Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 905 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
905
Dung lượng
2,01 MB
Nội dung
Thông tin ebook Bí mật tử cấm thành - Thượng Quan Phong Tạo hiệu chỉnh ebook: Hoàng Nghĩa Hạnh Diễn đàn Tinh Tế Dự án ebook định dạng epub chuẩn cho thiết bị di động http://dl.dropbox.com/u/46534480/library/_catalog/ OPDS catalog: http://dl.dropbox.com/u/46534480/library/_catalog/index Lời nói đầu Cố cung, gọi Từ Cấm thành, Viện Bảo tàng vĩ đại văn hóa nghệ thuật lịch sử cung đình hai triều Minh – Thanh cô đại Trung Quốc quần thể kiến trúc hùng vĩ vào bậc giới, hoàn chỉnh Trung Quốc tồn tại, đến có năm trăm bảy mươi năm lịch sử Trước đây, cung cấm thâm nghiêm, quy chế ngặt nghèo, điều bí mật biết Nhưng dân gian lại lưu truyền chuyện đế hậu, phi tần, vương hầu, quan hoạn, trầm trồ cổ vật quy báu huyền thoại, với lâu đài điện hay huy hoàng chốn bồng lai lại gây nhiều hứng thú tham quan du khách bốn phương Từ Cấm thành niềm tự hào nhân dân Trung Quốc ngưỡng mộ giới Hà Nội có nhà Hà Nội học – Bắc Kinh có nhà Bắc Kinh học Riêng Từ Cấm thành có nhiều nhà Từ Cấm thành học Xưa nhà văn hóa, sử gia, kiến trúc sư, dân tộc học, dịch học, phong thủy học, âm nhạc, hội họa tìm tòi nghiên cứu viết lẻ tẻ đăng báo, viết thành sách nhiều không đếm Lần này, tay bạn đọc có “Bí mật Từ Cấm thành” học giả Thượng Quan Phong chủ biên với hai mươi chuyên gia Bắc Kinh sử, cung đình sử, vương phủ sử, sắc kiều miếu vũ sử, điêu khắc, mỹ thuật, kiến trúc tham gia viết nên Sách viết công phu, có Từ liệu đáng tin cậy, gạt bỏ điều huyễn dã sử, đặc biệt giúp đỡ tận tình quan chức, nhân viên cũ Từ Cấm thành qua đời Kim Kỳ Thủy, hậu duệ Đa Nhĩ Cổn, Lưu Bắc Dĩ lão tiên sinh Ngoài học giả, nhà tư liệu học khác Uông Lai Nhân nữ sĩ Từ Khởi Hiến, Khương Vũ Tuyền, Phan Thâm Lương, Lý Hạ, Từ Trấn Thời, Phó Liên Hưng, Lâm Kinh góp nhiều công sức cho sách xuất thuận lợi Có thể nói Bách khoa thư Từ Cấm thành, công trình tập thể chuyên gia Từ Cấm thành học Vì vậy, sách xuất lần thứ năm 1997 đông đảo bạn đọc Trung Quốc gửi thư hoan nghênh cổ vũ tái nhiều lần Với tư liệu phong phú đáng quý Từ Cấm thành, tập sách bổ ích cho bạn đọc Việt Nam muốn tìm hiểu văn hóa Trung Quốc nói chung loại sách bỏ túi cần thiết cho quí khách du lịch Từ Cấm thành nói riêng Sách viết với trình độ cao, hấp dẫn, có văn chương, khó dịch Nếu dịch không đạt yêu cầu, hoàn toàn lỗi người viết Kính mong bạn đọc xa gần thể tình lượng thứ Hà Nội mùa xuân Tân Tỵ ÔNG VĂN TÙNG KINH SỬ NGÀY XƯA Chu Nguyên Chương – Minh Thái Tổ, vị hoàng đế nhà Minh (tại vị năm 1386 – 1399) xuất thân gia đình nông dân nghèo khổ, thân hòa thượng nghèo Tháng giêng năm Hồng Vũ nguyên niên (1386), ông xưng vua phủ Ứng Thiên (nay Nam Kinh), quốc hiệu Minh Lúc ông bắt đầu suy nghĩ nên xây dựng kinh đô triều Minh đâu Trước hết, Chu Nguyên Chương Biện Lương (Khai Phong ngày nay), thấy dân sinh tiều tụy, giao thông khó khăn từ bỏ ý định xây dựng kinh đô Biện Lương Có người tâu với ông, cho phủ Bắc Kinh (Bắc Kinh ngày nay) cung thất hoàn chỉnh,có thể tiết kiệm sức dân, Chu Nguyên Chương cho rằng, Bắc Bình cố đô thời nhà Nguyên, đồng thời lực người Nguyên lưu lại miền Bắc, thừa kế kinh đô cũ, e không thích hợp Từ sau, ý đồ xây dựng kinh đô quê hương thúc Chu Nguyên Chương Cuối ông định xây dưng cung điện Lâm Hào (Phượng Dương ngày nay) thuộc tỉnh An Huy, lấy hiệu Trung Đô Từ năm thứ niên hiệu Hồng Vũ (1369) đến năm 1375, công trình xây dựng tám năm, xây xong, ông lại lệnh đình xây dựng, không xây dựng kinh đô Phượng Dương mà lấy Nam Kinh làm kinh đô, Phượng Dương kinh đô phụ, gọi Trung Đô Và cuối ông lại định lấy Bắc Kinh làm đô thành Năm thứ niên hiệu Vĩnh Lạc (1406), trai thứ tư Chu Nguyên Chương, Chu Đệ (Minh Thành Tổ) hạ chiếu xây dựng thành Bắc Kinh hoàng cung Từ Cấm thành, hoàng thành khu vực xung quanh dài hai mươi ki–lô– mét (nay khu đông, tây Bắc Kinh) Năm Gia Tĩnh thứ 23 (1553), lại xây dựng thêm thành bên phía đông nam tây nam Đại thành (nay khu Sùng Văn, Tuyên Vũ), từ hình thành rõ mặt nội ngoại thành Từ Cấm thành thời nhà Minh xây dựng theo vẽ cung điện Trung Đô nhà Minh Lâm Hào (Phượng Dương), An Huy, sau hoàn thiện thêm Việc xây dựng thành Bắc Kinh Từ Cấm thành liên tục tiến hành từ thời kỳ đầu thời kỳ cuối nhà Minh Nội thành Bắc Kinh trước có ba lớp thành quách, phía nội thành hình chữ nhật; phía Từ Cấm thành, hình chữ nhật; bên Từ Cấm thành, bên nội thành, có thành, hoàng thành Tiền môn hoàng thành, thời nhà Minh gọi Đại Minh môn, thời nhà Thanh gọi Đại Thanh môn, sau cách mạng Tân Hợi gọi Trung Hoa môn (thập kỷ 50 hủy bỏ), Thiên An môn cửa hoàng thành, Địa An môn cửa bắc hoàng thành, phía đông tây Đông An môn Tây An môn Tân Hoa môn Viên Thế Khải mở nhậm chức Tổng thống sau cách mạng Tân Hợi Ngoài Thiên An môn ra, cửa thành thành lầu Thời kỳ đầu nhà Minh, có khả vào thời Minh Thành Hóa (Hiến Tông – 1465), Thiên An môn giống ba cửa thành khác, cải tạo lại ngày Ngày nay, hai bên cánh gà thành lầu Thiên An môn bên có tường đỏ, chạy dài theo hướng đông tây phố Tràng An đến phía tây khách sạn Bắc Kinh, theo phía tây qua Tân Hoa môn kéo dài đến phố Phủ Hữu (tên phố Tổng thống Viên Thế Khải đặt, hồi Trung Nam Hải trụ sở Chính phủ Dân quốc lâm thời) Tiếp theo hướng bắc qua Tây môn Trung Nam Hải, kéo dài đến gần cầu Bắc Hải, di hoàng thành cũ Tường hoàng thành không cao, dầy, rộng nội thành, Từ Cấm thành màu xám mà màu đỏ, phía lợp ngói ngọc lưu ly màu vàng có khí Trước thời nhà Thanh, giao thông thành đông tây bị ngăn cách hoàng thành, không cho dân chúng vào hoàng thành Từ đông thành đến tây thành phải vòng qua Tiền môn Địa môn, lại khó khăn Vì thời quân phiệt sau Dân quốc, thành bị dỡ bỏ, lại địa danh tức lại móng đông, tây Hoàng thành mà Ai người thành cũ? Người già Bắc Kinh kể rằng: Trong hoàng thành cũ đại khái có loại người sau: loại nhân viên phủ Nội vụ “Bao y” Tam kỳ (tức Tướng Hoàng kỳ, Chính Hoàng kỳ, Chính Bạch kỳ Tam kỳ “Bao y” người hầu hoàng gia Một loại người vương công quí tộc, loại người thứ ba thái giám Năm đầu Dân quốc vùng phố Bắc Trường thường nhìn thấy Thái giám tay cầm phất trần Ngoài hoàng thành có số kho để cất giữ đồ dùng hoàng cung, kho tây tạp gần Tây An môn kho lớn, nội phủ mười hai giám (thập nhị giám), tám cục (bát cục), bốn ty (tứ ty) Lễ giam ty, Nội chức tạp cục, Bảo ty Trong hoàng thành cũ có miếu, Phúc hữu từ đầu phố Bắc Trường với kiến trúc hoa lệ, miếu lại bị dùng làm việc khác Phía hoàng thành cũ, trước có sông bảo vệ thành, lưu lại khúc nhỏ trước Thiên An môn, năm cầu đá ngọc thạch thời Hán – tức Kim Thủy Hà cầu Kim Thủy Ngoài ra, sông bảo thành ngoại thành bị lấp Đầu thập kỷ 50, thấy sông bảo Bởi nói, văn tự trống đá tác phẩm đại diện cho tính giai đoạn trình diễn tiến chữ Hán Trung Quốc, thể phong trào diện mạo văn tự thời kỳ đại triện chuyển hóa thành tiểu triện Bốn thư đá, hình, thơ, chữ trống đá khối toàn vẹn, thêm vào công lao đục khắc tinh tế, tuyệt vời người xưa, khiến đẹp hoàn chỉnh cổ xưa, thô ráp mĩ miều, thể rõ ràng thống hài hòa đẹp hình thức đẹp nghệ thuật Chính vậy, nghệ thuật thư pháp xưa người sùng bái Nhà thơ đời Đường Hàn Dũ (768 – 824) Bài ca trống đá (Thạch cổ ca) ca ngợi rằng: Loan tường phương trợ chúng thiên hạ San hô bích thụ giao chi kha Tạm dịch: Loan vờn phượng mua bầy tiên xuống San hô mọc cành xum xuê Nhà bình luận thư pháp đời Đường Trương Hoài Cẩn (sống vào năm Khai Nguyên) ca ngợi rằng: Thể trượng trác nhiên, Thù kim dị cổ, Lạc lạc châu ngọc, Phiêu phiêu anh nữ Tạm dịch: Dáng vẻ tuyệt vời Cổ kim có Châu ngọc rơi rơi Bay bay vẻ đẹp Nhà thư pháp đời Thanh Khang Hữu Vi (1859 – 1927) sùng bái trống đá Ông bàn thư pháp đó: Như kim điện lạc địa Chi thảo đoàn vân, Bất phiền chỉnh tiệt Tự hữu kỳ thái, Thể sáo phương biển Thống quan trùng trụ Thị thể tương cận Tạm dịch: Như hoa vàng rơi xuống Hoa có vờn bay Chẳng cần gọt đẽo Đã không sánh tày Vững vàng vuông vắn Đủ côn trùng Hiển thực Ông “Trống đá vừa cổ vật quí báu Trung Quốc, vừa chuẩn mực thư gia” Bởi phương diện trống đá phong cách viết, kết cấu, dùng bút, chương pháp nhà thư pháp đời sau học hỏi, mô có ảnh hưởng vô to lớn, thể sức sống nghệ thuật mãnh liệt Trống đá tổ tiên nghệ thuật khắc đá nghệ thuật khắc thư pháp chữ triện No có lịch sử thăng trầm, chìm nổi, hi hữu Trước đời Tùy, không thấy có ghi chép văn hiến trống đá Ghi chép sớm phát “Tự ký” Lại thị lang đời Đường, Tô Húc (không rõ năm sinh năm mất) Bây giờ, tên trống đá chưa làm sáng tỏ Mãi tới sau nhà thơ đời Đường Đỗ Phủ (712– 770), Vi Ứng Vật (738 – sau 786), Hàn Dũ (768– 824) sáng tác “Bài ca trống đá” ca ngợi trống đá, tiếng khắp nơi Nhưng xem xét từ miêu tả Tuế cửu khuyết ngoa (Năm tháng mỏi mòn) Tô Húc “Phong vũ khuyết ngoa đài tiên sáp” (Mưa gió mài mòn cỏ xanh mọc) Vi Ứng Vật “Trần thương thạch cổ cửu dĩ ngoa” (Đá cổ Trần Thương vẹt mòn) Đỗ Phủ và: Vũ lâm nhật chích dã hỏa liêu Mục đồng xao hỏa bưu lệ giác Tạm dịch: Mưa dầm nắng đốt tháng năm Trẻ em đốt lửa trâu bò húc Hàn Dũ Thì trước tìm kiếm, thu nhập vào thời Đường, trống đá có giai đoạn bị hiểu sai: “Bài ca trống đá” viết: Trạc quán lâm dục cáo tế tửu, Như thử chí bảo tồn khỉ đa Thảm bao tịch khả vị trí Thập cổ tải số thác đà Tiến chu thái miếu tỷ cốc đỉnh Quang giá khỉ bách bội qua Tạm dịch: Dội nước tắm rửa trình Tế Tửu Như bảo tồn há chẳng ghê Bọc chăn chiếu cho Mười trống chở lạc đà Cất vào Thái miếu đỉnh cổ Giá há nhiêu Mục đích kêu gọi triều đình coi trọng văn vật cổ đại, vận chuyển trống đá từ nơi hoang dã giữ Thái học, không nên ngồi nhìn chúng bị dần mòn Nhưng việc chưa thể thực Sau đó, Lại thượng thư đời Đường Trịnh Dư Khánh (745 – 820) cho dời đến miếu Phụ Tử (miếu Khổng Tử) Phượng Tường Trong đời Ngũ Đại, trống bị thất lạc Tới đời Tống, tri phủ Phượng Tường Tư Mã Trì (không rõ năm sinh năm mất) tìm kiếm thu nhập chúng lại, cho kéo đặt phủ Học vụ dựng hàng rào gỗ bảo vệ Trống đá lúc là: Cổ triện ngoa khuyết Khả biện giả Tạm dịch: Triện cổ sứt mẻ Ai người hỏi han Nhưng, số trống đá tìm lần có ngụy tạo Đương nhiên khắc văn tự, khiến cho thật giả lẫn lộn, phần làm giả, không điều tra rõ Tới năm Hoàng Hựu thứ tư (năm 1052), sau Lại thượng thư Hướng Truyền Sư (năm sinh năm không rõ) phát trống đá giả này, lại khắp nơi hỏi han tìm kiếm, cuối hỏi thăm dấu tích trống thật Nhưng bị người ta đục thành hình “cái cối”, hàng chữ bốn chữ, thành văn Đến ấy, mười trống đá lần thu thập đầy đủ Nhà thơ đời Bắc Tống Mai Nghiêu Thần (1002 – 1060) làm phú chứng minh toàn việc Hướng Truyền Sư tìm kiếm thu thập trống đá Thơ đề rằng: Truyền chí ngã triều cổ vọng Cửu cổ khuyết bác văn thất hàng Cận nhân ngẫu kiến an đôi sàng Vọng cổ tác cựu khổ trung ương Tân hỉ di triện bàng Dĩ cựu dịch cựu dung hà thương Dĩ thạch bổ không khủng thung lương Thần vật hội hợp cư phương Tạm dịch: Truyền đến triều ta Chín sứt mẻ chữ hàng Người nhỡ thấy yên giường đá Mất trống theo xưa đục lòng Lòng vui theo triện bên Lấy cũ làm cũ lòng không yên Dùng đá trời e khó Thần vật chung lại phen Sau Hướng Truyền Sư tìm trống đá thật, dùng đá đắp lại nốt nửa phần kia, khôi phục nguyên trạng Nhưng thấy ghi chép, vào thời gian nào, bị người ta róc Chính vậy, tảng đá “nguyên tác” ngày nhìn thấy hình cối Những năm Đại Quan triều Tống (1107 –1110), trống đá chuyển từ Phượng Tường đến Biện Kinh (Khai Phong, Hà Nam ngày – xưa kinh đô triều Bắc Tống), sau trung thư thị lang Thái Kim (1047 – 1126) đặt chúng Bích Ung, sau lại chuyển vào cấm cung, đặt Kê Cổ cạnh cung điện Nghe nói Tống Huy Tông Triệu Cật (1082 – 1135), hạ chiếu dùng vàng điền lại chữ để biểu thị quý báu Trong loạn Tịnh Khang, nhà Kim đánh Bắc Tống, công xuống Biện Lương, chở hết báu vât quí Yên Kinh (Bắc Kinh ngày nay) Vì trống đá chạm vàng lên, nên nằm danh sách vận chuyển Yên Kinh, đặt sau vườn nhà ngự sử đại phu Vương Tiếp (không rõ năm sinh năm mất) Khi người Kim đường chuyên chở, chuyện nghe nói, “Cạo vàng lấy đi” có lời truyền tụng “Qua sông gặp gió, vứt xuống dòng” song không đủ độ tin cậy Những năm Đại Đô đầu triều Nguyên, giáp thụ Ngu Tập (1272 – 1348) phát trống đá bùn cỏ cây, hết chữ Sau lau rửa kỹ càng, dùng mười xe lớn, chở trống đá đến cổng điện Đại Thành Văn miếu Quốc Tử Giám (nay nhà bảo tàng Thủ Đô), đặt hai bên tường trái phải bên năm trống đá xây gạch làm bệ đỡ, xung quanh dựng rào bảo vệ Mặc dù không ngừng bị mô phỏng, nét chữ ngày mờ “Thạch cổ văn âm huấn” Quốc Tử tư nghiệp Phan Địch (không rõ năm sinh năm mất) làm vào năm Hoàng Khánh thứ hai đời Nguyên Nhân Tông (năm 1313) đặt trước cổng Đại Thành Thời kỳ Minh – Thanh, không bị dịch chuyển, song vỡ, nứt vô nghiêm trọng, lần bị đẽo khoét, khiến trống đá qua bao lần chuyên chở, di dời, tan tan hợp hợp lại nhiều lần chịu phá hoại hành vi người gây Đến năm Càn Long thứ năm mươi lăm đời Thanh (năm 1790), Cao Tông Hoàng đế đích thân ngự giá tới Bích Ung, xem trống đá lâu đời bị bào mòn, văn tự không đến nửa, hạ chiếu dựng hàng rào tầng tầng lớp lớp bảo vệ, để tránh khỏi tàn phá mưa bão Đồng thời lệnh cho học giả tiếng đời Thanh Nguyễn Nguyên (1764 – 1849) tìm tảng đá khác, mô làm trống đá Từ có phân biệt trống đá cũ, trống đá Thời kỳ đầu Dân quốc, trống đá đặt Quốc Tử Giám, để người tham quan Sau biến mười tám tháng chín năm 1931, đế quốc Nhật Bản chiếm đóng tỉnh Đông Bắc Trung Quốc, ép dâng Hoa Bắc Đầu năm 1923 Ải Du Quan bị uy hiếp, Bắc Bình lâm nguy, văn vật lịch sử đối mặt với nguy rơi vào khói lửa chiến tranh Khi dân tộc Trung Hoa phải gánh chịu khô nạn nặng nề, vận mệnh báu vật văn vật cung đình Trung Quốc tương lai mờ mịt khó đoán Để tránh cho văn vật chiến tranh mà gặp thảm họa khó lường, Ủy ban quản lý Viện bảo tàng Cố Cung trình Nghị lên thông qua phê chuẩn Chính phủ định áp dụng biện pháp di dời văn vật xuống phía nam tránh chiến tranh Mùa thu năm 1923, bắt đầu triển khai chuyên án di chuyển văn vật, phân loại, đóng hòm chở xuống phía nam Trống đá giữ Quốc Tử Giám bị đóng thùng, Viện bảo tàng Cố Cung bảo quản vận chuyển Trống đá đá hoa cương, kiên cố rắn chắc, vô thô nặng, trọng lượng thực chúng, có lẽ Thêm vào đó, chúng trải qua mưa gió bào mòn hàng nghìn năm nhiều lần dịch chuyển, vỏ đá lõi đá bị tách Khi gõ vào, có tiếng âm âm Ông viện trưởng Viện bảo tàng Cố Cung Mã Hoành tiên sinh (1880 – 1955) thấy tình hình đó, cho bảo vệ lớp vỏ đá nhiệm vụ khẩn cấp Để tránh đường vận chuyển xuống phía Nam, trống đá tiếp tục bị điều kiện thời tiết phá hoại, trước đóng hòm, dùng giấy Cao Ly dán lớp lên vị trí có chữ trống đá, sau lấy sơ dày bọc lại, buộc chặt đay gai, trống đá đặt vào hòm to, chèn đầy bông, rơm coi tròn trách nhiệm bảo vệ văn vật Trống đá bắt đầu vận chuyển vào năm 1933, từ trống đá bước vào chặng đường gần hai mươi năm gian nan, gập ghềnh Trống đá xếp lên tàu hỏa trạm phía tây Bắc Bình; để tránh quân xâm lược Nhật Bản công kích, chạy theo tuyến đường sắt Bình Hán xuống phía Nam, chuyển tuyến Lũng Hải, sau chuyển tuyến Tân Phố vòng vào miền Nam Sau tới Bố Khẩu, khiêng xuống thuyền buôn, qua sông Hoàng Phố, dỡ xuống xếp vào kho đường Thiên Chủ đường khu Tô Giới ven sông Năm 1936, kho Triều Thiên cung Viện bảo tàng cố cung Nam Kinh khánh thành, văn vật bảo tàng Cố Cung lưu Thượng Hải chuyển tới Nam Kinh, trống đá chở Nam Kinh Năm 1937, chiến tranh Trung Nhật bùng nổ Tháng 8, quân Nhật công Thượng Hải, Chính phủ nhằm chuẩn bị cho đụng độ không may xảy ra, không tính đến kế sách chuyển dời khác Giữa tháng 12, tình hình Nam Kinh vô khẩn cấp Viện trưởng Mã Hoành thị cho nhân viên chịu trách nhiệm chuyên chở văn vật phải vận chuyển trống đá khỏi Nam Kinh Qua cố gắng nỗ lực nhiều phía thu xếp toàn trống đá lên tàu hỏa, men theo đường Tân Phố từ Nam Kinh lên phía bắc, sau tới Từ Châu lại chuyển sang tuyến Lũng Hải, sau tới huyện Trịnh, lại hướng tây, lấy Bảo Kê, Thiểm Tây làm trạm thứ nhất, tạm để miếu Thành hoàng huyện thành Năm 1938 Viện hành lại thị chuyển gấp số văn vật giữ Bảo Kê tới Hán Trung, có điều đoạn đường phải vượt qua đỉnh Tần Lĩnh, đường quốc lộ vòng vèo, tới mùa đông, đỉnh Tần Lĩnh bao phủ tuyết dày, đường núi trơn tuồn tuột, lúc có nguy bị lật xe Dù bánh xe treo thêm dây xích sắt để tăng thêm lực ma sát, song lái xe khó giữ phương hướng, công lao bỏ ra, gian khổ trải qua, thực dùng lời khó biểu đạt rõ Bốn mươi ngày sau văn vật trống đá tới Hán Trung, viện hành lại thị chuyển văn vật tới Thành Đô Trong trình chuyên chở lần này, lại gặp phải vô số vấn đề cung ứng xăng dầu không đủ, đường quốc lộ bị phá hủy, cầu gãy Tháng năm 1938, Trùng Khánh bị máy bay địch công kích, sau bên bàn bạc, lại tiếp tục chuyển trống đá đến chùa Đại Phật cửa đông kho Vũ Miếu cổng tây huyện Nga Mi Kháng chiến thắng lợi, văn vật cố cung phân tán nơi Tứ Xuyên, Quý Châu văn vật trống đá Quốc Tử Giám mà Viện Bảo tàng Cố Cung bảo quản giúp, tạo trung tới Trùng Khánh, chuẩn bị xếp lên tàu chở hàng từ Trùng Khánh men theo Trường Giang xuôi dòng Nam Kinh Vì trống đá nặng nề, cho dỡ bến bãi không tiện, để đảm bảo, đặc biệt thuê mười xe định theo đường quốc lộ Xuyên Tương Kinh Cán, qua nơi Nguyên Lăng, Trường Sa, Nam Xương chuyển thẳng tới Nam Kinh Nhưng đường quốc lộ sửa chữa, xe khó chạy qua, đặc biệt đoạn Nam Xương tới Nam Kinh, có nhiều đoạn bị nước phá hủy Sau xe chạy tới Nam Xương, đành phải đổi sang vận chuyển qua sông Cửu Giang, cục Chiêu Thương chịu trách nhiệm chuyên chở tiếp đến Nam Kinh Mùa đông năm 1948, phủ Nam Kinh tan vỡ, chọn lựa văn vật tinh túy hòng chuyển sang Đài Loan, Viện trưởng Mã Hoành tỏ thái độ chống đối, khiến 728 hòm văn vật chưa thể khởi hành Nghe nói, trống đá danh sách chuyển Tháng năm 1950, trống đá trở Viện bảo tàng Cố Cung chuyến văn vật quay Bắc Kinh Tới lúc ấy, thực kết thúc số mạng phiêu bạt chúng Hồi tưởng lại thời gian trống đá phát vào đời Đường, tình trạng nhân lực vật lực cung cụ giao thông thiếu thốn, trình khúc khuỷu, thăng trầm trải qua, với lần thuyền xe chòng chành, băng núi vượt đèo, qua sông vượt biển, nói nếm trải đủ khổ, gió sương, chứng kiến đủ chuyện đời biến động thăng trầm lịch sử Trống đá lưu truyền tới ngày nay, đến với người đời sau điều may mắn văn vật Trung Hoa Hết [...]... chùa Từ Nhân dần dần suy tàn Tường thành và cổng thành thời Minh, Thanh để lại cho thành Bắc Kinh, ngoài Chính Phương môn, tường thành đông nam, lầu quan sát trên Đức Thắng môn và hai đoạn tường còn lại của Đông Tiện môn, Tây Tiện môn ra thì không thể tìm ra tung tích gì nữa Thời Minh Thanh, Bắc Kinh có tất cả hai mươi cửa thành (không kể Từ Cấm thành) , trong đó thành nội có chín cửa gồm: Chính Dương... phủ Bắc Kinh quản lý, thuế vụ hành chính vẫn theo thể chế cũ của nhà Thanh, vẫn hà hiếp nhân dân cho đến năm mười chín Dân quốc (năm 1930), dưới sức ép của các tầng lớp xã hội, thuế quan Sùng Văn mới bị hủy bỏ, kết thúc lịch sử tội ác kéo dài hơn bốn trăm ba mươi năm TỬ CẤM THÀNH VÀ KINH KỊCH Kinh kịch, ý nghĩa bao hàm trong tên gọi là loại kịch hình thành tại Bắc Kinh Tuy nó hình thành ở Bắc Kinh, ... sinh ra tại Bắc Kinh Nó dựa trên cơ sở các khúc kịch của hai địa phương Huy, Hán truyền tới Bắc Kinh, tiếp thu các đặc điểm của điệu kịch nhiều nơi như Côn Khúc (hí Khúc lưu hành từ các địa phương miền nam Giang Tô), khúc hát “sênh” dần dần dung hòa chúng Biến tấu, hoàn thiện mà hình thành, tới nay đã có hơn hai trăm năm lịch sử, và có quan hệ mật thiết với Tử Cấm thành Trong Tử Cấm thành, triều đình... hình thành một tầng lớp quí tộc, quyền cao chức trọng, trở thành tập đoàn thượng tâng “chúa tể thiên hạ” nên đã không thể chung sống trong thành với Hán dân, vì Từ Cấm thành nằm trong nội thành, do đó trong nội thành chủ yếu là vương công, quí tộc, kỳ nhân và một số ít hiền nhân Hán tộc có công trạng Những Hán dân thường và các quan chức cấp dưới vốn đã ở trong nội thành đều phải di chuyển đến ngoại thành. .. đối cho Từ Cấm thành Đến thời nhà Thanh, tên các cửa này không còn giữ nguyên như thời nhà Minh Sau khi các nhà thống trị Mãn Thanh định đô tại thành Bắc Kinh, đã tập trung tinh lực, mở mang cảnh quan sơn thủy Viên Lâm Sơn vùng ngoại ô phía tây, nhưng không sửa lại thành nhà Minh ở Bắc Kinh Nhà Thanh đã sử dụng bố cục thành Bắc Kinh của nhà Minh, nhưng đã thay đổi việc sử dụng trong nội ngoại thành Hồi... số là những câu chuyện về người đẹp hoặc về anh hùng liệt sĩ Do Từ Cấm thành nằm trong thành nội, nên trong thành nội nghiêm cấm hò hát, tất cả các quán ăn, nhà hát, nhà điếm, thời nhà Thanh đều ở vùng Triều môn thành ngoại đến Sùng Văn môn Hồi đầu, nhà hát dân gian gọi là Trà viên, chỉ bán trà, không bán vé xem hát, sau khi đổi tên thành Hí viên mới bán vé Hí viên xưa nhất là Thái Bình viên, Từ Nghi.. .thành ở phía đông, sông rất hẹp, nước hôi thối, về sau đã bị lấp bằng Đó là Bắc Hải Duyên Nay chỉ còn lại địa danh của các con sông bảo về hoàng thành, đó là: Cầu Đông Bản, cầu Tây Bản, cầu Kỵ Hà, cầu Đông Bất Áp, cầu Hậu Môn, Bắc Hà Duyên, Nam Hà Duyên Phía ngoài Đồng Từ Hà của Từ Cấm thành, còn có một bức nội hoàng thành, một mặt có tác dụng ngăn cách giữa Từ Cấm thành và các ly cung,... tăng thêm một phòng tuyến giữa Từ Cấm thành và hoàng thành Bức nội hoàng thành phía nam bắt đầu Từ Thái miếu, kéo dài đến An Địa môn, xuyên thẳng đến “hậu thị” trước Cổ Lâu, cuối cùng vượt qua quảng trường Cổ Lâu và biến mất giữa hàng vạn hộ dân cư Thời nhà Minh gọi Cảnh Minh Sơn là Vạn Tuế Sơn, nhà Thanh đổi thành Cảnh Sơn, là “điểm cao” cuối cùng trên trục kinh thành, cũng là lá chắn phía sau của... hình thành khu sinh hoạt của các tầng lớp nhân dân người Hán kiếm sống bằng lao động và các quan chức cấp dưới, thân sĩ, bách công thương giả Đồng thời cũng hình thành những tập tục sinh hoạt khác nhau giữa nội ngoại thành Vì tất cả bọn hoàng thân quí thích sống trong nội thành, do đó nhà cửa, tiện nghi sinh hoạt trong nội thành đều mang tập tục Bát kỳ và tràn đầy màu sắc quí tộc Khuôn viên của nội thành. .. Sự phân công của các cổng thành, một mặt phản ánh đời sống xã hội của Bắc Kinh thời đó, mặt khác cũng phản ánh một số điều kiện tự nhiên của Bắc Kinh Thời nhà Minh, cửu môn đều bố trí trạm gác để thu thuế và bắt các thương nhân, người đi đường, thậm chí các thí sinh vào kinh thành thi cử, nộp tiền, các viên quan cấp trên có thể mặc tình sách nhiễu dọa nạt dân chúng qua cổng thành Sau thời nhà Thanh ... quan đến văn giáo, “Sùng Văn”, bi u thị ý “Văn giáo tuyên tôn” Tuyên vũ môn bên phải, thời Minh, Thanh nhiều doanh trại quân đội, sân đấu võ đặt đó, ngụ ý “Vũ liệt tuyên dương”, nên đặt tên Tuyên... VÀ KINH KỊCH Kinh kịch, ý nghĩa bao hàm tên gọi loại kịch hình thành Bắc Kinh Tuy hình thành Bắc Kinh, song lại không sinh Bắc Kinh Nó dựa sở khúc kịch hai địa phương Huy, Hán truyền tới Bắc Kinh, ... Hán, Tần phối hợp, đặt móng cho đời kinh kịch Sau kinh kịch hình thành từ năm Hàm Phong (1850 – 1861) thịnh hành, phổ bi n cung đình nhà Thanh, đặc bi t năm Quang Tự (1875 –1908), trở thành việc