1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Ngôn ngữ Anh ufngon ngu anh26007

5 64 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 5
Dung lượng 270,38 KB

Nội dung

Đề bài:Anh chị hãy nêu ảnh hưởng của yếu tố văn hóa, ngôn ngữ đến các hoạt động marketing thương mại quốc tế? Hãy cho ví dụ và phân tích.Bài làm:Văn hóa là tập hợp những kiến thức, đạo đức, đức tin, nghệ thuật, luật pháp, tập quán, thói quen do các thành viên trong xã hội thừa nhận. Văn hóa bao gồm nhiều yếu tố khác nhau, các yếu tố này có ảnh hưởng rõ nét đến các hoạt động marketing thương mại quốc tế.Trong hệ thống các giá trị văn hoá, các giá trị văn hoá tinh thần, văn hoá phi vật thể có tác động mạnh mẽ và phổ biến đến hoạt động marketing thông qua rất nhiều các biến số khác nhau. Văn hoá với tư cách là yếu tố của môi trường marketing ảnh hưởng toàn diện đến hoạt động marketing của bất kỳ doanh nghiệp nào trên thị trường kinh doanh. - Văn hoá ảnh hưởng đến hàng loạt các vấn đề có tính chất chiến lược trong marketing như: lựa chọn lĩnh vực kinh doanh, lựa chọn thị trường mục tiêu, lựa chọn các chiến lược marketing chung, các quyết định về nhiệm vụ mục tiêu tổng quát của DN và hoạt động marketing. - Văn hoá cũng ảnh hưởng đến việc thực hiện các chiến thuật, các sach lược, các biện pháp cụ thể, các thao tác, hành vi cụ thể của nhà hoạt động thị trường trong quá trình làm marketing. - Văn hoá hầu như ảnh hưởng một cách toàn diện đến các công cụ khác nhau của hệ thống marketing- mix của DN trong đó đặc biệt đáng lưu ý là ảnh hưởng đến công cụ sản phẩm, phân phối và xúc tiến hỗn hợp. 1 Mỗi một biến số của văn hoá có ảnh hưởng khác nhau đến quá trình hoạt động marketing của DN. Thực tế đã cho thấy, có thể biến số này của văn hoá có ảnh hưởng mạnh mẽ đến một hoạt động nào đó của marketing, còn biến số khác lại ít có liên quan hoặc ảnh hưởng không đáng kể. Đối với các hoạt động marketing thương mại quốc tế, khi mà đối tượng khách hàng lại là ở một quốc gia nước ngoài, hay toàn cầu hóa thì không những các yếu tố văn hóa, ngôn ngữ có ảnh hưởng lớn, mà có khi lại còn là rào cản cho những thành công nếu không biết tận dụng những mặt ảnh hưởng tốt của nó.Trong thời kỳ mà quá trình toàn cầu hóa đang diễn ra một cách hết sức nhanh chóng, để hội nhập kinh tế quốc tế, các doanh nghiệp không chỉ tiến hành hoạt động kinh doanh bó hẹp trong phạm vi một quốc gia mà tất yếu phải từng bước vươn ra thị trường quốc tế. Tuy nhiên, trong quá trình thâm nhập thị trường nước ngoài, các doanh nghiệp thường vấp phải những rào cản không dễ gì vượt qua như: lệnh cấm vận, thuế quan, quota v.v Một trong những hàng rào đó, tưởng chừng như vô hình, song lại có những tác động rất lớn tới hiệu quả của quá trình thâm nhập, đó là rào cản về văn TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHIỆP HÀ NỘI Chuẩn đầu ngành Ngôn ngữ Anh (BA English Linguistic) Trình độ đào tạo: Đại học Yêu cầu kiến thức - Kiến thức giáo dục đại cương  Hiểu biết nguyên lý triết học Mác-Lênin, đường lối trị Đảng cộng sản Việt Nam, tư tưởng Hồ Chí Minh  Nắm vững kiến thức lĩnh vực khoa học liên môn, bổ trợ, tảng phù hợp với ngành đào tạo  Thực tình giao tiếp ngoại ngữ 2, trình độ tối thiểu đạt trình độ B1 theo Khung Năng lực Châu Âu  Sử dụng thành thạo phần mềm ứng dụng văn phòng kỹ công nghệ thông tin phục vụ cho công việc thực tế  Tiến hành công việc nghiên cứu khoa học vấn đề thuộc lĩnh vực chuyên ngành đào tạo - Kiến thức giáo dục chuyên nghiệp  Kiến thức sở khối ngành  Vận dụng kiến thức văn hóa nhận thức văn hóa tổ chức đời sống người Việt, qua có lòng nhân ái, ý thức trách nhiệm di sản văn hóa dân tộc tương lai văn hóa Việt Nam;  Nắm vững chất chức năng, nguồn gốc phát triển ngôn ngữ, khái niệm từ vựng, ngữ âm, ngữ pháp chữ viết để phục vụ việc học ngoại ngữ công việc chuyên môn, nghề nghiệp;  Vận dụng kỹ sử dụng tiếng Việt tiếp nhận văn bản, tạo lập văn bản, xác định lỗi chữa lỗi văn  Kiến thức sở ngành  Nắm bắt áp dụng khái niệm Ngữ âm học Âm vị học Tiếng Anh, phát âm tiếng Anh;  Nắm vững vấn đề ngữ nghĩa học tiếng Anh kỹ phân tích ngữ nghĩa; TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHIỆP HÀ NỘI     Nắm bắt vấn đề ngữ pháp tiếng Anh, vận dụng kiến thức vấn đề công việc chuyên môn;  Vận dụng kiến thức khái quát văn hóa, văn học, giao thoa văn hóa nước nói tiếng Anh bao gồm đặc điểm lịch sử, người, văn hóa, xã hội, kinh tế, trị giáo dục vào việc thuyết trình, phân tích phê phán, làm việc nhóm, tranh luận;  Sử dụng tốt tiếng Anh trình độ C1 theo Khung Năng lực Châu Âu; vận dụng kiến thức ngữ âm, ngữ pháp từ vựng hoạt động thuộc định hướng đào tạo nghiên cứu Kiến thức chuyên ngành Nắm vững kiến thức lý thuyết dịch, áp dụng kiến thức công tác biên phiên dịch Vận dụng kiến thức chuyên sâu kỹ nghiệp vụ biên phiên dịch để thực công tác biên dịch, phiên dịch môi trường nước quốc tế; Vận dụng kiến thức kỹ nghiệp vụ học vào công việc thực tiễn văn phòng, viện nghiên cứu, sở dạy ngoại ngữ, tòa soạn, đồng thời mở rộng kỹ cần thiết khác người làm ngôn ngữ, làm quen với thực tế thị trường công việc xã hội, trở nên tự tin với nghề nghiệp hơn; Nắm vững vận dụng kiến thức ngôn ngữ, văn hóa Anh thông qua việc tiến hành dự án nghiên cứu theo chuyên ngành học học phần thay tốt nghiệp thiết kế mang tính tổng hợp cao Yêu cầu kỹ - Kỹ chuyên môn, nghề nghiệp  Sử dụng thành thạo bốn kỹ ngôn ngữ (nghe, nói, đọc, viết) trình giao tiếp ngôn ngữ thực tiễn  Đạt chuẩn đầu tương đương trình độ C1 Khung Năng lực Châu Âu ngoại ngữ Anh trình độ B1 Khung Năng lực Châu Âu ngoại ngữ khác  Trung thực, trách nhiệm đáng tin cậy; có lòng tự tôn dân tộc; say mê công việc, tích cực khám phá kiến thức, khám phá thực tiễn TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHIỆP HÀ NỘI  Đảm bảo tính liêm chính, công bằng, vô tư, không phân biệt đối xử nhiệm vụ biên-phiên dịch, trung thành với văn (nói/viết) nguyên gốc, không thêm bớt, chỉnh sửa hay bóp méo nội dung thông tin ý định giao tiếp tác giả phát ngôn  Đảm bảo bí mật thông tin khách hàng nhiệm vụ biên-phiên dịch; có thái độ hiểu tầm quan trọng nhiệm vụ biên-phiên dịch; có tính kiên trì, say mê công việc, có hành vi chuyên nghiệp; thực đầy đủ quy định đạo đức nghề nghiệp  Có khả quản lí thời gian, có kỹ thích ứng, kỹ học tự học, kỹ phát giải vấn đề, đưa giải pháp, kiến nghị, kỹ phân tích, tổng hợp - Kỹ phẩm chất cá nhân  Có kỹ làm việc nhóm, kỹ giao tiếp văn lời nói, sử dụng ngoại ngữ trình độ B1 theo Khung Năng lực Châu Âu để diễn đạt xử lý số tình giao tiếp công việc đơn giản chuyên môn Yêu cầu thái độ - Xác định rõ trách nhiệm, nghĩa vụ thân, có tư cách, tác phong đắn người công dân; có chuẩn mực đạo đức quan hệ xã hội, sống làm việc có trách nhiệm với cộng đồng đất nước; có lối sống lành mạnh, văn minh, phù hợp với sắc dân tộc; có tác phong mẫu mực, làm việc khoa học - Tự tin, linh hoạt; tuân thủ tiêu chuẩn nguyên tắc đạo đức; nhiệt tình, say mê sáng tạo; có tinh thần tự tôn, hiểu biết văn hóa; có khả thích ứng cao với hoàn cảnh điều kiện, môi trường làm việc, can đảm, tâm hành động bất chấp hoàn cảnh không thuận lợi - Luôn có ý thức học hỏi, không ngừng trau dồi lực có khát vọng vượt khó, vươn lên để thành đạt Vị trí làm việc người học sau tốt nghiệp Nhóm 1: Biên dịch viên/ Phiên dịch viên/ Biên tập viên: Có khả làm việc độc lập với tư cách biên dịch viên văn viết phiên dịch viên cho gặp gỡ tiếp xúc song phương thông thường, biên tập viên nhà xuất có xuất phẩm tiếng Anh, đáp ứng nhu cầu giao tiếp quốc TRƯỜNG ĐẠI HỌC CÔNG NGHIỆP HÀ NỘI tế quan, doanh nghiệp, tổ chức Nhà nước tư nhân, lĩnh vực kinh tế, xã hội Nhóm 2: Thư kí văn phòng/ Hướng dẫn viên du lịch: Có khả làm việc văn phòng công ty nước ngoài, liên doanh công ty Việt Nam, phụ trách mảng công việc liên quan đến hợp tác, kinh doanh, xuất nhập khẩu, du lịch với đối tác nước ngoài, tham gia đàm phán, giao dịch, kí kết hợp đồng kinh doanh, theo ...Lờ i n ó i đầ uNgày nay cùng với việc phát triển của mạng máy tính việc viết một ứng dụng trên một máy đơn cục bộ không còn đợc a chuộng và thích hợp nữa . Các chơng trình và ứng dụng hiện đại phải tích hợp và triệu gọi lẫn nhau trên mạng Intranet (mạng cục bộ), mạng Internet (mạng toàn cầu).Tuy nhiên một vấn đề nảy sinh ra , điểm bất đồng giữa các ngôn ngữ lập trình . Các đối tợng thiết kế bằng ngôn ngữ nào thì sau khi biên dịch ra dạng nhị phân (binary) chỉ có mã lệnh tơng ứng với ngôn ngữ đó mới có khả năng truy xuất đợc đối tợng . Đối tợng C++ không dễ gì truy xuất đợc từ mã lệnh Delphi hay Visual Basic một cách tự nhiên . (Mặc dù có một số kĩ thuật nh sử dụng th viện liên kết động DLL nhng đó không phải là các giải pháp toàn diện ).Các nhà lập trình luôn mong muốn tìm đợc một tiếng nói chung cho tất cả các ngôn ngữ lập trình hiện có . Và thế là CORBA ra đời . CORBA ( Common Object Request Broker Achitecture) - tạm dịch là Kiến trúc môi giới gọi các đối tợng thông dụng . CORBA đợc hình thành từ một tổ chức nghiên cứu quốc tế OMG (Object Management Group ) với sự hợp tác của hơn 800 công ty . Tham vọng của OMG là đa ra cách để các đối tợng viết bằng những ngôn ngữ khác nhau có thể triệu gọi lẫn nhau theo mô hình đối tợng phân tán . CORBA không phải là ngôn ngữ lập trình nh C++ hay Java . CORBA là một ngôn ngữ đặc tả (description language) .Sau đây sẽ trình bày quá trình ánh xạ (mapping) từ ngôn ngữ đặc tả sang ngôn ngữ cài đặt - 1 - I. ánh xạ từ IDL sang C++1. Giới thiệu:ánh xạ IDL sang C++ phải thoã mãn các yêu cầu sau : - ánh xạ phải có tính trực quan và dễ sử dụng- phải bảo tồn ngôn ngữ chung của C++ và phải gần giống với C++ th-ờng- phải an toàn về kiểu- sử dụng có hiệu quả chu kỳ của CPU và bộ nhớ- thực hiện trên các cấu trúc của bộ nhớ đoạn và bộ nhớ vật lý- phải đợc hớng nội sao cho nó có thể dùng trong môi trờng phân luồng- ánh xạ phải bảo toàn tính che giấu cục bộ (tính trong suốt)Việc ánh xạ sang C++ phức tạp và rộng lớn nhng không phải quá khó. Thứ nhất, ánh xạ là thuận tiện ví dụ bạn hiểu rõ về cách tổ chức và quản lý bộ nhớ của kiểu String, và các luật quản lý đối với kiểu dữ liệu Variable-length, thứ hai, việc ánh xạ là an toàn, không yêu cầu sắc thái và bắt lỗi dễ dàng trong lúc biên dịch Thứ 3, sự ánh xạ này là dễ nhớ mặc dù lớp có nhiều hàm thành viên, nhng bạn chỉ cần gọi một số hàm chính, còn một số hàm khác tồn tại mặc định để cung cấp các chuyển đổi tham số truyền và không cần phải gọi rõ ràng2. ánh xạ cho tên: Cỏc tờn ca IDL c bo ton khi ỏnh x sang C++. minh ho cho iu ny ta xột vớ d sau:- Trong IDL:enum color {red, green, blue};- Khi ỏnh x sang C++: enum color {red, green, blue}; Cỏc ỏnh x sang C++ cng bo ton cỏc toỏn t phm vi. Vớ d nu nh trong IDL toỏn t phm vi Outer :: Inner l hp l thỡ khi ỏnh x sang C++ nú cng vn l Outer :: Inner. Mt vn phỏt sinh khi trong IDL ta dựng tờn trựng vi t khoỏ trựng vi cỏc t khoỏ ca C++: Vớ d nh ngha sau l hon ton hp l trong IDL: Enum class {if, this, while, case }; nhng khi ỏnh x sang C++ thỡ nú s t ng c thờm vo tin t: _cxx_. Vỡ vy nú s cú dng nh sau:enum _cxx_class { _cxx_if, _cxx_this, _cxx_while, _cxx_case };- 2 - các tiền tố này làm cho các câu lệnh trở nên khó đọc, do vậy tốt nhất là ta nên tránh dùng chúng. Bây giờ chúng ta sẽ đi xét chi tiết vào từng kiểu dữ liệu một 3. Ánh xạ các kiểu dữ liệu cơ bảnCác kiểu dữ liệu cơ GS. TS Nguyễn Thị Hiền (chủ biên). GS.TS. Nguyễn Trọng Đàn; ThS. Lê Thị Lan Chi THE LANGUAGE OF CHEMISTRY,FOOD AND BIOLOGICAL TECHNOLOGY IN ENGLISH (NGÔN NGỮ TIẾNG ANH CHUYÊN NGÀNH CÔNG NGHỆ HÓA HỌC, CÔNG NGHỆ THỰC PHẨM VÀ CÔNG NGHỆ SINH HỌC) ĐẠI HỌC BÁCH KHOA HÀ NỘI 2009 http://www.ebook.edu.vn 2LỜI NÓI ĐẦU Cuốn sách Tiếng Anh “The language of Chemistry, Food and Biological Technology in English” (TACN) được biên soạn để cung cấp những kiến thức cơ bản thuộc các chuyên ngành Hóa, Thực phẩm và Công nghệ sinh học. Cuốn sách này có thể dùng làm tài liệu cho sinh viên và các bạn đọc quan tâm đến các chuyên ngành trên. Cuốn sách được chia làm bốn phần chính theo kinh nghiệm các giáo trình tiếng Anh chuyên ngành Hóa, Thực phẩm của các trường Đại học kỹ thuật Hóa Thực phẩm Praha Tiệp Khắc, Ba Lan, Nga, Úc, Anh. Phần 1: Các bài khóa cơ bản - gồm 60 bài khóa giới thiệu bức tranh toàn cảnh của chuyên ngành Hóa, Thực phẩm và Công nghệ sinh học. Từ các ngành Hóa đến các nguyên tố; từ kỹ thuật ngành Hóa nói chung đến việc chưng cất hoặc khái niệm tạo ra một sản phẩm cụ thể nói riêng trong các lĩnh vực khoa học về công nghệ thực phẩm và công nghệ sinh học, với các ngôn từ và kết cấu quan trọng, cách diễn đạt bằng tiếng Anh. Phần 2: Tóm tắt ngữ pháp tiếng Anh áp dụng trong khoa học - đó là thứ ngữ pháp mang đặc thù của ngành với cách viết tắt, cách đọc các công thức hóa học, các nguyên tố hóa học, cách phát âm các từ chuyên ngành có gốc La tinh, Hy lạp. Phần 3: Bài tập - gồm một số bài tập để luyện cách phát âm, cách đọc các từ viết tắt, công thức hóa học, các nguyên tố hóa học, số và phân số, các bài dịch Anh-Việt, Việt-Anh . và một số bài kiểm tra để người đọc tự đánh giá khả năng ngôn ngữ của mình, tăng khả năng dịch và đọc tiếng Anh chuyên ngành. Phần 4: Từ vựng - bao gồm các từ và các cụm từ đã dùng trong các bài khóa được liệt kê theo thứ tự A, B, C. Nghĩa của từ và cụm từ là nghĩa văn cảnh của ngành khoa học có liên quan đến các bài khóa. Hệ thống phiên âm quốc tế cũng được dùng để giúp cho việc tự học và tra cứu của người đọc và độc giả có thể hiểu và đọc chính xác các từ tiếng Anh chuyên môn này. Mỗi bài ở phần 1 có kết cấu như sau: (i) Bài khóa giới thiệu chủ đề (ii) Bài tập: A- Đọc và dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt B- Trả lời câu hỏi theo nội dung bài khóa C- Dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh Khi biên soạn cuốn TACN, các tác giả chú ý cung cấp ngữ liệu của ngành Hóa, Thực phẩm và Công nghệ sinh học trong những ngôn cảnh của chuyên ngành này giúp người đọc hình thành các kỹ năng đọc hiểu với các cấu trúc Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM ------- NGUYỄN HOÀI THU ẢNH HƢỞNG CỦA NGÔN NGỮ NÓI ĐẾN NGÔN NGỮ VIẾT CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG (TRÊN CỨ LIỆU NHỮNG BÀI LÀM VĂN CỦA HỌC SINH TRƢỜNG THPT LƢƠNG THẾ VINH - THÀNH PHỐ THÁI NGUYÊN) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Thái Nguyên, 2009 Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM ------- NGUYỄN HOÀI THU ẢNH HƢỞNG CỦA NGÔN NGỮ NÓI ĐẾN NGÔN NGỮ VIẾT CỦA HỌC SINH TRUNG HỌC PHỔ THÔNG (TRÊN CỨ LIỆU NHỮNG BÀI LÀM VĂN CỦA HỌC SINH TRƢỜNG THPT LƢƠNG THẾ VINH - THÀNH PHỐ THÁI NGUYÊN) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60.22.01 NGƢỜI HƢỚNG DẪN KHOA HỌC: GS.TS NGUYỄN VĂN KHANG Thái Nguyên, 2009 Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi. Các kết quả trong luận văn là trung thực và chưa từng được công bố trong bất cứ công trình nào. Tác giả luận văn Nguyễn Hoài Thu Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn LỜI CẢM ƠN Luận văn này được hoàn thành dưới sự hướng dẫn khoa học của GS.TS Nguyễn Văn Khang. Nhân đây, tác giả xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới GS.TS Nguyễn Văn Khang - Người Thầy đã tận tình giúp đỡ để tác giả hoàn thành luận văn này . Tác giả cũng xin gửi lời cảm ơn chân thành nhất tới tất cả các thầy, cô giáo, những người đã trực tiếp giúp tác giả nâng cao vốn kiến thức ngôn ngữ trong thời gian theo học chương trình thạc sĩ ngôn ngữ khoá 2007 - 2009 tại trường Đại học Sư phạm Thái Nguyên. Tác giả xin gửi lời cảm ơn tới bạn bè, đồng nghiệp, các em học sinh, những người đã động viên, giúp đỡ tác giả hoàn thành luận văn này. Tác giả luận văn Nguyễn Hoài Thu 1 MỤC LỤC Trang PHẦN MỞ ĐẦU 3 1. Lý do chọn đề tài . 3 2. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu 5 3. Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 5 4. Phương pháp nghiên cứu . 6 Chƣơng 1. CƠ SỞ LÍ THUYẾT 7 1.1 Khái quát về ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết . 7 1.1.1 Ngôn ngữ nói 7 1.1.2 Ngôn ngữ viết . 11 1.1.3 Những khác biệt giữa ngôn ngữ nói và ngôn ngữ viết 14 1.1.4 Mối quan hệ giữa ngôn Đề bài:Anh chị hãy nêu ảnh hưởng của yếu tố văn hóa, ngôn ngữ đến các hoạt động marketing thương mại quốc tế? Hãy cho ví dụ và phân tích.Bài làm:Văn hóa là tập hợp những kiến thức, đạo đức, đức tin, nghệ thuật, luật pháp, tập quán, thói quen do các thành viên trong xã hội thừa nhận. Văn hóa bao gồm nhiều yếu tố khác nhau, các yếu tố này có ảnh hưởng rõ nét đến các hoạt động marketing thương mại quốc tế.Trong hệ thống các giá trị văn hoá, các giá trị văn hoá tinh thần, văn hoá phi vật thể có tác động mạnh mẽ và phổ biến đến hoạt động marketing thông qua rất nhiều các biến số khác nhau. Văn hoá với tư cách là yếu tố của môi trường marketing ảnh hưởng toàn diện đến hoạt động marketing của bất kỳ doanh nghiệp nào trên thị trường kinh doanh. - Văn hoá ảnh hưởng đến hàng loạt các vấn đề có tính chất chiến lược trong marketing như: lựa chọn lĩnh vực kinh doanh, lựa chọn thị trường mục tiêu, lựa chọn các chiến lược marketing chung, các quyết định về nhiệm vụ mục tiêu tổng quát của DN và hoạt động marketing. - Văn hoá cũng ảnh hưởng đến việc thực hiện các chiến thuật, các sach lược, các biện pháp cụ thể, các thao tác, hành vi cụ thể của nhà hoạt động thị trường trong quá trình làm marketing. - Văn hoá hầu như ảnh hưởng một cách toàn diện đến các công cụ khác nhau của hệ thống marketing- mix của DN trong đó đặc biệt đáng lưu ý là ảnh hưởng đến công cụ sản phẩm, phân phối và xúc tiến hỗn hợp. 1 Mỗi một biến số của văn hoá có ảnh hưởng khác nhau đến quá trình hoạt động marketing của DN. Thực tế đã cho thấy, có thể biến số này của văn hoá có ảnh hưởng mạnh mẽ đến một hoạt động nào đó của marketing, còn biến số khác lại ít có liên quan hoặc ảnh hưởng không đáng kể. Đối với các hoạt động marketing thương mại quốc tế, khi mà đối tượng khách hàng lại là ở một quốc gia nước ngoài, hay toàn cầu hóa thì không những các yếu tố văn hóa, ngôn ngữ có ảnh hưởng lớn, mà có khi lại còn là rào cản cho những thành công nếu không biết tận dụng những mặt ảnh hưởng tốt của nó.Trong thời kỳ mà quá trình toàn cầu hóa đang diễn ra một cách hết sức nhanh chóng, để hội nhập kinh tế quốc tế, các doanh nghiệp không chỉ tiến hành hoạt động kinh doanh bó hẹp trong phạm vi một quốc gia mà tất yếu phải từng bước vươn ra thị trường quốc tế. Tuy nhiên, trong quá trình thâm nhập thị trường nước ngoài, các doanh nghiệp thường vấp phải những rào cản không dễ gì vượt qua như: lệnh cấm vận, thuế quan, quota v.v Một trong những hàng rào đó, tưởng chừng như vô hình, song lại có những tác động rất lớn tới hiệu quả của quá trình thâm nhập, đó là rào cản về văn hóa. Rào cản này bắt nguồn từ sự khác biệt về ngôn ngữ, phong tục, tập ... trình ngành Ngôn ngữ Anh (BA English/ Linguistics) trường ĐH York, Anh (University of York) - Chương trình ngành Ngôn ngữ Anh (BA English Language and Linguistics) trường ĐH Southampton, Anh (University... lý quan, doanh nghiệp Các chương trình, tài liệu, chuẩn quốc tế mà khoa tham khảo - Chương trình ngành Ngôn ngữ Anh trường ĐH Ngoại Ngữ, ĐHQG Hà Nội - Chương trình ngành Ngôn ngữ Anh trường ĐH... kỹ ngôn ngữ (nghe, nói, đọc, viết) trình giao tiếp ngôn ngữ thực tiễn  Đạt chuẩn đầu tương đương trình độ C1 Khung Năng lực Châu Âu ngoại ngữ Anh trình độ B1 Khung Năng lực Châu Âu ngoại ngữ

Ngày đăng: 19/10/2017, 17:19

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w