Dịch tên tiếng Việt sang tiếng Trung : A ANH 英 yīng Anh hùng A Á 亚 Yà Châu A ÁNH 映 Yìng Ánh lửa A ẢNH 影 Yǐng Ảo ảnh  ÂN 恩 Ēn Ân trời  ẤN 印 Yìn Ấn tín  ẨN 隐 Yǐn Ẩn dật B BA 波 Bō Phong ba B BÁ 伯 Bó Hùng bá B BÁCH 百 Bǎi Bách nghệ B BẠCH 白 Bái Bạch nhật B BẢO 宝 Bǎo Bảo bối B BẮC 北 Běi Phương Bắc B BẰNG 冯 Féng Họ BẰNG B BÉ 閉 Bì Bé nhỏ B BÍCH 碧 Bì Ngọc
Dịch tên tiếng Việt sang tiếng Trung : A ANH 英 yīng Anh hùng A Á 亚 Châu A ÁNH 映 ng Ánh lửa A ẢNH 影 Yǐng Ảo ảnh  ÂN 恩 Ēn Ân trời  ẤN 印 n Ấn tín  ẨN 亚 Yǐn Ẩn dật B BA 波 Bō Phong ba B BÁ 伯 Bó Hùng bá B BÁCH 百 Bǎi Bách nghệ B BẠCH 白 Bái Bạch nhật B BẢO 亚 Bǎo Bảo bối B BẮC 北 Běi Phương Bắc B BẰNG 亚 Féng Họ BẰNG B BÉ 閉 Bì Bé nhỏ B BÍCH 碧 Bì Ngọc B BIÊN 亚 Biān Biên thùy B BÌNH 平 Píng Hòa bình B BÍNH 柄 Bǐng Bính quyền B BỐI 亚 Bèi Bối rối B BÙI 裴 Péi Bùi tai C CAO 高 Gāo Cao q C CẢNH 景 Jǐng Cảnh quan C CHÁNH 正 Zhèng Chính diện C CHẤN 震 Zhèn Quẻ Chấn Bát qi C CHÂU 朱 Zhū Châu báu C CHI 芝 Zhī Chi ma (mè rừng) C CHÍ 志 Zhì Chí khí C CHIẾN 亚 Zhàn Chiến đấu C CHIỂU 沼 Zhǎo Chiểu trạch (Đất có nhiều ao) C CHINH 征 Zhēng Chinh Chiến C CHÍNH 正 Zhèng Chính diện C CHỈNH 整 Zhěng Hồn chỉnh C CHUẨN 准 Zhǔn Tiêu chuẩn C CHUNG 亚 Zhōng Chung kết C CHÚNG 亚 Zhòng Chúng sinh C CƠNG 公 Gōng Cơng trạng C CUNG 工 Gōng Cung điện C CƯỜNG 强 Qiáng Hùng Cường C CỬU 九 Jiǔ Cửu thập (số 9) D DANH 名 Míng Cơng danh D DẠ 夜 Dạ với nghĩa đêm, tối (Dạ minh châu) D DIỄM 亚 n Diễm lệ Xinh đẹp D DIỆP 亚 Ngọc diệp D DIỆU 妙 Miào Kỳ diệu D DOANH 亚 ng Tên họ D DỖN 尹 Yǐn Dỗn chức vụ cũ chế độ phong kiến Trung Hoa D DỤC 育 Dưỡng dục D DUNG 蓉 Róng Phù dung D DŨNG 勇 Yǒng Dũng cảm D DUY 亚 Wéi Duy tân D DUN 亚 Yn Dun phận D DƯ 余 Dư sức D DỰ 亚 Xū Dự báo D DƯƠNG 羊 ng Dương gian D DƯƠNG 亚 ng Dương thụ Dương liễu Họ Dương D DƯỠNG 亚 Yǎng Dưỡng dục Đ ĐẠI 大 Dà Đại cát Đ ĐÀO 桃 Táo Hoa đào Đ ĐAN 丹 Dān Linh đan Đ ĐAM 亚 Dān Đam nhiệm (gánh vác trách nhiệm) Đ ĐÀM 亚 Tán Đàm đạo Đ ĐẢM 亚 Dān Đảm Đ ĐẠM 淡 Dàn Đạm bạc Đ ĐẠT 亚 Dá Đỗ đạt Đ ĐẮC 得 De Tự đắc Đ ĐĂNG 登 Dēng Đăng đàn Đ ĐĂNG 亚 Dēng Hải Đăng Đ ĐẶNG 亚 Dèng Họ Đặng Đ ĐÍCH 嫡 Dí Đích tơn Đ ĐỊCH 狄 Dí Họ Địch Đ ĐINH 丁 Dīng Họ Đinh Đ ĐÌNH 庭 Tíng Gia đình Đ ĐỊNH 定 Dìng Kiên định Đ ĐIỀM 恬 Tián Điềm đạm Đ ĐIỂM 点 Diǎn Thí điểm Đ ĐIỀN 田 Tián Điền trang Đ ĐIỆN 亚 Diàn Điện đàm Đ ĐIỆP 蝶 Dié Hồ điệp (con bướm) Đ ĐOAN 端 Duān Đoan Đ ĐƠ 都 Dōu Đơ đốc Đ ĐỖ 杜 Dù Họ Đỗ Đ ĐƠN 惇 Dūn Đơn Hậu Đ ĐỒNG 仝 Tóng Đồng lòng Đ ĐỨC 德 Dé Đức hạnh G GẤM 錦 Jǐn Gấm vóc G GIA 嘉 Jiā Gia tộc G GIANG 江 Jiāng Giang sơn G GIAO 交 Jiāo Xã giao G GIÁP 甲 Jiǎ Can Q QUAN 亚 Guān Quan ải H HÀ 何 Hé Hà dùng làm tên người H HẠ 夏 Xià Hạ mơn H HẢI 海 Hǎi Hải phận H HÀN 亚 Hán Họ Hàn H HẠNH 行 Xíng Đức hạnh H HÀO 豪 Háo Anh hào H HẢO 好 Hǎo Hòa hảo H HẠO 昊 Hào Hạo thiên (bầu trời bao la) H HẰNG 姮 Héng Hằng Nga H HÂN 欣 Xīn Hân hạnh H HẬU 后 hòu Hoa hậu H HIÊN 萱 Xuān Hoa hiên (kim châm) H HIỀN 亚 Xián Hiền từ H HIỆN 亚 Xiàn Hiện thân H HIỂN 亚 Xiǎn Hiển linh H HIỆP 亚 Xiá Hiệp khách H HIẾU 孝 Xiào Hiếu thuận H HINH 馨 Xīn Hinh hương đào chúc (Đốt hương khấn vái) H HOA 花 Huā Bơng Hoa H HỊA 和 Hé Hòa thuận H HĨA 化 H Biến hóa H HỎA 火 Huǒ Thủy hỏa H HỌC 亚 X Học hành H HOẠCH 亚 H Thu hoạch H HỒI 亚 Hi Hồi niệm H HOAN 亚 Huan Hoan nghênh H HỐN 亚 Hn Dồi dào, vui tươi H HOẠN 宦 Hn Hoạn quan H HỒN 亚 Hn Kim Hồn H HỒNG 亚 Hng Hồng dùng làm họ, tên người H HỒ 胡 Hú Tên họ H HỒNG 亚 Hóng Hơng ngọc, màu đỏ H HỢP 合 Hé Hòa Hợp H HỢI 亥 Hài Tuổi Hợi H HN 亚 Xūn Hn chương H HUẤN 亚 Xun Giáo huấn H HUỆ 惠 H Ơn huệ H HÙNG 雄 Xióng Anh Hùng H HUY 亚 Huī Huy hồng H HUYỀN 玄 Xn Huyền diệu H HUỲNH 亚 Hng Hồng dùng làm họ, tên người H HUYNH 兄 Xiōng Huynh đệ H HỨA 許 (亚) Xǔ Hứa hẹn H HƯNG 亚 Xìng Hưng Thịnh H HƯƠNG 香 Xiāng Hương hoa H HỮU 友 You Tả hửu (bên phải) K KIM 金 Jīn Kim loại K KIÊN 亚 Jiān Kiên cường K KIỀU 亚 Qiào Kiều diễm K KIỆT 杰 Jié Hào kiệt K KHA 亚 Kē Tên Kha, (Mạnh Kha tên thầy Mạnh Tử) K KHANH K KHANG 康 Kāng Khang kiện Kāng K KHẢI 啓 (亚) Qǐ Khải mơn Mở cửa K KHẢI 亚 Kǎi Khải hồn K KHÁI K KHÁNH 亚 Qìng Quốc khánh K KHẮC 克 Kè Khắc khoải K KHIÊM K KHIỂM K KHIẾM K KHOA 科 Kē Khoa thi K KHĨA K KHƠI 魁 K Khơi ngơ K KHUẤT 屈 Qū Khuất bóng K KH 圭 Guī Sao Kh K KHUN 勸 Qn Khun nhủ K KỲ 淇 Qí Kỳ băng tâm, tên dòng sơng TQ K KỲ L Là 亚 Lǚ Họ Lã L LẠC L LAI L LẠI 亚 Lài Ỷ lại L LAN 亚 Lán Hoa Lan L LÀNH 令 Lìng Tốt lành L LÃNH 亚 Lǐng Lãnh đạo L LÂN L LÂM 林 Lín Thiếu lâm L LEN 亚 Lián Áo len L LÊ 黎 Lí Họ Lê L LỄ 亚 Lǐ Lễ nghĩa L LỆ L LI 亚 Máo, Lí Một loại bò đen Tây Tạng L LINH 亚 Líng Linh thiêng L LĨNH L LIÊN ,Liêm 亚 Lián Hoa sen L LOAN 亚 Ln Loan phượng L LONG 亚 Lóng Long phụng L LỘC L LỢI L LN 亚 Lún Ln lý L LUẬN 亚 Lùn Lý luận L LỤC 陸 Lù Lục địa L LUYẾN L LUYỆN L LƯƠNG 良 Liáng Lương Thiện L LỰC L LƯU 亚 Liú Họ Lưu L LY 璃 Lí Hoa Lưu Ly L LÝ 李 Li Họ Lý M Mà 亚 Mǎ Binh mã M MẠC M MẠCH 貊 Mò Đan Mạch M MAI 梅 Méi Hoa mai M MẠNH 孟 Mèng Mạnh khỏe M MẪN 敏 Mǐn Mẫn cán M MIÊN M MỊCH 亚 Mi Che lấp Mù mịt M MINH 明 Míng Quang minh M MỔ 剖 Pōu Mổ xẻ M MỘC M MƠ M MY 嵋 Méi Núi Nga My M MỸ – MĨ 美 Měi Mĩ miều N NA N NAM 南 Nán Phương nam N NHA N NHANH N NHà 亚 Nhã nhặn N NHẬT 日 Rì Nhật nguyệt N NHÂN 人 Rén Nhân nghĩa N NHẪN N NHI 亚 Er Thiếu nhi N NHIÊN 然 Rán Tự nhiên N NHIẾP 亚 Shè Nhiếp ảnh N NHUNG N NHƯ 如 Rú Như N NINH 娥 É Thiên nga N NGA N NGÂN 亚 n Ngân hàng N NGHĨA N NGHI 亚 Nghi thức N NGHIÊM N NGỌC 玉 Ngọc ngà N NGƠ 亚 Wú Họ Ngơ N NGỘ 悟 Wù Giác ngộ N NGUN 原 Yn Căn ngun N NGUYỄN 阮 Ruǎn Họ Nguyễn N NGUYỆN N NGUYỆT N NỘI 亚 Nèi Nội bên N NƠNG 亚 Nóng Nghề nơng N NỮ 女 Nǚ Nữ nhi O OANH Ơ ƠNG P PHAN 藩 Fān Họ PHAN P PHẠM 范 Fàn Họ Phạm P PHÁP P PHI 菲 Fēi Phương phi P PHÍ 亚 Fèi Phung phí P PHỈ P PHONG 峰 Fēng Đỉnh P PHONG 亚 Fēng Gió Đơng phong P PHÚ 富 Fù Phú q P PHÙ 扶 Fú Phù trợ P PHƯƠNG 芳 Fāng Phương hướng P PHÚC P PHÙNG 亚 Féng Họ PHÙNG P PHỤNG 亚 Fèng Long phụng P PHƯỢNG 亚 Fèng Long phụng Q QUANG 光 Guāng Quang đãng Q QUẢNG Q QCH 郭 Guō Thành qch Q QN 亚 Jūn Qn đội Q QUỐC 亚 G Quốc gia Q QUY Q QUN 娟 Juān Qun góp Q QUYỀN Q QUYẾN Q QUYẾT Q QUỲNH 亚 Qióng Quỳnh dao Q Q Q QUỶ S SANG 瀧 shuāng Tên núi Sang Cương S SÁNG S SÂM 森 Sēn Sâm lâm (Rừng rậm) S SẨM 審 Shěn Sẩm tối S SINH S SONG 亚 Shuāng Song hỷ Song song S SƠN 山 Shān Sơn hà S SỸ T TẠ 亚 Xiè Tạ ơn, cám ơn Họ TẠ T TÀI 才 Cái Tài T TÀO 曹 Cáo Tào lao Họ Tào T TÂN 新 Xīn Tân tiến T TẤN 晋 Jìn Tiến lên Nước TẤN T TĂNG 曾 Céng Họ TĂNG Xem chi tiết T TÂY T TẾ T THÁI 泰 Zhōu Núi Thái Sơn T THANH 亚 Qīng Thanh thiên T THÀNH 城 Chéng Thành trì T THÀNH 成 Chéng Thành cơng T THÀNH 亚 Chéng Thành tâm T THÁNH T THẠNH 盛 Shèng Thạnh với nghĩa chứa đựng T THẠCH T THAO 亚 Táo Tên dòng sơng Thao T THẢO 草 Cǎo Thảo ngun, cỏ T THẤT T THĂNG T THẮNG 亚 Shèng Thắng lợi T THẾ 世 Shì Thế giới T THỂ T THI 亚 Shī Thi họa T THỊ 氏 Shì Đệm, họ Thị T THIÊM 添 Tiān Thêm vào T THỊNH 盛 Shèng Thịnh vượng T THIÊN 天 Tiān Thiên địa T THIỆN 善 Shàn Thiện tâm T THIỀN T THIỆU 亚 Shào Tiếp tục T THỌ T THOA 釵 Chāi Kim thoa (Châm cài tóc) T THOẠI 亚 H Thần thoại T THƠ T THỜI T THỔ 土 Tǔ Thổ địa T THUẬN 亚 Shùn Thuận lợi T THỦY 水 Shuǐ Thủy sinh T THÚY 翠 C Phỉ thúy, màu biếc T THÙY 垂 Ch Thùy (đến gần) T THÙY 署 Shǔ Thùy mị T THỤY 瑞 R Thụy với nghĩa điểm lành T THU 秋 Qiū Mùa thu T THƯ 亚 Shū Thư hùng T THỨC T THƯƠNG 亚 Cāng Tên loại chim Hồng Anh T THƯƠNG 亚 Chng Thương cảm T THY 亚 Shī Thi nhân T TIÊN 仙 Xian Thần tiên T TIẾN 亚 Jìn Tiến tới T TIỂU T TIẾU T TÍN 信 Xìn Tín nghĩa T TỊNH 亚 Jìng Sạch T TÍNH 性 Xìng Tính tốn T TỒN 全 Qn Tồn T TƠ 亚 Sū Họ TƠ T TỔ 素 Sù Tố với nghĩa T TƠN T TÚ 宿 Sù Anh tú T TỪ T TÙNG 松 Sōng Tùng bác 和 T TN 荀 Xún Tn dùng làm tên họ T TUẤN 俊 Jùn Tuấn Tú T TUẤT T TUYẾT 雪 Xuě Hoa tuyết T TUYẾN T TƯỜNG 祥 Xiáng May mắn T TƯỞNG T TƯỢNG T TƯ 胥 Xū Tư chức quan nhỏ thời xưa T TỬ T TRÀ T TRANG 亚 Zhuāng Trang sức T TRÂM 簪 Zān Cài trâm T TRẦM 亚 Chén Trầm mặc T TRÂN T TRẦN 亚 Chén Họ Trần T TRI T TRÍ 智 Zhì Trí tuệ T TRỊ T TRINH 貞 亚 Zhēn Trinh bạch Kiên trinh T TRỊNH 亚 Zhèng Trịnh trọng T TRIỂN 展 Zhǎn Phát triển T TRIỆU 亚 Zhào Họ Triệu T TRÚC 竹 Zhú Cây trúc T TRUNG 忠 Zhōng Trung hiếu T TRƯƠNG 亚 Zhāng Khoa trương T TRƯỜNG T TUYỀN 璿 Xn Một loại ngọc đẹp U UN 亚 Yuān Un Ương U UYỂN 苑 Yn Thượng Uyển V VANG V VẠN V VĂN 文 Wén Văn võ V VÂN 芸 n Phong vân, mây V VẤN 亚 Wèn Phỏng vấn, hỏi V VĨ 亚 Wěi Hùng Vĩ V VINH 亚 Róng Vinh quang V VĨNH 永 Yǒng Vĩnh viễn V VỊNH V VIẾT 曰 Yuē Bộ Viết V VIỆT 越 Y ggyyfdViệt Nam V VÕ 武 Wǔ Vũ lực V VŨ 武 Wǔ Vũ lực V VŨ 羽 Wǔ Lơng vũ Xem chi tiết V VUI 羽 Wǔ V VƯƠNG 王 Wáng Vua V VƯỢNG 旺 Wàng Thịnh vượng V VI 亚 Wéi Họ Vi V VY 亚 Wéi Họ Vi Xem chi tiết YY Y Ý 意 Như YỶ Y N Y YẾN 燕 n Dạ yến X XÂM 浸 Jìn Xâm lược X XOAN X XN 春 Chūn Xn [...]... Triệu T TRÚC 竹 Zhú Cây trúc T TRUNG 忠 Zhōng Trung hiếu T TRƯƠNG 亚 Zhāng Khoa trương T TRƯỜNG T TUYỀN 璿 Xuán Một loại ngọc đẹp U UYÊN 亚 Yuān Uyên Ương U UYỂN 苑 Yuàn Thượng Uyển V VANG V VẠN V VĂN 文 Wén Văn võ V VÂN 芸 Yún Phong vân, mây V VẤN 亚 Wèn Phỏng vấn, hỏi V VĨ 亚 Wěi Hùng Vĩ V VINH 亚 Róng Vinh quang V VĨNH 永 Yǒng Vĩnh viễn V VỊNH V VIẾT 曰 Yuē Bộ Viết V VIỆT 越 Yuè ggyyfdViệt Nam V VÕ 武 Wǔ Vũ lực V ... QUY Q QUN 娟 Juān Qun góp Q QUYỀN Q QUYẾN Q QUYẾT Q QUỲNH 亚 Qióng Quỳnh dao Q Q Q QUỶ S SANG 瀧 shuāng Tên núi Sang Cương S SÁNG S SÂM 森 Sēn Sâm lâm (Rừng rậm) S SẨM 審 Shěn Sẩm tối S SINH S SONG 亚... dào, vui tươi H HOẠN 宦 Hn Hoạn quan H HỒN 亚 Hn Kim Hồn H HỒNG 亚 Hng Hồng dùng làm họ, tên người H HỒ 胡 Hú Tên họ H HỒNG 亚 Hóng Hơng ngọc, màu đỏ H HỢP 合 Hé Hòa Hợp H HỢI 亥 Hài Tuổi Hợi H HN 亚... loại K KIÊN 亚 Jiān Kiên cường K KIỀU 亚 Qiào Kiều diễm K KIỆT 杰 Jié Hào kiệt K KHA 亚 Kē Tên Kha, (Mạnh Kha tên thầy Mạnh Tử) K KHANH K KHANG 康 Kāng Khang kiện Kāng K KHẢI 啓 (亚) Qǐ Khải mơn Mở cửa