Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 14 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
14
Dung lượng
73,5 KB
Nội dung
CHƯƠNG 5Bộ lọc số đáp ứng xung hữu hạn (FIR)
Bộ lọc sốBộ lọc số có tính chất cho các dao động có tần số nằm trong một dải nào đó (gọi là dải thông) đi qua và chặn lại các dao động có tần số không thuộc dải đó (thuộc dải chắn).oDao động gọi là qua được bộ lọc nếu đối với tần số của nó thì đáp ứng tần số của bộ lọc có module bằng 1; oDao động gọi là bị chặn lại khi đáp ứng tần số của bộ lọc bằng 0.
Các giai đoạn của quá trình tổng hợp lọc sốChọn loại bộ locBộ lọc thông caoBộ lọc thông thấpBộ lọc thông dảiXác định h(n) sao cho thỏa mãn các chỉ tiêu kỹ thuật đề raLượng tử hóa các thông số bộ lọcKiểm tra, chạy thử trên máy tính
Bộ lọc số đáp ứng xung hữu hạnBộ lọc số đáp ứng xung hữu hạn: Finite Impulse Response (FIR)Các xử lý để thay đổi sự phân bố tần số của các thành phần của một tín hiệu theo các chỉ tiêu đã cho nhờ một hệ thống số được gọi là sự lọc số.Một hệ thống được dùng làm thay đổi sự phân bố tần số của các thành phần của một tín hiệu theo các chỉ tiêu đã cho được gọi là bộ lọc số
Đáp ứng xung hữu hạnx(n) y(n)
Bộ lọc số có đáp ứng xung hữu hạn tuyến tínhh(n) đáp ứng xung Nếu biểu diễn trong miền Z thì hàm truyền đạt của bộ lọc số pha tuyến tính theo định nghĩa biến đổi z sẽ có dạng:[ ] [ ]NNnhL =−= 1,0)(∑−=−=10)()(NnnznhzH=−↑1100, .,,)(Nhhhnh
Ví dụ bộ lọc số có đáp ứng xung hữu hạn tuyến tính)3()3()2()2()1()1()()0()(−+−+−+=nxhnxhnxhnxhny
Đáp ứng tần sốBiểu diễn trong miền tần số ω theo biến đổi Fourier ta có đáp ứng tần số∑−=−=10)()(NnnjenhHωω∫−=ππnjdω)eH(πh(n)ωω21
Bộ lọc thông thấp lý tưởngĐáp ứng biên độ của bộ lọc số thông thấp lý tưởng được định nghĩa như sau:Đáp ứng biên độ của bộ lọc thông thấp lý tưởng10ωc-ωc|H(ejω)|ω≤≤−=khác :0:1 )(ωωωωωccH
Bộ lọc thông cao lý tưởngĐáp ứng biên độ của bộ lọc số thông thấp lý tưởng được định nghĩa như sau:Đáp ứng biên độ của bộ lọc thông cao lý tưởng-π-ωcπωcω1|H(ejω)|≤≤−=khác :1:0 )(ωωωωωccH
[...]... ]
∑
−
=
ω−ω=αω−αωω
1
0
N
n
nsinjncos)n(hsinjcos)(A
∑
−
=
ω=αωω
1
0
N
n
ncos)n(hcos)(A
∑
−
=
ω=αωω
1
0
N
n
nsin)n(hsin)(A
Bộ lọc thông cao lý tưởng
Đáp ứng biên độ của bộ lọc số thông thấp lý
tưởng được định nghĩa như sau:
Đáp ứng biên độ của bộ lọc thông cao lý
tưởng
-π
-ω
c
πω
c
ω
1
|H(e
jω
)|
≤≤−
=
khác :1
:0
)(
ω
ωωω
ω
cc
H
Các giai đoạn của quá trình tổng hợp lọc
số
Chọn loại bộ loc
Bộ lọc thông cao
Bộ lọc thông thấp
Bộ lọc thông dải
Xác định h(n) sao... ứng biên độ của bộ lọc thông thấp thiết kế
Ω
0
δ
2
1- δ
1
1+ δ
1
ω
P
ω
c
ω
s
π
1
/H(ω)/
N=9
Ω
0
δ
2
1- δ
1
1+ δ
1
ω
P
ω
c
ω
s
π
1
/H(ω)/
N=61
Ví dụ bộ lọc số có đáp ứng xung hữu hạn
tuyến tính
)3()3()2()2()1()1()()0()(
−+−+−+=
nxhnxhnxhnxhny
Đáp ứng xung h(n) của lọc số lý tưởng là khơng
nhân quả và có độ dài vơ hạn ⇒ không thể thực
hiện được về mặt vật lý.
Để bộ lọc thiết kế... nhân quả và hệ ổn định, bằng cách:
- Dịch h(n) đi n
0
đơn vị -> h(n-n
0
): nhân quả
- Giới hạn số mẫu của h(n): h
d
(n)= h(n). w(n)
N
-> hệ ổn định.
Khái niệm về cửa sổ
Bộ lọc số
Bộ lọc số có tính chất cho các dao động có tần số
nằm trong một dải nào đó (gọi là dải thơng) đi qua
và chặn lại các dao động có tần số khơng thuộc
dải đó (thuộc dải chắn).
o
Dao động gọi là qua được bộ lọc...
dải quá độ
Tỷ số biên độ đỉnh thứ cấp đầu tiên và đỉnh trung tâm: tỷ lệ
với độ gợn sóng dải thơng và dải chắn.
dB
0
20
1
10
,
)(W
)(W
log
ω
=λ
Xét với cửa sổ chữ nhật:
0
01-N 1
≥≥
=
n
n
nW
R
:
:
)(
còn lại
Bộ lọc thông thấp lý tưởng
Đáp ứng biên độ của bộ lọc số thông thấp lý
tưởng được định nghĩa như sau:
Đáp ứng biên độ của bộ lọc thông thấp lý
tưởng
1
0
ω
c
-ω
c
|H(e
jω
)|
ω
≤≤−
=
khác... chữ nhật
Bộ WORLD TRADE ORGANIZATION G/ADP/N/1/CHN/2/Suppl.2 14 April 2003 (03-2043) Committee on Anti-Dumping Practices Original: English NOTIFICATION OF LAWS AND REGULATIONS UNDER ARTICLE 18.5 OF THE AGREEMENT PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Supplement The following communication, dated 11 April 2003, has been received from the Permanent Mission of the People's Republic of China _ With reference to Article 18.5 of the Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994, I am writing to submit the notifications from the People's Republic of China of the departmental rules related to the Agreement as follows: Rules on Investigations and Determinations of Industry Injury for Anti-Dumping; Rules on Public Hearings with regard to Investigations of Injury to Industry RULES ON INVESTIGATIONS AND DETERMINATIONS OF INDUSTRY INJURY FOR ANTI-DUMPING CHAPTER I GENERAL PROVISIONS Article These Rules are formulated in accordance with Regulations of the People's Republic of China on Anti-Dumping (hereinafter referred to as the "Regulations on AntiDumping") for the purpose of standardizing investigations of injury to industry and consequent determinations for anti-dumping Article These Rules shall apply to activities carried out under the Regulations on AntiDumping, with regard to the application for initiation of anti-dumping investigation, as well as anti-dumping investigations of injury to industry and consequent determinations Article The State Economic and Trade Commission (hereinafter referred to as "SETC") shall be responsible for the anti-dumping investigations of injury to industry and consequent determinations The anti-dumping investigations of injury involving agricultural products shall be conducted by SETC in conjunction with the Ministry of Agriculture Article The Investigation Bureau of Injury to Industry of SETC shall undertake the implementation of these Rules CHAPTER II DETERMINATION OF INJURY AND CAUSAL LINK Article The term "injury" means material injury or threat of material injury to an established domestic industry or material retardation of the establishment of such domestic industry, which are caused by dumping "Material injury" means injury that has been caused to a domestic industry and is not negligible "Threat of material injury" means that material injury has not been caused to domestic industry while evidence shows that it would occur if no measures are taken "Material retardation" means that although no material injury or threat of material injury has been caused to a domestic industry, the establishment of a domestic industry has been seriously retarded Article The following factors shall be examined in the determination of material injury caused to a domestic industry by dumping: (1) whether the volume of the dumped imports, including those in absolute terms or relative to the production or consumption of the domestic like product, has increased significantly; (2) effects of the dumped imports on prices, including the price undercutting by the dumped imports, or the significant suppressing or depressing effects on the price of the domestic like product, etc.; (3) impacts of the dumped imports on the relevant economic factors and indices of the domestic industry (including actual and potential decline of domestic industry in sales, profits, output, market share, productivity, return on investment or utilization of capacity, etc., factors affecting domestic prices; the magnitude of the margin of dumping, the actual or potential negative effects of the dumped imports on the domestic industry's cash flow, inventories, employment, wages, growth, ability of capital raising or investment, etc.); (4) the export capacity, production capacity and inventories of the exporting countries (regions) or the countries (regions) of origin of the dumped imports; (5) other factors Article The following factors shall be examined in the determination of threat of material injury caused to a domestic industry by dumping: (1) the increase and the likelihood of significant increase in the volume of the dumped imports; (2) the suppressing or depressing effects of the dumped imports on the price of the domestic like product, or the likelihood of such effects; (3) the production capacity, export capacity, the future potential production capacity and export capacity of the producers and their related producers in the exporting countries (regions) or the countries (regions) of origin of the dumped imports; (4) the developing trend of the inventories of the exporting countries (regions), countries (regions) of origin, and those of the producers and their related producers of the dumped imports; (5) the impacts and the potential impacts of the dumped imports on a domestic industry; (6) the consequence of dumping in the market of a third country (region) by the dumped imports; (7) other factors The determination of threat of material injury shall be based on facts and not merely on allegations, conjectures or remote ...Chương 5: Mạng cục bộ không dây (WLAN) và mạng Ad hoc (MANET)
Nội dung chương•WLAN–Giới thiệu–Tôpô của WLAN–Tầng vật lý–Tầng MAC•MANET–Giới thiệu–Ứng dụng của mạng ad hoc–Tầng mạng và định tuyến
WLAN•Giới thiệu–Quyết định cho phép sử dụng công cộng băng ISM đã kích hoạt sự phát triển của WLAN–Các sản phẩm không tương thích dẫn đến yêu cầu của một tiêu chuẩn–Nhóm làm việc 802.11 chịu trách nhiệm phát triển một chuẩn chung–Ba tiêu chuẩn thuộc nhóm 802.11 hoàn thành vào cuối năm 1999
WLAN•Lợi ích của mạng LAN không dây–Mạng có dây đòi hỏi kết nối cố định gây ra sự khó khăn cho việc cài đặt mạng và không đáp ứng được nhu cầu di động–Không phải đi dây mạng giảm thời gian cài đặt và giá thành mạng–Sử dụng mạng LAN không dây giảm được các vấn đề bảo trì đường dây như mạng ngừng hoạt động và giá thành thay đổi dây
WLAN•Các ứng dụng của WLAN–Mở rộng mạng LAN–Truy nhập không dây–Mạng ad hoc–Kết nối các mạng LAN
WLAN•Các vấn đề của mạng LAN không dây–Nhược điểm chính của truyền không dây là tỉ lệ lỗi bit cao, gấp khoảng mười lần tỉ lệ đó của mạng LAN–Nhược điểm thứ hai là tôpô của mạng không thể xác định do vấn đề trạm bị che giấu và trạm bị phô bày.
WLAN–Phát hiện lỗi không thể thực hiện được trong mạng WLAN–Nguồn điện cung cấp cho một trạm có giới hạn, cần giảm tiêu thụ điện năng, thỏa hiệp giữa hiệu suất và duy trì nguồn–Rất nhiều giao thức được thiết kế cho mạng có dây. Ví dụ TCP sẽ giảm hiệu suất hoạt động trong môi trường không dây–Cài đặt WLAN đòi hỏi phải tính đến môi trường trong đó tín hiệu lan truyền–Bảo mật luôn là một vấn đề của mạng không dây
Các thành phần của 802.11•Station (trạm)–Wireless network interface–Laptop, thiết bị cầm tay, desktop•Access point (Điểm truy nhập)–Các khuông (frame) của mạng 802.11 phải được chuyển thành các dạng khuông khác trước khi gửi đi–Cầu (bridge)•Wireless medium (phương tiện truyền dẫn không dây)–Sóng radio (Radio Frequency – RF)–Tia hồng ngoại
Tôpô của mạng WLAN•Khối căn bản của mạng 802.11 là BSS (Basic Service Set) bao gồm một nhóm các trạm truyền thông với nhau•BSS gồm có hai loại: Independent BSS (Ad hoc) và Infrastructure BSS (BSS)
Tôpô của mạng WLAN•Ad hoc: Một số lượng không lớn các trạm lập ra mạng tạm thời để trao đổi dữ liệu, vd. hội nghị, hội họp•BSS–Sử dụng AP (Access Point)–Hai trạm truyền thông cho nhau qua AP: cần 2 hop, từ MH đến AP và từ AP đến MH–Các trạm phải nằm trong tầm phủ của AP–Ưu điểm của BSS•Sử dụng AP làm giảm sự phức tạp tại MH do không phải duy trì mối quan hệ với các nốt liền kề trong mạng•AP có thể hỗ trợ các trạm giảm tiêu thụ điện bằng cách yêu cầu các trạm tắt thiết bị thu phát
[...]... cài đặt mạng và không đáp ứng được
nhu cầu di động
–
Không phải đi dây mạng giảm thời gian cài đặt và
giá thành mạng
–
Sử dụng mạng LAN khơng dây giảm được các vấn
đề bảo trì đường dây như mạng ngừng hoạt động
và giá thành thay đổi dây
Một ví Across China on FootThe Project Gutenberg EBook of Across China on Foot, by Edwin Dingle This eBook is for the use of anyoneanywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use itunder the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.netTitle: Across China on FootAuthor: Edwin DingleRelease Date: September 10, 2004 [EBook #13420]Language: EnglishCharacter set encoding: ISO-8859-1*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ACROSS CHINA ON FOOT ***Produced by Stephen Schulze and the Online Distributed Proofreaders Team.ACROSS CHINA ON FOOTBy EDWIN JOHN DINGLE1911IN GRATEFUL ESTEEMDURING MY TRAVELS IN INTERIOR CHINA I ONCE LAY AT THE POINT OF DEATH. FOR THEIRUNREMITTING KINDNESS DURING A LONG ILLNESS, I NOW AFFECTIONATELY INSCRIBETHIS VOLUME TO MY FRIENDS, MR. AND MRS. A. EVANS, OF TONG-CH'UAN-FU, YÜN-NAN,SOUTH-WEST CHINA, TO WHOSE DEVOTED NURSING AND UNTIRING CARE I OWE MY LIFE.CONTENTSBOOK I.FROM THE STRAITS TO SHANGHAI--INTRODUCTORYFIRST JOURNEY.CHAPTER I.FROM SHANGHAI UP THE LOWER YANGTZE TO ICHANGSECOND JOURNEY--ICHANG TO CHUNG-KING THROUGH THE YANGTZE GORGES.Across China on Foot 1
CHAPTER II.THE ICHANG GORGE CHAPTER III.THE YANGTZE RAPIDS CHAPTER IV.THE YEH T'AN RAPID. ARRIVAL AT KWEIEUTHIRD JOURNEY--CHUNG-KING TO SUI-FU (VIA LUCHOW).CHAPTER V.BEGINNING OF THE OVERLAND JOURNEY CHAPTER VI.THE PEOPLE OF SZECH'WANFOURTH JOURNEY--SUI-FU TO CHAO-T'ONG-FU (VIA LAO-WA-T'AN).CHAPTER VII.DESCRIPTION OF JOURNEY FROM SUI-FU CHAPTER VIII.SZECH'WAN AND YÜN-NANTHE CHAO-T'ONG REBELLION OF 1910.CHAPTER IX.THE TRIBES OF NORTH-EAST YÜN-NAN, AND MISSION WORK AMONG THEM.CHAPTER II. 2
CHAPTER X.FIFTH JOURNEY--CHAO-T'ONG-FU TO TONG-CH'UAN-FU.CHAPTER XI.AUTHOR MEETS WITH ACCIDENT CHAPTER XII.YÜN-NAN'S CHECKERED CAREER. ILLNESS OF AUTHORBOOK II.FIRST JOURNEY--TONG-CH'UAN-FU TO THE CAPITAL.CHAPTER XIII.DEPARTURE FOR BURMA. DISCOMFORTS OF TRAVEL CHAPTER XIV.YÜN-NAN-FU, THE CAPITALSECOND JOURNEY--YÜN-NAN-FU TO TALI-FU (VIA CH'U-HSIONG-FU).CHAPTER XV.DOES CHINA WANT THE FOREIGNER? CHAPTER XVI.LU-FENG-HSIEN. MOUNTAINOUS COUNTRY. CHINESE UNTRUTHFULNESS CHAPTER XVII.KWANG-TUNG-HSIEN TO SHACHIAO-KA CHAPTER X. 3
CHAPTER XVIII.STORM IN THE MOUNTAINS. AT HUNGAY CHAPTER XIX.THE REFORM MOVEMENT IN YÜN-NAN. ARRIVAL AT TALI-FUTHIRD JOURNEY--TALI-FU TO THE MEKONG VALLEY.CHAPTER XX.HARDEST PART OF THE JOURNEY.HWAN-LIEN-P'U CHAPTER XXI.THE MOUNTAINS OF YÜN-NAN. SHAYUNG. OPIUM SMOKINGFOURTH JOURNEY--THE MEKONG VALLEY TO TENGYUEH.CHAPTER XXII.THE RIVER MEKONG CHAPTER XXIII.THROUGH THE SALWEN VALLEY TO TENGYUEH CHAPTER XXIV.THE LI-SU TRIBE OF THE SALWEN VALLEYFIFTH JOURNEY--TENGYUEH (MOMIEN) TO BHAMO IN UPPER BURMA.CHAPTER XXV.SHANS AND KACHINS CHAPTER XVIII. 4
CHAPTER XXVI.END OF LONG JOURNEY. ARRIVAL IN BURMA_To travel in China is easy. To walk across China, over roads acknowledgedly worse than are met with in anycivilized country in the two hemispheres, and having accommodation unequalled for crudeness andinsanitation, is not easy. In deciding to travel in China, I determined to cross overland from the head of theYangtze Gorges to British Burma on foot; and, although the strain nearly cost me my life, no conveyance wasused in any part of my journey other than at two points described in the course of the narrative. For severaldays during my travels I lay at the point of death. The arduousness of constant mountaineering_--_for such isordinary travel in most parts of Western China_--_laid the foundation of a long illness, rendering it impossiblefor me to continue my walking, and as a consequence I resided in the interior of China during a period ofconvalescence of several months duration, at the end of which I continued my cross-country Toward Trade and Investment Liberalization Among China, Japan and Korea –– CChhiinnaa’’ss WWTTOO AAcccceessssiioonn aanndd RReeggiioonnaall IInntteeggrraattiioonn iinn NNoorrtthheeaasstt AAssiiaa –– CABINET OFFICEGOVERNMENT OF JAPAN DECEMBER 20, 2001
Table of Contents Executive Summary ---------------------------------------------------------------------------------- 1 Introduction -------------------------------------------------------------------------------------------- 4 Chapter 1 China’s WTO Accession: Its Impact on and Implications for the Chinese, Japanese and Korean Economies -------------------------------- 7 Section 1: Liberalization Measures Accompanying China’s WTO Accession ----------- 7 Section 2: Expectations of Chinese Companies and Foreign Companies in China ------10 Section 3: Model Simulation Results ---------------------------------------------------------- 15 Section 4: Conclusions and Policy Implications ----------------------------------------------20 Chapter 2 Analysis on Free Trade Areas for China, Japan and Korea -------------- 23 Section 1: China, Japan and Korea Facing the Challenge of Worldwide Regionalism ---23 Section 2: Current Status of Intra-Regional Trade --------------------------------------------25 Section 3: Model Simulation Results ---------------------------------------------------------- 28 Section 4: Conclusions and Policy Implications ----------------------------------------------30 Chapter 3 Direct Investment in Northeast Asia – Perspectives and Issues – -----------33 Section 1: Trends in Direct Investment --------------------------------------------------------33 Section 2: Status of Foreign Companies in China --------------------------------------------35 Section 3: Technology Transfer through Foreign Companies in China --------------------38 Section 4: Conclusions and Policy Implications ----------------------------------------------42 Concluding Remarks – Issues for Further Joint-Research -----------------------------------46 Tables and Figures ------------------------------------------------------------------------------------ 47
1 Executive Summary The three chapters of this report cover an assessment on the impacts of China’s accession to the WTO (World Trade Organization), an analysis on Free Trade Areas in China, Japan and Korea, and an analysis on the perspectives and issues of Japanese and Korean direct investment in China, with a focus on technology transfer. These three areas represent the major issues related to the trend toward liberalized trade and investment in Northeast Asia. (1) China’s WTO Accession: Its Impact on and Implications for the Chinese, Japanese, and Korean Economies It is expected that the commitments made by China for accession to the WTO will generate a wide range of benefits to business both inside and outside China. This is confirmed by the results of both the GTAP (Global Trade Analysis Project) model simulation and our questionnaire survey. Our model simulation illustrates that although the largest proportion of the benefits belong to China herself, Japan and Korea will also have a greater opportunity to share the benefits provided by China’s WTO accession. Our survey results show that among foreign companies, Japanese respondents, as opposed to Korean companies, were more inclined to BECOMING ZHONGGUO, BECOMING HAN:
TRACING AND RE-CONCEPTUALIZING ETHNICITY IN
ANCIENT NORTH CHINA, 770 BC -AD 581
YANG SHAO-YUN
BA (HONS), NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE
A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF
MASTER OF ARTS
DEPARTMENT OF HISTORY
NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE
2007
i
Acknowledgments
I would like to express my deepest gratitude to Associate Professor Huang
Jianli, who was my supervisor throughout the two years of the Masters programme.
From the start, Professor Huang committed himself to helping me realize my dreams
of an academic career specializing in Fragmentation-period history, and his advice,
while often tough and blunt in its delivery, has always been true to that commitment
and proven to be both timely and correct.
In September 2005, Professor Huang encouraged me to attempt a dissertation
topic I was truly interested in, rather than settle for the ‘safe’ option I had chosen
earlier; this advice led me into twenty very fruitful months of research on questions of
ethnicity in ancient Chinese history, at first focusing on the Age of Fragmentation but
later broadening to include Eastern Zhou, Han, and Wei-Jin. That research, in turn,
enabled me to produce an application that successfully secured a fellowship to pursue
a PhD in the United States. At the end of May this year, Professor Huang again
stepped in to convince me that the broadening scope of my research now necessitated
a drastic restructuring of the dissertation. A huge amount of detailed analysis on
Northern Dynasties history would have to be discarded from the draft if the
conceptual discussions of ethnicity in earlier periods - which I increasingly found to
be vital to my main argument - were to have any place in the main text. The process
of amputating entire chapters was certainly painful, but its result has been a much
more coherent and purposeful dissertation than I would otherwise have written. For all
the above reasons, I am thankful to Professor Huang and honoured to call him my
teacher.
ii
Victor Ban read two very different drafts of this dissertation, and suggested
many important changes and refinements. Victor, who in April completed his own
MA at Harvard with a dissertation on Northern Wei food culture, is a brilliant student
and a dependable friend whom I would be delighted to have as a colleague someday. I
would like to thank him for his invaluable input; any remaining errors in the
dissertation are, of course, my own responsibility entirely. Sincere thanks go also to
my classmate Ng Eng Ping for offering me information on the 1950s minzu-buzu
debate in the PRC, and for many enlightening and entertaining conversations about
famous Chinese historians.
My wife Estelle and my parents have given me so much love, understanding,
patience, and support during the writing of this dissertation that the credit for its
completion is more theirs than mine. And, as always, I give my greatest thanks and
praise to God from whom all blessings flow.
iii
Contents
Summary
iv
Abbreviations used in footnotes
vi
1 - Introduction
Context and scope
Literature review: The sinification/sinicization framework
The anthropological framework
The Chinese Marxist framework of minzu ronghe
Research questions
1
2 - The Eastern Zhou Worldview: Zhongguo, Tianxia, and the Barbarians
Zhongguo/Zhuxia as the centre of the ‘civilized world’
Yi/Rong/Man/Di: The mysterious ‘barbarians’
Huaxia as the ethnic identity of Zhongguo people?
22
3 – Changes in Han and Wei-Jin Discourses on Ethnicity and Ethnic Difference
Li (‘ethics’) and de (‘virtue’): The universalist Confucian measure of
ethnicity
Hua: The ethnic identity of the literati
Hu: A label for foreigners from the north and west
Zulei (‘race’) and xin (‘heart’): The proto-racist Confucian measure of
ethnicity
38
4 - Northern Wei and the Supra-ethnicization of the Hua/Yi Dichotomy
Fourth-century ‘barbarian’ regimes in Zhongguo
Adoption of classical Eastern Zhou and Five Phases discourses
Adoption of the ... to an anti-dumping duty for the purpose of exporting to China; (3) exporting to China the parts and components of the product subject to an anti-dumping duty and assembling them in China; (4)... subject to an anti-dumping duty in a third country (region) for exporting to China; (2) making a superficial change to a product subject to an anti-dumping duty or processing it for re-classifying... People's Republic of China on Anti-dumping, the Regulations of the People's Republic of China on Countervailing Measures and the Regulations of the People's Republic of China on Safeguards Article