15 từ đệm tiếng nhật

2 234 0
15 từ đệm tiếng nhật

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

15 t ừđệm ti ếng Nh ật, l ưu để h ọc nhé! 1) NE: nh ỉ, 素敵ですね。Suteki desu ne Tuyệt vời さようなら!元気でね!Sayounara! Genki de ne! Tạm biệt! Mạnh khỏe nhé! Vậy "nhỉ", "nhé"? Bạn có phân biệt "nhỉ" "nhé" tiếng Việt không? Thực đơn giản: "nhỉ" dùng để tìm đồng tình người nghe với tính chất (Ví dụ "Phim hay nhỉ"), "nhé" dùng để tìm hành động từ người nghe tương lai (Ví dụ "Cố gắng lên nhé" = Hãy cố gắng lên; hay "Khỏe mạnh nhé" = Hãy khỏe mạnh.) 2) YO: đây, đâu, 行きますよ。Ikimasu yo Tôi それはだめだよ。Sore wa dame da yo Việc không đâu 彼は作家ですよ。Kare wa sakka desu yo Anh nhà văn YO dùng để thông báo cho người nghe việc (cái mà bạn biết bạn nghĩ người nghe không biết.) Từ tương đương tiếng Việt "đây" (hành động bạn làm), "đâu" (dùng với phủ định), "đấy" (thông báo việc) 3) WA: Dùng cuối câu, diễn tả suống sã, thân mật だめだったわ。Dame datta wa Không thiệt 暑かったわ。Atsukatta wa Nóng thiệt WA dùng mối quan hệ suống sã, thân mật Bạn nên tránh dùng với người quen người lớn tuổi 4) SA: Dùng nối vế câu người nói chưa nghĩ phải nói tiếp, "ý mà", "ý hả" tiếng Việt 俺はさ、その子が好きじゃないよ。Ore wa sa, sono ko ga suki janai yo Tôi ý mà, có thích bé đâu あいつはさあ、何をやってもだめなんだよ。Aitsu wa saa nani wo yatte mo dame nanda yo Thằng ý hả, làm hỏng (だめなんだ = だめなのだ, nhấn mạnh だめだ cách sử dụng từ đệm の "no") 5) ZO: Dùng thông báo giống "yo" hoàn cảnh suống sã 警察だ!やばいぞ!Keisatsu da! Yabai zo! Cảnh sát tới! Nguy rồi! ZO dùng nói với người bạn bè ngang hàng 6) ZE: Dùng mối quan hệ suồng sã, thường để rủ rê ゲームをやろうぜ。Geemu wo yarou ze Chơi điện tử đi! 7) I: "hả", dùng người nói với người để nhấn mạnh câu hỏi なんだい?Nan dai? Cái hả? (= なんだ?Nan da?) ご飯を炊いたかい?Gohan wo taita kai? Đã nấu cơm chưa hả? (=ご飯を炊いたか?Gohan wo taita ka?) Cách nói hay dùng cảnh sát thẩm vấn phạm nhân, cách hỏi mà gây áp lực Hoặc dùng hỏi kiểu thân gia đình KASHIRA: Thắc mắc việc có không (tự hỏi thân), "có không nhỉ?" 彼はもう来ないかしら。Kare wa mou konai kashira Anh không tới đâu nhỉ? 彼は私が好きかしら?Kare wa watashi ga suki kashira? Anh có thích không nhỉ? Chú ý: Chỉ nữ dùng "kashira", nam (và nữ) dùng "kanaa" 9) KANAA: "có không nhỉ?", cách nói chung cho hai phái, tự hỏi thân xem việc có xảy không 雨が降るかなあ?Ame ga furu kanaa? Trời có mưa không nhỉ? Chú ý "kanaa" dùng cho nam nữ, "kashira" thường nữ dùng 10) NO: Để cuối câu để nhấn mạnh どうしたの?Doushita no? Sao vậy? 私は悪かったの。Watashi wa warukatta no Là không tốt 11) YO dùng sau danh từ để diễn tả "hỡi", "này" 世間一美人よ、どうして悲しげに?Seken-ichi bijin yo, doushite kanashige ni? Hỡi người đẹp gian, có chuyện mà nàng u sầu? 君よ、君の人生は君が決めるんだ。Kimi yo, kimi no jinsei wa kimi ga kimerun da Này bạn, sống bạn bạn định Đây cách nói văn chương 12) TTE dạng tắt "tte itta", "tte iu" ("đã nói mà") 行けないって!Ikenai tte! Đã bảo không mà! (=行けないって言ったよ Ikenai tte itta yo =行けないと言ったよ Ikenai to itta yo) 13) ~DA KEDO = "Nhưng ~ mà " その古い本ちょうだい!Sono furui hon choudai! = Đưa sách cũ đó! これは新しいんだけど・・・ Kore wa atarashii n dakedo = Nhưng sách MỚI mà 14) ~CHOUDAI! = "Đưa cho ~" 塩をちょうだい!Shio wo choudai! = Đưa lọ muối! ご飯を炊いてちょうだい!Gohan wo taite choudai! = Nấu cơm cho mẹ nhé! (Cách nói thân mật gia đình, bạn thân) 15) ~OIDE! いつでも内に遊びにおいで!Itsudemo uchi ni asobini oide! = いつでも内に遊びに来て!Itsudemo uchi ni asobini kite! Cứ đến nhà chơi nhé! (Nói thân mật) "oide" cách nói thân thiết "kite"

Ngày đăng: 16/09/2016, 10:18

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan