khăn nóng cuối bữa ăn Bạn có thích đò ăn Trung Quốc không ?Nó có khác đồ ăn đát nước bạn không ?