Sapô (chapeau) trong tiếng Pháp có nghĩa là “cái mũ”. Quả thực, sapô có phần nào đó giống như cái mũ của bài báo,Chức năng của sapô Khẳng định vai trò, ý nghĩa của sapô, Loic Hervouet, Tổng Giám đốc trường Đại học Báo chí Lille (Pháp) đã viết, Phân tích các dạng tít và cấu trúc tít thường gặp. Về dạng tít, Lôíc écvuê cho rằng
BÀI ĐỌC THÊM Câu 1:Khái niệm, chúc Sapo Phân loại Sapo Sapô (chapeau) tiếng Pháp có nghĩa “cái mũ” Quả thực, sapô có phần giống mũ báo: nằm phía tạo cho báo chu xuất trước công chúng Lời mào đầu đứng sau tiêu đề đứng trước phần nội dung báo Nó văn hoàn chỉnh, bao gồm câu, vài câu nhiều câu Song độ quan trọng lời mào đầu không phụ thuộc vào độ dài Trong báo chí đại, lời mào đầu thường có xu hướng ngắn gọn tốt (tất nhiên, ngắn gọn phải kèm với dễ hiểu) 5.2 Chức sapô Khẳng định vai trò, ý nghĩa sapô, Loic Hervouet, Tổng Giám đốc trường Đại học Báo chí Lille (Pháp) viết: “Giúp đỡ người đọc Xác định chủ đề góc độ Cung cấp thông tin Gợi ý dàn Làm cho độc giả muốn đọc” Đây chức sapô mà làm rõ - Xác định chủ đề báo Đây chức quan trọng hàng đầu sapô Trước hết, sapô phải mang đến cho người độc giả khái niệm chung đề tài viết Thời đại ngày thời đại bùng nổ thông tin Và người đọc trở nên thực dụng hết Trong đơn vị thời gian họ muốn thu nhận nhiều thông tin tốt Vì họ sẵn sàng bỏ qua báo bạn không tìm thấy phần lời dẫn điều có ý nghĩa, đáng quan tâm khiến họ phải đọc hết - Chứng minh tính thời báo Quy luật nghiệt ngã báo chí báo thường viết vài giờ, đọc vài phút bị quên vòng 24 sau Một vấn đề, kiện có ý nghĩa đích thực liên quan trực tiếp đến ngày hôm nay, đến Độc giả thường quan tâm đến nóng hổi, nằm tâm điểm ý công luận ảnh hưởng tới sống diễn họ Vì thế, từ phần lời dẫn, cần nhấn mạnh tính thời thông tin phản ánh viết Đây lý sapô thường gặp từ ngữ thời điểm như: "đang”, "hôm nay", "gần đây”, "tháng này” "vừa mới” hay tương lai gần “sắp” “đang đến gần”, v.v cấu trúc có chức gắn kết khứ với tại: “tưởng chừng chuyện qua ”, “cho tới thời điểm này”, - Nêu ý Không dừng lại việc gọi tên đề tài, nhiều trường hợp sapô phải nêu ý chính, tức khung nội dung viết Điều giúp cho độc giả, dù không đọc phần lại tác phẩm lý (như thiếu thời gian chẳng hạn), nắm bắt thông tin khái quát vấn đề hay việc mà nhà báo phản ánh Tuy nhiên, yêu cầu bắt buộc Bởi lẽ việc nêu ý nhiều làm cho sapô trở nên khuôn sáo dài dòng Hơn nữa, sapô làm cho độc giả thoả mãn mặt thông tin tới mức không cần phải đọc tiếp tác phẩm có lẽ chưa đạt hiệu giao tiếp mong đợi - Thu hút ý người đọc Nếu tít báo nhóm lên đốm lửa đam mê lòng người đọc, sapô phải thổi bùng đốm lửa thành lửa Tức sapô cần tạo thứ ma lực khiến cho người đọc cưỡng lại ý muốn phải đọc toàn tác phẩm Muốn vậy, phải viết cách ấn tượng, hấp dẫn, thể thần thái vấn đề hay kiện 5.3 Phân loại sapô Căn vào ý nghĩa, mục đích sapô, chia chúng thành số kiểu sau đây: 5.3.1 Sapô gọi tên 5.3.2 Sapô tóm tắt 5.3.3 Sapô nêu việc dẫn đường 5.3.4 Sapô chân dung 5.3.5 Sapô tả cảnh (ảnh) 5.3.5 Sapô tả cảnh (ảnh) 5.3.7 Sapô kể chuyện 5.3.8 Sapô nêu cảm xúc suy tư riêng tác giả 5.3.9 Sapô tiếp nối tiêu đề Câu 2: yếu tố âm nhạc ngôn ngữ truyền thông + Xét phương thức thể hiện: Nhạc có lời nhạc không lời Nhạc có lời hay nhạc có ca từ Đó ca khúc có thể giọng ca sĩ Những ca khúc thường sử dụng chương trình Games show Chúng chương trình độc lập gồm nhiều ca khúc chương trình ca nhạc, xen chương trình khác trò chơi truyền hình đoạn nhạc nhỏ tác phẩm truyền hình nhằm mục đích định Những ca khúc mang nội dung thông tin để tạo cảm giác thư giãn cho công chúng Nhạc không lời: Nhạc không lời thường sử dụng nhiều sản phẩm truyền hình Nó có vai trò quan trong việc chuyển tải thông tin giúp công chúng tiếp nhận thông tin Được lồng vào chương trình để tạo khoảng trắng cho sản phẩm truyền hình, nhạc không lời thể tính hài hoà âm hình ảnh Và đó, làm cho thể loại truyền hình trở nên hấp dẫn hơn, sâu lắng tạo kịch tính + Xét hình thức xuất hiện: Nhạc hiệu, nhạc xen, nhạc Nhạc hiệu: Xuất đầu chương trình danh xưng vị thế, tư đài truyền hình, chương trình, chuyên mục Nhạc hiệu thông báo cho công chúng biết thời gian xuất chương trình đài Nó có vai trò quan trọng việc tạo tâm lí tiếp nhận gợi nhớ công chúng Công chúng lãng quên chương trình mà đài thực Song trở thành thói quen, nhạc hiệu xuất người xem trở lại hình để tiếp tục theo dõi chương trình Như nhạc hiệu phần thực chức thông báo, phần thực việc thu hút đối tượng vào chương trình Nhạc xen (cắt): làm chức phân cách chương trình Một chương trình có thời lượng định buổi phát sóng có nhiều chương trình truyền tải Để chấm dứt chương trình chuyển qua chương trình mới, người ta sử dụng nhạc cắt, nhạc xen Chúng ta biết tâm lí tiếp nhận thông tin truyền hình người theo chiều tuyến tính Vì chương trình thay đổi đột ngột gây tâm lí khó chịu hụt hẫng cho người xem Khắc phục tình trạng này, nhạc xen, nhạc cắt đưa vào để làm giảm thiểu tối đa hạn chế - Nhạc (nhạc lồng): có tác dụng nâng cao tính hiệu việc truyền đạt thông tin Âm nhạc tạo tâm lí thoả mái, giảm thiểu căng thẳng, làm thư giản cho công chúng Hiệu việc tiếp nhận nội dung thông tin tốt hơn, không trôi, chảy thông tin nhiều Đối với nội dung hình ảnh chương trình, âm nhạc đưa đến độ “mềm” cho hình ảnh, tạo độ lắng cho lời bình chiều sâu nội dung, giúp giảm âm giả lời bình chủ quan tác giả Âm nhạc xuất lúc làm cho hình ảnh sống động tạo điều kiện cho luân chuyển liên tục cảnh, giúp khắc hoạ chiều sâu nội dung Sự xuất âm nhạc hình ảnh tạo tâm lí nhân vật rõ nét khiến cho nhân vật có trạng thái tinh thần định: vui, buồn, hồi hộp lo âu, sầu lắng Câu 3: Dự đoán ngôn ngữ cộng đồng tương lai Từ lâu, người mơ ước có ngôn ngữ thống cho toàn nhân loại Nếu ngôn ngữ thống mà có người tiết kiệm sức lực trí tuệ phải bỏ để dạy học ngoại ngữ Vào kỉ 17, Đêcac Lepnich đề xướng việc tạo giới ngữ gọi Voluapuk Từ đến có thêm số giới ngữ đề nghị Adjuvanto, Ido, Esperanto có tiếng Esperanto chấp nhận nhiều Hiện Esperanto dùng nhiều nước, hàng vạn sách, hàng trăm tờ báo tạp chí, hàng trăm trường phổ thông đại học, hàng chục đài phát v.v sử dụng thứ tiếng Đại hội hoà bình giới năm 1955 công nhận tác dụng thắt chặt tình đoàn kết quốc tế Tuy nhiên, giới ngữ thứ ngôn ngữ nhân tạo, tất dân tộc phải học thứ ngoại ngữ, tiếng dân tộc vấn đề miệt thị dân tộc Hiện nay, nhà ngôn ngữ học có dự đoán khác tương lai ngôn ngữ loài người Một số người cho rằng, tương lai, ngôn ngữ thâm nhập lẫn nhau, hoà vào nhau, tạo thành ngôn ngữ chung thống Dự đoán dựa vào xu hướng có thật liên minh ngôn ngữ đại Chẳng hạn: Sự xích lại gần với tiếng Việt ngôn ngữ lãnh thổ Việt Nam Trong liên ngôn ngữ khối thị trường chung châu Âu xuất hàng loạt phạm trù ngôn ngữ chung Trên phạm vi toàn giới, mầm mống ngôn ngữ cộng đồng tương lai xuất thể hệ thống thuật ngữ có tính chất quốc tế Một số người dự đoán phát triển ngôn ngữ theo đường tạo ngôn ngữ giao tiếp chung dân tộc Ngôn ngữ chung ngôn ngữ tạo ra, mà ngôn ngữ có sẵn, đề lên cương vị ngôn ngữ giao tiếp chung dân tộc Thí dụ: tiếng Việt phương tiện giao tiếp chung tất dân tộc Việt Nam, tiếng Đức phương tiện giao tiếp chung dân tộc vùng biển Ban Tích Một số ngôn ngữ tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Tây Ban Nha Hiến chương Liên hợp quốc ghi nhận ngôn ngữ giao tiếp quốc tế Như vậy, dân tộc mà ngôn ngữ họ không dùng làm ngôn ngữ quốc tế tương lai có lẽ củng cố tiếng mẹ đẻ mình, đồng thời học thêm hai ngôn ngữ quốc tế Câu 4:Phân tích yếu tố hình ảnh ngôn ngữ truyền thông Hình ảnh động Hình ảnh chủ yếu truyền hình hình ảnh động thực, tượng có ý nghĩa xã hội ghi lại cách đầy đủ, xác thực nhằm phản ánh vấn đề Ưu điểm lớn truyền hình hình ảnh động Không loại hình báo chí mạnh truyền hình Những hình ảnh sinh động, hấp dẫn diễn tả trực quan kiện tượng đem đến cho công chúng thông tin nóng hổi, thời Mọi mặt sống với sinh động truyền hình đưa lên ảnh, giúp cho người đứng trước ảnh chứng kiến thật sống hàng ngày diễn Một kiện diễn đời sống, có nhiều cách để phản ánh diễn đạt Riêng với truyền hình, công chúng tận mắt chứng kiến kiện tượng Độ tin cậy điều quan trọng phương tiện thông tin đại chúng Có thể cách khác nhau, loại hình báo chí có phương pháp để tạo tin cậy, song với truyền hình, phương pháp ghi lại thật hình ảnh phát trực tiếp cho công chúng Hẳn nhiên, hình ảnh động lên truyền hình Những hình ảnh diễn tả cảm xúc, hành động chân thật, có ý nghĩa hình ảnh truyền hình phản ánh Hình ảnh tĩnh Truyền hình sử dụng số hình ảnh tĩnh biểu đồ, vẻ, mô hình, hình ảnh sử dụng chương trình đồ hoạ, ảnh tư liệu, ảnh chân dung, văn chữ viết khuôn hình tĩnh dựng kỹ thuật Mongtage để nhấn mạnh vấn đề Hình ảnh tĩnh giúp cho nội dung phản ánh truyền hình hoàn thiện Những kiện, tượng khứ không ghi lại kỹ thuật ghi hình đại ngày nay, chúng được ghi lại qua phương tiện thô sơ máy ảnh, ký họa tư liệu quí giá Truyền hình muốn chuyển tải thông tin có tính lịch sử chắn phải sử dụng hình ảnh tĩnh Trong trường hợp định cần phải bày tỏ vấn đề hay cảm xúc đó, khuôn hình tĩnh lựa chọn Một cụ già, chờ chồng đứa trai tích chiến vệ quốc vĩ đại dân tộc Việt Nam khắc hoạ hình ảnh tĩnh với khuôn mặt nên nép nhăn chờ đợi phóng Chờ đợi, em bé châu Phi đói rách với khuôn mặt ngơ ngác Châu Phi tương lai hay cảnh kinh hoàng vụ khủng bố 11/9 sóng thần cuối tháng 12/2004 phim tài liệu Những nỗi đau người tất dường truyền hình phản ánh qua hình ảnh tĩnh Hình ảnh tĩnh chiếm lượng nhỏ sản phẩm truyền hình Theo số liệu thống kê chúng tôi, hình ảnh tĩnh chiếm khoảng 0,2% tổng số hình ảnh xét hình thức xuất sản phẩm truyền hình Song thấy tầm quan trọng việc chuyển tải thông tin Những hình ảnh xúc cảm, cảnh cần phải gợi cho công chúng thái độ hình ảnh tĩnh thực tốt chức Câu 5: Phân tích dạng tít cấu trúc tít thường gặp Về dạng tít, Lô-íc éc-vu-ê cho có ba dạng mà nhà báo lựa chọn cho phù hợp với dạng viết Đó là: + Đầu đề thông báo: “Tham vọng loại đầu đề cung cấp thông tin cho độc giả […] Đầu đề phải tóm tắt toàn báo, trả lời cách đơn giản số câu hỏi (Ai? Cái gì? đâu? Khi nào? Như nào? Tại sao? […] Nhiều báo phải lựa chọn cẩn thận thông tin đưa lên đầu làm đầu đề báo…” + Đầu đề kích thích: loại đầu đề “Chỉ chứa vài yếu tố liên quan đến chủ đề báo, mục đích làm cho độc giả tò mò, muốn đọc ngày […] Nó phản ánh thần báo, nội dung báo” Tuy nhiên, tác giả cảnh báo “ Chú ý không xu hướng rẻ tiền lấn át” + Đầu đề hỗn hợp: Theo Lô-íc, loại “thường dùng Đó hòa hợp hai loại trên, tức vừa cung cấp thông tin, lại vừa gợi trí tò mò” Về cấu trúc tít, nói, số lượng tít báo (nói riêng báo Tiếng Việt) lớn, cấp thông tin cất trúc tít báo theo khảo sát từ tít báo Nhân dân chủ nhật 1992 có hình dung sơ Khảo sát dựa 1945 tít, khoảng 12% tít nội dung trị, gần 15% tít nội dung kinh tế, 8% tít nội dung an ninh – xã hội, gần 10% tít khoa học giáo dục, kỹ thuật công nghệ, khoảng 32 % tít văn hóa nghệ thuật, thể thao du lịch gần 24% tít vấn đề quốc tế Kết cho thấy: Cấu trúc tít từ, ngữ, câu, kết cấu cố định, chí kết cấu đặc biệt: + Tít báo có cấu trúc từ, vd: Mốt, Kẹt, Lòng tin, Sốt rét, tên riêng: Thúy đạt, Cửa Lò… Loại cấu trúc chiếm chưa đến 2% Ngay tờ Hà Nội mới, Tiền phong chủ nhật, Lao động chủ nhật tỉ lệ 3% Điều có nghĩa ưa dùng + Tít có cấu trúc ngữ loại tít có tần số xuất cao nhất, chiếm tỷ lệ gần 55% số 1945 tít kể Như biết, tiếng Việt có ba kiểu ngữ: Ngữ có trung tâm danh từ, gọi danh ngữ; Ngữ có trung tâm động từ gọi động ngữ; Ngữ có tính từ đảm nhiệm vị trí trung tâm gọi động ngữ; Ngữ tính từ đảm nhiệm vị trí trung tâm gọi tính ngữ Trong số ba kiểu chữ nói trên, kiểu danh ngữ thích dụng cấu trúc tít báo (41%) VD: Lời nguyền dòng sông, Một bệnh lạ cá, Những kỷ niệm nhỏ thầy Đặng Thai Mai… Điều hoàn toàn dễ hiểu, lẽ, biết tít nhằm thông tin nội dung báo tên báo, cấu trúc phải Cấu trúc định danh, loại cấu trúc khác với cấu trúc thông báo Loại sau trùng với cấu trúc câu thường đủ hai thành phần nòng cốt chủ ngữ - vị ngữ, chí có bổ ngữ hay trạng ngữ Cấu trúc thông báo cấu trúc đắc dụng cho tít, chí có tác dụng ngược lại Loại cấu trúc tít báo thứ hai phổ biến, cấu trúc động ngữ (hơn 12%) VD: Phát thêm hai trống đồng cổ, Gửi lòng theo gió hương bay, Gặp tác giả hát 19-8, Chống nạn mại dâm Pháp… Cấu trúc tính ngữ không phù hợp với cấu trúc định danh tít, thể loại tít phổ biến (Chỉ chiếm chưa đến 2%) vd: Mạnh khỏe nhờ hoa, Mượt mà giọng hát Tố Uyên… + Như vừa nói, cấu trúc thông báo cấu trúc đắc dụng cho tít, nên số lượng tít có trúc câu chiếm 31% (Trong hầu hết câu đơn: 30%, Câu ghép: 1%) vd: I-ta-li-a tăng cường biện pháp bảo vệ môi trường, Người gửi tiền chủ nhân, người vay tiền ân nhân…Thực ra, tỷ lệ cao, chưa có tài liệu đưa tiêu chí xác định tít có cấu trúc lý tưởng, xét từ góc độ ngôn ngữ học rõ ràng tít câu ( nghĩa cấu trúc thông báo ) khả định danh kém, nói theo cách nói nghề nghiệp loại tít “ chân phương” chối từ khéo léo Xét phương diện khác, tít có cấu trúc câu, chủ yếu câu tường thuật ( câu kể ), vd : Thuốc tác hại với phụ nữ nhiều năm giới, Châu Phi kêu cứu: 24 triệu người thiếu lương thực trầm trọng câu hỏi ( câu nghi vấn ), vd : Thập kỷ 90 phụ nữ ăn mặc nào? Học sinh thi đỗ nhiều, mừng hay lo? Cũng câu cảm thán, vd : Bình luận viên thể thao phải nam!, Ông nghỉ nghỉ! chí câu cầu khiến, vd : Hãy thương lấy rừng để bảo vệ chúng ta! + Tít báo có cấu trúc câu cố định phổ biên ( chiếm 1%) loại đặc biệt hiệu tít cần định danh có sắc thái biểu cảm Kết cấu cố định kết cấu thành ngữ, tục ngữ, chí ca dao Có lẽ hầu hết nhà báo cách hiểu với Lô-íc éc-vu-e “ số phận vào tùy thuộc nhiều vào đầu đề” “ đầu đề hấp dẫn làm cho độc giả lười cảm thấy không cưỡng lại “, có lẽ hầu hết nhà báo thừa nhận để có tít hấp dẫn cho tác phẩm báo chí điều không dễ Bởi lẽ, việc đặt tít tùy thuộc vào nhiều yếu tố mà số không kể đến: - Tôn chỉ, nhiệm vụ mục đích tờ báo - Chủ đề, nội dung báo - Hình thức thể loại báo - Phong cách, bút pháp sở trường ngôn ngữ tác giả báo - Trình bày báo Nói đến năm yếu tố đây, xét túy mặt nghiệp vụ báo chí, rõ ràng yếu tố thứ ba- Hình thức thể loại báo –có vai trò quan trọng Thể loại báo chế định mạnh đến việc đặt tít đương nhiên tít thể loại thể đặc trưng thể loại Chẳng hạn, nhìn túy hình thức thấy rõ điều đó: tít xã luận, tít vấn thường loại tít dài (tính số lượng âm tiết) so với tít phóng sự, tít ký Thường thường, theo thống kê, tít xã luận dài gần 30 tiếng nhiều trường hợp dài 30 tiếng Tít vấn, biết có nhiều loại: tít nêu trực tiếp tính chất, mục đích vấn, tít nêu tên, chức vụ, địa người vấn dẫn câu trả lời khái quát vấn… Do vậy, tít vấn thường có độ dài lớn, có 15 tiếng Nếu tính đến độ dài tít không kể đến tít tin Bên cạnh tít tin ngắn lại có nhiều tít mà thân làm thành tin: Hôm 14/11 Hội nghị cấp cao lần thứ nước có sử dụng tiếng Pháp khai mạc trọng thể Cung văn hóa hữu nghị Việt Xô; Ban chấp hành Tổng liên đoàn lao động Việt Nam họp hội nghị tạo bước phát triển phong trào thi đua công nhân lao động hoạt động công đoàn… Vô -sko- bôi – nhi- cốp In – ri – ép đặt yêu cầu khắt khe tít xét túy lượng “tối đa ý nghĩa phải thể tối thiểu từ ngữ” Nhưng tít tin cố nhiên có ngoại lệ, tít tách khỏi vốn không chua thể loại độc giả biết tít thuộc thể loại gắn chúng vào thuộc thể loại được, VD: Mùa xuân tết trồng cây, Khuyến nông chuyện dài dài, Sắc huyền… huyền sắc, Khát vọng mùa xuân…dường chưa đáp ứng yêu cầu Trong tít phóng tít tiểu phẩm thường rút gọn Đa số tít phóng gồm trung bình từ 3-5 tiếng, chí tiếng Theo thống kê Nguyễn Thị Mai 60% tít phóng có độ dài từ 2-10 tiếng (Trong tít xã luận coi ngắn phải chứa 8-15 tiếng, tít xã luận gồm 2-3 tiếng) Đối với tít tiểu phẩm, có tới 40% chứa từ 1-5 tiếng Điều chứng tỏ tít tiểu phẩm thuộc loại tít ngắn Nếu tít xã luận dài, tít phóng ngắn tít bình luận tít ký thuộc loại trung bình, khoảng 4-5 tiếng đến 10-15 tiếng Mặt khác, nói đến yếu tố thứ năm quên nhiều tít báo “sinh thành” tùy thuộc nhiều vào nỗi trăn trở, day dứt nhà báo nỗi xúc nỗi lòng với miền đất, người Đôi có cất giấu riêng tư qua năm tháng dâng trào dòng tít báo Thậm chí, không tít báo lại đời từ gợi ý tình cờ mà nhà báo đọc được, nghe Câu 6: Nêu thủ pháp tăng cường tính biểu cảm ngôn ngữ, phân tích thủ pháp dùng dấu câu 1.Các thủ pháp tăng cường tính biểu cảm ngôn ngữ Dùng từ ngữ hội thoại Vay mượn tiếng nước Dùng thuật ngữ Dùng từ ngữ địa phương Sử dụng chất liệu văn học Sử dụng thành ngữ, tục ngữ, danh ngôn, biến thể chúng Chơi chữ Dùng dấu câu Dùng ẩn dụ Nói tưa trích dẫn Dùng dấu câu Các dấu câu phương tiện đắc dụng việc tạo nên giá trị biểu cảm cho ngôn ngữ báo chí Song đây, bàn đến dấu ngoặc kép dấu chấm lửng ( dấu ba chấm ) hai loại dấu câu bật phương diện Dấu ngoặc kép: Có giá trị biểu cảm cao báo hiệu từ ngữ dùng với ý nghĩa hay phong cách thông dụng chúng Nó mang đến cho câu văn sắc thái dí dỏm, hài hước mỉa mai, châm biếm Ví dụ: " Khán giả " no " với thưởng thức tìm " ăn " khác hợp vị " ( Gia đình Xã hội, số 100 / 2001 ); " Trong đêm xứ Lạng giá rét, tình cờ gặp tốp 4, cô gái " tóc xù mỳ " kiểu Hàn Quốc đứng trước quán Karaoke đường Đông Kinh " phát ngôn " với lời lẽ, thô tục " ( Tiền phong, / /2002 ); " Tuy vậy, sắm máy muốn bơm lúc bơm, mà phải theo phân phối " trưởng dãy " Bắt đầu vào hè năm nay, ông Thắng, trưởng khu nhà, " lên lịch " phân phối sau [ ] Còn hộ không bơm ngày " đặc quyền " dùng xô múc nước đủ dùng ngày Phân phối hoá lại " bở " Cái bể công cộng suốt ngày khô rắn " ( Nông nghiệp Việt Nam, 19 / /2002 ); " Cũng có nghĩa rằng, dù cố gắng lần nữa, Công an Viện Kiểm sát quận Kiến An lại " ôm nhầm " văn giá trị pháp lý ( Lao động, 24 /5 /2001 ); " 61% lưu học sinh Việt Nam " bốc " sau tốt nghiệp Họ đâu ? " ( Thể thao Văn hoá, số 12 /2001 ) Dấu chấm lửng: tăng cường đáng kể tính biểu cảm cho ngôn ngữ báo chí thực chức làm giãn nhịp câu văn, báo hiệu bất ngờ gợi mở định hướng suy nghĩ khác cho người đọc Ví dụ: " Các nam ca sỹ ngày đẹp gái " ( Thể thao Văn hoá, 17 / / 2001); " Về thành phố mua cỏ " ( Lao động, 24 /5 / 2002 ); " Lời hứa ô nhiễm " ( Lao động, 21 / / 2001 ); " Tôi mua vợ " ( Gia đình Xã hội, số / 2001 ); " Nhưng đến nơi Kalona, làng truyền thống Iowa, thành phố miền Trung nước Mỹ mà dùng hàng Trung Quốc " ( Tiền phong, 15 / / 2002 ); " Tôi rời làng, đứng đồi cao nhìn xuống thấy Cam nghĩa Cam Chính có thân hình còng ngoặt dấu hỏi lớn Dấu hỏi gieo vào trời, đất, vào biết thân phận làng khóc nghẹn câu trả lời " ( Lao động, 29 / /2001 ) Câu 7: Ngôn ngữ Báo chí có tính chất gì?phân tích tính xác tính khuôn mẫu ngôn ngữ Báo chí Tính chất ngôn ngữ Báo chí Tính ngắn gọn Tính xác Tính định lượng Tính bình giá Tính cụ thể Tính đại chúng Tính biểu cảm Tính khuôn mẫu Tính xác Ngôn ngữ phong cách phải bảo đảm tính xác Nhưng với ngôn ngữ báo chí, tính chất có ý nghĩa đặc biệt quan trọng Vì báo chí có chức định hướng dư luận xã hội Chỉ cần sơ suất dù nhỏ ngôn từ làm cho độc giả khó hiểu hiểu sai thông tin, nghĩa gây gây hậu xã hội nghiêm trọng không lường trước Chẳng hạn, sau chuyến tháp tùng quan chức cao cấp sang thăm trung quốc, nhà báo viết phóng sự, có câu: " Chúng chia tay với tình hữu nghị dạt hai nước Việt - Trung " Rõ ràng, từ " với " chấp nhận (vì cụm từ " chia tay với " biểu đạt ý nghĩa " từ bỏ, từ giã "), cần phải thay từ "trong" Muốn sử dụng ngôn ngữ cách xác, nhà báo phải tuân thủ yêu cầu Thứ nhất, nhà báo phải giỏi tiếng mẹ đẻ, nói cụ thể là: nắm vững ngữ pháp; có vốn từ vựng rộng, chắc, không ngừng trau dồi; thành thạo ngữ âm; hiểu biết phong cách Thứ hai, phải bám sát kiện có thực nguyên dạng để phản ánh, không tưởng tượng, thêm bớt Hai yêu cầu có quan hệ qua lại mật thiết Giỏi ngôn ngữ mà xa rời thực ngôn ngữ " kêu " rỗng tuếch, thiếu thở ấm nóng sống vốn thứ có sức chinh phục mạnh mẽ độc giả Ngược lại, biết rõ thực ngôn từ chuyển tải thông tin cách hiệu mong muốn, chí mắc lỗi tới mức gây hại cho người khác xã hội Sử dụng ngôn từ tác phẩm cách xác, nhà báo không đạt hiệu giao tiếp cao, mà góp phần không nhỏ vào việc giữ gìn sáng tiếng Việt Vì số lượng người tiếp nhận sản phẩm báo chi đông tới mức không xác định họ ( trẻ em ) lại xem quan báo chí " đèn dẫn " việc dùng ngôn từ, ngôn ngữ báo chí hoàn thiện tiếng Việt có điều kiện phát triển Tính khuôn mẫu Trước hết, cần phải làm rõ khái niệm " khuôn mẫu " Đó công thức ngôn từ có sẵn, sử dụng lặp lặp lại nhằm tự động hoá quy trình thông tin, làm cho trở nên nhanh chóng, thuận tiện Khuôn mẫu đơn nghĩa mang sắc thái biểu cảm trung tính Chúng bao gồm nhiều loại có mặt nhiều phong cách chức ngôn ngữ Chẳng hạn văn phong báo chí, viết mẩu tin, người ta thường dùng khuôn mẫu như: - Theo AFP, ngày gặp gỡ Tổng Bí thư kêu gọi - TTXVN, ngày người phát ngôn Bộ Ngoại giao cho biết Giao tiếp báo chí thiếu khuôn mẫu tiết kiệm thời gian công sức cho chủ thể sáng tạo, thích ứng với việc đưa tin cập nhật, tức thời Song, khác với khuôn mẫu văn hành văn khoa học, khuôn mẫu báo chí không cứng nhắc, bất di bất dịch mà linh hoạt, uyển chuyển Chẳng hạn, thông tin báo nguyên tắc phải thoả mãn câu hỏi: Ai? Cái gì? Ở đâu? Bao giờ? Như nào? Tại sao? thứ tự trả lời cho câu hỏi xếp khác tuỳ thuộc vào hoàn cảnh giao tiếp cụ thể Bên cạnh đó, thành tố khuôn mẫu ngôn ngữ báo chí lại kết hợp hài hoà với thành tố biểu cảm ngôn ngữ báo chí thường mềm mại, hấp dẫn không khô khan ngôn ngữ văn khoa học văn hành chính, nơi người ta sử dụng thành tố khuôn mẫu mà Trên số tính chất ngôn ngữ báo chí Với tính chất đặc thù vậy, ngôn ngữ báo chí hoàn toàn có đủ tư cách để xem phong cách chức ngôn ngữ Câu 8: Nêu khái niệm ngôn ngữ truyền hình, phân tích hai đặc trưng Khái niệm ngôn ngử truyền hình Truyền hình loại hình báo chí sử dụng phức hợp ngôn ngữ nhiều loại phương tiện truyền thông nghệ thuật khác nhau, ngôn ngữ truyền thông đa phương tiện (Multimedia).Vì nhiều ý kiến cho rằng, ngôn ngữ truyền hình “ngôn ngữ hình ảnh âm tổng hòa tất loại ngôn ngữ khác: hội họa, âm nhạc, sân khấu ” G.V Cudơnhetxốp Báo truyền hình (tập 1) khẳng định, truyền hình điện ảnh có ngôn ngữ, ông nói: “Truyền hình Điện ảnh phương ảnh có ngôn ngữ chung Cần xác định chí nét chung-nội dung khái niệm “ngôn ngữ ảnh” Khiếu Quang Bảo viết “Ngôn ngữ truyền hình” quan niệm: “Ngôn ngữ truyền hình "loại" ngôn ngữ tổng hợp, có ngôn ngữ viết cho độc giả báo in, có ngôn ngữ nói cho thính giả phát thanh, nữa, có ngôn ngữ hình ảnh cho khán giả truyền hình” Quan niệm chưa xác chưa phân biệt ngôn ngữ truyền hình với ngôn ngữ điện ảnh ngôn ngữ loại hình báo chí khác Đúng truyền hình dùng chất liệu ngôn ngữ ngành khác làm ngôn ngữ cho mình, song thứ ngôn ngữ “nguyên si” mà nhào nặn theo đặc trưng loại hình Trong đó, Mai Thị Minh Thảo luận văn Thạc sĩ khoa học Báo chí Ngôn ngữ truyền hình tin thời đài truyền hình Việt Nam khẳng định: “Ngôn ngữ truyền hình hệ thống ký hiệu dùng làm phương tiện diễn đạt nội dung tác phẩm truyền hình” Ở đây, Mai Thị Minh Thảo khái quát hóa đặc trưng ngôn ngữ loại hình truyền hình “hệ thống ký hiệu” để “diễn đạt nội dung tác phẩm truyền hình” giống ngôn ngữ ngành khác Nhìn chung, quan điểm thống điểm: 1, Ngôn ngữ truyền hình ngôn ngữ tổng hợp loại hình truyền thông nghệ thuật 2, Là ngôn ngữ thống hai yếu tố âm hình ảnh Việc sử dụng yếu tố nhiều loại hình khác khiến cho ngôn ngữ truyền hình “yếu thế” ngôn ngữ khác việc khẳng định loại hình ngôn ngữ độc lập Tuy nhiên, nhận thấy rằng, “mặc dù có nhiều cách thức diễn đạt nhiều dạng khác nhau, ngôn ngữ truyền hình có yếu tố, qui luật hoạt động riêng Vì mà hoàn toàn đặt ngôn ngữ truyền hình ngang hàng với ngôn ngữ loại hình khác Nó ngôn ngữ độc lập, có tính đặc thù hoàn toàn riêng biệt” Từ quan điểm vậy, thấy: “Ngôn ngữ truyền hình kết hợp yếu tố hình ảnh âm hệ thống phương thức kết hợp đặc trưng loại hình, hai mặt tờ giấy, nhằm tạo nên tác phẩm hoàn chỉnh mang nội dung thông tin định” Đặc trưng 1: Sự thống biện chứng giữ hình ảnh, âm văn Trong đó, hình ảnh âm hai yếu tố quan trọng nhất, văn bổ sung cho hình ảnh, âm sử dụng với mức độ vừa phải Mặc dù yếu tố có tính độc lập riêng, song tách rời yếu tố sản phẩm truyền hình Việc thiếu yếu tố trên, tác phẩm không tác phẩm truyền hình Các yếu tố ngôn ngữ truyền hình kết hợp với chặt chẽ, hỗ trợ lẫn bỗ trợ thông tin cho Hình ảnh giải vấn đề trực quan, âm giải vấn đề trừu tượng Một tin, truyền hình kết hợp hài hài yếu tố khó chuyển tải thông tin đến công chúng Đặc trưng 2: Lời mang phong cách khởi ngữ đời thường- văn nói "Viết bạn nói" lời khuyên đáng ngờ cho văn viết nói chung, để viết cho truyền hình, mệnh lệnh Viết cho truyền hình khác với viết cho báo in viết cho người ta nghe, cho người ta đọc Điều then chốt truyền hình BTV, MC, PTV nói với người, kể với công chúng chuyện vừa xảy hay họ vừa thấy, vừa nghe Thế nên ngôn ngữ nói truyền hình dễ nghe, câu ngắn gọn, đơn giản dùng động từ dạng chủ động, rút gọn câu chữ Dùng ngữ nghĩa dùng tiếng lóng từ không phổ thông, nghĩa truyền hình sử dụng từ ngữ tục tĩu hay cách diễn đạt thô thiển Khán giả truyền hình cộng đồng thuộc lứa tuổi nhạy cảm Ngôn ngữ đời thường dung dị tốt Để đưa người nghe vào câu chuyện giữ người ta ngồi lại xem, ngôn ngữ nói truyền hình không dùng lập luận hay cấu trúc phức tạp, văn phong "đại ngôn", "đao to búa lớn" Đó thứ ngôn ngữ gần gũi, dễ hiểu, không rập khuôn, sáo mòn Với từ nước ngoài, dùng tiếng Việt từ tương ứng Nhất với thuật ngữ nhiều phải ngược lại với nỗ lực viết cô đọng, ngắn gọn - tức phải dùng số từ ngữ đời thường để làm rõ nghĩa hay thay cho từ chuyên môn [...]... loại phương tiện truyền thông và nghệ thuật khác nhau, ngôn ngữ truyền thông đa phương tiện (Multimedia).Vì thế rất nhiều ý kiến cho rằng, ngôn ngữ truyền hình là ngôn ngữ của hình ảnh và âm thanh tổng hòa tất cả những loại ngôn ngữ khác: hội họa, âm nhạc, sân khấu ” G.V Cudơnhetxốp trong Báo truyền hình (tập 1) thì khẳng định, truyền hình và điện ảnh là có cùng ngôn ngữ, ông nói: Truyền hình và Điện... bằng màn ảnh và về cơ bản có ngôn ngữ chung Cần xác định chí ít là những nét chung-nội dung của khái niệm ngôn ngữ màn ảnh” Khiếu Quang Bảo trong bài viết Ngôn ngữ truyền hình” thì quan niệm: Ngôn ngữ truyền hình là "loại" ngôn ngữ tổng hợp, có ngôn ngữ viết cho độc giả báo in, có ngôn ngữ nói cho thính giả phát thanh, hơn thế nữa, có ngôn ngữ hình ảnh cho khán giả truyền hình” Quan niệm như trên... được ngôn ngữ truyền hình với ngôn ngữ điện ảnh và ngôn ngữ của các loại hình báo chí khác Đúng là truyền hình đã dùng những chất liệu ngôn ngữ của các ngành khác làm ngôn ngữ cho mình, song đó không phải là thứ ngôn ngữ “nguyên si” mà đã được nhào nặn theo đặc trưng loại hình Trong khi đó, Mai Thị Minh Thảo trong luận văn Thạc sĩ khoa học Báo chí Ngôn ngữ truyền hình trong bản tin thời sự đài truyền. .. thành tố khuôn mẫu mà thôi Trên đây là một số tính chất cơ bản của ngôn ngữ báo chí Với những tính chất đặc thù như vậy, ngôn ngữ báo chí hoàn toàn có đủ tư cách để được xem là một phong cách chức năng trong ngôn ngữ Câu 8: Nêu khái niệm ngôn ngữ truyền hình, phân tích hai đặc trưng 1 Khái niệm ngôn ngử truyền hình Truyền hình là một trong những loại hình báo chí sử dụng phức hợp ngôn ngữ của nhiều... định: Ngôn ngữ truyền hình là hệ thống ký hiệu dùng làm phương tiện diễn đạt nội dung của tác phẩm truyền hình” Ở đây, Mai Thị Minh Thảo đã khái quát hóa đặc trưng ngôn ngữ loại hình truyền hình là “hệ thống ký hiệu” để “diễn đạt nội dung của tác phẩm truyền hình” giống như ngôn ngữ của các ngành khác Nhìn chung, các quan điểm trên đều thống nhất nhau ở các điểm: 1, Ngôn ngữ truyền hình là ngôn ngữ tổng... loại hình truyền thông và nghệ thuật 2, Là ngôn ngữ thống nhất của hai yếu tố âm thanh và hình ảnh Việc sử dụng các yếu tố của nhiều loại hình khác khiến cho ngôn ngữ truyền hình có vẻ “yếu thế” hơn những ngôn ngữ khác trong việc khẳng định nó là một loại hình ngôn ngữ độc lập Tuy nhiên, chúng ta nhận thấy rằng, “mặc dù có nhiều cách thức diễn đạt và ở dưới nhiều dạng khác nhau, ngôn ngữ truyền hình... nghe Thế nên ngôn ngữ nói của truyền hình dễ nghe, các câu ngắn gọn, đơn giản và dùng động từ ở dạng chủ động, rút gọn câu chữ Dùng khẩu ngữ không có nghĩa là có thể dùng tiếng lóng hoặc những từ không phổ thông, cũng không có nghĩa là truyền hình có thể sử dụng từ ngữ tục tĩu hay những cách diễn đạt thô thiển Khán giả truyền hình là một cộng đồng thuộc mọi lứa tuổi và rất nhạy cảm Ngôn ngữ đời thường... thể đặt ngôn ngữ truyền hình ngang hàng với ngôn ngữ loại hình khác Nó là một ngôn ngữ độc lập, có tính đặc thù và hoàn toàn riêng biệt” Từ quan điểm như vậy, chúng ta có thể thấy: Ngôn ngữ truyền hình là kết hợp giữa yếu tố hình ảnh và âm thanh bằng hệ thống các phương thức kết hợp đặc trưng của loại hình, như hai mặt của một tờ giấy, nhằm tạo nên một tác phẩm hoàn chỉnh mang một nội dung thông tin... phải thoả mãn 6 câu hỏi: Ai? Cái gì? Ở đâu? Bao giờ? Như thế nào? Tại sao? nhưng thứ tự trả lời cho các câu hỏi đó có thể được sắp xếp khác nhau tuỳ thuộc vào từng hoàn cảnh giao tiếp cụ thể Bên cạnh đó, các thành tố khuôn mẫu trong ngôn ngữ báo chí lại luôn kết hợp hài hoà với các thành tố biểu cảm cho nên ngôn ngữ báo chí thường rất mềm mại, hấp dẫn chứ không khô khan như ngôn ngữ trong văn bản khoa... càng dung dị càng tốt Để đưa người nghe vào câu chuyện và giữ người ta ngồi lại xem, ngôn ngữ nói của truyền hình không dùng những lập luận hay cấu trúc phức tạp, văn phong "đại ngôn" , "đao to búa lớn" Đó là thứ ngôn ngữ gần gũi, dễ hiểu, nhưng không rập khuôn, sáo mòn Với từ nước ngoài, chỉ dùng khi trong tiếng Việt không có từ tương ứng Nhất là với các thuật ngữ thì nhiều khi phải đi ngược lại với nỗ