How to say shock and disbelief

3 394 0
How to say shock and disbelief

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

How to say shock and disbelief Bài viết giới thiệu cho bạn số cách diễn đạt cảm xúc tình xảy ý muốn thiên tai thảm họa, đặc biệt bạn cảm thấy buồn bã Dưới số cách diễn đạt phổ biến giúp bạn bày tỏ cảm giác sốc khó tin tiếng Anh Các bạn tham khảo nhé! CÁCH DIỄN TẢ CẢM GIÁC SỐC (SHOCK) TRONG TIẾNG ANH I was shocked to hear… Tôi bị sốc nghe… The news came as a complete shock Cái tin đến cú sốc ‘toàn tập’ We’re all in complete shock Tất bị sốc hoàn toàn Everyone’s reeling from the shock of… Mọi người quay cuồng từ cú sốc về… It happened out of the blue Điều xảy hoàn toàn bất ngờ Who could have predicted it? Ai lường trước nó? I (just) can’t get over … Tôi vượt qua… We were completely taken aback by… Chúng hoàn toàn bị kinh ngạc bởi… I was just stunned by… Tôi vừa bị choáng váng bởi… CÁCH DIỄN TẢ SỰ KHÔNG THỂ TIN (DISBELIEF) TRONG TIẾNG ANH I just can’t believe… Tôi tin… It’s unbelievable Thật tin You just can’t imagine… Tôi / Bạn tưởng tượng… Words can’t describe… (how I feel about / the terrible devastation, etc) Không từ ngữ diễn tả… (cảm giác / tàn phá nặng nề, v.v.) There’s no way it could have happened Không có cách để xảy CÁCH NÓI ĐIỀU GÌ ĐÓ TỒI TỆ NHƯ THẾ NÀO TRONG TIẾNG ANH (SAYING HOW BAD SOMETHING IS) It’s so awful Thật khiếp sợ It’s terrible / What terrible news Thật kinh hoàng / Tin tức nàythật kinh hoàng! It’s a tragedy Đó thảm họa It’s a catastrophe Đó thảm họa/ kết thúc thê thảm This is the worst thing that could have happened Đây điều tồi tệ xảy CÁC TÁC ĐỘNG THEO SAU (THE AFTER EFFECTS) Đây số từ cách diễn đạt thường sử dụng để nói ảnh hưởng nhanh chóng hay lâu dài thảm họa thiên nhiên hay kiện đau buồn khác To come to terms with = to accept: chấp nhận Ví dụ: “It will take us a few months to come to terms with what’s happened.” Chúng phải vài tháng để chấp nhận chuyện xảy To assess the damage = to find out the extent of the damage: phát mức độ tổn hại Ví dụ: “Surveyors are assessing the damage done to buildings.” Những người điều tra phát mức độ tổn hại với tòa nhà To provide emergency relief / emergency assistance: cung cấp hỗ trợ khẩn cấp Ví dụ: “International organizations are providing emergency relief.” Các tổ chức quốc tế cung cấp hỗ trợ khẩn cấp To give moral support = to sympathize with the victims: đồng cảm với nạn nhân Ví dụ: “We can only give them our moral support.” Chúng đồng cảm với họ To learn the lessons = to learn from something: học từ Ví dụ: “We hope the government will learn the lessons from the earthquake and spend more money on research.” Chúng hi vọng phủ nhận học từ trận động đất dành nhiều khoản tiền việc nghiên cứu To be better prepared: chuẩn bị tốt Ví dụ: “Monitoring will help us be better prepared in the future.” Giám sát giúp chuẩn bị tốt tương lai Trên mẫu câu giao tiếp tiếng Anh cực hay VnDoc sưu tầm tổng hợp nhằm giúp bạn bổ sung thêm kiến thức cải thiện kỹ giao tiếp thành thạo Hy vọng viết mang đến nguồn kiến thức hữu ích cho bạn VnDoc chúc bạn học tiếng Anh hiệu quả! ... To come to terms with = to accept: chấp nhận Ví dụ: “It will take us a few months to come to terms with what’s happened.” Chúng phải vài tháng để chấp nhận chuyện xảy To assess the damage = to. .. khẩn cấp To give moral support = to sympathize with the victims: đồng cảm với nạn nhân Ví dụ: “We can only give them our moral support.” Chúng đồng cảm với họ To learn the lessons = to learn... the earthquake and spend more money on research.” Chúng hi vọng phủ nhận học từ trận động đất dành nhiều khoản tiền việc nghiên cứu To be better prepared: chuẩn bị tốt Ví dụ: “Monitoring will help

Ngày đăng: 25/01/2016, 16:22

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan