Tãm t¾t ®o¹n truyÖn “L•o H¹c” ë Ng÷ v¨n 8, tËp mét: L•o H¹c lµ mét n«ng d©n nghÌo. Gia tµi cña l•o chØ cã m¶nh vên. Vî l•o mÊt tõ l©u. Con trai l•o kh«ng ®ñ tiÒn cíi vî ®• phÉn chÝ bá ®i ®ån ®iÒn cao su, ®Ó l¹i cho l•o con chã Vµng lµm b¹n. ë quª nhµ, cuéc sèng ngµy mét khã kh¨n. L•o H¹c bÞ èm mét trËn khñng khiÕp. Sau trËn èm nµy, l•o yÕu h¼n, kh«ng kiÕm ra viÖc lµm. L•o nu«i m×nh cßn khã, nu«i lµm sao næi “cËu Vµng”. Dï ®au ®ín, l•o H¹c vÉn ph¶i b¸n con chã. TiÒn b¸n chã vµ sè tiÒn dµnh dôm ®îc l©u nay, l•o ®em göi «ng gi¸o ®Ó nhê lo
Tóm tắt đoạn truyện Lão Hạc Ngữ văn 8, tập một: Lão Hạc nông dân nghèo Gia tài lão có mảnh vờn Vợ lão từ lâu Con trai lão không đủ tiền cới vợ phẫn chí bỏ đồn điền cao su, để lại cho lão chó Vàng làm bạn quê nhà, sống ngày khó khăn Lão Hạc bị ốm trận khủng khiếp Sau trận ốm này, lão yếu hẳn, không kiếm việc làm Lão nuôi khó, nuôi cậu Vàng Dù đau đớn, lão Hạc phải bán chó Tiền bán chó số tiền dành dụm đợc lâu nay, lão đem gửi ông giáo để nhờ lo việc ma chay lão nằm xuống Lão nhờ ông giáo trông nom giữ hộ mảnh vờn cho trai lão sau Lão không đụng đến đồng số tiền dành dụm nên sống chẳng ngời Một hôm, lão xin Binh T bả chó, nói để đánh bả chó lạ hay đến vờn nhà Mọi ngời, ông giáo, thấy buồn nghe kể chuyện Chỉ đến lão Hạc chết cách đột ngột dội, ông giáo hiểu Cả làng không hay lão chết, trừ có ông giáo Binh T