TAY NINH PROVINCE POLICE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAMTRANG BANG DISTRICT POLICE Independence - Freedom – Happiness No: 1069/CAH Trang Bang, July 23rd, 2015 APPLICATION FOR CONFIRMATIO
Trang 1REPORT FOR RELATIONSHIP OF COUPLES
My name: Vuong Cam Linh
My husband’s name: Luu Dieu Vo
The first time our couple met on April 19th, 2012 At that time I was a student studying in Ho Chi Minh City On that day, my friend and I went to drink Coffee, accidentally we met my husband at the coffee shop named Maya (now named Madonald Nguyen Hue) Then we messaged, chatted, phoned calls to chat together To 9/2012 he said he loved me We often went home to visit my parents A year later on July 28th, 2013 we celebrated according to the traditional ceremonial to launch for the family of the two sides On November 16th, 2014 we officially married according to traditional rituals of Vietnam By 5/2015, I was pregnant And on 7/2015 we returned to Australia to do registration legally married under the laws of Australia A month and a half later, we returned to Vietnam for the baby On January 15th, 2016 I gave birth to a baby boy in Hanh Phuc hospital in Binh Duong Now we are living with my parents in
my hometown
Signed Signed
Luu Dieu Vo Vuong Cam Linh
Trang 2TAY NINH PROVINCE POLICE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
TRANG BANG DISTRICT POLICE Independence - Freedom – Happiness
No: 1069/CAH Trang Bang, July 23rd, 2015
APPLICATION FOR CONFIRMATION
Family record
On 22/07/2015 Trang Bang district Police has received Mrs Lam Ngoc Trang’s application for confirmation of the family relationship, born on 23/07/1981 Place of residence: Loc Thanh ward, Trang Bang Town, Trang Bang district, Tay Ninh province
By looking up the letter of records household family museum of Mrs Lam Ngoc Trang, born on 23/07/1981, declared demographics (NK1) on 14-7-2000 as follows:
1 Lam Nguyen, born on: unspecified, relation: father
2 Vo Thi He, born on: 1943, relation: mother
3 Lam Kim Quach, born on: 1959, relation: brother
4 Lam Kim Dai, born on: 1961, relation: brother
5 Lam Quoc Lap, born on: unspecified, relation: brother
6 Lam Thi Ngoc Luong (Lien), born on: 1966, relation: sister
7 Lam Ngoc Lan, born on: unspecified, relation: sister
8 Lam Anh Tuan, born on: 1972, relation: brother
9 Lam Thanh Phuoc, born on: 1974, relation: brother
10 Lam Ngoc Phuong, born on: 1977, relation: sister
11 Lam Ngoc Chau, born on: 1979, relation: sister
The information above is true to the letter of household museum records of district police managed
Sign replacement Chief of District Police Deputy of Chief of District Police
(Signed and stamped)
Major Pham Ngo Viet Thanh
Trang 3SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness
LETTER OF ATTORNEY
My name is Lam Thanh Sang, born on March 18th, 1987
ID Number: 290829173 Date of issue: September 7th, 2010 Place of issued: Tay Ninh Police
Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province Currently I am working Gia Loc village Police in Trang Bang district, Tay Ninh province
My wife: Tran Thi Truc, born on May 6th, 1990
Trang 4ID Number: 291001969 Date of issue: June 14th, 2007.Place of issued: Tay Ninh Police
Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province She is selling now with my family
Now I make this application please confirm because I am busy working and my wife is busy with work for the family business, so we can not lead my son, named Lam Thanh Trong, born on July 6th,2008, Passport No B5508468, to travel to Australia and attend his aunt's birthday I and my wife agree to give powers to my eldest sister and also his aunt, named Lam Kieu Trinh born on December 19th, 1981.Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province She was allowed to lead my child to travel in Australia
I hereby true, there's nothing wrong I would be responsible before the law
Written application
(signed)
Lam Thanh Sang Tran Thi Truc
Gia Loc, on June 23rd, 2015
The Chief of Police of village
(Signed and stamped)
PHAM VAN HA
Trang 5GIẤY ỦY QUYỀN
Tôi tên:Lâm Thanh Sang,sinh ngày 18/3/1987
Số CMND:290829173 ngày cấp:7/9/2010.nơi cấp:CA Tây Ninh
nơi đăng ký thường trú:kp gia huỳnh,thị trấn trãng bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.tạm trú tại ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh Hiện đang công tác tại Công an xã Gia Lộc huyện Trảng Bảng tỉnh Tây Ninh
Vợ tôi:Trần Thị Trúc,sinh năm:6/5/1990
Số CMND;291001969 ngày cấp:14/6/2007.nơi cấp:CA Tây Ninh
Nơi đăng ký thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng tỉnh Tây Ninh.Tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Hiện đang buôn bán cùng gia đình
Nay tôi làm đơn này xác nhận cho tôi bận công tác và vợ tôi bận lo việc kinh doanh cho gia đình không dẫn con trai tôi là Lâm Thanh Trọng sinh năm 6/7/2008.số hộ chiếu B5508468 đi du lịch và dự sinh nhật cô cháu ở Úc Tôi cùng vợ tôi ủy quyền cho chị tôi và là cô của cháu tên Lâm Kiều Trinh sinh ngày 19/12/1981.nơi đăng ký thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Được phép dẫn con tôi
đi du lịch ở úc
Tôi làm đơn này đúng sự thật,có gì sai tôi xin chịu trách nhiem trước pháp luật Người viết đơn
Lâm Thanh Sang Trần Thị Trúc
Trang 7NHÂN DANH
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN CỦ CHI
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
Trang 9SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
AN APPLICATION FOR PERMISSION TO VISIT HER DAUGHTER'S FAMILY
Tay Ninh, May 11th, 2015
To: Board reviewed records for a passport to travel to visit relatives in Australia
My name: Chau Van Xe, born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province
Now, I hereby respectfully request that earnestly Mr / Mrs soon examine records and issue visas to Australia to visit our daughter’s family, Ms Chau Quyen Thi– Born on 15/05/1988, now lives with her husband, Le Ngoc Tho –Born on 08/11/1977 live at the address: 35 Tudor Cresscent, Smithfield Plains, SA 5114
We hope you consider I sincerely thank you very much
Tay Ninh, May 11th, 2015
Trang 10Yours sincerely
Chau Van Xe
Confirmation
Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, has a daughter named Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives in Australia
Gia Binh, May 11th, 2015
Chief of Police of village
(signed and stamped)
Dang Tien Duc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
APPLICATION AND APPROVAL FOR MY HUSBAND TO VISIT OUR DAUGHTER'S FAMILY IN AUSTRALIA
Tay Ninh, May 11th, 2015
To: - Board reviewed records for a passport to travel in Australia of my husband - Mr Chau Van Xe
My name: Duong Thi Thao, born in 1966 and my husband, Mr Chau Van Xe, Born
in 1959, currently lives in house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province
Currently, I hereby respectfully wish Mr / Ms granted passports to travel to Australia
to visit our daughter's family, Ms Chau Quyen Thi, born in 1988 When I make this application, I also wholeheartedly agree for my husband to visit Australia himself
Trang 11into our daughter’s family for a period of 03 months from the Australian government agreed to provide travel passports for my husband
I look forward to receiving the good news from you On behalf of my precious wife,
we wholeheartedly thank you Mr / Mrs
Tay Ninh, May 11th, 2015
Yours sincerely
Duong Thi Thao
Confirmation
Mrs Duong Thi Thao, born in 1966 and her husband, Mr Chau Van Xe, Born in
1959, currently lives at Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, have a daughter named Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives
in Australia
Gia Binh, May 11th, 2015
Chief of Police of village
( signed and stamped)
Dang Tien Duc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
APPLICATION
To: - Mr Pham Van Luc - UT LUC garage owner
My name: Chau Van Xe – As a car painter is working in UT LUC garage Now I do hereby respectfully to ask Mr Pham Van Luc to allow me to stay 03 months to come
to Australia to visit my daughter's family
Time is calculated from the date Australian government allowed me to travel
In the meantime Australian government considered I still work normally When Australian government issues passports to me, I am looking forward to Pham Van Luc agreed and arranged for me to be allowed to leave
Tay Ninh, May 11th, 2015
The applicant
Trang 12Chau Van Xe
Confirmation
I, Pham Van Luc, UT LUC garage owner.At the request of Mr Chau Van Xe
(currently an employee working in my garage) I agree with Mr Xe to be allowed to stay in Australia for 03 months to visit his daughter’s family Vacation time is
calculated from the date when Australian government agreed to grant him a passport
I would make sure after 03 months Mr Xe to leave to Australia to visit his daughter’s family will be allowed to continue working in my garage
Tay Ninh, May 12th, 2015
Confirmation
Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, working as a car painter
is true
Gia Binh, May 11th, 2015
Chief of Police of village
(signed and stamped)
Dang Tien Duc
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION
To:
AN TINH Village Police
Full name: TRAN NHUT TAI
Date of birth: July 20th, 1992
Ethnic group: Kinh Nationality: Vietnam
ID Card No.: 291108020 Passport No: N1422437
Trang 13Date of issue: December 2nd, 2010 Place of issue: Tay Ninh Police Service Permanent/temporary residence: 3452
Street: 22 national road-Suoi Sau hamlet- An Tinh village-Trang Bang district-Tay Ninh province
Respectfully ask the ward police please certify my conduct:
So far I myself, have no violation of law, no previous conviction, no criminal records, and no breach of security local
Reason complementary records:
Apply for a job
Looking forward to the police’s confirm
Thank you!
Certification of the ward police April 15th, 2015
An Tinh village, April 15th, 2015 (Name and signed)
On behalf of the village Police
Deputy head of the village Police
(Signed and stamped)
Tran Nhut Tai
PEOPLE’S COMMITTEE
District: ……… SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness
Trang 14Village/ward: ………
APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION
To:The Ward Police : Thi Tran Village
Trang Bang district
Full name : To Quang Hien
Date of birth: January 21, 1982 At: Thị Tran Village, Trang Bang district
ID Card No.: 290718227
Date of issue: August 17, 1998 Place of issue: Tay Ninh Police Service
Occupation: a student abroad
Current residence: 36 - National road 22 , Thi Tran village, Trang Bang district, Tay Ninh province
Respectfully ask the Ward Police
Confirm so far for my local good behavior, I have not violated public welfare, to complement my marriage records
May 14, 2013
Trang Bang village, May 14, 2013 (Name and signed)
The Chief of the village Police
(Signed and stamped)
To Quang Hien
Major: Tran Van Thi
SỐ ĐĂNG KÝ 2011- 13913
CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG
Trang 15Đoàn luật Gia Chung Jin
80, Soo Song Dong, Chong Ro Ku,
Seoul, Korea
TÒA ÁN QUẬN ULSAN
XÁC NHẬN
Trường hợp: No.2010 Ho 839 ly hôn theo thỏa thuận
Liên quan
Chồng: YOON DAE KYU ( 771126-1850223)
Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan
Vợ: HUYNH THI NGAN (900101- 6320392)
Trang 16Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City.
Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan
Xác nhận hai người có liên quan trên đang làm đơn ly hôn
Ngày 12 tháng 7 năm 2010
Thẩm Phán: Woo Kyeong Ah
Đây là bản phô tô từ bản chính
Ngày 01 tháng 9 năm 2011
Tòa án quận Ulsan
Trợ Lý chính thức của tòa án No Hyun Ju
Điện thoại : 02-735-5370~3
Điện thoại : 02-733- 4813
Fax: 02-733- 4815~ 6
Tôi xin cam đoan rằng bản dịch kèm theo là đúng sự thật với bản gốc
Ngày 5 tháng 9 năm 2011
Ký tên
……… ĐĂNG KÝ số 2011 -
CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG
Choi, Yang Sun đích thân xuất hiện trước mặt tôi, xác nhận rằng bản dịch kèm theo
là đúng với bản gốc và đăng ký tên của anh ấy (cô ấy) Điều này được chứng thực vào ngày 5 tháng 9 năm 2011 tại văn phòng
Đoàn Luật Gia Chung Jin
Trang 17Thuộc văn phòng Công tố viên trung tâm Quận Seoul
Koreanre Bldg 5F #502, 80 Soo Song – Dong,
Chong Ro – Ku, Seoul, Hàn Quốc
Luật Sư
( signed )
KWAN HEE LEE
Văn phòng này được Bộ trưởng Bộ Tư pháp, Hàn Quốc công nhận, để hoạt động như công chứng kể từ ngày 7 tháng 5 năm 2009, theo Luật số 16
Trang 18Bộ Ngoại giao và Thương mại Hàn Quốc
Quyết định ở Bộ Ngoại giao và Thương mại Hàn Quốc Chỉ có giá trị nếu nộp cho cơ quan đại diện nước ngoài tại Hàn Quốc
1 Seoul, Hàn Quốc 2 05/09/2011
3.No 11-02-0098645
4 Chữ Ký
Lee Gui in