TỪ VỰNG KHI ĐI LÀM THÊM Ở NHẬT Sau xin chia sẻ vốn từ vựng câu giao tiếp học trình làm アルバイト cửa hàng Nhật Bản sưu tầm thêm bên để bổ sung cho đầy đủ I Tên ミ ネ ラ ジ マ ン ト マ ル ジ ウ ュ ゴ ト số ォ ュ 生 ビ ー ビ ー ー ー uống タ ー ス ス ー TomatoJūsu : か ぶ ど う 赤 ワ イ ン ( ン 赤 ゅ 葡 : 萄 aka 酒 ): : menu Nước khoáng trái Nước ép xoài ép cà chua Nước Biiru biiru Wain : budōshu : aka ép biiru Bin し wota ル Nama イ có Nước Jūsu ル あ Mineraru Mango ル ー thường Jūsu: ー ワ thức ス ビ ー ュ ジ ăn wain Bia : bia tươi : bia chai rượu Rượu : Rượu vang vang vang nho đỏ し ろ ワ イ ン ( し ろ ぶ ど う し ゅ ) Shiro wain (shiro budōshu) Rượu trắng 白 ワ イ ン ( 白 葡 萄 酒 ) シ ャ ン パ ン さ 前 け 菜 ぜ メ Champers Sake ん さ イ デ 10 Shampan ー い Sake Zensai ト Bubbly Rượu ン ザ / Khai vị Mein Chủ yếu Dezāto Tráng miệng 11 付 け 合 わ せ 料 理 つ け あ わ せ り ょ う り Tsuke awase ryori ăn kèm (Salad) 12 ス ー 13 サ ラ ソ 14 16 じ ダ ー 野 15 プ ス 菜 ゃ や が 芋 ゃ Canh Sarada Salad Sōsu さ じ SUPU Nước xốt Yasai Rau い が い も Jyagaimo Khoai tây 17.お 米 / ご 飯 お こ め / ご は ん / ラ イ ス Okome / Gohan / Raisu Cơm ( thường dùng ラ イ ス Raisu ) 肉 18 19 ラ ー に メ ン う / 20 豚 肉 ぶ 21 ー 肉 と 22 牛 肉 27 ゅ ク う Buta-niku く に Tomato り kuyri の chuột 子 の 玉 ね ぎ Tamanegi 31 長 ね ぎ Naganegi 32 も や 33 レ ン し コ 豆 34 Bắp cải Đậu bắp dưa leo ) măng Kinoco Nấm Hành Rencon Mame đũa Takenoco Moyashi ン bò Đậu ( こ 30 Thịt chua Ingen Dưa Gà Cà Okura ン heo Thịt Gyu-niku Hakusai ゲ Thịt Tori-niku く ラ ン き 29 く に う Thịt Ramen / Udon / Soba Mì sợi ト 竹 28 ば 菜 イ Niku に ゅ オ き そ / り 白 26 ん マ 24 25 ど た ぎ ト 23 く tây Hành Giá đỗ Củ sen Đậu tương 35 ナ ス Nasu Cà tím 36 大 根 Daikon Củ cải カ 37 ほ 38 ボ う れ レ 39 ん số gia vị さ ー 胡 ヨ カ ラ ( 酢 ヌ ク マ ム し 調 11 味 料 冷 15 ょ ー う 食 器 庫 ェ ー ょ Muối koshou Tiêu Mayonnaise tạt Dấm う が う choumi い ぞ っ ( き コ な ( へ な : ジ や か 茶 23 ナ イ う ま フ ち な う 板 đỡ, bát giá rác đựng sóng Bếp điện nướng (furaipan): hera): ち chảo cái dao ゃ ( ま dùng : な dao dùng い た đồ vi Lò (yakan): houchou ( lạnh xạn (bon): ( ょ Tủ Thùng : ン ん (naifu): : : ら chung chén Lò ン パ vị quạt Tủ : 盆 22 ): ): giá ロ ブ イ こ ) ) gia Máy だ ン ラ ryou う こ た Gừng : ン 21 26 shio す ば ー ー ほ Đường Mù ン レ フ 20 れ 棚 子 オ 19 ょ ( ー 電 18 り し 箱 フ 電 17 25 bếp Dầu ズ ) ( ( ミ ル 16 24 satou う ー ァ 棚 ゴ シ hương dùng シ み フ 14 lách abura ょ ょ ち 12 13 nhật Nước mắm (ở Nhật hay dùng nước mắm Thái, gọi ナ ン プ ラ ー ) 10 cụ お ネ cải Nấm う し đỏ xà ら と こ マ Rau Rau dụng し 椒 – ぶ 糖 hourenshou Retasu あ 砂 Bí Shiitake 油 う 茸 Kabocha ス 椎 Tên ャ そ タ 40 II チ mâm ấm nước cha): trà bàn ăn nhà manaita): ) bếp thớt 泡 27 立 て ー 28 器 棒 汚 31 れ 32 ー 33 水 36 切 こ 34 し 金 り し 器 よ お ろ ぼ れ し き 箸 38 り し 箸 は 皿 39 ス 41 III Các câu Khi khách 「 い Irasshaimase ら = Khi Xin さ ま で Mời こ (kochira ち dụng cụ bào đồ đựng ki): làm ráo nước cụ rây (lọc) đo lường dụng kappu): tách chén; は ン đĩa giấy ăn (supuun): muỗng (fooku): khách vào : い Chào ま to, đũa sara): ghé ゃ khách bát ohashi): (napukin): khách hashi, ク hay し quý し ン vào Quý gane): ー qua っ mời khách 何 名 ngang dề oroshi ら ー tiếp tạp bẩn お , ォ giao áo vết ん キ フ 42 bột shimi): さ プ bột す ぷ ー ん keiryou supuun): muỗng đo lường し プ kiji): か っ ぷ keiryou ( ナ 40 cán yogore, koshi わ ( trứng み mizukiri): き ゃ お , ね đánh trục (epuron): し , cái menbou): じ が 計 量 ス プ ー ン ( け い り ょ う ち utsuwa): ン 計 量 カ ッ プ ( け い り ょ う 37 う き ご ず こ ( awadate ロ ( み ( き ( み ( て ん プ , し だ 地 エ 30 わ め ( 生 29 35 あ chọn hàng tới phải chào せ 」 rõ nĩa ràng ăn người? い ら っ し ゃ い ま す か ? ( Nanmei sama de irasshai masu ka?) Quý ら khách へ ど hướng う e ぞ 。 douzo) Vì đông khách, Quý kháchcó thể ngồi chung bàn với người khác ko? きょう は こんで います ので、 ご あいせき で よろしい でしょうか? (kyoo wa konde 4.Khách: imasu node, Xin あ の う (Anou, Nhân viên: 、 go cho aiseki de メ ニ ュ ー menyuu vâng, mời xem yoroshii xem を み deshoo thực せ て く misete chọn o Anh/Chị ka?) đơn だ さ い 。 kudasai.) chưa? xong てんい ん : はい 、 どうぞ。 。。。ごち ゅう もん は おきまり です (tenin: hai, Doozo gochuumon wa okimari desu Khách: Để nghĩ chút も う (Moo ち ょ っ と chotto Quí 何 に さ し Xin mời Quý お の (Onomimono 10 Quý お た (Otabemono が え kagae さ た Quý み べ も để の có の wa あ が は wa dùng thêm は toán あ り が (arigatogozaimasu) う ơn ご nói: kiểm ăn か お ơn( tra ざ hay uống ăn tiền い cảm さ い 。 kudasai) ạ す か い し ま trước mặt ま ) ? か 。 desuka) không で desu が uống す ね thức không で が lâu た 。 shimashita) だ が ikaga い 。 kudasai) đợi く làm xin thức ka?) chút さ し đồ か い ikaga だ khách り い masu く thêm さ い kudasai.) ạ? nasai ま cho dùng 11 Khi đưa phiếu (onegaishimasu) xin Khi nhận tiền nói cảm と ち Quý (dùng だ đợi し bữa ni lòng し く (Nani vui muốn も ? お ま omachi め có khách か う dùng お khách す せ khách せ て sasete dùng khách ょ ど う ぞ (Douzo,omeshiagari ま lỗi お ま (Omatase Xin い Quý う ん khách な Xin し ょ (Shoushou か か? ka?) す ? 。 ka) す 。 toán) khách: 。 ơn – Trường hợp tiền thừa: + お つ り が あ り ま す か ら し ょ う し ょ う お ま ち く だ さ い 。 (otsuri ga arimasukara shosho omachikudasai) có tiền thừa nên Xin vui lòng chờ chút + Khi trả tiền thừa: お つ り で ご ざ い ま す 。 (otsuri de gozaimasu) xin gửi lại tiền thừa – Nếu ち đủ: ょ う ど で ま た (mata Mời の quý お 越 khách し no ま た (mata okoshi kudasai mase ) 。 、 を お okoshi お (choudo desu) đủ す み ま せ ん 、 ま だ た り ま せ ん 。 xin lỗi, chưa đủ – Nếu thiếu (nên hạ giọng nhỏ hơn) (sumimasen, mada tarimasen) 12 す lần 待 越 ち し sau し wo く て だ lại お さ ghé り ま す 。 omachishiteorimasu.) い ま せ