Giao tiếp liên văn hóa trong bối cảnh toàn cầu hóa

3 1.9K 18
Giao tiếp liên văn hóa trong bối cảnh toàn cầu hóa

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Giao tiếp liên văn hóa bối cảnh toàn cầu hóa September 5, 2014 - Chuyên mục: Văn mẫu THPT - Tác giả: qt Đề bài: Suy nghĩ anh (chị)về “Giao tiếp liên văn hóa bối cảnh toàn cầu hóa”. Giao tiếp liên văn hóa giao tiếp văn hóa, cộng đồng văn hóa khác với phương thức sống giới quan khác nhau. Bản thân giao tiếp liên văn hóa tượng mẻ, mà trải qua lịch sử hàng ngàn năm, gắn liền với số phận cùa tất dân tộc, cộng đồng người giới. Cho đến nay, bước vào kỉ XXI, nhân loại đạt thành tựu to lớn khoa học công nghệ. Nhờ phương tiện truyền thông đại, nhờ mạng internet, điện thoại di động, điện thoại truyền hình, nhờ vô số kênh truyền truyền hình quốc tế, nhờ phát triển mạnh mẽ kĩ nghệ giao thông nội địa quốc tế, kĩ nghệ hàng không, V.V., hội giao lưu, giao tiếp đối thoại, học hỏi lẫn văn hóa cộng đồng văn hóa khắp hành tinh ngày gia tăng mạnh mẽ. Trong bốỉ cảnh ấy, toàn cầu hóa trở thành xu lịch sử tránh khỏi, lôi tất dân tộc, văn hóa giới. Do vậy, giao tiếp liên văn hóa trở thành phận tách rời đời sống xã hội đương đại, trở thành lĩnh vực nhiều ngành khoa học quan tâm nghiên cứu, nhân học, văn hóa hoc, sử học, xã hội học, tâm lí học, V.V., đặc biệt triết hoc liên văn hóa (the intercultural Philosophi). Bài viết coi lời giới thiệu nhập môn, sơ lược cho triết học liên văn hóa – chuyên ngành triết học nghiên cứu Việt Nam. Trong khuôn khổ viết này, tập trung làm sáng tỏ số khía cạnh triết học giao tiếp liên văn hóa bối cảnh toàn cầu hóa sở nhìn nhận đóng góp hạn chế L.Wittgenstein đời triết học liên văn hóa. Vấn đề đặt là, liệu chừng mực nào, người ta hiểu người thuộc văn hóa phương thức sống hoàn toàn xa lạ? Có giải đáp khác cho vấn đề này. Một số nhà triết học theo quan niệm bi quan cho rằng, nói chung, người ta hiểu người thuộc văn hóa hay phương thức sống xa lạ, cách thức tư hành động họ hoàn toàn khác nguyên tắc, điểm chung với cách thức tư hành động văn hóa mình. Các nhà triết học đại biểu chủ nghĩa tương đối văn hóa (the cultural relativism). Ngược lại, số nhà triết học khác lại bênh vực quan điểm lạc quan cho rằng, hiểu giao tiếp liên văn hóa, người văn hóa có chung tảng nhân học phổ quát bẩm sinh giống nhau. Họ người đại diện chủ nghĩa phổ quát văn hóa (the cultural universalism). Như vậy, có hai quan điểm cực đoan, hoàn toàn đối lập xung khắc với nhau: chủ nghĩa tương đối văn hóa chủ nghĩa phổ quát văn hóa. Vào năm cuối đời, L.Wittgenstein đưa quan điểm dung hòa thái cực này. Cách tiếp cận ông việc lí giải tượng liên văn hóa tập trung hai luận điểm mà dường trái ngược nhau. Một mặt, ông thừa nhận nét chung tương đồng cách tư hành động người nói chung tất văn hóa cộng đồng văn hóa với tư cách tảng nhân học phổ quát cho việc tìm hiểu giao tiếp liên văn hóa. Nền tảng nhân học phổ quát C01 phù hợp vđi chất chung người mang tính nhân loại, không phụ thuộc vào chủng tộc, giới tính, đặc điểm giới quan hay hoàn cảnh sống, V.V., Mặt khác, ông ủng hộ việc trì tính đa dạng văn hóa, giới quan văn hóa phương thức sống khác thuộc dân tộc giới xã hội đa văn hóa để từ đó, khẳng định khác biệt đối lập giới quan ván hóa giới hạn vượt qua tìm hiểu giao tiếp liên văn hóa. thực chất, ông chủ trương tìm hiểu đường thứ ba để dung hoà chủ nghĩa tương đối văn hóa với chủ nghĩa phổ quát văn hóa cố gắng tìm tính thống đa dạng văn hóa, giới quan phương thức sống khác nhau. Câu hỏi đặt giao tiếp liên văn hóa là: Tại sao, người ta thường khó khăn chí, nhiều trường hợp, hiểu người thuộc văn hóa khác hay cộng đồng văn hóa khác. Khi trả lời câu hỏi này, thường có xu hướng cho rằng, tư họ hoàn toàn bí mật dường như, giấu kín thân thể tiếp cận cách công khai(1). L.Wittgenstein phê phán cách gay gắt quan điểm này, luận điểm phải Đêcáctơ gọi bí mật hoàn toàn bên trong, tức trạng thái tinh thần người khác – luận điểm dựa sở thừa nhận ngôn ngữ cá nhân (the private language). Theo L.Wittgenstein, cố thể biết cảm giác mức độ định (chẳng hạn cảm giác đau) hay nhận biết ý nghĩ người khác thông qua hành vi công khai (hành vi ngôn ngữ hay phi ngôn ngữ). Vậy, lại hiểu đươc người từ văn hóa xa lạ? Theo ông, không hiểu được tư tưởng hành động người thuộc văn hóa xa lạ tư họ hoàn toàn bí mật tiếp cận chúng ta(2). Chúng ta hiểu người theo phương thức sống giới quan văn hóa khác, chí bên họ hoàn toàn tiếp cận chúng ta. Đương nhiên, ngôn ngữ trở ngại quan trọng đầu tiên, nguyên nhân cho việc nhận thức liên văn hóa(3). Nguyên nhân việc nhận thức liên văn hóa có liên quan đến tượng “mù văn hóa”, tức liên quan đến việc không hiểu, không nếm trải, không thực hành “trò chơi ngôn ngữ” phương thức sống theo văn hóa truyền thống, thói quen, tập quán ván hóa xa lạ ấy. Bệnh “mù văn hóa” (trong có “mù ngôn ngữ"), hay việc nhận thức văn hóa, theo L.Wittgenstein, nguyên nhân ban đầu dẫn đến xung đột phương thức sống theo văn hóa hay giới quan văn hóa. Đây vấn đề thường gặp giao tiếp liên văn hóa. Để giải vấn đề này, để vượt qua tượng “mù văn hóa” hay việc nhận thức văn hóa, không cần phải tìm hiểu văn hóa với giới quan phương thức sống nó, không cần phải biết ngôn ngữ nó, mà đặc biệt, phải tham gia trực tiếp vào “trò chơi ngôn ngữ” phương thức sống theo phương châm "học qua thực hành” (“learning by doing”) phải nghiên cứu cách văn hóa đó. Giải pháp thực được, bối cảnh toàn cầu hóa nay, người đến từ nhiều văn hóa khác – nhờ thành tựu khoa học công nghệ đại, đặc biệt công nghệ tin học – có hội ngày lớn để giao lưu, đối thoại, để tham quan, học hỏi thực tế, để sống, để trải nghiệm trực tiếp để có hiểu biết văn hóa, cộng đồng văn hóa khác. Đương nhiên, nay, hội không giống dân tộc, cộng đồng văn hóa, tầng lớp xã hội khác cá nhân khác cộng đồng xã hội. Một tượng khác thường diễn trình giao tiếp liên văn hóa nhận thức không văn hóa. Đây vấn đề có nguyên triết học sâu sắc, vấn đề xem thường triết học liên văn hóa. Sự không hiểu biết văn hóa tự không dẫn đến nhận thức sai văn hóa. Nguyên nhân tượng tư chủ quan, người ta tìm cách nhận diện, nhận định tìm hiểu người đến từ văn hóa khác hay cộng đồng văn hóa khác xuất phát từ lập trường chủ quan mình, từ văn hóa mình, từ phương thức sống giới quan văn hóa với tư cách “bộ lọc” giá trị văn hóa. Nói cách khác, xuất người ta cố gắng nhìn nhận người xa lạ “đôi mắt” hay cộng đồng văn hóa mình, tức vào tiêu chí phân biệt sai cộng đồng văn hóa mình. Cách thức tư – cách thức tư theo kiểu “tìm người khác truyền thống văn hóa họ” – cách thức tư “chủ nghĩa ngã văn hóa” (“cultural solipsism”) hay “thuyết lấy cải trung tâm” (the egocentrism). Hậu lối tư tranh phiến diện, không đầy đủ, chí sai lầm về văn hóa khác hay phương thức sống khác. Trong cách tư ấy, đại diện văn hóa hay cộng đồng văn hóa thường có xu hướng phổ quát hóa phương thức sống, giới quan, giá trị văn hóa, trò chơi ngôn ngữ văn hóa biến tiêu chí phân định – sai, phải – trái, thiện – ác, đẹp – xấu, v.v. thành tiêu chí chung mang tính nhân loại. Nguồn gốc kiểu tư chủ quan, phi đối xứng theo “thuyết lấy làm trung tâm” này, mặt, khuynh hướng tự nhiên người muôn phổ quát hóa quan điểm hiểu người khác theo tiêu chí mình, văn hóa mình, “trò chơi ngôn ngữ” nển văn hóa mình, người ta so sánh phương thức sống khác luận giải tương đồng, dị biệt chúng. Mặt khác, kiểu tư chủ quan thường vận dụng trình độ hiểu biết liên văn hóa bị hạn chế, chưa đủ tầm để đạt tới kiểu tư khách quan, đối xứng dựa đối thoại ván hóa bình đẳng. Tuy nhiên, phải thừa nhận rằng, thực tế, trình giao tiếp liên văn hóa, kiểu tư chủ quan phổ biến tránh khỏi hầu hết đại diện thuộc văn hóa, giới quan khác giới. Như vậy, nhận thức không văn hóa có nguyên nhân khách quan, trình độ hạn chế ngôn ngữ, tri thức hay thông tin sai ỉạc, bản, nguyên nhân chủ quan, kết lối suy luận chủ quan theo kiểu “lấy làm trung tâm”. Khi đó, người ta chí không muốn, không cần quan tâm đến tri thức đầy đủ, xác giới quan phương thức sống văn hóa khác. Có thể nói, không hiểu biết hay hiểu biết không văn hóa khác vấn đề xem thường giao tiếp liên văn hóa. Chúng trở thành nguyên nhân lường trước dần đến xung đột không đáng có giới quan văn hóa khác nhau. Theo chúng tôi, điểm hợp lí quan niệm L.Wittgenstein mà cần kế thừa, phát triển làm sở cho việc giải vấh đề liên văn hóa đặt xúc thực tiễn giao tiếp liên văn hóa nay. Chúng ta phủ nhận thực tế đáng buồn rằng, nay, thời đại toàn cầu hóa, nhiều nước thuộc khu vực châu Á giới, lí nêu khiến cho nhiều vấn đề đáng tiếc liên quan đến quan hệ vãn hóa, cộng đồng văn hóa, sắc tộc, giới quan văn hóa khác nảy sinh cách gay gắt. Đương nhiên, đằng sau vấn đề thiếu vắng tri thức đầy đủ, sâu sắc cộng đồng văn hóa khác, đặc biệt thiếu vắng thái độ khoan dung văn hóa với thói quen tôn sùng giá trị văn hóa minh hạ thấp giá trị văn hóa khác, chẳng hạn coi chúng man di. Để tránh hiểu biết không văn hóa, mặt, phải khắc phục tượng “mù văn hóa”, vượt qua không hiểu biết văn hóa; mặt khác, việc nhìn nhận văn hóa khác, cần phải chấm dứt mô hình tư chủ quan, phi đối xứng theo “thuyết lấy làm trung tâm" thay mô hình tư khách quan, đối xứng có tính phổ quát, dựa đốỉ thoại cộng đồng văn hóa hoàn toàn bình đẳng. Ngoài ra, cần phải loại bỏ nguyên nhân tâm lí dẫn tới hiểu biết không văn hóa khác. Read more: http://taplamvan.edu.vn/giao-tiep-lien-van-hoa-trong-boi-canh-toan-cau-hoa/#ixzz3me8E7WHN . Giao tiếp liên văn hóa trong bối cảnh toàn cầu hóa September 5, 2014 - Chuyên mục: Văn mẫu THPT - Tác giả: qt Đề bài: Suy nghĩ của anh (chị)về Giao tiếp liên văn hóa trong bối cảnh toàn cầu. cầu hóa . Giao tiếp liên văn hóa chính là sự giao tiếp giữa các nền văn hóa, giữa các cộng đồng văn hóa khác nhau với những phương thức sống và thế giới quan khác nhau. Bản thân sự giao tiếp liên. mạnh mẽ. Trong bốỉ cảnh ấy, toàn cầu hóa đã trở thành một xu thế lịch sử không thể tránh khỏi, lôi cuốn tất cả các dân tộc, các nền văn hóa trên thế giới. Do vậy, giao tiếp liên văn hóa đã trở

Ngày đăng: 24/09/2015, 17:04

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Giao tiếp liên văn hóa trong bối cảnh toàn cầu hóa

    • Đề bài: Suy nghĩ của anh (chị)về “Giao tiếp liên văn hóa trong bối cảnh toàn cầu hóa”.

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan