Tóm tắt truyện ngắn Cố hương Lỗ Tấn November 12, 2014 - Chuyên mục: Văn mẫu THCS - Tác giả: Thu Huyền Đề bài: Tóm tắt truyện ngắn “Cố hương” Lỗ Tấn. Sau 20 năm trời xa, phải vượt qua hai nghìn dặm thăm quê. Đang độ đông, trời lạnh giá. Gió lùa khoang thuyền vi vu. Gần đến làng cũ, trời u ám, xa gần thấp thoáng xóm thôn tiêu điều, hoang vắng… im lìm nằm vòm trời vàng úa, lòng se lại. Có phái làng cũ không? Làng cũ đẹp kia! Về thăm chuyến này, lòng vốn không vui, nên thấy thê lương vậy. Về thăm chuyến để từ giã nhà cũ nơi đại gia đình đời đời chung với nhau, vĩnh biệt nhà cũ bán cho người ta rồi,, từ giã làng cũ thân yêu đem gia đình đến sinh sống nơi đất khách quê người. Tinh mơ sáng hôm sau, tới cổng nhà. Tôi vừa bước vào gỉan nhà cũ yêu dấu mẹ cháu Hoàng lên tuổi chạy đón. Mẹ mừng rỡ, nét mặt ẩn nỗi buồn thầm kín. Mẹ bảo ngồi xuống nghỉ ngơi, uống trà. Cháu Hoàng đứng đàng xa, nhìn chòng chọc. Sau đó, mẹ bàn đến chuyện dọn nhà bán đồ đạc. Mẹ nhắc nghỉ ngơi vài hôm thăm bà trước lúc lên đường. Mẹ nhắc đến anh Nhuận Thổ, mẹ nhắn lên, có lẽ anh đến. Câu chuyện mẹ nói làm lên ký ức hình ảnh đứa bé trạc mười một, mời hai tuổi, cổ đeo vòng bạc, tay cầm đinh ba, cố sức đâm theo “tra”… Đứa bé Nhuận Thổ, quê vùng biển. Cách khoảng chừng 20 năm, tháng giêng năm đến lượt nhà lo giỗ tổ. Giỗ to, lễ vật nhiều, đồ tế sang, người đến lễ đông. Người bận, xin thầy cho gọi thằng Nhuận Thổ đến để trông coi thứ đồ tế cho. Gần tết Nhuận Thổ đến. Đã bao ngày đêm mong nghe nói bẫy chim sẻ tài lắm. Hắn đứng bếp, khuôn mặt tròn trĩnh, nước da bánh mật, đầu đội mũ lông chiên bé tí tẹo, cổ đeo vòng bạc sáng loáng. Hắn bẽn lẽn. Khi vắng người nói chuyện với tôi. Chỉ nửa ngày, thân nhau. Hắn bảo lên tỉnh trông thấy điều lạ. Hôm sau, rủ Nhuận Thổ bẫy chim. Hắn bảo phải tuyết xuống bẫy chim được. Hắn nói với cách bẫy chim: sẻ đồng, chào mào, “bột cô”, sẻ xanh lưng… Nhuận Thổ mời đến mùa hè xuống chơi vùng biển, quê hắn, nhặt vỏ sò, màu đỏ có, màu xanh có, đủ cả. Còn có sò “mặt quỹ”, sò “tay phật” lạ lắm. Hắn kể chuyện đêm trăng canh dưa hấu, cầm đinh ba để đâm “tra”. Con vật ăn dưa tinh khôn lắm, lông da trơn mỡ. Hắn kể chuyên vùng biển, biết nhiểu chuyện mà bạn bè cả. Hết tháng giêng năm ấy, Nhuận Thổ quê. Sau đó, gửi cho bọc vỏ sò thứ lông chim đẹp. Tôi có vài lần gửi cho quà. Nhưng từ không gặp nữa. Bây nghe mẹ nhắc đến, ký ức sáng bừng lên chốc lát, cảm thấy tìm quê hương đẹp chỗ rồi. Tôi hỏi mẹ Nhuận Thổ nay, mẹ bảo tình cảnh chẳng gì. Đang dở câu chuyện thím Hai Dương đến, người đàn bà năm mươi tuổi, môi mỏng dính, lưỡng quyền nhô ra… Tôi không nhận được, lúc sau nghe mẹ nói thím Hai Dương bán đậu phụ xế cửa nhà tôi, hồi đó, người ta gọi “nàng Tây Thi đậu phụ”. Thím ta trách tôi, khích bác làm quan, có nàng hầu, giàu có lại không dám rời đồng xu. Cuối thím Hai Dương giật đôi bít tất tay mẹ tôi, quay gót, cút thẳng. Sau 3, ngày vừa tiếp khách đến thăm vừa sửa soạn hành lí, hôm trời rét lắm, vào lúc trưa, Nhuận Thổ đến. Tôi nhận ngay, Nhuận Thổ kí ức tôi. Mặt vàng xạm, thêm nếp răn sâu hóm, mí mắt viền đỏ húp mọng lên. Anh đội mũ lông chiên rách tươm, mặc áo mỏng dính, người co ro cúm rúm. Bàn tay thô kệch, nặng nề, nứt nẻ cỏ thông. Lâu ngày gặp tôi, anh vừa hớn hở, thê lương, mấp máy cung kính chào: “Bẩm ông”. Tôi điếng người đi. Giữa có tường ngăn cách. Thật bi đát, nói không nên lời. Tiếp đó, Nhuận Thổ gọi đứa bé lại bảo: “Thủy Sinh. Con không lạy ông kìa!” Mẹ cháu Hoàng từ gác nghe tiếng xuống. Nhuận Thổ cất tiếng cung kính chào mẹ tôi, nói: “Biết ông chơi, thật mừng quá.” Mẹ nhẹ nhàng bảo: “Sao lại phải khách sáo thế, trước gọi anh em mà?…” Thủy Sinh rụt rè sau chơi thân với cháu Hoàng. Mẹ hỏi thăm gia đình Nhuận Thổ. Anh than thở: “Bẩm, vất lắm. Nhà không đủ ăn, lại có sổng yên ổn đâu! Chỗ hỏi tiền, chẳng có luật lệ cả. Mùa lại mất…” Trông anh phảng phất tượng đá. Anh xuống bếp rang cơm ăn. Mẹ cám cảnh cho gia đình anh: đông, mùa mất, thuế nặng, lính tráng, trộm cướp, quan lại, thân hào đày đọa thân anh khiến anh trở thành đần độn, mụ mẫm đi! Mẹ bảo tôi: không cần chở cho hết, tùy ý chọn, lấy lấy. Anh chọn xin thứ: bàn dài, tam sự, cân, xin đống tro để bón ruộng. Chín ngày sau, lên đường. Khách đến tiễn lấy đồ đông. Gần tối, xuống thuyền tất đồ đạc nhà cũ, hư hỏng, to nhỏ, xấu tốt mang trơn quét. Ngồi tựa mạn thuyền, cháu Hoàng hỏi trở Thủy Sinh hẹn đến nhà chơi. Mẹ buồn nhắc đến Nhuận Thổ, nhắc đến chị Hai Dương, lùn, chân bé tí tẹo mà chạy nhanh đáo để. Ngôi nhà cũ xa dần, phong cảnh làng cũ mờ dần. Lòng ảo não. Nằm thuyền nghe nước chảy róc rách vỗ vào mạn thuyền, biết theo đường tôi. Tôi nghĩ đến Nhuận Thổ, đến Thủy Sinh cháu Hoàng. Tôi nghĩ đến “thứ tượng gỗ” hi vọng, đâu thực hư. Nghĩ đến đường mặt đất: mặt đất vốn làm có đường. Người ta thành đường thôi. Read more: http://taplamvan.edu.vn/tom-tat-truyen-ngan-co-huong-cua-lotan/#ixzz3mXvrAYRm . Tóm tắt truyện ngắn Cố hương của Lỗ Tấn November 12, 2014 - Chuyên mục: Văn mẫu THCS - Tác giả: Thu Huyền Đề bài: Tóm tắt truyện ngắn Cố hương của Lỗ Tấn. Sau 20 năm trời. ức tôi hình ảnh một đứa bé trạc mười một, mời hai tuổi, cổ đeo vòng bạc, tay cầm đinh ba, đang cố sức đâm theo một con “tra”… Đứa bé ấy chính là Nhuận Thổ, quê ở vùng biển. Cách đây khoảng chừng. giờ nghe mẹ tôi nhắc đến, ký ức tôi bỗng sáng bừng lên trong chốc lát, tôi cảm thấy tìm được quê hương tôi đẹp ở chỗ nào rồi. Tôi hỏi mẹ về Nhuận Thổ hiện nay, mẹ bảo tình cảnh anh ta cũng chẳng