⑥ いやに [Rất, ghê nhấn mạnh sự kì lạ] → いつも厳しい妻は、今日はいやにやさしい。 Người vợ lúc nào cũng khắt khe của tôi hôm nay lại hiền một cách kì lạ.. ② 即刻(そっこく)[少しの遅れも許さず: ngay lập tức, không được muộn hơ
Trang 1Từ vựng N1] Phó từ – Bài 1: Phó từ chỉ mức độ, thời gian, tần suất
1.程度(強調): Mức độ (nhấn mạnh)
① はなはだ [Cực kì (thường dùng với việc không tốt)]: → 彼が来ないとは、はな
はだ残念だ。 Anh ta không đến là cực kì đáng tiếc
② すこぶる [Cực kì (thường dùng với việc tốt)] → よく寝たせいか、すこぶる体調がいい。 Vì đã ngủ ngon nên sức khỏe cực kì tốt
③ 至(いた)って [Rất (hơn mức bình thường)] → この機械の操作は至って簡単で
す。
Thao tác cái máy này rất dễ
④ ごく [Rất, cực kì (nhấn mạnh số lượng ít)] → その会議の欠席者は、ごくわず
かだった。 Số người vắng mặt trong buổi họp rất ít
⑤ やけに [Cực kì, ghê (nhấn mạnh sự kì lạ, không bình thường)] → やけにご機嫌
だね、何かあったの? Tâm trạng cậu tốt ghê nhỉ, có chuyện gì à?
⑥ いやに [Rất, ghê (nhấn mạnh sự kì lạ)] → いつも厳しい妻は、今日はいやにやさしい。 Người vợ lúc nào cũng khắt khe của tôi hôm nay lại hiền một cách kì
lạ
⑦ むやみに [Một cách thiếu suy nghĩ, tùy tiện] → この木にはむやみに水をあげ
ないほうがいい Đừng nên tưới nước cho cây này một cách tùy tiện
⑧ やたら(に/ と) [Cực kì, vô cùng (không có giới hạn)] → 今日は、やたらとの
どが渇(かわ)く。Hôm nay cực kỳ khát nước
⑨ うんと [Cực kì nhiều] → いたずらをして、先生にうんとしかられた。Nghịch
ngợm nên bị cô mắng rất nhiều
⑩ むちゃくちゃ [Cực kì, kinh khủng (mức độ không bình thường)] → 山田の声は、
むちゃくちゃ大きいんだよ。Giọng nói của Yamada to kinh khủng
2 程度(比較): Mức độ (so sánh)
Trang 2② ことのほか [予想・いつもと違って: Khác với suy đoán/khác với bình thường]
→ 今日は、仕事がことのほか早く終った。Hôm nay công việc xong sớm hơn dự kiến
③ ひときわ [ほかよりも目立って: nổi bật, vượt trội] → その星は空でひときわ明るく輝いた。Ngôi sao đó chiếu sáng nổi bật trên bầu trời
④ とりわけ [同類(どうるい)の中でも特に: đặc biệt, hơn cả] → 彼は、理系で、とりわけ数学がよくできる。Trong các môn tự nhiên câu ấy đặc biệt giỏi toán
⑤ とびきり [ほかと比べられないほど、最高に: tuyệt vời, cực kì, vượt trội, hảo hạng] → とびきり上等(じょうとう)の赤ワインを飲んだ。Tôi đã uống loại rượu vang đỏ hảo hạng nhất
⑥ 格別(かくべつ)(に) [ほかの場合と非常に違って: đặc biệt] → 暑い日に飲むビールは格別うまい。Bia uống trong ngày nóng đặc biệt ngon → 肉を買うなら、あの店のほうが断然安いよ。Nếu mà mua thịt thì cửa hàng kia nhất định
んだので、幾分楽になった。Uống thuốc rồi nên cũng thấy đỡ phần nào
③ いささか [少し(主によくないことに使う): một chút (dùng với việc không
tốt) ] → 会議が長引(ながび)いて、いささか疲れた。Cuộc họp kéo dài nên cũng hơi mệt mỏi
4 時間(瞬時): Thời gian (khoảnh khắc)
① 即座に(そくざに)[その場ですぐに: ngay lập tức] → 彼は難しい問題も即
座に解いてしまった。Câu hỏi khó mấy anh ta cũng có thể giải xong ngay lập tức
Trang 3② 即刻(そっこく)[少しの遅れも許さず: ngay lập tức, không được muộn hơn] → そんなことをするやつは、即刻首にしろ。Sa thải ngay lập tức kẻ đã làm việc đó
③ すかさず [機会を逃さず、すぐに: Ngay (không bỏ lỡ cơ hội)] → 席が空いて
いたので、すかさず座った。Vì ghế còn trống nên tôi đã ngồi xuống ngay
④ とっさに [反射的にすぐに: ngay lập tức (theo phản xạ)] → 石が落ちてきたの
で、とっさに頭をかばった。Đá rơi xuống nên tôi lập tức che/ đỡ đầu
⑤ 急(きゅう)きょ [予定を変えて急に: ngay lập tức (đổi kế hoạch)] → けがで急
きょ帰国することになった。Bị thương nên tôi đã về nước ngay
5 時間(過去): Thời gian (quá khứ)
① 先ごろ [この間: mới đây] → 先ごろ、中国の首相が日本を訪問した。Mới đây, thủ tướng Trung Quốc đã đến thăm Nhật Bản→ 先だっては、どうもお世話になりました。Xin cảm ơn vì đã quan tâm giúp đỡ trong thời gian vừa rồi
③ 前もって [準備のために、前に: (làm gì) trước (để chuẩn bị)] → 前もって、レ
ストランの予約をしておいた。Đặt trước nhà hàng
④ かねて [以前に: trước đây] → かねてお申し込みの商品が入荷しました。Hàng mà anh đăng ký trước đây đã đến rồi
⑤ とっくに [はるか前に: đã lâu, lâu rồi] → その店はとっくに閉まっていた。
Cửa hàng đó đã đóng cửa từ lâu rồi ⑥ ひところ [過去のある時期: đã từng, đã có lúc] → その歌手はひところとても人気があった。Ca sĩ đó đã từng rất nổi tiếng
6 時間(未来): Thời gian (tương lai)
① 追って [すぐ後で: ngay sau] → 試験日程については追(お)ってお知らせしま
す。Lịch thi sẽ được thông báo ngay sau đây
② ぼつぼつ [そろそろ: sắp, sắp sửa] → ぼつぼつ飲み始めましょう。Chuẩn bị
uống thôi nào!
7 時間(その他): Những phó từ khác liên quan đến thời gian
Trang 4① じき(に) [まもなく: sớm, trong chốc lát] → ただの風邪ですから、じきに
治りますよ。Chỉ là cảm cúm thông thường thôi nên sẽ sớm khỏi ấy mà
② 目下(もっか)[現在: hiện tại, bây giờ] → 田中さんは目下試験勉強に取り組んでいる。Anh Tanaka hiện đang tập trung ôn thi
③ かねがね [以前からずっと: từ trước tới giờ, thường, luôn] → かねがねお会い
したいと思っておりました。Trước giờ tôi đã luôn mong được gặp anh
④ しばし [すこしの間: một lúc, một khoảng thời gian ngắn] → その話を聞いて、
彼はしばし言葉を失った。Nghe câu chuyện đó xong, anh ấy trong
⑤ 長らく [長い間: trong khoảng thời gian dài, một lúc lâu] → 大変長(なが)らくお
待たせいたしました。Đã làm anh phải đợi lâu quá rồi
8 頻度(ひんど): tần suất
① 年中・年がら年中 [いつでも: luôn luôn, lúc nào cũng] → あの兄弟は、年中けんかしている。Anh em nhà kia suốt ngày cãi nhau
② 始終(しじゅう)[切れ目なく、ずっと: suốt, không ngừng] → 彼女は始終
人のうわさ話ばかりしている。Cô ta suốt ngày chỉ nói về mấy câu chuyện đồn đại
③ 四六時中(しろくじちゅう)[多すぎるほど、ずっと: liên tục, suốt ngày
(tần suất quá nhiều)] → 社長は四六時中怒ってばかりいる。Giám đốc lúc nào
cũng bực tức
④ 再三(さいさん)・再三再四(さいさんさいし)[何度も: lặp đi lặp lại
nhiều lần] → 再三注意したのに、また同じ失敗をした。Đã chú ý nhiều lần rồi
mà vẫn gặp phải thất bại tương tự
⑤ ちょくちょく・ちょいちょい [たびたび: thường xuyên, lặp đi lặp lại] → 彼はちょくちょくその店に来ていた。Anh ta thường xuyên đến quán đó
[Từ vựng N1] Phó từ – Bài 2: Những phó từ có cụm từ đi kèm cố định
1 推量(すいりょう): Diễn tả sự suy đoán
Trang 5① ことによると ~ かもしれない (khả năng tuy là thấp, nhưng vẫn có thể xảy ra)
彼は病気ではないと言っていたが、ことによると何か病気なのかもしれない。
→ Anh ta nói là không có bệnh nhưng mà có vẻ như là anh ấy bị bệnh gì đó
② さぞ・さぞかし ~ だろう (chắc là …→ độ chắc chắn cao) あんなにかわいがっていた子供を失って、さぞ悲しいことだろう。 → Mất đi đứa con yêu
thương thì chắc là phải rất buồn/ đau khổ
② 一見 ~ そうだ/ に見える (thoạt nhìn thì có vẻ~) 一見(いっけん)おいし
そうだったが、食べてみたらあまりおいしくなかった。 → Thoạt nhìn thì có vẻ ngon đấy mà ăn thử thì thấy chả ngon tí nào
③ さも ~ そうに/ (かの)ように~ (vậy mà cứ như thể ~) ほかの人にほとん
どやってもらったのに、さも自分がしたかのような顔をしている。 → Hầu hết
là nhờ người khác làm hộ vậy mà cái mặt làm ra vẻ như tự mình làm hết ấy
④ どうやら ~ らしい/ ようだ (hình như, có vẻ như → suy đoán dựa vào tình cảnh) 電車が急に止まった、どうやら何かあったようだ。 → Tàu bất ngờ dừng lại, có vẻ như chuyện gì đó đã xảy ra
3 結果・状態: Diễn tả kết quả, tình trạng
① かろうじて ~ (動詞) た/ ている (sát nút, vừa đủ) 合格点ぎりぎりで、かろうじて第一志望(しぼう)の大学に合格した。 → Đạt sát nút với điểm đậu nên tôi vừa đủ đỗ vào nguyện vọng 1 đại học
Trang 6② 危うく ~ (動詞) ところだった/ そうになる/ た (suýt nữa, gần như) 二階の
窓から花瓶が落ちてきて、危(あや) うく大けがをするところだった。 → Lọ
hoa rơi từ cửa sổ tầng hai xuống, suýt nữa thì tôi đã bị thương nặng rồi
③ (幸い/ 不幸)にも/ (幸いな/ 不幸な) ことに ~ た/ ている (Thật may là/
Thật không may là ~) 田中さんは不幸(ふこう) にも一年間に二度も交通事故に遭(あ)ってしまった。 → Anh Tanaka thật không may là trong một năm gặp phải tai nạn giao thông đến 2 lần 幸(さいわ)いにも乗客(じょうきゃく) は誰も負傷(ふしょう) しなかった。 → Thật may là hành khách không có ai bị thương
④ 案の定 ~ (動詞) た/ ている (đúng như dự đoán, thường là kết quả không tốt)
こんな計画は成功しないと思っていたが、案の定(あんのじょう)うまくいかなかっ た。 → Tôi đã nghĩ là cái kế hoạch như thế này sẽ không thành công và
đúng như dự đoán nó đã không có kết quả tốt
4 意志(いし): Diễn tả ý chí, ý định, ý muốn
① いっそ ~ (動詞) (よ) う/ たい (thà ~ còn hơn, quyết làm điều gì đó dù bình
thường có thể không làm) こんな大変な仕事は、いっそやめてしまおうかと毎日考えている。 → Ngày nào tôi cũng nghĩ với công việc vất vả như thế này thà nghỉ luôn đi còn hơn
② あえて ~ (動詞) 辞書形/ ない/ た/ (よ)う (mất công không làm cũng
chẳng sao) あんなまずい店にあえて行こうなんて、変わっているね。 → Mất công đến ăn ở một quán tồi như vậy, đúng là anh đã thay đổi rồi đấy nhỉ
③ あらかじめ ~ ておく/ てある/ てください (làm gì/ chuẩn bị gì trước) あらか
じめ用意しておいたメモを見ながら、スピーチするのもいいでしょう。 →
Vừa diễn thuyết vừa nhìn vào giấy ghi nhớ đã chuẩn bị trước cũng tốt đấy chứ
④ 何とぞ ~ てください/ お願いします (xin vui lòng/ làm ơn) まだ、新人でご
ざいますので、何とぞご指導(しどう)の程(ほど)、よろしくお願いい たします。
→ Tôi còn là nhân viên mới nên xin hãy vui lòng chỉ giáo cho tôi
4 仮定(かてい): Diễn đạt sự giả định
Trang 7① 仮に ~ としたら/ ても ~/ とする (Nếu như → đưa ra giả định không có thật)
仮(かり) にあなたが私の立場だったら、どうしますか。 → Nếu mà anh ở vào vị trí của tôi thì anh sẽ làm như thế nào?
② 強いて ~ ば/ なら ~ (Nếu buộc phải ~/Nếu có gì cần phải ~) とてもおいし
Trang 82 相手が怒らないように(やんわり・遠回しに・それとなく・関節的に)注意した。 → Để tránh làm cho người đối diện tức giận nên tôi đã lưu ý một cách nhẹ nhàng/gián tiếp やんわり: nhẹ nhàng 遠回しに(とおまわしに): xa xôi, gián
tiếp
言った。 → Anh ta đã nói “Tôi không có hứng thú” một cách lạnh lùng そっけなく: lạnh lùng 無愛想(ぶあいそうに): không hoà nhã, khó gần ぶっきらぼう: cộc lốc, cụt lủn
とがある。 → Để thu hút sự chú ý thì cũng có lúc phải nói quá lên (báo cáo theo
cách thổi phồng/phóng đại sự việc) 誇張(こちょう)する: phóng đại, thổi phồng
思う。 → Tôi nghĩ rằng cái ông sếp lúc nào cũng kêu ca phàn nàn thật là phiền phức うっとうしい: u ám, xúi quẩy 煙たい(けむたい): ngột ngạt, không thoải mái 煩わしい(わずらわしい): phiền phức, ngán ngẩm
9 どうしたのだろう。みんな、(いやに・変に・妙(みょう)に)親切だ。 →
Có chuyện gì vậy? Sao mọi người lại tốt bụng một cách kì lạ thế
Hành lý nặng nên chúng tôi quyết định là sẽ thay phiên nhau mang 代わる代わる
(かわるがわる)/ 交互(こうご): thay phiên, thay thế nhau
Trang 911 突然人が飛び出してきたので、(とっさに・反射的に・思わず)ハンドルを切った。 → Đột nhiên có người lao ra nên tôi phải bẻ lái ngay lập tức とっさに: ngay lập tức 反射的(はんしゃてき): theo phản xạ
なった。 → Nói chuyện điện thoại với bạn cùng khoá xong thì đột nhiên muốn quay
về quê nhà 不意(ふい): tự nhiên, đột nhiên, không ngờ tới 突如(とつじょ): đột ngột, không ngờ tới
の時間に間に あった。 → Chạy như điên nên vừa kịp thời gian đã hẹn 辛うじて
(かろうじて)=ぎりぎり: vừa kịp, sát nút, suýt どうにか: bằng cách nào đó
Trang 1021 これからの計画を(大まかに・大ざっぱに・簡単に)説明する。 → Bây giờ tôi sẽ giải thích qua về kế hoạch 大まか(おおまか)= 大ざっぱ(おおざっぱ): qua loa, đại khái, chung chung
Trang 115 何をするにも(いい加減な・ルーズな・だらしない)人には、重要な仕事を頼めない。 → Những người mà làm gì cũng qua quýt, cẩu thả thì không thể nhờ
vả những việc quan trọng được
ない。 → Đối với khách hàng mà có thái độ vô phép như vậy thì không thể tha thứ được
lùng là: “Đi một mình xem sao.”
11 ようやく熱は下がったが、まだ気分は(冴(さ)えない・すっきりしない・よくない)。 → Nói chung là đã hạ sốt rồi nhưng tinh thần vẫn còn uể oải lắm
12 今日は天気もよく、(すがすがしい・さわやかな・気持ちのいい)朝だ。
→ Thời tiết hôm nay đẹp, thật là một buổi sáng dễ chịu (sảng khoái)
13 (ばかばかしい・ばからしい・くだらない)ストーリーだが、それが面白い。 → Câu chuyện có vẻ vớ vẩn nhưng lại thú vị
Trang 1216 (煩(わずら)わしい・ややこしい・面倒な・面倒くさい)ことにはあまりかかわりたく ない。 → Tôi không muốn dính líu tới các việc phiền phức 17 日本
dốc toàn lực, hết sức 傾(かたむ) ける: cống hiến, tận lực
Trang 139 自分の目的を(やり遂げる・達成する・果たす)までは国に帰れない。 → Tôi không thể về nước cho đến khi đạt được mục tiêu của bản thân やり遂(と)げ
る: đạt được, giành được
Trang 14anh về” 3 ngày trước thì tôi đã mất liên lạc với anh ấy 連絡が途(と)絶(だ)える: mất liên lạc
Tháng sau tôi sẽ chuyển đến làm việc ở chi nhánh Hokkaido 異動(いどう)する:
di chuyển, thay đổi (nhân sự) 赴任(ふにん)する: tới nhận chức
ェックしてく ださい。 → Hãy đánh dấu vào các mục tương ứng với triệu chứng bệnh của bạn
21 わかりにくいところは、説明を(補足した・付け加えた・補(おぎな)った・足(た)し た)。 → Tôi sẽ giải thích bổ sung thêm những chỗ khó hiểu 補足
(ほそく)する = 付け加える(つけくわえる): bổ sung
22 あなたの目的に(かなった・適(てき)した・合った)方法を考えよう。 → Hãy cùng nghĩ cách phù hợp/ thích hợp với mục tiêu của bạn nào
決定した・決 めた)。 → Kết quả của việc nói chuyện hai bên là các điều kiện của hợp đồng đã được quyết định 定める(さだめる)= 確定(かくてい)する: xác định, quyết định
(いじ)する) ために、努力する。 → Nỗ lực để duy trì tình trạng tốt 持続(じぞく)する = 長(なが)続(つづ)きする: duy trì
② Danh từ:
Trang 151 この会社は、これまでの(経歴・キャリア・経験)を行かせる会社だと思う。→ Tôi nghĩ công ty này là nơi tôi có thể tận dụng được những kinh nghiệm sẵn
có cho đến bây giờ 経歴(けいれき): lí lịch, kinh nghiệm
Trang 1612 (前途・行く先・将来)には困難があるだろうが、負けないでほしい。 → Trong tương lai có thể gặp khó khăn nhưng tôi muốn bạn sẽ không lùi bước 前途
(ぜんと)= 行く先(ゆくさき): tương lai, phía trước
13 (一切(いっさい)・すべて・全部)の権利(けんり)は、この小説を書いた作者が持っ ている。 → Toàn bộ quyền lợi nằm trong tay tác giả viết cuốn tiểu thuyết này
→ Anh ấy ngưỡng mộ cha mình như một người thầy trong cuộc sống
③ Thỉnh giáo, xin tư vấn/ lời khuyên 問題解決のために専門家の協力を仰いだ。
→ Xin lời khuyên của chuyên gia để giải quyết vấn đề
2 飢える(うえる)
① Chết đói: 飢えたライオンは人を襲(おそ)う こともある。 → Cũng có trường hợp sư tử đang bị đói tấn công con người
② Thèm khát, khao khát (tình yêu thương): 子供たちは愛情(あいじょう)に飢えている。 → Lũ trẻ đang khao khát tình yêu thương
3 潤う(うるおう)
① Làm ẩm, tưới đủ nước 雨で田畑(たはた)が潤った。 → Mưa làm cánh đồng được tưới đủ nước 肌が潤う化粧水(けしょうすい): nước hoa hồng dưỡng ẩm cho da
② Thu lợi (trở nên giàu có, sung túc) 工業団地(こうぎょうだんち)があるおかげで、この町は潤っている。 → Nhờ sự ra đời của các khu công nghiệp mà thị trấn này đã trở nên sung túc
Trang 173 犯す(おかす): phạm tội, gây ra lỗi lầm 罪(つみ)を犯してまで成功したいとは思わない。 → Mong muốn thành công tới mức phạm tôi thì thật không thể tin nổi 彼が犯したミスで、チームが試合に負けてしまったのだ。 → Vì lỗi do anh
ta gây ra mà cả đội đã bị thua trong trận đấu
4 侵す(おかす): xâm phạm, (bệnh tật) tấn công/đe dọa いじめは他者(たしゃ)の人権(じんけん)を侵す行為だ。 → Bắt nạt là hành động xâm phạm nhân
quyền của người khác 肺(はい)ががんに侵されている。 → Ung thư đã tấn
công vào phổi
5 冒す(おかす): liều mạng, đương đầu 命を救う(すくう)ためには危険を冒すこともある。 → Cũng có những lúc phải liều mình với hiểm nguy để cứu mạng người
6 かえりみる
① 顧(かえり)みる: ngẫm lại, nhìn lại: どの時代を顧みても、戦争のない時代はない。 → Nhìn lại bất cứ thời đại nào cũng thấy chẳng có thời đại nào là không có chiến tranh
② 顧みない: bỏ bê, không quan tâm 仕事ばかりで家族を顧みない夫を失望
(しつぼう)した。 → Thất vọng về ông chồng suốt ngày chỉ công việc mà bỏ bê gia đình
③ 省(かえり)みる: nhìn lại bản thân 若いころの自分を省みて、自分勝手(じぶんかって)だったことを恥ずかしく思う。 → Nhìn lại bản thân hồi trẻ tôi cảm thấy xấu hổ với những hành động ích kỉ tùy tiện mà mình đã làm
7 掲げる(かかげる)
行進(こうしん)する。 → Các cầu thủ tiến vào lễ đài giơ cao quốc kì khi diễu
hành
② Đưa ra (ý tưởng, mục tiêu) A 社は今年度中(こんねんどちゅう)に千台の販売を目標に掲げている。 → Công ty A đưa ra mục tiêu bán được 1000 chiếc (xe)
Trang 18① Che mờ, che khuất: 霧(きり)で山がかんすんで見える。 → Sương mù che
れた。 → Mơ ước bao năm đã thành sự thực, tôi đã có ngôi nhà của riêng mình
② Đáp ứng yêu cầu, đạt được mục đích: この部屋ほど私の条件にかなうところはないだろう。 → Chắc là không có căn phòng nào đáp ứng được yêu cầu của tôi như căn phòng này
③ Đối kháng, địch lại, so sánh với ゴルフでは彼にかなう人はいない。 → Nói về đánh golf thì không ai có thể sánh được với anh ấy
④ かなわない: không chịu nổi 今年の夏は暑くてかなわない。Hè năm nay nóng quá không chịu nổi
10 絡む(からむ)
① Bị cuốn vào: ブラシに髪の毛が絡んでしまって取れない。 → Tóc bị cuốn vào bàn chải không gỡ ra được
② Có liên quan, dính líu: この事件には金銭(きんせん)問題が絡んでいる。
→ Vụ án này có dính líu đến vấn đề tiền bạc
③ Lải nhải, lè nhè: 酔っ払いに絡まれて嫌だった。Thật khó chịu khi bị mấy ông say rượu lải nhải bên cạnh
11 砕く(くだく)
① Đập vụn, đập nhỏ 砕いた氷をグラスに入れる。Bỏ đá đã được đập vụn vào cốc
Trang 19② Tan vỡ giấc mơ: A チームは決勝戦(けっしょうせん)で敗れ、初優勝(はつゆうしょう)の夢を砕か れた。 → Đội A bị thua trong trận chung kết, giấc mơ
vô địch lần đầu tiên đã bị tan vỡ
③ Làm cho dễ hiểu: 難しい法律の問題を砕いて説明する。 → Giải thích vấn đề pháp luật khó một cách dễ hiểu
12 暮れる(くれる)
① Gần hết (ngày/ tháng/ năm) 日が暮れないうちに帰る。Về trước khi hết ngày
② Trải qua trong đau khổ/nước mắt: 涙/悲しみに暮れる 息子を突然失い、両親は深い悲しみに暮れている。 → Con trai đột nhiên mất đi, bố mẹ phải trải qua nỗi đau tột cùng
③ Mất phương hướng, không biết phải làm sao: 途方(とほう)に暮れる 何をしても赤ちゃんが泣きやまないので、すっかり途方に暮れてしまった。 → Làm thế nào con cũng không chịu nín khóc nên tôi không biết phải làm sao giờ (すっか り: hoàn toàn)
Trang 20① Bắt cóc: 子供をさらった犯人が金を要求してきた。 → Kẻ bắt cóc con tôi đòi tiền chuộc
② (Vấn đề/chủ đề) trở nên hot, nổi trội, dành toàn bộ sự chú ý 大物女優の結婚が世界の問題をさらっている。 → Chuyện kết hôn của cô diễn viên nổi tiếng trở thành đề tài thu hút sự chú ý của toàn thế giới
③ Dọn dẹp, lấy hết cặn bã dưới đáy (dọn sạch) 池をさらって大掃除をする。Lấy hết cặn bẩn từ dưới ao và tổng vệ sinh
② Vượt trội, hơn hẳn: 続編は前作をしのぐおもしろさだと評判だ。 → Tập kế tiếp được đánh giá hay hơn hẳn tác phẩm trước
Trang 21① Mất liên lạc, không còn quan hệ: 先月出航(しゅっこう)した船が消息(しょうそく)を絶っている。 → Đã mất liên lạc với con tàu rời càng từ tháng trước
② Chết (命を絶つ): その作家は、作品完成の一か月後、自ら命を絶った。 → Tác giả đó đã tự vẫn sau khi hoàn thành tác phẩm được một tháng
③ 後を絶たない: Tiếp diễn liên tục 飲酒(いんしゅ)運転による悲惨(ひさん)な事故が後を絶たない。 → Những tai nạn bi thảm do uống rượu khi lái xe vẫn liên tục xảy ra
[Từ vựng N1] Những từ có nhiều nghĩa – Phần 2
① 感情が強くなる: Ngày càng mạnh (cảm xúc) 景気が悪化する一方なので、将来に不安が募る。 → Tình hình kinh tế ngày càng tồi tệ nên càng cảm thấy bất an
về tương lai
② 募集する: Chiêu mộ, tuyển dụng 広告でマラソン大会の出場者(しゅつじょうしゃ)を募っている。 → Quảng cáo để chiêu mộ người tham gia cho đại hội Marathon
2 遠ざかる(とおざかる)
① 遠くに離れる: Khuất xa dần 船が次第に岸(きし)から遠ざかっていく。
→ Con tàu dần dần khuất xa khỏi bờ biền
② 記憶(きおく)や意識(いしき)が薄れる: Mờ dần trong ký ức, tâm trí この事件も次第に人々の記憶から遠ざかっていく。 → Vụ án này rồi cũng sẽ mờ dần trong ký ức của mỗi người
③ 長い間そのことをしなくなる: Đã lâu không còn làm gì 2002 年以来 A チームは優勝から遠ざかっている。 → Kể từ năm 2002 đội A đã không còn đến gần
được chức vô địch nữa
3 粘る(ねばる)
① 柔らかでよく伸び、ものにくっつきやすい: nhớt dính よく粘る納豆だ。Món natto nhớt dính