1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

hồn ma đêm giáng sinh charles dickens

294 457 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 294
Dung lượng 1,38 MB

Nội dung

Hồn Ma Đêm Giáng Sinh Charles Dickens Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Thông tin ebook: Ebook miễn phí : www.Sachvui.Com Tên sách: Hồn Ma Đêm Giáng Sinh Nguyên tác: A Christmas Carol - A Ghost Story Of Christmas Tác giả: Charles Dickens Dịch giả: Việt Hà & Vương Long Nhà xuất bản: Trẻ Công ty phát hành: First News Số trang: 336 Trọng lượng: 418 gram Hình thức bìa: Mềm Kích thước: 13 x 20.5 cm Giá bìa: 76.000 Năm xuất bản: 2011 *** Thực ebook: Hoàng Liêm Ngày hoàn thành: 09/12/2013 Nơi hoàn thành: Hà Nội https://www.facebook.com/smartebooksvn Ebook không mang tính chất thương mại, để chia sẻ tới bạn yêu sách xa, điều kiện mua sách giấy Trong điều kiện bạn mua sách để ủng hộ tôn trọng nhà xuất Giới thiệu nội dung: Hồn ma đêm Giáng sinh câu chuyện kể, “khúc ca” cất lên từ trải nghiệm đời tác giả, từ quan sát sống, từ ước vọng tốt đẹp cho tương lai Câu chuyện khắc họa sống động nhân vật Ebenezer Scrooge keo kiệt, ưa gắt gỏng; nhiên có chuyển biến lớn tư tưởng, tình cảm nhận thức giá trị nhân sau ghé thăm “vị khách siêu nhiên” Hồn ma vất vưởng Jacob Marley ba Hồn ma Giáng sinh Quá khứ, Hiện Tương lai, để cuối ông [18] T heo Luật thống hối phiếu (ULB), hối phiếu có giá trị pháp lý bao gồm số nội dung bắt buộc (Chẳng hạn câu chuyện này, hối phiếu Scrooge phải có câu: “ three days after sight of this First of Exchange pay to Mr Ebenezer Scrooge or his ordef”, nghĩa “ sau ba ngày nhận hối phiếu trả cho ông Scrooge chi trả theo lệnh ông Scrooge”) [19] A Christmas Carol xuất vào năm 1843, điều thú vị tác phẩm văn học tác giả thoáng nhắc tới chủ đề mang tính thời nước Mỹ, tình hình tài Mỹ lúc T rái phiếu ngân hàng Mỹ bị xem thiếu tin cậy Qua chi tiết này, tác giả mở cho độc giả biết phần công việc kinh doanh Scrooge Lão nắm tay số loại trái phiếu ngân hàng Mỹ, số lý mà không xác nhận toán sau ngày Scrooge sốt ruột với tờ hối phiếu bị chậm toán lão lo mắc kẹt với mớ trái phiếu ngân hàng Mỹ, có lẽ phải bán tháo với giá trị giảm thê thảm Sự lo lắng trở lại cho công việc kinh doanh đồng thời giải thoát phần lo sợ Scoorge hồn ma Marley, lão nghĩ chứng cho thấy việc lão gặp hồn ma điều thật [20] khắc = 15 phút [21] Nhân vật Ali Baba câu chuyện Ali Baba bốn mươi tên cướp [22] Valentine Orson hai anh em sinh đôi, vị anh hùng thời T rung cổ Họ sinh rừng, Orson mẹ gấu cho bú nuôi nấng, Valentine lại lớn lên cung vua Cuối cùng, Orson người anh cải hóa, thoát khỏi khỏi sống hoang dã hai người lập nên nhiều chiến công lẫy lừng [23] Câu chuyện Nur Al-din Ali Shams Al-din Mohammed (truyện Ngàn lẻ đêm): Shams Al-din Nur Aldin hai anh em ruột, họ hứa hẹn gả trai gái cho Do làm phật lòng vua Ai Cập, gái Shams Al-din (Sitt al-Husn) bị ép gả cho gã giữ ngựa gù lưng, xấu xí nhà vua Nhưng phép thần thông vị thần linh, trai Nur Al-din (Badr al-Din Hasan) hoán đổi vị trí gã giữ ngựa lễ cưới, ta bị chổng ngược suốt đêm [24] Robinson Crusoe tiểu thuyết nhà văn Anh Daniel Defoe (1660 - 1731), tên tiếng Anh đầy đủ The life and strange surprizing adventures of Robinson Crusoe of York, Mariner (tạm dịch: Cuộc đời chuyến phiêu lưu kỳ thú Robinson Crusoe, người thủy thủ xứ York) [25] Đây trò chơi vui, phổ biến nhiều kỷ T ất người chơi tự bỏ đồ vào đống đồ chung sàn - “ vật bị mất” Một người chọn làm trọng tài, người khác chọn đồ giữ đầu trọng tài Vì trọng tài đứng phía trước đống đồ nên nhìn thấy vật chọn Khi vật giơ lên, người chơi khác nói: “ Vật nặng, vật nặng treo đầu Người chủ làm để chuộc lại vật bị mất?” T rọng tài (không nhìn lên) lệnh cho chủ sở hữu thực hành động để lấy lại tài sản Nếu không làm được, người sở hữu đồ [26] Rượu negus: loại thức uống gồm có rượu vang, nước nóng, nước cốt chanh, đường hạt nhục đậu khấu; nhiên có gia giảm thêm vào thành phần khác [27] A golden one: ý nói đến bê vàng Kinh T hánh, ám tiền bạc cải [28] Bài thơ “ Written in March” (1801) - tạm dịch: Tháng Ba - William Wordsworth T he cattle are grazing, T heir heads never raising; T here are forty feeding like one! Dịch nghĩa: Đàn gia súc nhởn nha gặm cỏ, Chúng cắm cúi, chẳng ngẩng lên; Cứ mải ăn, bốn mươi một! [29] Cây ô rô, tầm gửi thường xuân xem loại nhiệm màu chúng xanh tươi đơm mọng vào mùa đông [30] Twelfth-cake: Loại bánh nướng chuẩn bị dành riêng cho tiệc Đêm T Mười Hai (đêm tháng 1); hạt đậu bỏ vào bánh, tìm thấy vua nữ hoàng đêm tiệc [31] Plenty’s horn (Cornucopia): Sừng dê tuôn tràn hoa quả, ngũ cốc, biểu tượng cho dồi dào, thịnh vượng T heo thần thoại Hy Lạp, sừng dê cho thần Zeus bú sữa bị gãy đi, hóa thành sừng thiêng tuôn tràn hoa Chiếc sừng đáp ứng mong muốn người sở hữu [32] Không giống Hồn ma Giáng sinh Quá khứ, dáng vẻ trẻ đứa trẻ, đến gặp Scrooge, Hồn ma Giáng sinh Hiện có dáng vẻ to lớn, trông giống người bình thường, gợi lên hình ảnh Ông già Noel (Father Christmas) Khi Hồn ma xuất hiện, phòng nhỏ Scrooge tràn ngập vật trang trí, đồ ăn thức uống mừng lễ Giáng sinh Hồn ma cho Scrooge nhìn thấy hình ảnh mừng Giáng sinh khắp nơi với ý nghĩa cao lễ Cũng có ý kiến cho Hồn ma Giáng sinh Hiện nhà văn Dickens lấy cảm hứng từ hình tượng vị thần thần thoại Hy Lạp La Mã T uy nhiên tác giả đưa vào hình tượng Hồn ma Giáng sinh Hiện nét tiêu biểu thể triết lý T hiên Chúa giáo, chẳng hạn chi tiết “ bên hông ông ta giắt bao kiếm rỗng kiểu cổ gỉ sét” không đeo gươm, gợi lên ý tưởng lấy tình yêu thương, lòng bác để chiến thắng tàn [33] Hồn ma Giáng sinh Hiện tồn T rái đất năm lần suốt lễ Giáng sinh (theo truyền thống 12 ngày, từ rạng sáng ngày 25 tháng 12 đến rạng sáng ngày tháng 1) Do đó, Hồn ma đến gặp Scrooge có 1842 người anh (1842 mùa Giáng sinh qua, theo Dương lịch) Vì A Christmas Carol xuất vào năm 1843 nên Hồn ma ghé thăm Scrooge Hồn ma Giáng sinh Hiện thứ 1843 [34] Phỏng theo ý Othello William Shakespeare: “ But I will wear my heart upon my sleeve For daws to peck at: I am not what I am” (tạm dịch: “ Ta treo trái tim tay áo để lũ quạ mổ vào”) [35] T rong nhà gia đình nghèo có lò sưởi vừa dùng để sưởi ấm vào mùa đông, vừa để nấu ăn làm nóng thức ăn, lò nướng Vì nhiều gia đình mang ngỗng gà tây Giáng sinh đến tiệm bánh để nướng nhờ Các tiệm bánh mì không phép mở cửa bán hàng vào Chủ nhật ngày lễ, phép mở cửa vào ngày để người nghèo đến nấu nhờ bữa tối với khoản phí nhỏ [36] T heo tín ngưỡng T hiên Chúa giáo, luật ngày Sabbath đưa với ý nghĩa: (1) để người có thời nghỉ ngơi sau sáu ngày vất vả làm việc; (2) để người trau dồi đời sống tâm linh, không nhắm chi li đến điều nhỏ nhặt, phép làm không phép làm ngày Năm 1836, Charles Dickens xuất tập sách mỏng (bàn vấn đề thời sự) với nhan đề “ Sunday Under Three Heads”, để chống lại Bill, người có ý định mở rộng hạn chế vốn hà khắc ngày Chủ nhật nghỉ ngơi Dickens cảm thấy kẻ thuộc tầng lớp thượng lưu Bill cố gắng kiểm soát sống người thuộc tầng lớp thấp hơn, ngụy tạo che đậy ý đồ lòng thành kính tôn giáo Chủ nhật ngày mà người nghèo tầng lớp lao động tận hưởng niềm vui bình dị mà tầng lớp trung lưu thượng lưu tận hưởng suốt tuần T rong A Christmas Carol, Dickens tiếp tục bày tỏ mối quan tâm qua trao đổi Scrooge với Hồn ma Giáng sinh Hiện [37] Bob: (tiếng lóng người khu đông London) đồng si-ling; nên “ fifteen copies of his Christian name (Bob-s)” nghĩa mười lăm si-ling [38] Gà tây chưa xem ăn truyền thống vào Giáng sinh Anh Quốc đến cuối kỷ 19 T hay vào đó, ngỗng, gà thịt bò nướng bánh pudding thiếu bàn tiệc Giáng sinh [39] Copper: chậu lớn (bằng đồng thau sắt) thường sử dụng để luộc (giặt) quần áo Vì nhà Cratchit nghèo nên chậu giặt dùng để làm nồi hấp bánh pudding [40] Ý tưởng dựa theo câu chuyện sách Phúc âm Mark 8: 22-6 (Chữa lành người mù hồ Bethzatha) John 5: - 16 (Hồ Bethzatha, thẩm quyền Chúa Jesus) [41] Ngày giặt giũ (washing day) kiện quan trọng gia đình vào thời trị Nữ hoàng Victoria (1837 -1901) Do việc giặt giũ thường nhiều công sức, lý kinh tế, nên không diễn thường xuyên, lần tháng [42] Half of half-a-quartern = 1/16 pint 1,25 fluid ounce, tương đương thìa súp T rước ăn bánh pudding, người ta thường rưới rượu lên mặt bánh đốt phần rượu để bánh nóng lên có mùi thơm [43] Grog: thứ rượu nặng pha nước uống, thường nước nóng [44] Ý nói Giê-su Hài đồng [45] T heo My Book of Indoor Games (tạm dịch: Những trò chơi tập thể chơi nhà) Clarence Squareman, trò chơi sau: Một người tạm thời bước khỏi phòng, thành viên lại lựa chọn đưa từ bí mật để người đoán (tốt từ có hai ba ý nghĩa khác nhau) Ví dụ: từ cần đoán Spring (nghĩa mùa xuân, dòng suối, lò xo, chỗ nhún ván nhảy), người đoán hỏi: “ Bạn thấy sao?” - “ How you like it?”, câu trả lời “ Khô ráo” (mùa), “ Mát trong” (dòng suối), “ Mạnh” (lò xo), “ Cao” (chỗ nhún ván nhảy) Câu hỏi là: “ Khi bạn cần đến nó?” - “ When you like it?”, câu trả lời “ Khi miền quê”, “ Khi khát”, “ Khi đồng hồ bị hỏng” Câu hỏi tiếp theo: “ Bạn cần đâu?” - “ Where you like it?”, trả lời: “ Bất nơi đâu”, “ Ở nơi khí hậu nóng bức”, “ Trong đồng hồ” Người đoán cố đoán từ bí ẩn sau câu trả lời manh mối - đưa Nếu đoán đúng, người đưa câu trả lời gợi ý trở thành người đoán lượt sau; đoán sai, người đoán lại tiếp tục đoán từ khác [46] A bear: người thô lỗ, gắt gỏng, có nghĩa gấu Có thể Fred hiểu nhầm “ Đó có phải gấu không?” nên cậu ta trả lời “ Không” [47] Phỏng theo lời thoại “ Than the soft myrtle: but man, proud man/Rest in a little brief authority” (tạm dịch: “ … thay giáng sét vào sim mềm uột - người, kẻ ngạo nghễ/ngủ quên thẩm quyền bé mọn ”) kịch Measure for Measure (tạm dịch: Ăn miếng, trả miếng), 2:2, 117-118, William Shakespeare Angelo, quan tòa hà khắc tạm quyền lãnh đạo thành Vienna, có ý tưởng cải cách hệ thống luật pháp xử lý trường hợp trọng tội thời T hế ta bắt đầu thi hành luật lệ bị lờ nhiều năm qua, số có điều luật kết án tử hình người thông dâm với phụ nữ chưa chồng Vì đủ tiền nên Claudio tuân thủ đầy đủ thủ tục công bố hôn nhân, đồng nghĩa với việc anh bị kết tội thông dâm với phụ nữ chưa chồng Isabella, nữ tu trẻ, tìm cách cứu mạng em trai Claudio, nạn nhân “ công lý” người đặt Cô đến gặp Angelo để xin ân xá không được, mà bị gạ gẫm hiến dâng trinh tiết Cô so sánh công lý T rời với công lý bất nhân Angelo Ít Chúa T rời giáng trừng phạt xuống kẻ dửng dưng, ương ngạnh nhẫn tâm - thể qua hình ảnh sét đánh vào thân sồi xương xẩu, không đánh vào sim mềm uột Nhưng Angelo, kẻ dương dương tự đắc với “ thẩm quyền bé mọn mình” - quyền lực hữu hạn tạm thời - ngạo nghễ giáng đòn trừng phạt cách bừa bãi với sim mềm em trai Isabella, “ qua mặt thẩm quyền Trời cao” (“ Plays such fantastic tricks before high heaven”) khiến cho thiên thần phải rơi nước mắt [48] T heo truyền thống, kỳ nghỉ lễ Giáng sinh ngày 25 tháng 12 (năm cũ) đến ngày tháng (năm mới); tiệc Đêm T Mười Hai diễn vào tối ngày mùng tháng [49] A Christmas Carol lấy ý tưởng từ quan sát Charles Dickens hoàn cảnh sống trẻ em nghèo London Vào thời gian đó, tình dục cách tiêu khiển người dân nghèo; kết hàng ngàn trẻ sinh phải sống nghèo khó, môi trường sống bẩn thỉu, nhiều tệ nạn bệnh tật Năm 1839, khoảng ½ số người chết London trẻ 10 tuổi Những trẻ sống lớn lên điều kiện không học hành, không nguồn hỗ trợ hội để thoát khỏi vòng lẩn quẩn nghèo khó Dickens cảm thấy vòng lẩn quẩn bị phá bỏ biện pháp giáo dục, nên ông tích cực ủng hộ việc mở trường dạy miễn phí cho trẻ nghèo T uy nhiên, hầu hết trẻ nghèo không học nhu cầu sử dụng lao động trẻ em lãnh đạm, thờ cha mẹ chúng, thân họ vốn khốn khổ không học hành Dickens nhắc đến đứa trẻ A Christmas Carol qua hình ảnh ẩn dụ hai đứa trẻ song sinh “ Dốt nát” “ Nghèo đói” T ác giả liên tục hỗ trợ cho chương trình giáo dục trẻ nghèo thông qua tác phẩm mình, chương trình phổ cập giáo dục diễn từ năm 1870, năm ông Trẻ em lao động nhà máy [50] Một loại thuốc dạng bột mịn dùng cách hít vào mũi Những quý ông sang trọng đựng bột thuốc hộp trang trí nhã, người nghèo đựng thuốc quấn mẩu giấy ngà Người kinh nghiệm sử dụng bị nhảy mũi sử dụng loại thuốc bột [51] Old Scratch: Quỷ sứ [52] Loại vải cô-tông trơn, màu, dày vải mu-xơlin [53] Một câu Kinh T hánh (Matt 18: - 3), ý nói linh hồn trẻ em linh hồn thánh thiện nhất, xứng đáng lên nước T hiên đàng [54] Joe Miller: nghệ sĩ hài thời Victoria, Anh Quốc [55] Farthing: đồng fa-đinh, tương đương với ¼ pen-ni [56] Smoking bishop: loại rượu pân dùng Giáng sinh, pha rượu vang đỏ hâm nóng, nước cam, đường số gia vị; có tên gọi bishop (giám mục) sắc tía loại thức uống [57] Total Abstinence Principle - Nguyên tắc Hoàn toàn Kiêng khem chủ trương người không uống rượu tán thành ủng hộ Ở tác giả có dụng ý chơi chữ: người nghiện rượu kiêng tránh “ ma men”, Scrooge kiêng tránh thái độ, hành xử tệ hại - điều mà Hồn ma đến để rõ cho lão thấy gửi gắm đến lão học thâm thúy sống Table of Contents Lời nói đầu Lời giới thiệu Chương Một Chương Hai Chương Ba Chương Bốn Chương Năm Phụ Lục Nguồn cảm hứng từ tác phẩm A Christmas Carol [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [...]... chuyển biến lớn về tư tương, tình cảm và nhận thức về giá trị nhân bản sau cuộc ghé thăm của những “vị khách siêu nhiên” là Hồn ma vất vưởng Jacob Marley và ba Hồn ma của Giáng sinh Quá khứ, Hiện tại và Tương lai, để cuối cùng ông trở thành người mang giá trị nhân ái của Giáng sinh lan tỏa đến mọi người Bản thân Ebenezer Scrooge là hiện thân của mùa đông khắc nghiệt Song mùa đông nào rồi cũng phải qua... những người xung quanh, với mùa Giáng Sinh hoặc với chính tôi Mong sao những hồn ma đó sẽ luôn hiện hữu vui vẻ trong ngôi nhà của bạn, cũng như sẽ không ai muốn lãng quên chúng cả Người bạn, người đầy tớ trung thành của bạn Charles Dickens Tháng 12/1843 Lời giới thiệu Ra đời năm 1843, những triết lý sống được đại văn hào người Anh Charles Dickens gửi gắm qua tác phẩm A Christmas Carol vẫn vẹn nguyên giá... chảy lớp nhận thức ích kỷ chai lạnh khi những Hồn ma giúp ông lần giở từng trang đời mình Hồn ma đêm Giáng sinh đã vượt khỏi khuôn khổ là một quyển sách dành riêng cho mùa lễ trọng hàng năm, nó là lời nhắc nhở, hướng con người quay về những giá trị tinh thần cao đẹp, sống đúng theo quy luật cuộc đời, quy luật của tình người Giới thiệu tác giả: Charles Dickens (7/2/1812 - 9/6/1870) được xem là một... chứ không phải là một sinh vật khác loài” - First News Chương Một Hồn Ma Marley Trước hết, Marley đã chết Không còn mảy may nghi ngờ gì nữa Viên mục sư kiêm thư ký kiêm trưởng ban tẩm liệm và than khóc đã ký giấy khai tử cho Marley Scrooge ký lên đó Tên lão Scrooge [1] - quả thật thích hợp, nổi danh trong giới [2] tài phiệt London , bởi lão mó vào đâu cũng hái ra tiền Lão già Marley đã chết, chắc như... - Giáng sinh vui vẻ! Biến đi cái Giáng sinh vui vẻ! Giáng sinh chỉ là lúc anh phải trả hóa đơn mà không kiếm được xu nào; là lúc anh già thêm một tuổi mà không dôi ra thêm được một giờ; là lúc phải cân đối sổ sách và nhận ra mọi khoản mục trong đó đều hết hiệu lực, hết giá trị sau mười hai tháng ròng Nếu được làm theo ý mình, Scrooge căm phẫn nói, - ta sẽ luộc chín những thằng đần luôn miệng nói Giáng. .. hoạt động tốt đẹp trong xã hội.” - Theodore Martin (người có mối hiềm thù với Charles Dickens, thường đưa ra những lời chỉ trích cay độc đối với ông) Mục Lục Lời nói đầu Lời giới thiệu Chương Một Chương Hai Chương Ba Chương Bốn Chương Năm Phụ Lục Nguồn cảm hứng từ tác phẩm A Christmas Carol Lời nói đầu Tôi đã cố gắng viết quyển sách nhỏ này để kể về những hồn ma - một tác phẩm sẽ khiến độc giả cảm thấy... Athenaeum, London “Nếu tinh thần Giáng sinh - với những phong tục xưa chất chứa đầy tình cảm, lòng hiếu khách; với những hoạt động thiện nguyện kéo con người xích lại gần nhau - có nguy cơ mai một dần, thì quyển sách này sẽ giúp làm sống lại những giá trị truyền thống cao quý ấy.” - Thomas Hood, nhà thơ và biên tập viên báo, tạp chí người Anh “… đẹp đẽ, cao thượng và mang tính định hướng, cổ vũ cho... Nhắc đến lễ tang của Marley khiến tôi quay về vấn đề ban nãy Rõ ràng, Marley đã chết Các bạn phải hiểu rõ điều này kẻo câu chuyện mà tôi sắp kể ra đây chẳng còn gì thú vị nữa Giống như nếu chúng ta không tin cha của Hamlet đã chết ngay từ khi vở kịch chưa bắt đầu, thì việc bóng ma của ông ấy, trong đêm hôm khuya khoắt, mình mặc áo giáp, tản bộ giữa cơn gió mạnh rét buốt làm tán đởm hồn vía cậu con trai... bác Giáng sinh vui vẻ! Cầu Chúa che chở cho bác!” Đó là cháu trai của Scrooge, người đang tiến đến bên lão nhanh đến nỗi lão chỉ kịp nghe thấy giọng nói - Hừ! Thật ngớ ngẩn, - Scrooge lên tiếng Việc sải bước nhanh ngoài trời sương giá đã hâm nóng chàng thanh niên, khiến toàn thân anh ấm nóng; khuôn mặt anh hồng hào và điển trai, còn đôi mắt thì sáng long lanh, hơi thở tỏa ra những luồng khói - Giáng sinh. .. tiếng Anh và tiếng Việt, và rồi cuối cùng nhận ra rằng tất cả đều là ngôn ngữ của trái tim, cũng giống như Giáng sinh giờ đây thuộc về mọi người, không còn là dịp dành riêng cho bất kỳ ai như lời của Fred, người cháu trai duy nhất của Scrooge bày tỏ: Giáng sinh là thời gian để ngừng lại, để tâm hồn chìm lắng trong bình yên, thư thả là một thời khắc tốt lành, không chỉ vì tên gọi và câu chuyện thiêng ... nhà - Nhưng lại chứ? - Người cháu lên - Tại sao? - Thế anh lấy vợ? - Scrooge hỏi - Vì yêu - Vì yêu ư! - Scrooge làu bàu, thể điều đời nực cười Giáng sinh vui vẻ - Chúc anh buổi chiều tốt lành! -. .. cháu kia! - Ông bác lạnh lùng đáp - Cứ giữ Giáng sinh theo cách anh mặc làm theo cách - Gìn với giữ! - Người cháu lặp lại - Bác có gìn giữ đâu? - Hãy mặc với nó, - Scrooge nói - Cầu mong mang lại... thổi nến mang nón vào, trông đợi - Chắc anh muốn nghỉ lễ ngày mai, không? - Scrooge hỏi - Nếu tiện, thưa ông - Chẳng tiện sất, - Scrooge đáp, - mà [10] bất công Nếu trừ lương anh nửa cơ-rao chuyện

Ngày đăng: 04/04/2016, 17:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w