1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

900 câu tiếng trung giao tiếp hàng ngày

64 710 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 64
Dung lượng 180,2 KB

Nội dung

Xin chào 你好 nǐ hǎo Chào buổi sáng sớm Chào buổi chiều Chào buổi tối 早晨(下午 晚上)好 zǎo chén (xià wǔ wǎn shàng) hǎo Tôi là Kathy King. 我是凯西金. wǒ shì kǎi xī jīn. Bạn là Peter Smith phải không? 你是彼得.史密斯吗? nǐ shì bǐ dé shǐ mì sī ma? Vâng, tôi là Peter Smith. Không, tôi không phải Peter Smith. 是,我是. 不,我不是. shì, wǒ shì . bù, wǒ bú shì. Bạn khỏe không? 你好吗? nǐ hǎo ma? Rất khỏe, cảm ơn, thế còn bạn? 很好,谢谢,你呢? hěn hǎo, xiè xie, nǐ ne? Tôi cũng rất khỏe. 我也很好. wǒ yě hěn hǎo. Amy khỏe không? Vợ bạn khỏe không? Chồng bạn khỏe không? 爱米好吗?你妻子好吗?你丈夫好吗? ài mǐ hǎo ma? nǐ qī zǐ hǎo ma? nǐ zhàng fū hǎo ma? Cô ta rất khỏe, cảm ơn. 她很好,谢谢. tā hěn hǎo, xiè xie. Ngủ ngon nhé, Jane. 晚安,简. wǎn ān, jiǎn. Tạm biệt, Mike. 再见,迈克. zài jiàn, mài kè. Mai gặp lại nhé. 明天见. míng tiān jiàn. Chút nữa gặp nhé. 待会儿见. dài huìr jiàn. Tôi phải đi đây. 我必须走了. wǒ bì xū zǒu le. Tôi vào được chứ? 我能进来吗? wǒ néng jìn lái ma? Mời ngồi. 请坐. qǐng zuò. Mời vào. 请进. qǐng jìn. Bắt đầu vào học rồi. 上课时间到了. shàng kè shí jiān dào le. Mở sách sang trang 20. 打开书,翻到第20页. dǎ kāi shū, fān dào dì 20 yè. Tôi điểm danh đầu giờ. 课前我要点名. kè qián wǒ yào diǎn míng. Có. 到 dào Mỗi người đã có có tài liệu trên tay chưa? 每个人都拿到材料了吗? měi ge rén dōu ná dào cái liào le ma?

STT Tiếng Việt Tiếng Trung Phiên âm Xin chào! 你好! nǐ hǎo! Chào buổi sáng sớm! Chào buổi chiều! Chào buổi tối! 早晨(下午/ 你上)好! zǎo chén (xià wǔ /wǎn shàng) hǎo ! Tôi Kathy King 我是凯凯凯 wǒ shì kǎi xī jīn Bạn Peter Smith phải không? 你是彼得.史密斯凯? nǐ shì bǐ dé shǐ mì sī ma? Vâng, Peter Smith Không, Peter Smith 是,我是./ ,我不是 shì, wǒ shì / bù, wǒ bú shì Bạn khỏe không? 你好凯? nǐ hǎo ma? Rất khỏe, cảm ơn, bạn? 你好,凯凯,你你? hěn hǎo, xiè xie, nǐ ne? Tôi khỏe 我也你好 wǒ yě hěn hǎo Amy khỏe không? Vợ bạn khỏe không? Chồng bạn khỏe không? 凯凯凯凯?/你妻子好凯?/你丈夫好凯? ài mǐ hǎo ma?/ nǐ qī zǐ hǎo ma?/ nǐ zhàng fū hǎo ma? 10 Cô ta khỏe, cảm ơn 你你好,凯凯 tā hěn hǎo, xiè xie 11 Ngủ ngon nhé, Jane 你安,凯 wǎn ān, jiǎn 12 Tạm biệt, Mike 再凯,凯凯 zài jiàn, mài kè 13 Mai gặp lại 明天凯 míng tiān jiàn 14 Chút gặp 待你你凯 dài huìr jiàn 15 Tôi phải 我必凯凯凯 wǒ bì xū zǒu le 16 Tôi vào chứ? 我能凯凯凯? wǒ néng jìn lái ma? 17 Mời ngồi 凯凯 qǐng zuò 18 Mời vào 凯凯 qǐng jìn 19 Bắt đầu vào học 上凯凯凯凯凯 shàng kè shí jiān le 20 Mở sách sang trang 20 打你凯,你到第 20 凯 dǎ kāi shū, fān dì 20 yè 21 Tôi điểm danh đầu 凯凯凯凯凯凯 kè qián wǒ yào diǎn míng 22 Có 到! dào! 23 Mỗi người có có tài liệu tay chưa? 每你人都拿到材料了凯? měi ge dōu ná liào le ma? 24 Có ý kiến không đồng ý không? 有不同意凯凯? yǒu bù tóng yì jiàn ma? 25 Các bạn có theo kịp giảng không? 你凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ men gēn shàng wǒ jiǎng de le ma? 26 Tôi giảng bạn hiểu chưa? 我凯凯凯凯凯? wǒ jiǎng míng bai le ma? 27 Bạn nói lại lần không? 你能再凯凯凯凯? nǐ néng zài shuō yí biàn ma? 28 Có vấn đề không? 有什你凯凯凯? yǒu shí me wèn tí ma? 29 Hôm giảng đến 今天就凯凯凯凯 jīn tiān jiù jiǎng zhè lǐ 30 Trước bạn nộp luận văn 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 qǐng zài lí kāi qián jiāng lùn wén jiāo shàng 31 Đây gì? 凯凯凯凯? zhè shì shén me? 32 Là bút 是支你 shì zhī bǐ 33 Đây túi xách bạn à? 凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè shì nǐ de shǒu tí bāo ma? 34 Không, không Vâng, ,你不是./ 是的,你是 bù, tā bú shì / shì de, tā shì 35 Đây bút ai? 凯凯凯凯凯? zhè shì shuí de bǐ? 36 Là Kate 是凯凯凯 shì kǎi tè de 37 Kia xe phải không? 那是一凯凯凯凯凯? nà shì yí liàng xiǎo qì chē ma ? 38 Không, xe buýt ,那是一凯凯凯凯凯 bù ,nà shì yí liàng gōng gòng qì chē 39 Cái Tiếng Anh nói nào? 凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè gè yòng yīng yǔ zěn me shuō ? 40 Quyển sách bạn màu gì? 你的新凯凯凯凯凯凯凯? nǐ de xīn shū shì shén me yán sè de ? 41 Căn phòng rộng bao nhiêu? 你的房子有多大? nǐ de fáng zǐ yǒu duō dà ? 42 Con đường dài bao xa? 凯凯凯凯凯凯? zhè tiáo jiē yǒu duō cháng ? 43 Con mèo tên gì? 凯凯凯凯凯凯凯? zhè māo jiào shén me míng zì ? 44 Công ty đâu? 那你公司在你你? nà gè gōng sī zài nǎr ? 45 Kích thước đúng? 你你尺凯凯凯凯? nǎ gè chǐ mǎ shì duì de ? 46 Đây gì? 凯凯凯凯? zhè shì shén me ? 47 Đây điều hòa 凯凯凯凯 zhè shì kōng tiáo 48 Đây bạn à? 凯凯凯凯凯? zhè shì nǐ de ma ? 49 Phải, 是的,是我的 shì de ,shì wǒ de 50 Chiếc kính đâu rồi? 我的眼凯凯凯凯? wǒ de yǎn jìng zài nǎ ér ? 51 Bạn biết kính để đâu không? 你知道我把眼凯凯凯凯凯凯? nǐ zhī wǒ bǎ yǎn jìng gē nǎr le ma ? 52 Ở 在那凯 zài nà biān 53 Trên bàn 在你上 zài zhuō shàng 54 Đây bút bạn phải không? Tôi nhặt gầm bàn 凯凯凯凯凯凯?我在你下凯凯 zhè shì nǐ de bǐ ma ?wǒ zài zhuō xià jiǎn de 55 Không phải, bút màu xanh lam 不是.我的是凯凯 bú shì wǒ de shì lán de 56 Túi bạn? 你你是你的包? nǎ gè shì nǐ de bāo ? 57 Cái to 大些的那你 dà xiē de nà gè 58 Cái bên phải bạn 你右凯凯凯凯 nǐ yòu biān de nà gè 59 Những sách toàn bạn phải không? 凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè xiē shū quán shì nǐ de ma ? 60 Một phần 一部分是我的 yí bù fèn shì wǒ de 61 Bạn ai? 你是凯? nǐ shì shuí ? 62 Tôi Jim 我是吉姆 wǒ shì jí mǔ 63 Người đàng thế? 那凯凯凯凯凯凯? nà biān nà gè shì shuí ? 64 Anh ta Bob 他是凯凯 tā shì bào bó 65 Cô bé học sinh phải không? 那你女孩是你生凯? nà gè nǚ hái shì xué shēng ma ? 66 Không, cô ta học sinh ,你不是 bù ,tā bú shì 67 Bạn làm nghề gì? 你是做什你的? nǐ shì zuò shén me de ? 68 Tôi nông dân 我是你凯凯 wǒ shì gè nóng mín 69 Anh ta làm nghề gì? 他是干什你的? tā shì gàn shén me de ? 70 Anh ta giám đốc 他是你凯凯 tā shì gè jīng lǐ 71 Chắc chắn cô ta người mẫu, phải không? 你一定是你模特,不是凯? tā yī dìng shì gè mó tè ,bú shì ma ? 72 Tôi thật 我你不知道 wǒ zhēn bù zhī 73 Tôi chẳng biết chút 我一点都不知道 wǒ yì diǎn dōu bú zhī 74 Có thể cô ta tài xế 你可能是你司机凯? tā kě néng shì gè sī jī ma ? 75 Phải, cho 是的,我凯凯凯 shì de ,wǒ rèn wéi shì 76 Bạn tên gì? 你叫什你名字? nǐ jiào shí me míng zì ? 77 Có thể cho biết tên bạn không? 能告凯凯凯凯凯凯凯? néng gào sù wǒ nǐ de míng zì ma ? 78 Tôi tên Thomas 我叫凯凯凯 wǒ jiào tāng mǔ sī 79 Hãy gọi Tom 就叫我凯凯凯 jiù jiào wǒ tāng mǔ ba 80 Bạn họ gì? 你姓什你? nǐ xìng shén me ? 81 Họ Ayneswonth 我姓安尼思凯凯 wǒ xìng ān ní sī huá sī 82 Phiên âm nào? 你你你? zěn me pīn ? 83 Cô mặc trắng ai? 穿白衣服的那位小姐是凯? chuān bái yī fu de nà wèi xiǎo jiě shì shuí ? 84 Bạn giới thiệu cho cô ta không? 你能把我介凯凯凯凯? nǐ néng bǎ wǒ jiè shào gěi tā ma ? 85 Rose, để giới thiệu chút bạn 凯凯,凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 Luó sī ,ràng wǒ jiè shào yí xià wǒ de péng yǒu 86 Đây Tom, bạn học 凯凯凯凯.我的同你 zhè shì tāng mǔ wǒ de tóng xué 87 Rất vui quen biết bạn 你高凯凯凯凯 hěn gāo xìng rèn shí nǐ 88 Quen biết bạn vui 凯凯凯凯凯凯凯凯 rèn shí nǐ wǒ yě hěn gāo xìng 89 Để giới thiệu thân chút 凯凯凯凯凯凯凯凯 ràng wǒ zì jǐ jiè shào yí xià 90 Xin chào! 你好! nǐ hǎo ! 91 Hôm thứ mấy? 今天星期你? jīn tiān xīng qī jǐ ? 92 Hôm thứ hai 今天是星期一 jīn tiān shì xīng qī yī 93 Hôm mồng mấy? 今天是你你? jīn tiān shì jǐ hào ? 94 Hôm ngày 15 tháng năm 1999 今天是 1999 年 月 15 日 jīn tiān shì 1999 nián yuè 15 rì 95 Bây tháng mấy? 凯凯凯凯凯? xiàn zài shì jǐ yuè ? 96 Bây tháng mười hai 凯凯凯凯凯凯 xiàn zài shì shí èr yuè 97 Năm năm nào? 今年是你一年? jīn nián shì nǎ yī nián ? 98 Năm năm 1999 今年是 1999 年 jīn nián shì 1999 nián 99 Cuối tuần bạn làm gì? 凯凯凯凯凯凯凯? zhè zhōu mò nǐ gàn shén me ? 100 Cửa hàng bình thường mở lúc sáng không? 凯凯凯凯凯凯凯凯 点你凯凯? zhè jiā diàn píng rì shì zǎo shàng diǎn kāi mén ma ? 101 Bình thường mở lúc sáng, cuối tuần mở lúc sáng 平日上午 点你,但周末 点你 píng rì shàng wǔ diǎn kāi ,dàn zhōu mò diǎn kāi 102 Ngày bạn làm gì? 后天你干什你? hòu tiān nǐ gàn shén me ? 103 Tuần trước bạn làm gì? 上上星期你干了什你? shàng shàng xīng qī nǐ gàn le shén me ? 104 Tôi phải làm việc ngày (tính từ ngày mai) 我要工作 天(你明天算起) wǒ yào gōng zuò tiān (cóng míng tiān suàn qǐ ) 105 Đã năm không gặp bạn 我已 年你凯凯凯 wǒ yǐ nián méi jiàn nǐ le 106 Bạn có máy tính không? 你有凯凯凯凯? nǐ yǒu jì suàn jī ma ? 107 Có, có máy tính 是的,我有 shì de ,wǒ yǒu 108 Anh ta có sách đó, không? 他有那本凯,是凯? tā yǒu nà běn shū ,shì ma ? 109 Không, ,他你有 bù ,tā méi yǒu 110 Bạn có anh chị em gái không? 你有兄弟或姐妹凯? nǐ yǒu xiōng dì huò jiě mèi ma ? 111 Không có, 你有,我是你生子 méi yǒu ,wǒ shì dú shēng zǐ 112 Máy tính bạn có công cụ giải mã không? 你的凯凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ de diàn nǎo yǒu tiáo zhì jiě tiáo qì ma ? 113 Ở có bán dầu gội đầu không? 凯凯凯凯凯凯凯? zhèr yǒu xiāng bō mài ma ? 114 Vườn hoa bạn thật đẹp 你的花你你漂亮 nǐ de huā yuán zhēn piào liàng 115 Còn thừa vé không? 有剩票凯? yǒu shèng piào ma ? 116 Bạn có hồ dán không? Chỗ cần chút 你有你水凯?我凯凯凯凯凯凯 nǐ yǒu jiāo shuǐ ma ?wǒ zhè lǐ xū yào yì diǎn 117 Tôi thừa chút 我剩下一些 wǒ shèng xià yì xiē 118 Nếu bạn có nhiều, cho 如果你有多的,凯凯凯 rú guǒ nǐ yǒu duō de ,qǐng gěi wǒ 119 Có phải bạn lấy bút chì không? 你拿了我的凯凯凯? nǐ ná le wǒ de qiān bǐ ma ? 120 Đúng vậy, lấy cục tẩy bạn 是的,我凯凯凯凯凯凯凯 shì de ,wǒ hái ná le nǐ de xiàng pí 121 Bây giờ? 凯凯凯凯? xiàn zài jǐ diǎn ? 122 Bây hai 凯凯凯凯 xiàn zài liǎng diǎn 123 Bây 15 phút 凯凯凯凯凯凯凯 xiàn zài shì wǔ diǎn yí kè 124 Bây 10 phút 凯凯凯凯凯凯凯 xiàn zài chà shí fēn diǎn 125 Bây rưỡi 凯凯凯凯凯凯 xiàn zài shì jiǔ diǎn bàn 126 Bây 凯凯凯凯凯 xiàn zài yī diǎn zhěng 127 Vẫn chưa đến mà 凯凯凯凯凯凯 hái méi diǎn ne 128 Đồng hồ 我的表是你点凯 wǒ de biǎo shì liǎng diǎn zhōng 129 Đồng hồ nhanh phút 我的表快了你分凯 wǒ de biǎo kuài le liǎng fèn zhōng 130 Đồng hồ bạn rồi? 你的表你点了? nǐ de biǎo jǐ diǎn le ? 131 Chúng ta phải đến 我凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ men bì xū zhǔn shí nàr 132 Chỉ lại phút 只剩你分凯凯 zhǐ shèng liǎng fēn zhōng le 133 Bạn làm xong trước công việc không? 你能提前完成工作凯? nǐ néng tí qián wán chéng gōng zuò ma ? 134 Máy bay cất cánh muộn chút 凯凯凯凯凯凯 fēi jī wǎn diǎn qǐ fēi 135 Hội nghị bị delay 你凯凯凯凯 huì yì yán qī le 136 Hôm thứ mấy? 今天星期你? jīn tiān xīng qī jǐ ? 137 Hôm thứ hai 今天星期一 jīn tiān xīng qī yī 138 Hôm mồng mấy? 今天你你? jīn tiān jǐ hào ? 139 Hôm ngày 21 tháng 今天是五月二十一你 jīn tiān shì wǔ yuè èr shí yī hào 140 Bạn sinh vào lúc nào? 你什你凯凯凯凯凯? nǐ shén me shí hòu chū shēng de ? 141 Tôi sinh vào ngày tháng năm 1976 我出生在 1976 年 月 日 wǒ chū shēng zài 1976 nián yuè rì 142 Lúc nào? 什你凯凯? shén me shí hòu ? 143 你凯凯凯凯 tā tǎo yàn quán jī 699 Cô ta ghét xem đấm bốc 你凯凯凯凯凯凯 tā yàn è guān kàn quán jī 700 Cô ta có mắt thẩm mỹ trang phục 你凯凯凯凯凯凯凯凯 tā duì fú zhuāng hěn yǒu jiàn shǎng lì 701 Lúc rảnh rỗi bạn thích làm gì? 空凯凯凯凯凯凯凯凯? kōng xián shí nǐ xǐ huan gàn shén me ? 702 Tôi thích sưu tập tem 我喜凯凯凯凯凯 wǒ xǐ huan shōu jí yóu piào 703 So với café thích chà 和你你相比,我更喜凯凯 kā fēi xiāng bǐ ,wǒ gèng xǐ huan chá 704 Bạn không thích phim này? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè bù diàn yǐng nǐ zuì bù xǐ huan shén me ? 705 Tôi ngủ xem phim 我情愿睡凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ qíng yuàn shuì jiào yě bú kàn zhè bù diàn yǐng 706 Bạn nên nghe lời thầy giáo 你凯凯凯凯凯凯凯? nǐ yīng gāi tīng lǎo shī de huà ? 707 Đó mà mong đợi 那正是我所期待的 nà zhèng shì wǒ suǒ qī dài de 708 Tôi nghĩ 我想可能是凯凯 wǒ xiǎng kě néng shì zhè yàng 709 Đó trải nghiệm tốt, không hoàn toàn xác 是你你好的凯凯,但你不完全正你 shì ge hěn hǎo de cháng shì ,dàn bìng bú wán quán zhèng què 710 Đúng làm người ta thất vọng 你是凯凯凯凯 zhēn shì ràng shī wàng 711 Tôi cho áo khoác bạn không đáng nhiều tiền 我凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ rèn wéi nǐ de wài tào bù zhí dé zhè me duō qián 712 Đừng nhổ bừa bãi không? 不要你地吐痰行凯? bú yào suí dì tǔ tán háng ma ? 713 Đây kiến nghị, bạn không nghe 凯凯凯凯凯凯凯,你可以不你 zhè zhǐ shì yí gè jiàn yì ,nǐ kě yǐ bù tīng 714 Nếu bạn thật muốn nghe ý kiến tôi, nghĩ bạn không nên bỏ học 如果你你想你我的意凯,我想你不凯凯凯凯 rú guǒ nǐ zhēn xiǎng tīng wǒ de yì jiàn ,wǒ xiǎng nǐ bù yīng gāi tuì xué 715 Cảm ơn kiến nghị bạn, phải nghĩ chút 凯凯凯凯凯凯,但我得自己想想 xiè xiè nǐ de jiàn yì ,dàn wǒ děi zì jǐ xiǎng xiang 716 Anh không nghe lời hết, bạn khuyên thời gian 他凯凯凯凯凯凯,你凯凯凯凯凯凯凯凯 tā shuí de huà yě bù tīng ,nǐ quàn tā shì zài làng fèi shí jiān 717 Tôi lớn rồi, tự định 我已凯凯凯凯,可以自己拿主意了 wǒ yǐ jīng zhǎng dà le ,kě yǐ zì jǐ ná zhǔ yì le 718 Công việc bạn không hài lòng 你的工作看起你你不令人凯凯 nǐ de gōng zuò kàn qǐ lái bìng bú lìng mǎn yì 719 Bạn nghĩ sao? 你你你想? nǐ zěn me xiǎng ? 720 Nói chung đồng ý với cách nhìn bạn 我大你上同意你的看法 wǒ dà tǐ shàng tóng yì nǐ de kàn fǎ 721 Bạn mở cửa hộ không? 你能替我你凯凯? nǐ néng tì wǒ kāi mén ma ? 722 Sẵn lòng giúp đỡ 凯凯凯凯 lè yì bāng máng 723 Bạn vui lòng mở cửa sổ chứ? 你介意你你凯? nǐ jiè yì kāi chuāng ma ? 724 Một chút không 一点你也不 yì diǎnr yě bù 725 Không biết bạn mua hộ bút chì không? 我不知道你是否能替我凯凯凯? wǒ bù zhī nǐ shì fǒu néng tì wǒ mǎi qiān bǐ ? 726 Tất nhiên 你然 dāng rán 727 Bạn cho mượn tiền không? 你能借我一点你凯凯? nǐ néng jiè wǒ yì diǎnr qián ma ? 728 Không vấn đề, bạn muốn bao nhiêu? 你凯凯,你要多少? méi wèn tí ,nǐ yào duō shǎo ? 729 Tôi hy vọng không làm phiền bạn 我希望我你有打凯凯 wǒ xī wàng wǒ méi yǒu dǎ rǎo nǐ 730 Tôi hy vọng không làm phiền bạn nhiều 我希望那不你凯凯凯凯凯凯 wǒ xī wàng nà bú huì gěi nǐ tài duō má fan 731 Tôi vô cảm ơn giúp đỡ bạn 我非常感凯凯凯凯凯 wǒ fēi cháng gǎn xiè nǐ de bāng zhù 732 Tôi không muốn làm phiền bạn 我不想麻凯凯 wǒ bù xiǎng má fan nǐ 733 Xin lỗi, bạn giúp không? 凯凯凯,你能你我你忙凯? duì bú qǐ ,nǐ néng bāng wǒ ge máng ma ? 734 Tôi sẵn lòng giúp đỡ 我凯凯凯凯 wǒ lè yì bāng máng 735 Bạn gửi hộ thư không? 你能替我寄凯凯凯凯? nǐ néng tì wǒ jì zhè fēng xìn ma ? 736 Trước nhiều việc cần phải làm 我走之前凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ zǒu zhī qián hái yǒu hěn duō shì qíng yào zuò 737 Tôi phải đến ngân hàng rút tiền 我得到凯凯凯凯凯凯凯 wǒ děi yín háng qù qǔ yí xià qián 738 Phiếu du lịch tiện lợi du lịch đường dài 旅行支票凯凯凯凯凯凯凯凯凯 lǚ xíng zhī piào duì yú cháng tú lǚ xíng hěn fāng biàn 739 Bạn có đồ muốn trình báo với hải quan không? 你有什你凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ yǒu shén me dōng xī yào xiàng hǎi guān shēn bào de ma ? 740 Bạn bắt buộc phải đăng ký làm hộ chiếu trước 你必凯凯凯凯凯凯凯 nǐ bì xū tí qián shēn qǐng hù zhào 741 Đồ cá nhân không cần phải nộp thuế 你人物品不需要你你 gè wù pǐn bù xū yào guān shuì 742 Đợi tiếng rưỡi nhé, phải chuẩn bị thêm đồ ăn 等一你半小凯凯,我凯凯凯凯凯凯凯凯凯 děng yí ge bàn xiǎo shí ba ,wǒ men hái děi duō zhǔn bèi xiē shí wù 743 Chúng ta có nên gọi Betty không? 我凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? wǒ men yīng gāi jiào bèi dì yì qǐ qù ma ? 744 Tôi làm theo lời bạn 我按你凯凯凯 wǒ àn nǐ shuō de bàn 745 Bác cho biết số điện thoại tra địa điểm không? 你能告凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? nín néng gào sù wǒ wèn xùn chù de diàn huà hào mǎ ma ? 746 Bạn muốn ngồi xe bình thường xe tốc hành? 你想坐普通凯凯凯凯凯凯? nǐ xiǎng zuò pǔ tōng chē hái shì tè kuài chē ? 747 Tôi mua vé giường nằm 我凯凯凯凯凯凯 wǒ mǎi le zhāng wò pù piào 748 Bạn đặt vé chưa? 你凯凯凯凯? nǐ dìng piào le ma ? 749 Nếu bạn không nhắc tới, chắn không nghĩ tới 如果不是你提起的凯,我肯定想不到 rú guǒ bú shì nǐ tí qǐ de huà ,wǒ kěn dìng xiǎng bú 750 Tôi đến sân bay đón bạn 我你去机凯凯凯 wǒ huì qù jī chǎng sòng nǐ 751 Bạn đến từ đâu? 你你自你你? nǐ lái zì nǎr ? 752 Bạn quốc tịch gì? 你是什你你籍? nǐ shì shén me guó jí ? 753 Tổ quốc bạn đâu? 你祖你是你你? nǐ zǔ guó shì nǎr ? 754 Bạn người gốc địa Trung Quốc phải không? 你是土生土凯凯凯凯凯凯? nǐ shì tǔ shēng tǔ zhǎng de zhōng guó ma ? 755 Dân số Trung Quốc bao nhiêu? 中你有多少人口? zhōng guó yǒu duō shǎo kǒu ? 756 Nước bạn có Tỉnh? 你你家有多少你省? nǐ guó jiā yǒu duō shǎo ge shěng ? 757 Thủ đô nước bạn đâu? 凯凯凯凯凯凯凯? guì guó shǒu dū shì nǎr ? 758 Tôi đến từ Nhật Bản 我你自日本 wǒ lái zì rì běn 759 Tôi sinh Việt Nam, lớn lên nước Mỹ 我出生在越南,在美你凯凯 wǒ chū shēng zài yuè nán ,zài měi guó zhǎng dà 760 Diện tích nước ta 500,000 km vuông 我你面凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ guó miàn jī wǔ shí wàn píng fāng gōng lǐ 761 Thủ đô nước ta Hà Nội 我你首都是河你 wǒ guó shǒu dōu shì nèi 762 Chúng có 54 Tỉnh 我凯凯 54 你省 wǒ men yǒu 54 ge shěng 763 Tài nguyên thiên nhiên nước ta phong phú 我你自然凯凯凯凯 wǒ guó zì rán zī yuán fēng fù 764 Nước tiếng ngành du lịch 那你你家以旅游凯凯凯 nà gè guó jiā yǐ lǚ yóu yè wén míng 765 Ngày Tết lớn nước ta Tết Xuân 我你最大的凯凯凯凯凯 wǒ guó zuì dà de jié rì shì chūn jiē 766 Từ vị trí địa lý mà nói, Trung Quốc nằm Bắc bán cầu 你地理位置上凯,中你位于北半球 cóng dì lǐ wèi zhì shàng shuō ,zhōng guó wèi yú běi bàn qiú 767 Thời tiết nước khắc nghiệt 在凯凯凯凯,天你通常十分凯凯 zài zhè gè guó jiā ,tiān qì tōng cháng shí fèn è liè 768 Đây Đất nước đẹp nhiều núi 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 zhè shì yí gè duō shān de měi lì guó dù 769 Đất nước tiếng giới ao hồ đẹp 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 zhè gè guó jiā yǐ qí měi lì de hú bó ér wén míng yú shì 770 Khu đất khô cằn 凯凯凯凯凯凯凯凯 zhè piàn tǔ dì shí fēn gān zào 771 Men theo đường bờ biển Bắc Đại lục có nhiều vách núi dựng đứng 沿凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 yán gāi dà lù de běi hǎi àn xiàn shàng yǒu xǔ duō qiào bì 772 Rừng rậm cổ Brazil bảo tồn tốt 在巴西,古老的森林保存十分完好 zài bā xī ,gǔ lǎo de sēn lín bǎo cún shí fēn wán hǎo 773 Ở số nước không phát triển, ngành chặt phá rừng quan trọng 在一些不凯凯凯凯凯,伐木凯凯凯凯凯 zài yì xiē bú fā dá de guó jiā ,fá mù yè shí fēn zhòng yào 774 Một số đảo nhỏ Thái Bình Dương cảnh sắc đẹp 太平洋上一些小凯凯凯凯凯凯凯凯 tài píng yáng shàng yì xiē xiǎo dǎo de jǐng sè shí fēn yōu měi 775 Khí hậu Đất nước nào? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè gè guó jiā de qì hòu rú ? 776 Ở vùng phía Tây nước Mỹ có nhiều hang sâu vách núi 在美你西部有凯凯凯凯凯凯凯 zài měi guó xī bù yǒu xǔ duō gāo fēng shēn gǔ 777 Con sông Việt nam dài nhất? 越南你你河流最凯? yuè nán nǎ tiáo liú zuì cháng ? 778 Mùa hè mưa có nhiều không? 凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè lǐ xià tiān yǔ shuǐ duō ma ? 779 Bờ sông vùng đồng có tiện cho phát triển nông nghiệp không? 河畔的平原易于凯凯凯凯凯? pàn de píng yuán yì yú fā zhǎn nóng yè ma ? 780 Mỗi năm vào lúc này, London lạnh nhiều sương 在每年的凯凯凯凯,凯凯凯凯凯凯凯 zài měi nián de zhè gè shí hòu ,lún dūn hán lěng ér duō wù 781 Mỗi người phải nhận chín năm nghĩa vụ giáo dục, 每人必凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 měi bì xū jiē shòu jiǔ nián de yì wù jiào yù 782 Trẻ em tuổi học tiểu học 孩子凯 凯凯凯凯 hái zi men suì jìn xiǎo xué 783 Một số học sinh khó khăn nên phải bỏ học 一些你生因凯凯凯凯凯 yì xiē xué shēng yīn pín kùn ér chuò xué 784 Cạnh tranh thi đại học khốc liệt 高考凯凯凯凯 gāo kǎo jìng zhēng jī liè 785 Anh ta chuyên ngành máy tính 他主修凯凯凯 tā zhǔ xiū jì suàn jī 786 Cô ta học hai văn Tiếng Anh Kinh tế 你正在修英凯凯凯凯凯凯凯 tā zhèng zài xiū yīng yǔ jīng jì shuāng xué wèi 787 Tôi tốt nghiệp Đại học Hà Nội năm trước 五年前,我你河你大你凯凯 wǔ nián qián ,wǒ cóng nèi dà xué bì yè 788 Đăng ký vào Trường tốt khiến nhiều người mong mong ước tới 申凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 shēn qǐng hǎo xué xiào shì lìng xiàng wǎng de 789 Mary sinh viên Đại học năm thứ 凯凯凯凯凯凯凯 mǎ lì dà xué yī nián jí 790 Bây Lợi Lợi sinh viên Đại học năm thứ hai 莉莉凯凯凯凯凯凯凯 lì lì xiàn zài dà xué èr nián jí 791 Mike sinh viên Đại học năm thứ ba 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 mài kè yǐ jīng dà xué sān nián jí le 792 Là sinh viên Đại học năm thứ tư, Peter viết luận văn tốt nghiệp 作凯凯凯凯凯凯凯凯,彼得正在你凯凯凯凯 zuò wéi dà xué nián jí xué shēng ,bǐ dé zhèng zài xiě bì yè lùn wén 793 Ông Green giáo viên Đại học 格林先生是大你你凯 gé lín xiān shēng shì dà xué jiào yuán 794 Ở Nước Anh có trường Đại học mở 在英你,有成人大你 zài yīng guó ,yǒu chéng dà xué 795 Có nhiều lớp bồi dưỡng lớp buổi tối 有凯凯凯凯凯凯凯凯 yǒu xǔ duō péi xùn bān yǔ yè xiào 796 Bố bạn làm nghề gì? 你父凯凯凯凯凯凯? nǐ fù qīn zuò shén me gōng zuò ? 797 Anh ta bác sỹ, tự mở phòng khám 他是你你生,他自己你凯 tā shì gè yī shēng ,tā zì jǐ kāi yè 798 Bạn có dự định tương lai không? 你凯凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ duì wèi lái yǒu shén me jì huá ma ? 799 Nếu muốn làm phi công 如果可能的凯,我想做你凯凯凯 rú guǒ kě néng de huà ,wǒ xiǎng zuò gè fēi xíng yuán 800 Tôi hy vọng có công việc vừa diện mà lại lương cao 我希望有一你你你面,收入又高的工作 wǒ xī wàng yǒu yí fèn jì tǐ miàn ,shōu rù yòu gāo de gōng zuò 801 Tuần tới thi 我下周要你加考凯 wǒ xià zhōu yào cān jiā kǎo shì 802 Khi bạn học Tom miệt mài học tập Trường có nghiệp riêng 你凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯,他已凯凯凯凯凯凯凯凯凯 dāng tāng mǔ de tóng xué hái zài xué xiào kǔ dú shí ,tā yǐ jīng kāi shǐ le zì jǐ de shì yè 803 Tôi thích hợp tác không muốn lấy làm nghề nghiệp 我喜凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ xǐ huān xié zuò dàn bú yuàn yǐ cǐ wéi zhí yè 804 Mùa hè năm ngoái thực tập công ty 去年夏天我在那家商行凯凯 qù nián xià tiān wǒ zài nà jiā shāng háng shí xí 805 Anh ta người có lực, tự kiêu 他是你你有能力的人,但是有点凯凯 tā shì gè hěn yǒu néng lì de ,dàn shì yǒu diǎn jiāo 806 Công việc kinh doanh thành công 他的商凯凯凯凯凯凯凯 tā de shāng wù shēng yá shí fēn chéng gōng 807 Anh trai vừa thăng chức thượng tá 我表兄凯凯凯凯凯凯凯 wǒ biǎo xiōng gāng bèi tí shēng wéi shàng xiào 808 Anh ta giám đốc công ty tiếng 他是一家著名公司的凯凯 tā shì yī jiā zhù míng gōng sī de jīng lǐ 809 Vị trị gia nghỉ hưu thị trưởng New York 那位政治家退休凯凯凯凯凯凯凯 nà wèi zhèng zhì jiā tuì xiū shí shì niǔ yuē shì shì zhǎng 810 Cách không lâu bổ nhiệm làm thủ lĩnh hội cách mạng 他最近被任命凯凯凯凯凯凯凯凯凯 tā zuì jìn bèi rèn mìng wéi nà gè gé mìng huì de zǒng 811 Vùng đất tiếng đất đai màu mỡ 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 zhè gè dì qū yǐ tǔ rǎng féi wò zhù chēng 812 Vùng đất nhiều gạch đá, không thích hợp trồng trọt cày kéo 凯凯凯凯凯凯凯,不适合耕你 zhè dì fāng tài duō shí kuài ,bú shì gēng zhòng 813 Ở vùng quê phẳng này, người trồng lúa mì, chăn nuôi gia súc 在凯凯凯凯凯凯,人凯凯凯凯凯,凯凯凯凯 zài zhè píng tǎn de xiāng jiān ,rén men zhòng zhí xiǎo mài ,sì yǎng shēng chù 814 Anh ta mua 10 máy cày cho thôn 他凯凯凯凯凯 10 台拖拉机 tā wèi cūn lǐ mǎi le 10 tái tuō lā jī 815 Đặc sản vùng gì? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè gè dì qū diǎn xíng de nóng chǎn pǐn shì shén me ? 816 Mỗi năm vào lúc này, nông dân bắt đầu cày bừa 每年凯凯凯凯,凯凯凯凯凯凯凯 měi nián zhè gè shí hòu ,nóng mín men kāi shǐ lí dì 817 Bạn vắt sữa chưa? 你已凯凯凯凯凯凯? nǐ yǐ jīng jǐ guò nǎi le ma ? 818 Cho đống cỏ khô sang bên 把干草堆到凯凯 bǎ gān cǎo duī biān shàng 819 Xưởng bạn trung bình năm sản xuất oto? 你凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ men chǎng píng jūn nián chǎn qì chē duō shǎo liàng ? 820 Ngành công nghiệp gia công thịt phát triển nhanh chóng 肉凯凯凯凯凯凯凯凯 ròu lèi jiā gōng yè fā zhǎn xùn sù 821 Nhà máy chế tạo oto trải qua ngày tháng không tốt đẹp 汽凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 qì chē zhì zào shāng de rì zi bù hǎo guò 822 Doanh nghiệp nhà nước bắt đầu xuống dốc 你有企凯凯凯凯凯凯凯 guó yǒu qǐ yè kāi shǐ zǒu shàng pō lù 823 Xưởng bạn có gian chế tạo xe? 你凯凯凯凯凯凯凯? nǐ men chǎng yǒu duō shǎo chē jiān ? 824 Ngành máy tính phất lên 凯凯凯凯凯凯凯凯 jì suàn jī yè fán róng qǐ lái 825 Ngành công nghệ thông tin thúc đẩy phát triển kinh tế toàn cầu 信息凯凯凯凯凯凯凯凯凯 xìn xī yè tuī jìn quán qiú jīng jì fā zhǎn 826 Bạn có sở thích không? 你有什你凯凯凯? nǐ yǒu shén me ài hào ma ? 827 Bạn thích thú với gì? 你凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ duì shén me bǐ jiào gǎn xìng qù ? 828 Sở thích bạn gì? 你的凯凯凯凯凯? nǐ de ài hào shì shén me ? 829 Bạn làm lúc rảnh rỗi? 空凯凯凯凯凯凯凯? kōng xián shí jiān nǐ gàn shén me ? 830 Bạn làm lúc buổi tối? 夜生活你都是你你凯凯? yè shēng huó nǐ dōu shì zěn me guò de ? 831 Rất nhiều người thích sưu tập tem 凯凯凯凯凯凯凯 xǔ duō xǐ huān jí yóu 832 Tôi fan hôm mộ Michael Jordan 我是凯凯凯凯凯凯 wǒ shì mài kè ěr qiáo dān mí 833 Bạn thích phim không? 你喜凯凯凯凯凯凯? nǐ xǐ huān tā de diàn yǐng ma ? 834 Bạn có thường dã ngoại không? 你常去郊游凯? nǐ cháng qù jiāo yóu ma ? 835 Tôi thích văn hóa nước Anh 我凯凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ duì yīng guó wén xué qíng yǒu dú zhōng 836 Bóng đá có thú vị? Con gái không thích bóng đá 足球有什你意思?我凯凯凯凯凯凯凯 zú qiú yǒu shén me yì sī ?wǒ men nǚ shēng bú xǐ huan tā 837 Anh ta yêu thích hội họa 你特凯凯凯凯凯 tā tè bié ài hào huì huà 838 Tôi thường thông qua đọc tiểu thuyết để thoát khỏi đầu óc công việc 通常我通凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 tōng cháng wǒ tōng guò yuè dú xiǎo shuō shǐ wǒ de zhù yì lì cóng gōng zuò shàng zhuǎn yí guò lái 839 Anh ta chơi Violon đơn giản thú vui tao nhã 他拉小提琴只是凯凯凯凯凯凯 tā lā xiǎo tí qín zhī shì wéi le zì yú zì lè 840 Quay phim môn cần có đam mê 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 shè yǐng shì mén huā fèi hěn duō de ài hǎo 841 Bạn thích hoạt động gì? 你最喜凯凯凯凯凯? nǐ zuì xǐ huān shén me huó dòng ? 842 Tôi thích bóng đá 我最喜凯凯凯 wǒ zuì xǐ huan zú qiú 843 Bạn đá vị trí nào? 你你什你位置? nǐ tī shén me wèi zhì ? 844 Tôi cầu thủ bắt bóng (trong môn bóng chày) 我是你接球凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ shì gè jiē qiú yuán (lěi qiú yùn dòng zhōng ) 845 Hôm qua đội đánh thắng đội họ 昨天,我凯凯凯凯凯凯凯凯 zuó tiān ,wǒ men duì dǎ le tā men duì 846 Nhất định đánh thắng bọn họ 我凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ men yí dìng huì dǎ tā men 847 Bạn đánh bóng bàn năm rồi? 你打凯凯凯凯凯凯凯? nǐ dǎ pīng pāng qiú duō shǎo nián le ? 848 Tôi thích môn thể thao trượt tuyết 我最喜凯凯凯凯凯凯凯 wǒ zuì xǐ huan de yùn dòng shì huá xuě 849 Trận chung kết bóng rổ lần kích thích 那次凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 nà cì lán qiú guàn jūn sài zhēn jī dòng xīn 850 Mười năm trước, đội điền kinh 十年前,我在田你凯 shí nián qián ,wǒ zài tián jìng duì 851 So với môn bơi lội thích câu cá 比起游泳,我更喜凯凯凯 bǐ qǐ yóu yǒng ,wǒ gèng xǐ huan diào yú 852 Cô ta thành viên câu lạc trượt tuyết 你是滑雪俱凯凯凯凯凯 tā shì huá xuě jù lè bù de chéng yuán 853 Điều khó làm làm người thua 最凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 zuì nán xué de yì diǎn shì zuò yí gè shū de qǐ de 854 Mùa hè năm ngoái cắm trại 去年夏天我凯凯凯凯凯凯 qù nián xià tiān wǒ men bān qù lù yíng le 855 Anh ta giỏi môn cử tạ 他善于凯凯 tā shàn yú jǔ zhòng 856 Năm ngoái đặt nhiều tạp chí tháng 去年我凯凯凯凯凯凯 qù nián wǒ dìng le xǔ duō qī kān 857 Buổi chiều Tom đọc báo 凯凯凯凯凯凯 tāng mǔ xià wǔ dú bào 858 Bạn đọc báo loại gì? 你凯凯凯凯凯凯凯? nǐ dú shén me yàng de bào zhǐ ? 859 Báo tạp chí tháng khiến biết nhiều việc 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 bào zhǐ qī kān ràng wǒ liǎo jiě shí shì 860 Bạn thích chuyên mục gì? 你最喜凯凯凯凯凯? nǐ zuì xǐ huan nǎ gè lán mù ? 861 Tin tức bình luận bạn thích nhất? 新凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? xīn wén píng lùn nǐ zuì xǐ huan kàn nǎ gè ? 862 Bạn xem quảng cáo à? 你也看你告凯? nǐ yě kàn guǎng gào ma ? 863 Tôi giới thiệu với bạn báo Thời đại Tạp chí tuần hay 我向你推你《凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯,你凯凯凯 wǒ xiàng nǐ tuī jiàn 《shí dài 》hé 《xīn wén zhōu kān 》,tā men hěn bàng 864 Thời trang Tạp chí thịnh hành Mỹ 《凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 《shí shàng 》shì měi guó hěn liú xíng de zá zhì 865 Tạp chí lượng phát hành nào? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè zá zhì fā xíng liàng zěn me yàng ? 866 Vì không đăng quảng cáo bán xe cũ báo? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? wéi shén me bú zài bào shàng dēng guǎng gào mài jiù chē ne ? 867 Tôi làm thêm phân phát báo tối 我曾干凯凯凯凯凯凯凯 wǒ céng gàn guò sòng wǎn bào de jiān zhí 868 Bạn xem viết cứu tin chưa? 你看了你于凯凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ kàn le guān yú yíng jiù zhì de wén zhāng le ma ? 869 Báo sáng hôm có nhiều tin tức 今天的晨凯凯凯凯凯凯凯 jīn tiān de chén bào shàng yǒu xǔ duō xīn wén 870 Tom bạn phóng viên tờ Thời báo New York 我朋友凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ péng yǒu tāng mǔ shì 《niǔ yuē shí bào 》de jì zhě 871 Bây bạn xem tin tức nào? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯? xiàn zài nǐ zài kàn nǎ gè xīn wén ? 872 Có tin tức tivi trận đấu vòng tròn NBA 有你 NBA 凯凯凯凯凯凯凯 yǒu gè NBA lián sài de diàn shì bào 873 Bạn có lịch chiếu chương trình tivi không? 你有凯凯凯凯凯? nǐ yǒu diàn shì jié mù ma ? 874 Hai phút sau bạn lên tivi 你分凯凯凯凯凯凯凯凯 liǎng fēn zhōng yǐ hòu nǐ huì shàng diàn shì 875 Kênh ngừng phát sóng 五凯凯凯凯凯凯凯凯 wǔ pín yǐ jīng tíng zhǐ bō fàng 876 Bạn bật volume to lên chút 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 qǐng nǐ bǎ shōu yīn jī kāi xiǎng yī diǎnr 877 Màn hình tivi có vấn đề 我凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ men de diàn shì jī tú xiàng yǒu wèn tí 878 Chiếc đài thu sóng ngắn không? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? zhè gè shōu yīn jī néng shōu duǎn bō ma ? 879 Nếu bạn lắp đặt awngten trời hiệu thu sóng tivi bạn tốt chút 如果你安你了室外天凯,你的凯凯凯凯凯凯凯凯凯 rú guǒ nǐ ān zhuāng le shì wài tiān xiàn ,nǐ de diàn shì jiē shòu xiào guǒ huì hǎo diǎn 880 Hãy vặn nhỏ volume xuống 凯凯凯凯凯 qǐng fàng dī yīn liàng 881 Cuối tuần xem loạt phim linh tinh 凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 zhè zhōu mò wǒ men huì zài diàn shì shàng kàn yí xì liè féi zào jù 882 Mời bạn ý đón nghe lần sau 凯凯凯凯凯 qǐng xià cì shōu tīng 883 Chúng phát sóng từ Việt Nam 我凯凯凯凯凯凯 wǒ men cóng yuè nán bō fàng 884 Bạn thu sóng tiết mục theo tần số 37.5MH 你可在短波 37.5 赫凯凯凯凯凯凯凯凯凯 nǐ kě zài duǎn bō 37.5 hè zī shàng shōu wǒ men de jié mù 885 Quá nhiễu 干凯凯凯 gàn rǎo tài dà 886 Bạn thích âm nhạc nhất? 你最喜凯凯凯凯凯? nǐ zuì xǐ huan shén me yīn lè ? 887 Bạn có thường nghe buổi âm nhạc không? 你凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ jīng cháng qù tīng yīn yuè huì ma ? 888 Tôi ghét nhạc Jazz, ồn áo 我凯凯凯凯,太你了 wǒ tǎo yàn jué shì ,tài chǎo le 889 Bạn thích nghe nhạc Pop không? 你喜凯凯凯凯凯凯? nǐ xǐ huan liú xíng yīn yuè ma ? 890 Tôi chưa nghe qua này, viết vậy? 我你你你凯凯凯凯凯,凯凯凯? wǒ cóng méi tīng guò zhè shǒu qǔ zǐ ,shuí xiě de ? 891 Bạn thấy kỹ thuật diễn tấu họ nào? 你凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ júe de tā men yǎn zòu jì shù rú ? 892 Tôi cảm thấy âm nhạc cổ điển hợp với nhạc Rock 我凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ júe de gǔ diǎn yīn lè huì bǐ yáo gǔn yīn lè huì gèng wǒ wèi kǒu 893 Tôi chưa đọc qua câu chuyện cảm động 我你你你凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 wǒ cóng lái méi dú guò bǐ zhè gèng lìng jī dòng de gù shì 894 Anh ta đam mê văn học 他你凯凯凯凯凯 tā hěn rè zhōng yú wén xué 895 Tác phẩm cô ta thu hút 你的作品更吸引我 tā de zuò pǐn gèng xī yǐn wǒ 896 Hàng ngày xem tiểu thuyết, chưa thấy chán 我每天看小凯,但你你凯凯凯 wǒ měi tiān kàn xiǎo shuō ,dàn cóng méi yàn fán guò 897 Chủ nhật thường xem số sách thư viện 星期天我凯凯凯凯凯凯凯凯凯 xīng qī tiān wǒ jīng cháng zài tú shū guǎn kàn xiē shū 898 Bạn thấy thơ nào? 你凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ júe de zhè shǒu shī zěn me yàng ? 899 So với cô ta thích 你你比起你,我更喜凯凯 yǔ tā bǐ qǐ lái ,wǒ gèng xǐ huan tā 900 Bạn biết tác phẩm cô ta? 你的作品你知道多少? tā de zuò pǐn nǐ zhī duō shǎo ? [...]... Bạn biết nói Tiếng Anh không? 你你凯凯凯凯? nǐ huì shuō yīng yǔ ma ? 167 Biết nói một chút 你凯凯凯 huì jiǎng yì diǎn 168 Bạn học Tiếng Anh bao lâu rồi? 你你英凯凯凯凯? nǐ xué yīng yǔ duō jiǔ le ? 169 Anh ta nói Tiếng Anh rất lưu loát 他凯凯凯凯凯凯 tā jiǎng yīng yǔ hěn liú lì 170 Tiếng Anh của bạn rất tốt 你的英凯凯凯 nǐ de yīng yǔ hěn hǎo 171 Bạn nói Tiếng Anh rất tốt 你的英凯凯凯凯凯 nǐ de yīng yǔ jiǎng de hěn hǎo 172 Tiếng mẹ đẻ... ba 144 Ngày mai chúng ta gặp mặt 我凯凯凯凯凯 wǒ men míng tiān jiàn miàn 145 Bạn có biết ngày chính xác không? 你知道你切日期凯? nǐ zhī dào què qiē rì qī ma ? 146 Mời bạn đối chiếu một chút ngày nhé 凯凯凯凯凯凯凯 qǐng hé shí yí xià rì qī 147 Lúc này năm ngoái bạn làm gì? 去年凯凯凯凯凯凯凯凯? qù nián zhè shí hòu nǐ zài gàn shén me ? 148 Bán hàng giảm giá kéo dài bao lâu? 折价凯凯凯凯? zhé jià xiāo shòu duō jiǔ ? 149 Chỉ 3 ngày 凯凯凯... Anh rất tốt 你的英凯凯凯凯凯 nǐ de yīng yǔ jiǎng de hěn hǎo 172 Tiếng mẹ đẻ của bạn là Tiếng Anh phải không? 你的母凯凯凯凯凯? nǐ de mǔ yǔ shì yīng yǔ ma ? 173 Tiếng mẹ đẻ của tôi là Tiếng Trung 我的母凯凯凯凯 wǒ de mǔ yǔ shì hàn yǔ 174 Anh ta có chút giọng London 他凯凯凯凯凯凯 tā dài diǎn lún dūn kǒu yīn 175 Khẩu âm của anh ta rất nặng hoặc Tiếng Địa phương của anh ta rất nặng 他口音你重 tā kǒu yīn hěn zhòng 176 Tôi diễn đạt... bàn gōng shì 431 7:30 tôi rời văn phòng làm việc 我七点你你凯凯凯 wǒ qī diǎn lí kāi bàn gōng shì 432 Hàng ngày 8:00 sáng tôi đến văn phòng làm việc, 5:30 tan làm 我每天上午八点到凯凯凯,五点半下班 wǒ měi tiān shàng wǔ bā diǎn dào bàn gōng shì ,wǔ diǎn bàn xià bān 433 Trên đường về nhà tôi mua một ít đồ ăn 我回家路上凯凯凯凯 wǒ huí jiā lù shàng mǎi xiē chī de 434 Tôi đến trường học đón em gái tôi 我到你校接妹妹 wǒ dào xué xiào jiē mèi mei... tròn 15 tuổi rồi 下你月你就凯 15 了 xià gè yuè tā jiù mǎn 15 le 209 Bọn họ sẽ tổ chức buổi dạ tiệc kỷ niệm tròn 10 năm ngày cưới 他凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯凯 tā men jiāng wèi jié hūn shí zhōu nián kāi gè wǎn huì 210 Anh ta rốt cục vẫn chỉ là một đứa trẻ 他凯凯凯凯凯凯凯凯 tā bì jìng hái zhǐ shì gè hái zǐ 211 Hàng ngày mấy giờ bạn ngủ dậy? 每天你你点起床? měi tiān nǐ jǐ diǎn qǐ chuáng ? 212 Tôi thường ngủ dậy lúc 8 giờ 我通常 8 点起床 wǒ tōng... Kate thông minh hơn tôi 凯凯凯凯凯凯 kǎi tè bǐ wǒ cōng míng 314 Hàng ngày bạn xem tivi bao lâu? 你每天看多凯凯凯凯凯? nǐ měi tiān kàn duō zhǎng shí jiān diàn shì ? 315 Bạn thường bao lâu đi bơi một lần? 你多久去游一次泳? nǐ duō jiǔ qù yóu yī cì yǒng ? 316 Bạn giúp tôi mở cửa được không? 凯凯凯凯凯凯凯凯凯? qǐng nǐ bāng máng kāi gè mén hǎo ma ? 317 Tôi có thể hỏi bạn một câu hỏi được không? 我能凯凯凯凯凯凯? wǒ néng wèn nǐ gè wèn tí ma ?... thuốc, cố gắng nghỉ ngơi tĩnh dưỡng chút 吃你片凯,好好休息一下 chī liǎng piàn yào ,hǎo hǎo xiū xi yí xià 420 Chúc bạn mau chóng bình phục 祝你早日恢你健康 zhù nǐ zǎo rì huī fù jiàn kāng 421 Hàng ngày tôi dậy lúc 8 giờ sáng 每天早上我 8 点起床 měi tiān zǎo shàng wǒ 8 diǎn qǐ chuáng 422 Sau đó tôi vào phòng tắm tắm một cái 然后我去洗你凯凯凯凯 rán hòu wǒ qù xǐ zǎo jiān xǐ ge zǎo 423 Tôi rửa mặt, đánh răng, chải đầu 我洗凯,刷牙,梳凯 wǒ xǐ liǎn... chồng một tuổi 我姐比你丈夫大一凯 wǒ jiě bǐ tā zhàng fu dà yí suì 201 Anh ta là bé nhất trong nhà 他是一家中最小的 tā shì yì jiā zhōng zuì xiǎo de 202 Trông anh ta trẻ hơn nhiều so với tuổi 他看起你比他凯凯凯凯凯凯凯 tā kàn qǐ lái bǐ tā shí jì shàng nián qīng de duō 203 Tôi đến đây lúc 20 tuổi 我二十凯凯凯凯 wǒ èr shí suì lái zhèr 204 Tôi bắt đầu đi học lúc 6 tuổi 我六凯凯凯凯凯 wǒ liù suì kāi shǐ shàng xué 205 Bố tôi đã hơn 60 tuổi rồi... tào fáng zǐ 460 Chào Jack, học kỳ này bạn chọn môn gì? 你好,杰克,凯凯凯凯凯凯凯凯? nǐ hǎo ,jié kè ,zhè xué qī nǐ xuǎn shén me kè ? 461 Chào Lucy, tôi muốn chọn tiếng Pháp và Kinh tế 你好,露西,我想凯凯凯凯凯凯 nǐ hǎo ,lù xī ,wǒ xiǎng xuǎn fǎ yǔ hé jīng jì 462 Tôi sẽ chọn tiếng Trung và Lịch sử 我你凯凯凯凯凯凯 wǒ jiāng xuǎn zhōng wén hé lì shǐ 463 Bạn dự định đi làm thuê à? 打算打工凯? nǐ dǎ suàn dǎ gōng ma ? 464 Đúng vậy, tôi đang làm... mấy giờ bạn ngủ dậy? 你昨天早上你点起床? nǐ zuó tiān zǎo shàng jǐ diǎn qǐ chuáng ? 227 Khoảng 7 giờ 七点左右 qī diǎn zuǒ yòu 228 Tôi nghe thấy chuông đồng hồ rồi, nhưng 9 giờ tôi mới dậy 我你凯凯凯凯,但我到九点才起 wǒ tīng jiàn nào zhōng le ,dàn wǒ dào jiǔ diǎn cái qǐ 229 7 giờ tôi thức dậy rồi, sau đó lập tức dậy khỏi giường luôn 我七点醒了,然后凯凯凯凯凯 wǒ qī diǎn xǐng le ,rán hòu mǎ shàng qǐ chuáng le 230 Tôi vội vàng đến văn phòng

Ngày đăng: 06/10/2016, 17:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w