Nước mắt người đàn bà

22 231 0
Nước mắt người đàn bà

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Nước mắt người đàn bà. Phỏng dịch từ Larmes de femmes Nhạc: Nana Mouskouri "L'Amour En Heritage" Một cậu bé hỏi mẹ: "Tại mẹ khóc?" "Vì mẹ đàn bà." Người mẹ trả lời. "Con không hiểu!" bé nói. Người mẹ ôm xiết cậu vào lòng nói: « Và chẳng hiểu đâu." Ít lâu sau, cậu bé hỏi cha: "Tại mẹ lại khóc?". "Mọi người đàn bà khóc … không duyên cớ!" tất cha cậu trả lời. Lớn lên cậu tìm hỏi Thượng Đế: « Chúa ơi, phụ nữ lại dễ khóc đến thế?! » Ngài trả lời: "Khi ta tạo người nữ, nàng phải thật đặc biệt. Nàng phải có đôi vai đủ mạnh để gánh vác sức nặng gian, đủ mềm để trở thành chỗ dựa êm ái." "Ta ban cho nàng mãnh lực khai sinh sống, sức mạnh để cam nhận chối từ cái." "Ta ban cho nàng tính kiên trì để tiếp tục người nản chí bỏ sức mạnh để chăm sóc gia đình dù yếu đau mệt mỏi." "Ta ban cho nàng nhậy cảm để yêu thương vô điều kiện, chúng làm tổn thương nàng tệ." "Ta ban cho nàng lòng nhẫn nại để chịu đựng khiếm khuyết chồng để cạnh chồng." "Sau cùng, ta ban cho nàng suối lệ long lanh để chảy tràn nàng cần đến!" "Con thấy không, vẻ đẹp phụ nữ chẳng đến từ y phục từ khuôn mặt hay cách trang điểm, chải tóc." "Sắc đẹp nàng ẩn trị đôi mắt. Đó cánh cửa dẫn lối vào tâm hồn nàng, cánh cửa tình yêu bền vững ." "Và qua giọt nước mắt tìm thấu trái tim nàng." Hãy gửi sứ điệp đến tất người phụ nữ ghi dấu đời bạn, cách hay cách khác – đặc biệt người mẹ! Hãy khích lệ họ nói với họ "mọi người phụ nữ đẹp qúy giá … với tất họ đem lại cho mình: nụ cười cần đến, . cho thấy khía cạnh đẹp việc thấy điều kinh hãi . Và người bạn muốn nói … tình bạn họ qúy giá … hay đơn giản… …cảm ơn người để ta nhận thức … giới đẹp hơn.… Chúc bạn ngày lễ " phụ nữ" hạnh phúc thương yêu đặc biệt bà mẹ người muốn làm mẹ. J'ai reçu l'amour en héritage Un matin au pays des cigales La folie et le génie voyagent Bien au-delà du temps Bien par-dessus les océans J'en lu j'en tourné des pages Pendant mes années folles ou sages Pour quelqu'un qu'on ne met pas en cage C'est un beau cadeau l'amour en héritage Et si ma vie se traduit en je t'aime Si mes chemins ont croisé des torrents On est toujours un oiseau de bohème Une enfant du printemps J'ai reçu l'amour en héritage Un matin au pays des cigales La folie et le génie voyagent Bien au-delà du temps Bien par-dessus les océans J'en lu j'en écrit des pages Avant de poser mes bagages J'en vu tomber des pluies d'orage Avant de trouver l'amour en héritage J'ai reçu l'amour en héritage Un matin au pays des cigales La folie et le génie voyagent Bien au-delà du temps Bien par-dessus les océans J'en lu j'en écrit des pages Avant de poser mes bagages J'en vu tomber des pluies d'orage Avant de trouver l'amour en héritage Nana Mouskouri "L'Amour En Heritage" [...]... điểm, chải tóc." "Sắc đẹp của nàng ẩn trị trong đôi mắt Đó là cánh cửa dẫn lối vào tâm hồn nàng, cánh cửa của tình yêu bền vững " "Và qua những giọt nước mắt ấy con sẽ tìm thấu được trái tim nàng." Hãy gửi sứ điệp này đến tất cả những người phụ nữ đã ghi dấu trong đời bạn, cách này hay cách khác – đặc biệt những người mẹ! Hãy khích lệ họ và nói với họ "mọi người phụ nữ đều đẹp và qúy giá … với tất cả những... cho mình thấy những khía cạnh đẹp của sự việc khi mình chỉ thấy những điều kinh hãi Và những người bạn muốn nói … tình bạn của họ qúy giá làm sao … hay chỉ đơn giản… …cảm ơn người đã để ta nhận thức … một thế giới đẹp hơn.… Chúc các bạn một ngày lễ " phụ nữ" hạnh phúc thương yêu đặc biệt các bà mẹ và những người muốn làm mẹ J'ai reçu l'amour en héritage Un matin au pays des cigales La folie et le . Larmes de femmes Nước mắt người đàn bà. Nhạc: Nana Mouskouri "L'Amour En Heritage" Một cậu bé hỏi mẹ: "Tại sao mẹ khóc?" "Vì mẹ là đàn bà. " Người mẹ trả lời. "Con. hiểu!" bé nói. Người mẹ ôm xiết cậu vào lòng rồi nói: « Và con sẽ chẳng bao giờ hiểu được đâu." Ít lâu sau, cậu bé hỏi cha: "Tại sao mẹ lại khóc?". "Mọi người đàn bà đều khóc. "Sắc đẹp của nàng ẩn trị trong đôi mắt. Đó là cánh cửa dẫn lối vào tâm hồn nàng, cánh cửa của tình yêu bền vững " "Và qua những giọt nước mắt ấy con sẽ tìm thấu được trái tim

Ngày đăng: 26/09/2015, 10:03

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan