1. Trang chủ
  2. » Biểu Mẫu - Văn Bản

ban tuong trinh dịch sang tiếng anh

18 7,2K 33

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 18
Dung lượng 79 KB

Nội dung

TAY NINH PROVINCE POLICE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAMTRANG BANG DISTRICT POLICE Independence - Freedom – Happiness No: 1069/CAH Trang Bang, July 23rd, 2015 APPLICATION FOR CONFIRMATIO

Trang 1

REPORT FOR RELATIONSHIP OF COUPLES

My name: Vuong Cam Linh

My husband’s name: Luu Dieu Vo

The first time our couple met on April 19th, 2012 At that time I was a student studying in Ho Chi Minh City On that day, my friend and I went to drink Coffee, accidentally we met my husband at the coffee shop named Maya (now named Madonald Nguyen Hue) Then we messaged, chatted, phoned calls to chat together To 9/2012 he said he loved me We often went home to visit my parents A year later on July 28th, 2013 we celebrated according to the traditional ceremonial to launch for the family of the two sides On November 16th, 2014 we officially married according to traditional rituals of Vietnam By 5/2015, I was pregnant And on 7/2015 we returned to Australia to do registration legally married under the laws of Australia A month and a half later, we returned to Vietnam for the baby On January 15th, 2016 I gave birth to a baby boy in Hanh Phuc hospital in Binh Duong Now we are living with my parents in

my hometown

Signed Signed

Luu Dieu Vo Vuong Cam Linh

Trang 2

TAY NINH PROVINCE POLICE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

TRANG BANG DISTRICT POLICE Independence - Freedom – Happiness

No: 1069/CAH Trang Bang, July 23rd, 2015

APPLICATION FOR CONFIRMATION

Family record

On 22/07/2015 Trang Bang district Police has received Mrs Lam Ngoc Trang’s application for confirmation of the family relationship, born on 23/07/1981 Place of residence: Loc Thanh ward, Trang Bang Town, Trang Bang district, Tay Ninh province

By looking up the letter of records household family museum of Mrs Lam Ngoc Trang, born on 23/07/1981, declared demographics (NK1) on 14-7-2000 as follows:

1 Lam Nguyen, born on: unspecified, relation: father

2 Vo Thi He, born on: 1943, relation: mother

3 Lam Kim Quach, born on: 1959, relation: brother

4 Lam Kim Dai, born on: 1961, relation: brother

5 Lam Quoc Lap, born on: unspecified, relation: brother

6 Lam Thi Ngoc Luong (Lien), born on: 1966, relation: sister

7 Lam Ngoc Lan, born on: unspecified, relation: sister

8 Lam Anh Tuan, born on: 1972, relation: brother

9 Lam Thanh Phuoc, born on: 1974, relation: brother

10 Lam Ngoc Phuong, born on: 1977, relation: sister

11 Lam Ngoc Chau, born on: 1979, relation: sister

The information above is true to the letter of household museum records of district police managed

Sign replacement Chief of District Police Deputy of Chief of District Police

(Signed and stamped)

Major Pham Ngo Viet Thanh

Trang 3

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness

LETTER OF ATTORNEY

My name is Lam Thanh Sang, born on March 18th, 1987

ID Number: 290829173 Date of issue: September 7th, 2010 Place of issued: Tay Ninh Police

Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province Currently I am working Gia Loc village Police in Trang Bang district, Tay Ninh province

My wife: Tran Thi Truc, born on May 6th, 1990

Trang 4

ID Number: 291001969 Date of issue: June 14th, 2007.Place of issued: Tay Ninh Police

Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province She is selling now with my family

Now I make this application please confirm because I am busy working and my wife is busy with work for the family business, so we can not lead my son, named Lam Thanh Trong, born on July 6th,2008, Passport No B5508468, to travel to Australia and attend his aunt's birthday I and my wife agree to give powers to my eldest sister and also his aunt, named Lam Kieu Trinh born on December 19th, 1981.Permanent place of registration: Gia Huynh ward, Trang Bang town, Trang Bang district,Tay Ninh province Having taken shelter at Tan Loc hamlet, Gia Loc village, Trang Bang district, Tay Ninh province She was allowed to lead my child to travel in Australia

I hereby true, there's nothing wrong I would be responsible before the law

Written application

(signed)

Lam Thanh Sang Tran Thi Truc

Gia Loc, on June 23rd, 2015

The Chief of Police of village

(Signed and stamped)

PHAM VAN HA

Trang 5

GIẤY ỦY QUYỀN

Tôi tên:Lâm Thanh Sang,sinh ngày 18/3/1987

Số CMND:290829173 ngày cấp:7/9/2010.nơi cấp:CA Tây Ninh

nơi đăng ký thường trú:kp gia huỳnh,thị trấn trãng bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.tạm trú tại ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh Hiện đang công tác tại Công an xã Gia Lộc huyện Trảng Bảng tỉnh Tây Ninh

Vợ tôi:Trần Thị Trúc,sinh năm:6/5/1990

Số CMND;291001969 ngày cấp:14/6/2007.nơi cấp:CA Tây Ninh

Nơi đăng ký thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng tỉnh Tây Ninh.Tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Hiện đang buôn bán cùng gia đình

Nay tôi làm đơn này xác nhận cho tôi bận công tác và vợ tôi bận lo việc kinh doanh cho gia đình không dẫn con trai tôi là Lâm Thanh Trọng sinh năm 6/7/2008.số hộ chiếu B5508468 đi du lịch và dự sinh nhật cô cháu ở Úc Tôi cùng vợ tôi ủy quyền cho chị tôi và là cô của cháu tên Lâm Kiều Trinh sinh ngày 19/12/1981.nơi đăng ký thường trú:KP Gia Huỳnh,thị trấn Trảng Bàng,huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Tạm trú ấp Tân Lộc,xã Gia Lộc huyện Trảng Bàng,tỉnh Tây Ninh.Được phép dẫn con tôi

đi du lịch ở úc

Tôi làm đơn này đúng sự thật,có gì sai tôi xin chịu trách nhiem trước pháp luật Người viết đơn

Lâm Thanh Sang Trần Thị Trúc

Trang 7

NHÂN DANH

NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM TÒA ÁN NHÂN DÂN HUYỆN CỦ CHI

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

Trang 9

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom – Happiness

AN APPLICATION FOR PERMISSION TO VISIT HER DAUGHTER'S FAMILY

Tay Ninh, May 11th, 2015

To: Board reviewed records for a passport to travel to visit relatives in Australia

My name: Chau Van Xe, born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province

Now, I hereby respectfully request that earnestly Mr / Mrs soon examine records and issue visas to Australia to visit our daughter’s family, Ms Chau Quyen Thi– Born on 15/05/1988, now lives with her husband, Le Ngoc Tho –Born on 08/11/1977 live at the address: 35 Tudor Cresscent, Smithfield Plains, SA 5114

We hope you consider I sincerely thank you very much

Tay Ninh, May 11th, 2015

Trang 10

Yours sincerely

Chau Van Xe

Confirmation

Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, has a daughter named Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives in Australia

Gia Binh, May 11th, 2015

Chief of Police of village

(signed and stamped)

Dang Tien Duc

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom – Happiness

APPLICATION AND APPROVAL FOR MY HUSBAND TO VISIT OUR DAUGHTER'S FAMILY IN AUSTRALIA

Tay Ninh, May 11th, 2015

To: - Board reviewed records for a passport to travel in Australia of my husband - Mr Chau Van Xe

My name: Duong Thi Thao, born in 1966 and my husband, Mr Chau Van Xe, Born

in 1959, currently lives in house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province

Currently, I hereby respectfully wish Mr / Ms granted passports to travel to Australia

to visit our daughter's family, Ms Chau Quyen Thi, born in 1988 When I make this application, I also wholeheartedly agree for my husband to visit Australia himself

Trang 11

into our daughter’s family for a period of 03 months from the Australian government agreed to provide travel passports for my husband

I look forward to receiving the good news from you On behalf of my precious wife,

we wholeheartedly thank you Mr / Mrs

Tay Ninh, May 11th, 2015

Yours sincerely

Duong Thi Thao

Confirmation

Mrs Duong Thi Thao, born in 1966 and her husband, Mr Chau Van Xe, Born in

1959, currently lives at Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, have a daughter named Chau Quyen Thi – Born on 15/05/1988, now lives

in Australia

Gia Binh, May 11th, 2015

Chief of Police of village

( signed and stamped)

Dang Tien Duc

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom – Happiness

APPLICATION

To: - Mr Pham Van Luc - UT LUC garage owner

My name: Chau Van Xe – As a car painter is working in UT LUC garage Now I do hereby respectfully to ask Mr Pham Van Luc to allow me to stay 03 months to come

to Australia to visit my daughter's family

Time is calculated from the date Australian government allowed me to travel

In the meantime Australian government considered I still work normally When Australian government issues passports to me, I am looking forward to Pham Van Luc agreed and arranged for me to be allowed to leave

Tay Ninh, May 11th, 2015

The applicant

Trang 12

Chau Van Xe

Confirmation

I, Pham Van Luc, UT LUC garage owner.At the request of Mr Chau Van Xe

(currently an employee working in my garage) I agree with Mr Xe to be allowed to stay in Australia for 03 months to visit his daughter’s family Vacation time is

calculated from the date when Australian government agreed to grant him a passport

I would make sure after 03 months Mr Xe to leave to Australia to visit his daughter’s family will be allowed to continue working in my garage

Tay Ninh, May 12th, 2015

Confirmation

Mr Chau Van Xe, Born on 01/01/1959 currently residing at house number: 331 Chanh hamlet, Gia Binh village, Trang Bang district, Tay Ninh province, working as a car painter

is true

Gia Binh, May 11th, 2015

Chief of Police of village

(signed and stamped)

Dang Tien Duc

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Independence - Freedom – Happiness

APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION

To:

AN TINH Village Police

Full name: TRAN NHUT TAI

Date of birth: July 20th, 1992

Ethnic group: Kinh Nationality: Vietnam

ID Card No.: 291108020 Passport No: N1422437

Trang 13

Date of issue: December 2nd, 2010 Place of issue: Tay Ninh Police Service Permanent/temporary residence: 3452

Street: 22 national road-Suoi Sau hamlet- An Tinh village-Trang Bang district-Tay Ninh province

Respectfully ask the ward police please certify my conduct:

So far I myself, have no violation of law, no previous conviction, no criminal records, and no breach of security local

Reason complementary records:

Apply for a job

Looking forward to the police’s confirm

Thank you!

Certification of the ward police April 15th, 2015

An Tinh village, April 15th, 2015 (Name and signed)

On behalf of the village Police

Deputy head of the village Police

(Signed and stamped)

Tran Nhut Tai

PEOPLE’S COMMITTEE

District: ……… SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom – Happiness

Trang 14

Village/ward: ………

APPLICATION FOR BEHAVIOR CONFIRMATION

To:The Ward Police : Thi Tran Village

Trang Bang district

Full name : To Quang Hien

Date of birth: January 21, 1982 At: Thị Tran Village, Trang Bang district

ID Card No.: 290718227

Date of issue: August 17, 1998 Place of issue: Tay Ninh Police Service

Occupation: a student abroad

Current residence: 36 - National road 22 , Thi Tran village, Trang Bang district, Tay Ninh province

Respectfully ask the Ward Police

Confirm so far for my local good behavior, I have not violated public welfare, to complement my marriage records

May 14, 2013

Trang Bang village, May 14, 2013 (Name and signed)

The Chief of the village Police

(Signed and stamped)

To Quang Hien

Major: Tran Van Thi

SỐ ĐĂNG KÝ 2011- 13913

CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG

Trang 15

Đoàn luật Gia Chung Jin

80, Soo Song Dong, Chong Ro Ku,

Seoul, Korea

TÒA ÁN QUẬN ULSAN

XÁC NHẬN

Trường hợp: No.2010 Ho 839 ly hôn theo thỏa thuận

Liên quan

Chồng: YOON DAE KYU ( 771126-1850223)

Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan

Vợ: HUYNH THI NGAN (900101- 6320392)

Trang 16

Địa điểm giao nhận:#684 Nok Dong Ri, Wue Dong Eup, Kyeong Ju City.

Địa chỉ: # 923-9 Tae Hwa Dong , Jung Gu, Ulsan

Xác nhận hai người có liên quan trên đang làm đơn ly hôn

Ngày 12 tháng 7 năm 2010

Thẩm Phán: Woo Kyeong Ah

Đây là bản phô tô từ bản chính

Ngày 01 tháng 9 năm 2011

Tòa án quận Ulsan

Trợ Lý chính thức của tòa án No Hyun Ju

Điện thoại : 02-735-5370~3

Điện thoại : 02-733- 4813

Fax: 02-733- 4815~ 6

Tôi xin cam đoan rằng bản dịch kèm theo là đúng sự thật với bản gốc

Ngày 5 tháng 9 năm 2011

Ký tên

……… ĐĂNG KÝ số 2011 -

CHỨNG NHẬN PHÒNG CÔNG CHỨNG

Choi, Yang Sun đích thân xuất hiện trước mặt tôi, xác nhận rằng bản dịch kèm theo

là đúng với bản gốc và đăng ký tên của anh ấy (cô ấy) Điều này được chứng thực vào ngày 5 tháng 9 năm 2011 tại văn phòng

Đoàn Luật Gia Chung Jin

Trang 17

Thuộc văn phòng Công tố viên trung tâm Quận Seoul

Koreanre Bldg 5F #502, 80 Soo Song – Dong,

Chong Ro – Ku, Seoul, Hàn Quốc

Luật Sư

( signed )

KWAN HEE LEE

Văn phòng này được Bộ trưởng Bộ Tư pháp, Hàn Quốc công nhận, để hoạt động như công chứng kể từ ngày 7 tháng 5 năm 2009, theo Luật số 16

Trang 18

Bộ Ngoại giao và Thương mại Hàn Quốc

Quyết định ở Bộ Ngoại giao và Thương mại Hàn Quốc Chỉ có giá trị nếu nộp cho cơ quan đại diện nước ngoài tại Hàn Quốc

1 Seoul, Hàn Quốc 2 05/09/2011

3.No 11-02-0098645

4 Chữ Ký

Lee Gui in

Ngày đăng: 07/08/2016, 08:18

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w