Mẫu câu giao tiếp nhà hàng, quán ăn Begrüßung : Khi khách đến, chào hỏi -Was kann ich Ihnen helfen? Was kann ich für Sie tun? -Haben Sie einen Tisch bestellt/ reserviert? -Für wie viele Personen möchten Sie einen Tisch reservieren / haben? - Zu wievielt sind Sie? Sind Sie zu zweit/dritt ? - Wir nehmen für heute leider keine Reservierung auf, Sie können einfach vorbeikommen -Folgen Sie mir bitte! -Sie können aufsuchen -Nehmen Sie Platz - Darf ich Ihren Mantel abnehmen? -Tôi giúp cho ngài? -What can I for you? -Ngài đặt bàn trước chưa? - Have you booked a table? -Ngài muốn có bàn / đặt bàn cho người? - Ngài có người? Ngài người / người? -Chúng không nhận đặt bàn cho hôm Ngài tự ghé qua - Mời ngài theo - Ngài tự tìm bàn cho - Mời ngài ngồi -Tôi cất áo khoác giúp không? -How many are you? -Wir haben bis Uhr auf -Chúng mở đến -Wir machen jetzt leider zu Wir haben -Rất tiếc đóng cửa leider geschlossen -We don’t take table reservations for today You can come around -Could you follow me, please? -Please take a sit! - May I help you to take the coat? - We are open till… - We close now Bedienen :Phục vụ, lấy thực đơn -Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen? - Tôi ghi không? -Was darf sein? - Ngài muốn đặt gì? -Möchten Sie etwas zu trinken haben? / - Ngài muốn uông gì? -Can I take your order? -What would you like to drink? Was möchten Sie trinken? - Was möchten Sie zum Essen - Ngài muốn ăn gì? bestellen? / Was möchten Sie essen? -Was möchten Sie -What would you like to eat? - als - Ngài có muốn đồ khai vị / tráng miệng -What would you like to start with? Vorspeise/Nachtisch? không? What would you like for dessert? -Das haben wir heute leider nicht -Món hôm - We don’t have this today - ihre Speisen sind gleich fertig - Món ăn ngài xong - Enjoy your meal / Have a good meal -Guten Appetit! -Chúc ngon miệng - Do you want to change your table`` - Möchten Sie den Tisch wechseln? -Ngài có muốn đổi bàn không? Wenn Gäste Probleme mit den Speisen Khi khách có vấn đề với ăn? hätte, -Gibt es Probleme mit der Speise? -Món ăn ngài có vấn đề? - Ich kann für Sie eine neue Portion -Tôi làm suất cho -Do you have problem with the dish? - I can get you a new portion machen - Darf ich Ihre Speise noch einmal warm - Tôi làm nóng thức ăn cho ngài machen? không? - Ich sage in der Küche Bescheid -Tôi nói cho nhà bếp biết - Ich bitte Ihnen um Entschuldigung (für -Tôi xin lỗi bất tiện này/ Tôi mong -I apologize for that die Unannehmlichkeiten) / ngài thông cảm, mong ngài kiên um Verständnis / um Geduld (Wenn nhẫn chút (Khi khách chờ bàn) Gäste auf einen Tisch warten) -Darf ich den Tisch aufräumen/ die -Tôi dọn bàn/ dọn đĩa ngài -May I tidy up the table? Teller abräumen? không? Bezahlen: Tính tiền -Alles in Ordnung bei Ihnen? - Mọi thứ với ngài tốt chứ? -Is everything all right? -Hat alles Ihnen gut geschmeckt? - Ngài ăn có ngon miệng không? - Did you enjoy your meal? -Möchten Sie zusammen bezahlen oder - Ngài trả tiền chung hay riêng? - Do you pay together or separate? getrennt/ einzeln? - Möchten Sie mit Karte bezahlen? - Ngài muốn trả thẻ phải không? - Do you want to pay with credit card? - Geheimzahl bitte eingeben und - Mời ngài nhập mã số bấm xác nhận - Please enter the PIN and confirm bestätigen -Wir nehmen keine Visa-Karte Sie - We don’t accept the Visa Card können Geld beim Automaten abheben You can take out the money at an ATM - Brauchen Sie einen Bewirtungsbeleg? - Ngài có cần hóa đơn toán với -Do you need a meal receipt? công ty không? - Ich wünsche Ihne einen schönen Tag -Chúc ngài ngày tốt lành - Have a nice day noch - Ich wünsche Ihne ein schönes -Chúc ngài cuối tuần vui vẻ Wochenende -Have a good weekend