Tài liệu Anh Ngữ Sinh Động (New Dynamic English) tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập lớn về...
Trang 1Anh Ngữ sinh động bài 1.
Where Do You Come From?
New York
Kim Sơn), thuộc tiểu bang California
City=thành phố
Bây giờ xin nghe phần đầu của bài học trong đó
Kathy và Max nói họ từ đâu đến, và Larry giới thiệu
chủ đề bài học
CUT 1
Max: Hi, I'm Max
Kathy: Hello My name is Kathy
Max and Kathy: Welcome to New Dynamic English!
Larry: Dynamic English is a beginning language
course and an introduction to American people and
culture Today's unit is Where Do You Come From?
Kathy: Good morning, Max How are you today?
Max: Fine, thank you And you?
Kathy: Just fine
Kathy: Hello, everyone My name is Kathy I come
from New York
Max: New York?
Kathy: Yes, New York
Where do you come from, Max?
Max: I come from San Francisco
Kathy: San Francisco?
Max: That's right San Francisco, California
Vietnamese Explanation
Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập
lại; nghe câu trả lời (câu trước chậm, câu sau nhanh),
dùng câu I come from _ tiếp theo là tên tỉnh, hay
tên tiểu bang, hay tên xứ
CUT 2
Larry: I come from San Francisco.(pause and repeat)
Max: I come from San Francisco.(pause and repeat)
Larry: I come from New York.(pause and repeat)
Kathy: I come from New York.(pause and repeat)
Larry: I come from California.(pause and repeat)
Max: I come from California.(pause for repeat)
Larry: I come from the United States (pause and
- Do you come from Los Angeles?
- No, I don't I don't come from Los Angeles
- I come from New York City
- Where do you come from? (New York City)
- I come from New York City
"Nice to meet you, too": tôi cũng hân hạnh gặp ông hay bà
Sau đó là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 4
Larry: Daily Dialog—On an Airplane (part 1)
Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (shortpause)
Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)
Walter: Nice to meet you (short pasue) Michael: Nice to meet you, too (short pause) Larry: Listen and repeat
Walter: Hi, my name is Walter Walter Kennedy (shortpause)
Michael: Hello, my name is Michael Michael Davis (short pause)
Walter: Nice to meet you (short pasue) Michael: Nice to meet you, too (short pause)
Vietnamese explanation
Chủ đề của phần kế tiếp của bài học hôm nay là Story Interlude, Welcome to Washington (chào mừng bạn tới thăm Washington) gồm những câu nói thườngdùng hàng ngày Quí vị sẽ nghe cô Elizabeth Moore, phụ trách chương trình Functioning in Business – AnhNgữ Thương Mại và Larry Smith người giới thiệu của hai chương trình
Trước hết xin nghe mấy chữ khó:
đài truyền thanh, hay truyền hình
chương trình/truyền thanh hay truyền hình
công-viên dọc theo đại lộ Constitution và Independence, kéo dài từ Quốc Hội, Điện Capitol, đến đài kỷ niệm Tổng thống Lincoln, là nơi chung quanh có nhiều bảo tàng viện và đài kỷ niệm Nơi này du khách Mỹ và ngoại quốc thường đến thăm
ngoại quốc
1
Trang 2Pretty often=khá thường
On(sắp diễn) – Her show is on next = chương trình kế
tiếp là chương trình của cô ấy
Mở đầu, Max giới thiệu cô Elizabeth Moore, người
điều khiển chương trình
Functioning in Business (Anh ngữ thương mại) Người
điều khiển chương trình, tiếng Anh gọi là Host - đánh
vần H-O-S-T
CUT 5
Larry: OK and we're off the air Good shows
Kathy: Thanks, Larry Larry, have you met Max?
Larry: Yes, I have Good show, Max Welcome to
Washington
Max: Thanks, Larry
Kathy: Max, how do you and your wife like your new
house?
Max: Oh, we like it a lot
Kathy: Do you miss San Francisco?
Max: A little But Washington and San Francisco are
both very international I was at the Mall
yesterday and there were people speaking
Spanish and Russian and Chinese It sounded like the
United Nations How long have you lived in
Washington, Kathy?
Kathy: I moved here several years ago
Max: Where from?
Kathy: From New York City
Max: Do you miss New York?
Kathy: Sometimes But I go there pretty often
Kathy: Oh, hi, Elizabeth
Elizabeth: Have you met Max?
Eliz: No, I haven't
Kathy: Elizabeth, this is Max Wilson
Max just moved from San Francisco Max, this is
Elizabeth Moore Elizabeth is the host of Functioning
in Business Her show is on next
Max: Nice to meet you, Elizabeth
Liz: Nice to meet you too Max Excuse me, but my
show is about to begin
Max and Kathy: Good luck
Eliz: Okay, Larry I'm ready when you are
Larry: Ready for Functioning in Business
Eliz: Hello, I'm Elizabeth Moore Welcome to
Functioning in Business!
Larry: Functioning in Business is an intermediate
level business English course with a focus on
American business practice and culture Today's unit
is "Introductions, Part 1"
Vietnamese explanation
Bắt đầu, ông Larry giới thiệu với quí vị chương trình
Anh ngữ Thương Mại Functioning in Business của
Elizabeth và Gary, hai người điều khiển chương trình
này Functioning in Business Anh ngữ Thương Mại là
một lớp Anh ngữ trung cấp chú trọng vào các tập tục
và đời sống kinh doanh và văn hóa Hoa Kỳ Đây là
bài học "Giới-thiệu Phần 1"- Introductions -Part 1
thương mại)Hãy nghe Elizabeth giới thiệu chương trình
CUT 6MUSIC
Eliz: In this program we will follow the story of an important business trip We will follow the meetings and negotiations between several international companies
As we study these meetings, we'll interview some of the participants We will also look closely at the language they use for conducting business in English
We'll see how successful use of English can lead to success in business and in international
communication
Vietnamese explanation
Trong chương trình này chúng ta sẽ theo dõi bài tường thuật một chuyến đi kinh doanh quan trọng Chúng ta sẽ theo dõi các buổi họp và thương lượng giữa nhiều công ty quốc tế Trong khi ta nghiên cứu những buổi họp này, chúng ta sẽ phỏng vấn những nhân vật tham dự Chúng ta cũng sẽ xét kỹ tiếng Anh
họ dùng để điều hành thương mại
Chúng ta sẽ thấy rằng thạo tiếng Anh có thể dẫn đếnthành công trong việc kinh doanh và giao dịch quốc
tế Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Gary Engleton, người phụ trách điều khiển phần
"Gary's Tips" ("Mục chỉ dẫn ngữ pháp của ông Gary")
và "Culture Tips" (Mục chỉ dẫn về văn hoá)
Tipslời mách giúp, mẹo, chỉ dẫn
một người
năm đại học
bằng cao học kinh doanh (1 hay 1 năm rưỡi sau cử nhân]
thương mại
kinh doanh Harvard
UCLA=University of California at Los Angeles
Trang 3Consulting=cố vấn
international students]
Bây giờ xin nghe cuộc phỏng vấn
CUT 7
Eliz: Our guest today is Gary Engleton Gary is our
host of "Gary's Tips" and also of "Culture Tips."
"Gary's Tips and "Culture Tips" will be regular
features on Functioning in Business
Hello, Gary! Welcome to our show!
Gary: Hello, Elizabeth! It's great to be here
Eliz: On each Functioning in Business program, you'll
talk about how to use English in business situations
Gary: That's right I'll give tips about American
culture and about using the English language in
business I'm glad we're able to do this radio show
together
Eliz: I am, too I'm excited about doing a radio
documentary on using English for business
Gary: Me too I think it will be interesting and useful
for our listeners
Eliz: Gary, let's tell our listeners a little about your
background
Gary: Sure What do you want to know?
Eliz: How did you get into the language consulting
business?
Gary: I studied at UCLA
Eliz: That's the University of California at Los
Angeles, right?
Gary: Right I got my BA there in 1979
Then I went to Harvard Business Schoool to do an
MBA
While I was doing my MBA, I taught business English
to foreign students
Eliz: That's interesting
Gary: After I got my MBA, I started my own business
I began helping foreign companies do business in the
United States Now I also work with international
business people who need help with their English
Eliz: We're so happy to have you on our show
Gary: I'm happy to be here!
Eliz: Great! Let's take a break
Anh Ngữ sinh động bài 2.
Sau đây là phần phỏng vấn tiếp về quá trình học vấn
và công việc của ông Gary Engleton, người phụ trách
Mục mách giúp về ngữ-pháp và văn hóa
Cha ông Gary Engleton ở trong quân đội Khi ông còn
nhỏ ông sống ở Đức và Thái Lan
Xin nghe mấy chữ khó:
[Phân biệt cách dùng Overseas=vừa là tĩnh từ (adj.)
vừa là trạng từ (adv.) và Abroad(adv.):
ngoại quốc;
ngoài
The VOA broadcast programs are for overseas
Hoa Kỳ dành cho thính giả ở ngoài Hoa Kỳ
[Trong ba câu trên "overseas" là tĩnh từ]
Mr Engleton lived and worked overseas Ông Engleton sống và làm việc ở xứ ngoài [Trong câu này
"overseas" là trạng từ]
viết là "Master's"
do thượng nghị sĩ Mỹ Fulbright đề xướng, theo đó cáchọc giả hay nhà chuyên môn ở ngoại quốc được gửi đến dạy hay học tại các trường ở Hoa Kỳ và giáo sư hay sinh viên Hoa Kỳ được gửi đi dạy hay học ở nước ngoài
1970 đến 1979
đại học California ở tỉnh Berkeley Thêm chữ Berkeley
để phân biệt với những đại học tiểu bang California nhưng ở tỉnh khác Như: UCLA=University of California at Los Angeles
I sure will Nhận xét: thay vì "Surely" dùng "sure" - informal style (văn nói, thân mật)
CUT 1
Eliz: We're back again with our guest, Gary Engleton Gary: It seems that you have a lot of experience in international business
Gary: Yes, I travel abroad a lot, and I'm often on the phone with my overseas clients
Eliz: How did you get interested in doing international work?
Gary: Well, I grew up in an international family My father was in the army, and when I was young, we lived in Germany and Thailand And my mother is Korean I've spent quite a bit of time in Korea visiting
my grandparents and other relatives
Eliz: Oh, do you speak Korean?
Gary: Yes, I do
Eliz: I didn't know that I've also lived abroad
Gary: Oh really? Where?
Eliz: In China I studied political science at UC Berkeley in the seventies Then I got a Fulbright scholarship to study in China
Gary: Where in China did you live?
Eliz: I lived in Shanghai After I left China, I did a Master's in Public Policy at Georgetown University Gary: And so how did you get into radio?
Eliz: I worked at the local radio station when I was at Georgetown I discovered I like asking questions!
3
Trang 4Gary: You'll get a chance to ask lots of questions on
this show!
Eliz: I sure will Let's take a break
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần thực tập, quí vị nghe rồi lập lại Trước hết,
lập lại nhóm chữ căn bản, sau đó lập lại cả câu; sau
nữa, quí vị nghe một câu hỏi mà câu trả lời chính là
câu quí vị vừa lập lại
CUT 2
Eliz: In Germany and Thailand.(pause for repeat)
Eliz: He lived in Germany and Thailand (pause for
Eliz: Korean (pause for repeat)
Eliz: He speaks Korean (pause for repeat)
Eliz: What language does Gary speak besides (ngoài)
English? (pause for repeat)
Eliz: He speaks Korean (pause for repeat)
Eliz: Political science (pause for repeat)
Eliz: She studied political science (pause for repeat)
Eliz: What did Elizabeth study at UC Berkeley? (pause
for repeat)
Eliz: She studied political science (pause for repeat)
Eliz: At Georgetown University (pause for repeat)
Eliz: She got her Master's at Georgetown University
(pause for repeat)
Eliz: Where did she get her Master's? (pause for
repeat)
Eliz: She got her Master's at Georgetown University
(pause for repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần này quí vị sẽ làm quen với ông Gary
Engleton là người phụ trách mục "Gary's Tips" (lời chỉ
dẫn về cách dùng tiếng Anh của Gary) và "Culture
Tips" (hướng dẫn về văn hóa) Hôm nay Gary sẽ chỉ
quí vị biết cách gọi tên của người Mỹ trong khi giao
dịch thương mại
Gọi tên hay gọi họ, và khi nói với một phụ nữ thì khi
nào dùng Miss (cô), Mrs (bà) và Ms (dùng chung cho
lời nói của tôi
CUT 3
Eliz: We're back with Gary Engleton, our language and culture expert
Gary: Hi, Elizabeth
Eliz: Hello, Gary Our listeners have sent in some mail questions, Gary They have some questions about American business culture
e-Gary: I'll try my best!
Eliz: Our first question is,"Do Americans usually use their first name or last name in business?"
Gary: Well, this is a difficult question Not everyone feels the same about names
Eliz: What do you prefer?
Gary: Personally, I always use my first name, but some Americans prefer to use their last names To besafe, use the name the other person gives you I always say,"Please call me Gary."
Eliz: Our next question is,"When speaking with women in business, when should we use Miss, Mrs
or Ms.?
Gary: Well, Miss is for single women; Mrs is for married women They are older words Ms is a newerword Ms is easier to use than Mrs or Miss because you don't have to know whether or not a woman is married I always use Ms because with Ms., I always don't offend people
Eliz: What do most American women in business prefer?
Gary: I believe most American women prefer Ms Eliz: Thank you, Gary Let's take a break
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập cách điền đầy đủ một câu Quí vị nghe một câu rồi điền thêm vào một tiếng đã học cho câu có đủ nghĩa sau khi nghe tiếng chuông Sau đó quí vị sẽ nghe câu trả lời đúng
CUT 4
Eliz: Some people use their first name in business, but others prefer to use their (ding)(pause for answer) (chuông, ngưng để trả lời)
Eliz: last name
Eliz: They prefer to use their last name (ding)(short pause)
Eliz: Most American women prefer to be addressed
as (gọi là) _ (ding)(Pause for answer) Eliz: Ms
Eliz: They prefer to be addressed as Ms (short pause)
Eliz: In the past, people used to address all married women as (ding)(pause for answer)
Eliz: Mrs People used to say Mrs (short pause)
MUSIC
Vietnamese explanation
Trang 5Sau đây là phần "Gary's Tips", Mục chỉ dẫn ngữ pháp
của Gary về Language functions - các chức năng của
ngôn ngữ
Phần này giới thiệu cách dùng một chức năng của
ngôn ngữ Đó là: requesting = thỉnh cầu Lời thỉnh
cầu có thể là câu hỏi hay câu xác định
Là câu xác định như câu: I'd like a glass of water,
một tách cà phê nữa được không?
foward to dùng v-ing: I'm looking forward to
attending your party]
Eliz: What's a language function?
Gary: A language function is something that you do
with language An example is a request You make a
request when you ask someone to tell you something
or do something for you
For example, in an airport, if you say,"Can you tell
me where Gate 21 is?" you're requesting directions
to Gate 21
If you say,"I'd like a glass of water, please," you're
requesting a glass of water
Eliz: I understand What are some other language
functions?
Gary: Oh, there are lots of different language
functions, like offering, refusing, confirming, and
agreeing
For example, when you say,"Would you like another
cup of coffee?" you are making an offer
Eliz: I'll look forward to hearing more about language
functions in the coming weeks
Gary: Yes, it's going to be fun!
Eliz: I want to thank you for being with us today
Gary: Thank you! I'll see you again next time!
MUSIC
Eliz: Well, our time is up Tune in again next time for
Functioning in Business See you then!
Vietnamese explanation
Trong phần này, quí vị nghe những cách nói khác nhau, Variations, nghĩa là cùng một ý mà có thể nói bằng hai cách
Thí dụ: nhóm chữ "sinh viên ngoại quốc" ta có thể nói "foreign students" hay "international students" Hay là, thay vì nói, "After I got my MBA, I started a business," (sau khi đỗ văn bằng cao học kinh doanh, tôi bắt đầu ra kinh doanh riêng) ta có thể nói: "After Igot my MBA, I formed my own business."
Đã học: Linguistics=ngôn ngữ học
CUT 6
Eliz: My training is in linguistics
Larry: I studied linguistics
Eliz: I got my BA
Larry: I graduated with a BA
Eliz: I taught business English to foreign students Larry: I taught business English to international students
Eliz: After I got my MBA, I started a business
Larry: After I got my MBA, I formed my own business
Anh Ngữ sinh động bài 3.
Chủ đề của bài học hôm nay là câu I'm from
Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến Sau đó quí vịcũng học cách dùng thì hiện tại [present tense] của động từ "to be" và những hình thức nói tắt của động
từ này Cũng học hai đại danh-từ "he" và "she" và sở hữu tĩnh từ "his" và "her." Phần hai bài học là phần Anh ngữ Thương Mại Functioning in English Trong đoạn sắp nghe, Kathy và Max nói với Robert Harris, một người khách gọi vào đài
Có những từ ngữ cần nghe trước:
Bây giờ là đoạn đầu bài học
CUT 1 Music
Max: Good morning, Kathy How are you this morning?
Kathy: I'm great! And you?
Max: Pretty good [Intro: His name is Robert Harris.] Kathy: We have a guest with us today
Max: What's his name?
Kathy: His name is Robert Harris
Max: Robert Harris?
Kathy: Yes, Robert Harris
He's from the United States
MUSIC
Vietnamese explanation
5
Trang 6Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập
lại; để ý đến câu trả lời, câu trước chậm, câu sau
nhanh
CUT 2
Larry: What's his name? (pause for repeat)
Max: His name is Robert (pause for repeat)
Max His name is Robert (pause for repeat)
Larry: What's her name? (pause for repeat)
Max: Her name is Kathy (pause for repeat)
Max: Her name is Kathy (pause for repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là cuộc điện đàm (telephone) giữa cô Kathy
và Robert Harris, người Hoa Kỳ Ông gọi vào đài Tên
gọi tắt và thân mật của Robert là Bob Ông Harris từ
tỉnh Miami, tiểu bang Florida, nơi có khu giải trí
Disney World
Có vài chữ khó: Please go ahead: xin hỏi trước Muốn
bảo ai làm chuyện gì trước thì nói, Please go ahead
Break: lúc nghỉ Let's take a break: chúng ta hãy nghỉ
một lúc
CUT 3
Kathy: Now it's time for our interview Our guest
today is Robert Harris Good morning, Mr Harris
Bob: Good morning, Kathy Please call me Bob
Kathy: OK, Bob I have a question for you
Bob: Please, go ahead
Kathy: OK, where are you from?
Bob: I'm from Florida Disney World is in Florida
Kathy: Is Disney World in Miami?
Bob: No, it's not It's in Orlando Orlando, Florida
Kathy: Are you from Orlando?
Bob: No, I'm not I'm not from Orlando I'm from
Miami
Kathy: That's very interesting Thank you
Bob: You're welcome
Kathy: Our guest is Bob Harris He's from Miami,
Florida We'll talk more after our break This is New
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from the United States (pause for repeat)
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from Florida (pause for repeat)
Larry: Where are you from? (pause for repeat)
Bob: I'm from Miami (pause for repeat)
Bob: Yes What is it?
Khalid: You come from Florida Is Memphis in Florida?Bob: No, it's not It's in Tennessee
Khalid: Is Max from Florida?
Bob: No, he's not He's from California
Khalid: California?
Bob: That's right He's from California
Khalid: Oh Thank you Good-bye
vị vừa lập lại London is the capital of England = Luân Đôn là thủ đô của Anh Quốc
CUT 6
Max: San Francisco (pause and repeat) Max: San Francisco is in California (pause for repeat)Max: Where is San Francisco? (pause for repeat) Max: San Francisco is in California (pause for repeat)Max: London (pause for repeat)
Max: London is in England (pause for repeat) Max: Where is London? (pause for repeat) Max: London is in England (Pause and repeat)
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại phần 2 trên máy bay giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis Quí vị sẽ nghe câu Nice to meet you viết tắt ở câu It's nice to
Trang 7Walter: Nice to meet you (short pause)
Michael: Nice to meet you, too (short pause)
Larry: Listen and repeat Are you from New York?
(pause for repeat)
Michael: No, I'm not (pause for repeat)
Where are you from? (pause for repeat)
I'm from Arizona (pause and repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần bài học đầu đề là Man on the Street
Nhóm chũ "man on the street" có nghĩa là người
ngoài phố
Đoạn này giới thiệu với quí vị tên vài thành phố và
tiểu bang Hoa Kỳ, vài tiểu bang có tên gốc tiếng Tây
Ban Nha (Spanish names); vài thành phố hay tiểu
bang có gốc tiếng người da đỏ (American Indian,
Đoạn này phóng viên Kent Moss phỏng vấn Henry
Parker, một người gặp ngoài đường trước Quốc Hội
Mỹ
CUT 8
Kent: This is the New Dynamic English Man on the
Street, Kent Moss Today I'm standing in front of the
Capitol Building in Washington, D.C Excuse me, Sir?
Henry: Yes?
Kent: I'd like to ask you a few questions
Henry: OK, go ahead
Kent: What's your name?
Henry: My name is Henry Parker
Kent: And where are you from?
Henry: I'm from Tallahassee
Kent: Tallahassee?
Henry: Yes, Tallahassee
Kent: Where is Tallahassee?
Henry: It's in Florida Tallahassee is in Florida
Kent: Is that a Spanish name?
Henry: No it's an Indian name
Kent: from India?
Henry: No, American Indian
Kent: Really?
Henry: Yes, some American cities have Indian names
Kent: Some American cities have Spanish names, like
Los Angeles and San Francisco
Kent: And a lot of names come from England, like
New York, and New Hampshire
Henry: American names come from all over the
world
Henry: That's right Well, thank you very much for
talking with me
Henry: You're very welcome
MUSIC
Vietnamese explanation
Phần kế tiếp của bài học hôm nay là A Dinner
Invitation (mời dùng cơm tối) Max mời Kathy đến
dùng cơm tối và Kathy nhận lời
Trước hết xin nghe mấy chữ khó:
dự bữa ăn tối đó
có thể tới trong khoảng từ bẩy giờ đến bẩy rưỡi tối chứ?
CUT 9
Max: Kathy, my wife and I are having a dinner party this weekend Would you like to come?
Kathy: Friday night? Sure I'd love to
Max: Good You can meet my wife, Karen, and my son, John
Kathy: Oh, that would be great! Can I bring anything?(Tôi có thể làm món gì đem đến không)
Max: Oh, no Don't bother
Kathy: What time should I come?
Max: We plan to eat around 8:00, so why don't you come between 7:00 and 7:30?
Kathy: That would be great I'll be looking forward to
it I can't wait to see your new house
Bài hôm nay chú trọng về đề tài "giới thiệu trong thương mại" và giới thiệu ba thành phần tham dự Charles Blake làm việc cho công ty Trung Hoa là International Robotics, công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển Mike Epstein làmviệc cho hãng Mỹ tên là Advanced Technologies - Kỹ thuật tiên tiến, cao cấp Cô Shirley Graham là Vice President (phó chủ tịch công ty) và là xếp (boss) của ông Epstein "Graham" không đọc âm "h"
Mấy chữ khó cần nghe trước:
International Robotics Manufactures Industrial
điện tử thay người
San Francisco, California là nơi có nhiều hãng chế tạomáy điện toán và các phần mềm (software), tức là các chương trình của máy điện toán
[Silicon: chất si-li-ca tìm thấy ở cát và đất sét, dùng trong các bộ não của máy điện toán, như máy transistors, hay solar cells (tế bào biến năng lượng
7
Trang 8phát xạ của mặt trời thành điện) Hãy nghe Elizabeth
giới thiệu chương trình]
CUT 10
Eliz: I'm here today with Gary Engleton Gary is the
host of "Gary's Tip" and also of "Culture Tips." Hello,
Gary! Nice to see you again!
Eliz: Gary, it's nice to tell our listeners a little about
our show
Gary: Okay! Why don't you start?
Eliz: All right As you know, we are following some
important business meetings and negotiations Over
the next several weeks, we will be interviewing three
business people: Charles Blake, Mike Epstein, and
Shirley Graham Our first guest is Charles Blake Mr
Blake lives in Beijing, China He works for
International Robotics, a Chinese company
Gary: What kind of company is it?
Eliz: International Robotics manufactures industrial
robots
Gary: Robots So it's a high-tech company
Eliz: Yes, it is Then in another program, we'll
interview Mike Epstein Mr Epstein lives in
Sunnyvale, California, in Silicon Valley He works for
Advanved Technologies, an American company
Gary: That sounds like a high-tech company too
Eliz: Yes Advanced Technologies makes computer
components The third person we'll interview is
Shirley Graham Ms Graham is Mr Epstein's boss
She's a Vice President at Advanced Technologies
And you'll see, she and Mr Epstein don't always
agree
Gary: It sounds interesting When do we start?
Eliz: In just a moment Charles Blake will be our first
guest But first, let's take a short break I'll see you
later, Gary
Gary: My pleasure
Anh Ngữ sinh động bài 4
Hôm nay quí vị sẽ nghe trước phần cô Elizabeth phỏng vấn
ông Charles Blake, người làm việc cho hãng sản xuất dụng
cụ điện tử thay người tên là International Robotics
Sau đó là mẩu đối thoại giữa ông Smith và ông Chang tại
một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ nghệ (Industrial trade
show)
BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm
SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ (lo việc bán)
ROBOT=máy tự động, thay người, để làm một số công việc
trong kỹ nghệ
TECHNOLOGY SOLUTIONS=tên công ty, có nghĩa là cách
giải đáp kỹ thuật
HARDWARE=phần cứng (còn gọi là cương liệu); chỉ máy
móc trong máy điện tử, như CPU= central processing unit=
bộ phận vận hành trung ương của máy điện toán, hay
printer=máy in
SOFTWARE=phần mềm (nhu liệu)=như chương trình
Windows, hay chương trình MSWord làm chạy điện toán
INFORMATION=tin tức, thông tin (số ít, không có s)
MANUFACTURING PROCESS: tiến trình chế tạo
COMPUTER PARTS=COMPUTER COMPONENTS=các bộ
phận máy điện toán
Trong tên công ty INTERNATIONAL ROBOTICS, chữ
"robotics" có nghĩa là ngành chuyên về máy tự-động thay
người điều khiển một số công việc
PRODUCTS=sản phẩm
BROCHURES=tập tài-liệu nói về đặc tính và công dụng sản phẩm
Vietnamese explanation
Sau đây quí vị sẽ nghe Elizabeth phỏng vấn Charles Blake
về công ty và trách nhiệm của ông Công ty của ông Blake chế tạo bộ phận kỹ nghệ và máy điện tử thay người (industrial equipment and robots) Nhiệm vụ chính của ông Blake là xuất cảng máy điện tử thay người dùng trong kỹ nghệ
HEAD OFFICE=văn phòng trung ương=Main office
Blake: Good morning It's a pleasure to be here
Eliz: Please tell our listeners a little about yourself and your company
Blake: Well, I work for a Chinese company, International Robotics
Our head office is in Beijing, China
Eliz: What does your company manufacture?
Blake: We manufacture industrial equipment and robots Eliz: What are industrial robots used for?
Blake: They're used in the manufacturing process, for example, in car manufacturing and in production of computerparts They make the manufacturing process safer and moreefficient That's because robots don't get tired, sleepy, or hungry
Eliz: What are your responsibilities at International Robotics?Blake: May main responsibility is to export the company's industrial robots to North America Eliz: I see Do you spend most of your time in North America? Blake: Not really I work
at the company's head office in Beijing, but I spend a lot of time traveling
I usually travel for six to eight weeks a year
Eliz: So you live in Beijing?
Blake: That's right My wife is Chinese and I have one child,
a son
Eliz: What do you do in your free time?
Blake: My free time? Well I enjoy playing golf and tennis, but unfortunately I don't have as much time as I would like
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần này, quí vị nghe những cách nói khác nhau, VARIATIONS, nghĩa là cùng một ý mà có thể nói bằng hai cách
Trang 9Thí dụ: Thay vì dùng danh từ "responsibility" (trách nhiệm,
nhiệm vụ) thì có thể dùng "be responsible for" (chịu trách
nhiệm) hay "be in charge of";
head office=main office=văn phòng trung ương
travel= be on the road =đi công tác
CUT 2
Eliz: My main responsibility is to export industrial robots
Gary: I'm responsible for exporting industrial robots (pause)
Eliz: I work at the company's head office
Larry: I work at the company's main office (pause)
Eliz: I usually travel for six to eight weeks a year
Larry: I'm on the road for six to eight weeks a year (pause)
Eliz: Who does Mr Blake work for? (pause for repeat)
Eliz: He works for International Robotics, a Chinese
company (pause for repeat)
Eliz: Is he responsible for the import or export of industrial
robots? (pause for repeat)
Eliz: He is responsible for the export of industrial robots
(pause for repeat)
Eliz: Does he work at International Robotics' head office?
(pause for repeat)
Eliz: Yes, he does, but he spends six to eight weeks on the
road (pause for repeat)
Eliz: Is he married? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he is His wife is Chinese (pause for repeat)
Eliz: Does he have any children? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does He has one child, a son (pause for
repeat)
Eliz: Does he have any hobbies? (pause for repeat)
Eliz: Yes, he does In his free time, he likes to play golf and
tennis (pause for repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại giữa ông George Smith và ông
Dennis Chang tại một cuộc triển lãm kinh doanh kỹ nghệ
(Industrial trade show)
Ôn lại:
BOOTH=gian hàng trong cuộc triển lãm
DISTRIBUTE=phân phát, phân phối
SALES MANAGER=quản đốc mãi vụ, lo về việc bán, xuất
Eliz: Today's Business Dialog is about introductions Imagine
you're in an industrial trade show and you hear this
conversation Let's listen
Smith: Hello Welcome to our booth
Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales
manager for Technologies Solutions
Smith: Nice to meet you, Mr Chang
Chang: Oh, please call me Dennis
Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith Chang: Nice to meet you, George
Smith: I'm the local sales representative for Ace Electronics
in Los Angeles What can I do for you?
Chang: My company distributes hardware and software in the Eastern United States Can you give me some information about your products?
Smith: Sure, Here are some brochures
Chang: Thanks
Vietnamese explanation
Trong phần kế tiếp, quí vị nghe Gary chỉ dẫn về cách giới thiệu mình và hãng mình
Trước hết, hãy nghe rồi lập lại mấy câu giới thiệu
Sau đó nghe Gary chỉ cách tự giới thiệu trong một trường hợp thương mại Khi gặp người khác, hãy nói tên và họ và chức vụ và công ty của mình My name is Dennis Chang I'mthe sales manager for Technology Solutions
Nếu cần trọng nghi thức (formal) thì hãy gọi người khác bằng họ của người ấy khi mới gặp Sau đó nếu người ấy muốn, thì hãy gọi bằng tên Sau đó Gary sẽ nói kỹ hơn trongphần Gary's Tips (lời chỉ dẫn của Gary)
CLIENT=khách hàng, thân chủ
FORMAL=nghiêm, trọng nghi thức
INFORMAL=thân mật
FULL NAME=họ và tên
POSITION=chức vụ Tương tự, TITLE
REPRESENTATIVE=người bán hàng, đại diện hãng, thườnggọi tắt là "rep."
CUT 5
Larry: Listen and repeat
Eliz: Hello My name is Dennis Chang (pause for repeat) Eliz: I'm the sales manager for Technology Solutions (Pausefor repeat)
Eliz: I'm the local representative for Ace Electronics in Los Angeles (pause for repeat)
(Gary's tips) Eliz: Welcome back! You just heard a conversation between two business people meeting at a trade show Now, it's time for Gary's Tips Are you ready, Gary?
Gary: Sure thing, Elizabeth
Eliz: What's your topic for today?
Gary: Today I'll be talking about how to introduce yourself and your company
Eliz: That's a really important topic You should know how to introduce yourself to new clients
Gary: Yes, exactly So, if you want to introduce yourself to another businessperson, say "Hello," and then give your name "Hello" is better than "Hi" because it is a little more formal It's best to give your full name, first and last
In today's Business Dialog, we heard Dennis Chang introduce himself to George Smith at a trade show Notice that Mr Chang gives his full name, and then mentions his position and the name of his company
Let's listen to the Business Dialog
Chang: Hello: My name is Dennis Chang I'm the sales manager for Technology Solutions
9
Trang 10Gary: Let's listen to how George Smith introduces himself
Notice that he gives his full name, his position, and his
company
Smith: I'm George Smith I'm the local sales representative
for Ace Electronics in Los Angeles
Gary: If you want to be polite, you should address people by
their last name when you first meet them
In the Business Dialog, Mr Smith addresses Mr Chang by
his last name
Let's listen again
Chang: Hello My name is Dennis Chang I'm the sales
manager for Technology Solutions
Smith: Nice to meet you, Mr Chang
Gary: It's best to use a person's last name in a business
situation until you are very certain that you can be more
informal
In the Business Dialog, Mr Chang tells Mr Smith to call him
Dennis This is a signal to Mr Smith that Mr Chang wants to
be informal
From that point on, the two businessmen call each other by
their first names
Let's listen one more time
Smith: Nice to meet you, Mr Chang
Chang: Oh, please call me Dennis
Smith: Okay, nice to meet you, Dennis I'm George Smith
Chang: Nice, to meet you, George
Gary: Today we heard some examples of people introducing
themselves in a business setting Remember when you
introduce yourself to say your full name, your position or title,
and the company you are with And if you are unsure about
using a person's last name or the first name, use the last
name Nếu không chắc nên gọi thế nào (họ hay tên) thì hãy
gọi người đó bằng họ của ông hay bà ta
Anh Ngữ sinh động bài 5
Chủ đề của bài học hôm nay là câu Is She from
Chicago? - Có phải cô ấy ở thành phố Chicago đến
không? Quí vị sẽ học cách nói mình từ đâu đến Sau
đó quí vị cũng học cách dùng chữ "we" (chúng tôi,
chúng ta) và chữ "they" (họ) và hình thức số nhiều
của động từ "to be" (là "are") Quí vị sẽ nghe các
chữ:
SISTER=em hay chị gái
WASHINGTON, D.C.= tên thủ đô Hoa Thịnh Đốn,
thuộc đặc khu Columbia
Cũng nghe cách viết và đọc tắt của "SHE IS" là
"SHE'S"
Thí dụ: NO, SHE IS NOT=NO, SHE'S NOT
Trong đoạn sắp nghe, Kathy và Max nói về hai người
khách mời lên đài là Sara Scott và người em gái cô ta
tên là Chris Tiếng anh chữ sister chỉ chị hay em gái
Muốn nói rõ, dùng elder sister, cho "chị", younger
sister, cho "em gái"; dùng chữ eldest sister, cho "chị
cả"
Bây giờ là đoạn đầu bài học
CUT 1
Music
Kathy: Hi, Max How are you today?
Max: Fine And you?
Kathy: Oh I'm OK
Kathy: Our guests today are Sara Scott and her sisterChris
Max: Is Sara from Washington?
Kathy: Do you mean from Washington, D.C.?
Max: Yes Is she from Washington, D.C.?
Kathy: No, she's not
Max: Where is she from?
Kathy: I don't know We'll ask her
Larry: Sara is from the United States (Pause for repeat)
Larry: She's from the United States (Pause for repeat)
Larry: Max is from San Francisco (Pause for repeat)
Larry: He's from San Francisco (Pause for repeat) Larry: Kathy is from New York (Pause for repeat) Larry: She's from New York (Pause for repeat)
"We're" Trong đoạn tới có vài tên cần biết:
Chicago Bulls=tên đội bóng rổ nổi tiếng ở Chicago Bull=bò mộng;
Golden Gate Bridge= Kim-môn-kiều, tên chiếc cầu treo mầu đỏ nổi tiếng ở San Francisco Sears Tower=tên tòa nhà chọc trời ở Chicago
Xin lắng nghe:
CUT 3
Kathy: Now, it's time for today's interview Our gueststoday are Sara Scott and her sister Good morning, Sara
Max: Hi, Sara
Sara: Good morning, Kathy Hello, Max
Kathy: Thank you for coming
Sara: Thank you for inviting me
Kathy: I'd like to introduce my sister, Chris
Kathy: Hello, Chris Nice to meet you
Chris: Hello, Kathy It's nice to meet you too
Max: Hello, Chris
Chris: Hello, Max Nice to meet you
Kathy: OK, Sara I'd like to ask you a question Sara: Certainly
Kathy: What city do you come from?
Sara: I come from Chicago
Trang 11Kathy: Chris, are you from Chicago too?
Chris: Yes, I'm from Chicago
Sara and I are both from Chicago
Sara: Yes, we're both from Chicago
Max: I'm from San Francisco
Chris: Really? I love San Francisco! The Golden Gate
Bridge is in San Francisco
Max: That's right What's in Chicago?
Sara: Well, the Sears Tower is in Chicago
Chris: And the Chicago Bulls basket ball team is in
Chicago
Kathy: I love basket ball! Our guests are Sara and
Chris Scott We'll talk after our break
Kathy: This is New Dynamic English
Max: Sara is from Chicago (pause for repeat)
Max: She's from Chicago (pause for repeat)
Sara: That's right I'm from Chicago (pause for
repeat)
Max: Sara and Chris are from Chicago (pause for
repeat)
Max: They're from Chicago (pause for repeat)
Chris: That's right We're from Chicago (pause for
repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần 5 của bài học Quí vị nghe Kathy đọc
một điện thư, e-mail (viết tắt từ chữ electronic mail)
của cô Kim ở Korea (Đại Hàn)
MESSAGE=lời nhắn, tín điệp
SHOW=chương trình
CUT 5
Kathy: Let's look at our e-mail
Kathy: We have a message from Kim in Korea Her
question is: Where is Chicago? Sara, where is
Chicago?
Sara: Well, it's in the United States It's in Illinois in
the state of Illinois It's between New York and San
Francisco
Kathy: Sara, Chris, thank you for being on our show
Max: Yes, thank you
Sara: Thank you for inviting us
Chris: It was fun
Kathy: Lets' take a short break
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây phần thực tập Để ý đến những địa danh như
Chicago, the United States, Beijing (Bắc Kinh), China,
Paris, France, London, England Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 6
Max: Chicago (pause for repeat) Max: Where is Chicago? (pause for repeat) Max: It's in the United States (pause for repeat) Max: Beijing (pause for repeat)
Max: Where is Beijing? (pause for repeat) It's in China (pause for repeat)
Max: Where is Paris? (pause for repeat) Max: It's in France (pause for repeat) Max: London (pause for repeat) Max: Where's London? (pause for repeat) Max: It's in England (pause for repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại phần 3 trên máy bay đi New York giữa ông Walter Kennedy và ông Michael Davis Quí vị nghe những địa danh như The Grand Canyon is in Arizona
Canyon=hẻm núi Yosemite Park =công viên Yosemite
Sau đó là phần thực tập Quí vị nghe trước rồi lập lại sau
Walter: Where are you from? (short pause) Michael: I'm from Arizona (short pause) Walter: Is the Grand Canyon in Arizona? (short pause)
Michael: Yes, it is (short pause) Walter: What about Yosemite Park? (short pause) Walter: Is it in Arizona? (short pause)
Michael: No, it's not (short pause) Michael: It's in California (short pause) Walter: Oh, I didn't know that (short pause) Larry: Listen and repeat Walter: Is the Grand Canyon
in Arizona? (short pause) Michael: Yes, it is (short pause) Walter: What about Yosemite Park?
Walter: Is it in Arizona? (short pause) Michael: No, it's not (short pause) Michael: It's in California (short pause) Walter: Oh, I didn't know that (short pause)
Vietnamese explanation
Sau đây là phần Câu hỏi trong tuần - Question of the Week Quí vị nghe Larry nói tên ba người nổi danh vàhỏi họ ở đâu đến Ba người đó là Nelson Mandela,
11
Trang 12Michael Jordan và Olivia Newton-John Bài sau sẽ có
câu trả lời
CUT 8
Max: Now it's time for the Question of the Week
Listen to the question We'll have the answers on the
next show Where do they come from?
Question number 1: Nelson Mandela Where does
Nelson Mandela come from?
Question number 2: Michael Jordan Where does
Michael Jordan come from?
Question number 3: Olivia Newton-John Where does
Olivia Newton-John come from?
Max: We'll have the answers on our next show
Cahy: Well, our time is up So until next time This is
Kathy
Max: And this is Max
Lathy: Good luck in your English studies
Kathy and Max: Good bye
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần Câu chuyện giữa bài Story Interlude,
Kathy nhận được lá thư của người chồng cũ của cô
nói sắp trở lại Washington
Kathy khen Elizabeth mặc áo đẹp Elizabeth nói sắp
có hẹn đi chơi với một người bạn của bạn cô mà mà
cô chưa chưa biết là ai Tiếng Anh gọi là:A blind date
DATE: buổi hẹn chơi, người mình hẹn đi chơi
Người Mỹ gọi người chồng hay vợ cũ của mình là "MY
EX" tức là "EX-HUSBAND"
hay "EX-WIFE" MARRIED=có chồng hay vợ
DIVORCED=đã ly dị
CUT 9
Larry: And we're off the air Good show
Kathy: Thanks, Larry
Larry: Oh, Kathy Here're a letter for you
Kathy: Oh, thanks
Kathy: Hmm It's from my ex-husband
Larry: Your ex-husband? I didn't know you were
married
Kathy: Well, we were only married for a year But
we've been divorced for a long time Oh
Larry: What is it?
Kathy: He's moving to Washington
Larry: What do you think?
Kathy: I'm not sure
[Elizabeth enters]
Kathy: Oh, hi Elizabeth That's a beautiful dress
Eliz: Thank you
Kathy: Are you going somewhere?
Eliz: Well, I'm meeting someone for dinner
Kathy: Anyone I know?
Eliz: No, in fact, I've never met him myself He's a
friend of a friend
Kathy: Well, have a good time
Eliz: Thank you
Anh Ngữ sinh động bài 6
Bài hôm nay chú trọng về đề tài "education", giáo dục Sau đây là cuộc phỏng vấn của cô Elizabeth với ông Charles Blake Ông Blake tốt nghiệp ở đại học Columbia University năm 1986
Trước ông làm cho hãng World Products Hiện ông đang làm cho công ty Trung Hoa là International Robotics – Công ty quốc tế chuyên về máy tự động thay người điều khiển
Mấy chữ khó cần nghe trước:
SCHOOL=trường (nói chung)
COLLEGE=đại học (hai năm hay 4 năm), cấp văn bằng cử nhân văn khoa, bachelor of arts, hay khoa học, bachelor of science Còn gọi là undergraduate degree
Trong một đại học (university) thường có nhiều colleges, như college of arts (văn khoa); college of sciences (khoa học), college of music (âm nhạc), college of engineering (kỹ sư), etc
UNIVERSITY=đại học lớn hơn college, cấp văn bằng
từ cử nhân 4 năm, cao học (một năm sau cử nhân)
và tiến sĩ (2 hay 3 năm sau Masters)
TO GRADUATE=tốt nghiệp GRADUATE SCHOOL=trường cao học, nhận sinh viên đã có cử nhân Post-graduate degree=văn bằng trên cử nhân như cao học hay tiến-sĩ [Chú ý:vần "d" trong chữ graduate đọc như /j/, như trong chữ June]
COURSE=lớp học
SEMESTER=lục cá nguyệt (giảng khóa kéo dài 15 tuần, chừng 4 tháng rưỡi) Một năm học chia làm hai semesters (không kể khóa hè)
QUARTER=giảng khoá tam cá nguyệt= niên học có 3 quarters và một summer quarter Mỗi quarter chừng
12 tuần
INTERNATIONAL RELATIONS=liên hệ quốc tế
AN IMPORT-EXPORT COMPANY=công ty xuất nhập cảng
TO IMPORT=nhập cảng IMPORT (n) sự nhập cảng [để ý cách nhấn mạnh]
SALESMAN= nam đại điện hãng đi bán sản phẩm củahãng
Bây giờ nên dùng SALES REPRESENTATIVE, hay SALESPERSON vì người bán có thể là phụ nữ
ROBOT=/'roubat/=máy tự động để làm một số việc thay người [gốc trong tiếng Tiệp-khắc
công-"robota"—nghĩa là "lao-động cưỡng bách"—do nhà soạn kịch Tiệp Khắc Karel Capek dùng đầu tiên trong một vở kịch năm 1921]
BACKGROUND=quá trình học vấn và nghề nghiệp của một người
BE INTERESTED IN=lưu tâm đến
JOIN=gia nhập, vào làm một hãng nào
CUT 1
Eliz: Our guest today is Mr Charles Blake
Good morning, Mr Blake Thank you for coming back
to our program
Blake: Good morning It's a pleasure to be here Eliz: In our first interview, you said you work for International Robotics
Blake: That's right We manufacture industrial robots
in China
Eliz: Let's talk a little about your background When did you first become interested in international business?
Blake: Let's see I studied International Relations in
Trang 13college
Eliz: I see Where did you go to college?
Blake: Columbia I studied at Columbia University
Eliz: And when did you graduate?
Blake: I graduated in 1986
Eliz: What other university courses have helped you
as an international businessman?
Blake: Well, in addition to International Relations, I
did study Chinese But only for two semesters
Eliz: What did you do when you graduated?
Blake: I first went to work for World Products, a small
import-export company in New York
Eliz: And what did you do there?
Blake: I was a salesman I worked for them for about
two years
Eliz: And what did you do then?
Blake: After that, in 1991, I joined International
Thí dụ như động từ MAJOR (học chuyên về ngành
nào), JOIN (gia nhập)
Thay vì nói: I studied International Relations in
I joined World Products
Xin mời quí vị nghe
CUT 2
Larry: Variations
Eliz: Where did you go to college?
Blake: Where did you go to school? (pause)
Eliz: I studied International Relations in college
Larry: I majored in International Relations (pause)
Eliz: I studied at Columbia University
Larry: I went to Columbia University (pause)
Eliz: I studied Chinese for two semesters
Larry: I took Chinese for two semesters (pause)
Eliz: I went to work for World Products
Larry: I joined World Products (pause)
MUSIC
Vietnamese explanation
Trong phần sắp tới trong khi Elizabeth phỏng vấn
Charles Blake về trách nhiệm của ông trong hãng
chế tạo máy điện tử thay người International
Robotics, thì có thính giả gọi vào đài hỏi hãng có bán
sản phẩm sang Nhật không
-Mấy chữ khó:
CALLER=người gọi (vào đài)
TO BE IN CHARGE OF=chịu trách nhiệm
MARKET=thị trường, vùng có thể bán sản phẩm của
mình
AN ASSEMBLY LINE=đường dây chuyền sản xuất hàng loạt, trong đó mỗi người thợ chỉ một bộ phận của sản phẩm
WORKER PRODUCTIVITY=mức sản xuất của nhân công
INCREASED BY 50%=tăng gấp rưỡi
WONDER=tự hỏi, thắc mắcMANUFACTURE=chế tạo
INDUSTRIAL EQUIPMENT=máy móc dùng trong kỹ nghệ
INCREASE THE USE OF ROBOTS=tăng cách sử dụng máy tự động
Blake: That's right
Female caller: Does International Robotics export robots to Japan?
Blake: No, not yet Of course, I hope we can change that Japan is a very big market
Female caller: Thank you
Eliz: Caller Number Two You're on the air
Male caller: Thank you Mr Blake, I was wondering what other products International Robotics sells Blake: Well, in addition to industrial robots, we manufacture other kinds of industrial equipment Male caller: I see Does your company use your robots on your assembly line?
Blake: That's a very good question During the past five years, we have increased the use of robots in our manufacturing We use them in many different ways In fact, our worker productivity has increased
by 50%
Male caller: I see Thank you very much
MUSICVietnanese explanation
Sau đây là phần thực tập Xin nghe rồi lập lại Trước hết lập lại một chữ, sau đó lập lại cả câu Rồi nghe câu hỏi mà câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại
CUT 4
Eliz: Columbia University (pause for repeat) Eliz: He went to Columbia University (pause for repeat)
Eliz: What university did he go to? (pause for repeat) Eliz: He went to Columbia University (pause for repeat)
Eliz: International Relations (pause for repeat) Eliz: He majord in International Relations (pause for repeat)
Eliz: What did he major in? (pause for repeat) Eliz: He majored in International Relations (pause forrepeat)
Eliz: In 1986 (pause for repeat) Eliz: He graduated in 1986 (pause for repeat) Eliz: When did he graduate? (pause for repeat) Eliz: He graduated in 1986 (pause for repeat)
13
Trang 14Eliz: For five years (pause for repeat)
Eliz: He worked at World Products for five years
(pause for repeat)
Eliz: How long did he work at World Products? (pause
for repeat)
Eliz: He worked at World Products for five years
(pause for repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần mách giúp của Gary Làm cách nào
để tìm việc làm tại Hoa Kỳ? How do people find jobs
in the U.S.?
Chữ khó:
An advertisement, an ad= quảng cáo
an employment agency= hãng kiếm việc làm ăn hoa
hồng
a fee= tiền hoa hồng
An employment agency charges a fee to help you
find a job.=Hãng tìm việc làm bắt trả một số tiền hoa
hồng để giúp bạn tìm việc
to hire=mướn, thuê
a résume= bản tóm lược quá trình học vấn và công
việc người xin việc [đánh vần—có dấu sắc trên hai
chữ e]
an interview= phỏng vấn khi xin việc Practice
interviewing skills= luyện cho biết cách trả lời cho
khéo khi được phỏng vấn
"networking"=giây liên lạc giữa bạn bè hay người
quen Động từ to network, hay còn một tiếng nữa là
"stay in touch."
acquaintances=người quen
Gary cho biết có nhiều cách tìm việc, xem quảng cáo
trên báo, nhở hãng tìm việc làm, nhờ bạn bè mách
giúp, hay dùng liên mạng toàn cầu Internet
CUT 5
Eliz: Hello again We're here with Gary Engleton, our
business and language expert We have an e-mail
question for you, Gary The question is,"How do
people find jobs in the U.S.?"
Gary: There are many ways to find jobs in the U.S
One way is through employment advertisements in
the newspapers Newspapers ads are very important
in finding a job
There are also employment agencies which help
people find jobs Agencies can be very effective too,
but they may charge high fees to help you
Eliz: Really?
Gary: Yes, but sometimes the company will pay your
fee when they hire you And some agencies will help
you write your resume They can also help you get
interviews with important companies And
sometimes the employment agency will help you
practice your interviewing skills
Eliz: The Internet is also becoming very important in
finding jobs, isn't that right?
Gary: That's right Many companies now use the
Internet more than newspapers But the most
important place for jobs is among friends and
acquaintances At business conferences and at
parties, people often try to meet someone who can
help them find a new job Meeting and staying in
touch with business associates is called
"networking."
Eliz: Thanks, Gary That was very helpful
Let's take a break
Anh Ngữ sinh động bài 7
Trong bài này quí vị cũng nghe Gary mách giúp khi vào phỏng vấn, nghĩa là nói về quá trình giáo dục và công việc của mình
Theo Gary, có bốn cách kiếm việc làm: Đó là: qua quảng cáo trên báo, qua hãng tìm việc làm, nhờ bạn bè hay người quen giới thiệu (networking) và qua đường liên mạng Internet
Xin ôn lạiJOB=employment=công việc làm
EMPLOYER=chủ nhân
EMPLOYEE= nhân viên của hãng hay sở
NEWSPAPERS=báo hàng ngày
GET INTERVIEWS= được phỏng vấn
PRACTICE YOUR INTERVIEWING SKILLS=luyện cho biết cách trả lời trong khi phỏng vấn xin việc làm
AN AD: ADVERTISEMENT=quảng cáo
AN EMPLOYMENT AGENCY=cơ quan tìm việc làm có ăn tiền hoa hồng
A FEE: tiền hoa hồng, tiền trả khi tìm được việc, hoặc hãng mướn mình trả, hoặc mình trả
THE INTERNET=liên mạng Internet
ACQUAINTANCES=người quen
STAY IN TOUCH=duy trì liên lạc
TO HIRE= mướn
A RÉSUMÉ: bản tóm lược tiểu sử người tìm việc, trong đó
có nêu quá trình học vấn và kinh nghiệm làm việc
là "ads" hay "advertisements."
[Muốn kiếm việc thì hãy đọc những lời quảng cáo trên báo] Quí vị cũng nghe câu trả lời và xin lập lại
CUT 1
Sentence completion Complete the sentence:
Eliz: To find a job, look at the newspaper _.(ding)(pause for answer)
Eliz: ads Look at the newspaper ads.(short pause) Eliz: A company that helps you find a job is called _.(ding)(pause for answer)
Eliz: an employment agency It's called an employment agency (short pause)
Eliz: A summary of your work and educational history is called (ding)(pause for answer)
Eliz: a résumé It's called a résumé.(short pause) Eliz: Meeting and staying in touch with business associates
is called .(ding)(pause for answer) Eliz: networking It's called networking.(short pause) MUSIC
Vietnamese explanation
Trang 15Sau đây là phần đối thoại BUSINESS DIALOG về cách tả
quá-trình học-vấn(educational background) Hãy nghe
Elizabeth phỏng vấn ông Rosenberg
EDUCATIONAL BACKGROUND=quá trình học vấn
MAJOR=chuyên về ngành nào HE MAJORED IN
ROBOTICS=anh ta chuyên về môn máy tự động
COMPUTER SCIENCE=khoa điện toán
A DEGREE=văn bằng
MICROPROCESSOR=bộ vi-xử lý trong máy điện toán
TO BE INTERVIEWED FOR A JOB=được vào phỏng vấn
khi xin việc
BS=Bachelor of Science=cử nhân khoa học
TO GRADUATE=tốt nghiệp
MA=Master of Arts=cao học (1 năm sau BA)
SPECIALIZE=chuyên môn về; Specialization=ngành chuyên
môn
MICROPROCESSING DESIGN=chế tạo phần vi xử lý, như
bộ não máy điện tử
CUT 2
Eliz: Today's Business Dialog is about describing your
educational background
Let's listen to Mr Rosenberg as he is being interviewed for a
job The interviewer asks him about his educational
background
Interviewer: Mr Rosenberg, can you tell me something
about your educational background
Rosenberg: Yes, certainly I did my BS at the University of
Wisconsin I majored in computer science I graduated in
1983
Interviewer: I see from your resume that you did a Master's
at MIT
Rosenberg: Yes, I got a Master's in Electrical Engineering
and Computer Science in 1986 My specilization was
microprocessing design
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần nghe rồi lập lại cả câu Focus on function:
chú trọng vào cách dùng câu Describing your educational
background mô tả quá trình học vấn của mình
CUT 3
Eliz: I did my BS at the University of Wisconsin.(Pause for
repeat)
Eliz: I graduated in 1983.(pause for repeat)
Eliz: My major was computer science.(pause for repeat)
Eliz: My specialization was microprocessor design.(pause
for repeat)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần đối thoại GARY'S TIPS: Educational
Background Trong phần này Gary chỉ cách nói về quá trình
học vấn của mình Bốn điểm: Học ở đâu, nhận được văn
bằng gì, vào năm nào, và chuyên về ngành gì
MIT=Massachusetts Institute of Technology=trường đại học
kỹ thuật nổi tiếngnhất nhì xứ Mỹ Gọi tắt là MIT
GRADUATE DEGREES=các văn bằng cao học sau cử
nhân, như: MA=Master of Arts; MBA=Master of Business
Administration=Cao học Quản trị Kinh doanh
Có vài cách nói khác nhau:
I went to Stanford=tôi theo học đại học Stanford I did my BA
in Stanford I got my BA in Stanford
Business associates=bạn đồng nghiệp (cùng làm với mình) Executives=nhân viên quản trị cao cấp trong một công ty Abbreviations=chữ viết tắt
CUT 4 Gary Tips
Eliz: Welcome back It's time for Gary's Tips
What's your topic for today, Gary?
Gary: Today I'll be talking about describing your educational background Sometimes you will need to describe your educational background You might be at a party, or in a more formal situation, such as a job interview
In today's Business Dialog, we heard Mr Rosenberg at a jobinterview, talking about his educational background
He talked about where he studied, what degrees he received, and when he received them
Let's listen again to part of the interview
Interviewer: Mr Rosenberg, can you tell me something about your educational background?
Rosenberg: Yes, certainly I did my BS at the University of Wisconsin My major was computer science I graduated in
1983
Gary: Let's listen to some more of the interview
Listen to the information Mr Rosenberg gives about his Master's degree First he gives the name of the degree, and then he says what area he specialized in
Interviewer: I see from your résumé that you did your Master's at MIT
Rosenberg: Yes, I got a Master's in Electrical Engineering and Computer Science in 1986
My specialization was microprocessing design
Gary: Usually we use abbreviations to refer to degrees When people say they have a BA or BS, that means they have a Bachelor's degree
A BA is Bachelor of Arts and a BS is a Bachelor of Science These are degrees you get after four years of study at a college or university
Higher level degrees are called graduate degrees
An MA is Master of Arts, for example An MBA is a Master of Business Administration Many business executives have anMBA There are many different ways to say that you have a degree
For example, you can say,"I did my BA at Stanford," "I got
my BA from Stanford," or "I have a BA from Stanford." Also, when a person says,"I went to Stanford," this usually means that the person graduated with a BA
I hope today's tips were helpful!
Eliz: Thanks, Gary!
MUSICVietnamese explanation
Bây giờ, để ôn lại, mời quí vị nghe mấy chữ khó đã học trong bài:
Trang 16một người
an interview=phỏng vấn khi xin việc
networking=hệ thống liên lạc giữa bạn bè hay người quen
biết
acquaintance=người quen biết
business conferences=buổi hội thảo về công việc
thương-mại hay chuyên môn
parties=buổi tiệc hay buổi gặp gỡ
stay in touch=giữ giây liên lạc
a major=môn chính; to major=chuyên về ngành gì
Mr Rosenberg majored in computer science=Ông
Rosenberg chuyên về khoa điện toán
specialization=môn chính, ngành chuyên môn TO
SPECIALIZE IN (verb)
His major (hay His specialization) is microprocessing design
= ngành chính của ông là chuyên chế tạo bộ phận xử lý máy
vi tính
Quí vị vừa học xong bài 7 trong chương trình Anh Ngữ Sinh
Động Dynamic English Phạm Văn xin kính chào quí vị thính
giả và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp
Anh Ngữ sinh động bài 8
Chủ đề của bài học hôm nay là câu Where is France?
=Nước Pháp ở đâu?
Quí vị sẽ học về tên nước và quốc tịch, cách trả lời bắt đầu
bằng yes hay no và cách dùng đại danh từ "it"
Đoạn đầu bài học, Kathy nhìn bản đồ Âu Châu và nói về ông
khách người Pháp được mời lên đài là Pierre Dubois
CHỮ KHÓ:
EUROPE = Âu Châu
MAP = bản đồ
FRANCE= nước Pháp (thủ đô Paris)
ITALY = nước Ý (thủ đô Rome)
SALZBURG = tên thành-phố Salzburg ở xứ Áo
AUSTRIA= xứ Áo, (thủ đô Vienna) Phân biệt với
AUSTRALIA = Úc, thủ đô là Canberra
Mời quí vị nghe đoạn đầu bài học
CUT 1
Music
Max: Good morning Kathy, how are you today?
Kathy: Not bad And you?
Max: Pretty good
Max: What's that, Kathy?
Kathy: Oh, that's a map of Europe Today's guest comes
from Europe
Max: Oh, what's his name?
Kathy: His name is Pierre Dubois
Max: Where does he come from?
Kathy: He's from France
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập lại; nghe
câu trả lời (câu trước chậm, câu sau nhanh), dùng câu
What's his name?
CUT 2
Max: His name is Pierre.(pause for repeat) Max: What's his name?(pause for repeat) Max: His name is Pierre.(pause for repeat) Max: He comes from France.(pause for repeat) Max: Where does he come from?(pause for repeat) Max: He comes from France.(pause for repeat) Music
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần ba bài học Quí vị nghe câu hỏi "Where's Salzburg?" và câu trả lời là,"Salzburg is in Austria" Quí vị cũng học tên hai thành phố là Florence, và Rome, thuộc nước Ý (Italy), thành phố Madrid thuộc Tây Ban Nha (Spain)
và thủ đô Seoul, [cách đọc [soul], thủ đô Nam Hàn Tiên) (Korea) Cũng học tên nước Nhật Bản (JAPAN), thủ đôĐông Kinh, TOKYO
(Triều-Sau đó quí vị nghe phần đàm thoại giữa Kathy và Max, sau
đó là phần thực tập, nghe trước và lập lại sau
CUT 3
Max: Let's look at that map again
Kathy: OK Oh, look Here's Florence
Max: Where?
Kathy: Here In Italy
Max: I see Where's Rome?
Kathy: It's here
Max: Where's Salzburg? Is Salzburg in Germany?
Kathy: No, it's not It's here It's in Austria
Max: Really? I see It is in Austria
MusicLarry: Listen and repeat.(pause for repeat) Max: Is Paris in France?(pause for repeat) Max: Yes, it is It's in France.(pause for repeat) Max: Is Salzburg in Germany?(pause for repeat) Max: No, it's not It's in Austria.(pause for repeat) Max: Is Madrid in Spain?(pause for repeat) Max: Yes, it is It's in Spain.(pause for repeat) Max: Is Seoul in Japan?(pause for repeat)
No, it's not It's in Korea.(pause for repeat) Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu đối thoại giữa Kathy và Pierre Dubois Pierre người Pháp
FRANCE=nước Pháp
FRENCH=tiếng Pháp, người PhápAMERICAN=người Mỹ; tiếng Mỹ = American English I'M FRENCH=tôi là người Pháp I'm American=tôi là người
CUT 4
Trang 17Kathy: Now, it's time for today's interview Our guest today is
Pierre Dubois Good morning, Mr Dubois
Pierre: Good morning Please call me Pierre
Kathy: OK And please call me Kathy
Pierre: Certainly
Kathy: Pierre, I have a question for you
Pierre: Please
Kathy: You're French, right?
Pierre: Yes, that's right I'm from France
Max: Do you come from Paris?
Oierre: Yes, I'm from Paris
Kathy: I love Paris The Eiffel Tower is in Paris
Max: And the Padro Museum is in Paris too, right?
Pierre: No The Padro Museum isn't in Paris It's in Madrid
The Louvre is in Paris
Max: Oh, that's right
Kathy: Thank you,
Pierre: You're welcome
Kathy: Our guest today is Pierre Dubois We'll talk more after
our break This is New Dynamic English
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lại
CUT 5
Larry: Listen and repeat
Larry: Pierre is from France.(pause for repeat)
Larry: He's French.(pause for repeat)
Pierre: That's right I'm French.(pause for repeat)
Larry: Max is from the United States.(pause for repeat)
Larry: He's American.(pause for repeat)
Max: That's right I'm American.(pause for repeat)
Larry: Max is from San Francisco and Kathy is from New
York.(pause for repeat)
Larry: They're American.(pause for repeat)
Kathy: That's right We're American.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là đối thoại giữa Kathy và Pierre về một điện thư
e-mail của Michael gửi từ Los Angeles Anh ta hỏi về tỉnh Dijon
thuộc Pháp, nơi có thứ sốt mù tạt hạt cải rất cay gọi là Dijon
mustard
CAYENNE PEPPER= ớt Cayenne Cayenne là tên thủ đô
đảo GUIANA thuộc địa Pháp ở Nam Mỹ
CUT 6
Kathy: Now, it's time to read our e-mail We have an e-mail
today from Michael in Los Angeles, California He writes, "I
like Dijon mustard." "Does Dijon mustard come from
France?"
Max: Pierre, does Dijon mustard come from France?
Pierre: Yes, it does Dijon is a city in France
Kathy: I like Cayenne pepper Is Cayenne in France?
Pierre: No, it's not, It's in South America
Kathy: I see Thank you Thank you for being our guest
today
Pierre: You're very welcome
Kathy: Yes, thank you We hope to see you again soon
Pierre: I hope so, too
Music Vietnamese explanation Bây giờ là phần thực tập Quí vị nghe câu hỏi rồi trả lời "Yes,
it is" hay "No, it isn't" và lập lại câu trả lời mẫu
CUT 7
Larry: Listen and repeat.(short pause) Larry: Yes or No Listen for the bell, then answer.(short pause)
Max: Is Paris in France?(ding)(pause for answer) Max: Yes, it is Paris is in France.(short pause) Max: Is Dijon in France? (pause for answer) Max: Yes, it is Dijon is in France.(short pause) Max: Is Rome in France?(ding)(pause for answer) Max: No, it isn't Rome is in Italy.(short pause) Music
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần đàm thoại giữa hai người đàn bà đang chờ
ở trạm xe buýt ở phin trường Tokyo ở Nhật Bản Quí vị học thêm thành phố Yokohama Quí vị nghe trước rồi lập lại sau.CUT 8
At the Tokyo AirportWoman 1: Excuse me Do you speak English?(short pause) Woman 2: Yes, I do.(short pause)
Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(short pause) Woman 2: Yes, it is.(short pause)
Woman 1: Thank you.(short pause) Woman 2: You're welcome.(short pause) Larry: Listen and repeat
Woman 1: Excuse me Do you speak English?(pause for repeat)
Woman 2: Yes, I do.(pause for repeat) Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(pause for repeat) Woman 2: Yes, it is.(pause for repeat)
Woman 1: Thank you.(pause for repeat) Woman 2: You're welcome.(pause for repeat) Music
Max: Well, Kathy Are you ready to play QUESTION OF THEWEEK?
Kathy: Yes, I am
Max: OK The first question is about Nelson Mandela
17
Trang 18Nelson Mandela Where does he come from?
Kathy: That's easy Nelson Mandela comes from South
Africa The next question is about Michael Jordan Where
does Michael Jordan come from?
Kathy: Michael Jordan? He comes from the United States
Max: Correct He's from Chicago Now for the last question:
Where does Olivia Newton-John come from?
Kathy: Excuse me? Olivia
Max: Olivia Newton-John
Kathy: Oh, I don't know Does she come from the United
States?
Max: No, she doesn't come from the U.S She comes from
Australia
Kathy: Australia?
Max: Yes, that's right She comes from Australia
Kathy: Who is Olivia Newton-John?
Max: She's a singer
Kathy: Oh, I see
Max: You did very well
Kathy: Thanks I enjoyed it
Anh Ngữ sinh động bài 9
Bài hôm nay nói về "Trách-nhiệm trong công việc", job
responsibilities
Xin nghe mấy chữ khó:
JOB SEARCH = tìm việc làm
PART-TIME WORK=công việc làm bán thời gian
FULL TIME JOB=việc làm toàn thời gian=làm cả ngày
CHILD CARE = coi trẻ
COMPUTER PROGRAMMERS=người thảo-chương điện
toán
KID=đứa trẻ JOHN IS A GREAT KID=cháu John ngoan lắm
Trong đoạn kế tiếp Kathy cám ơn Max đã mời cô lại ăn tối
và gặp bà vợ ông là Karen và con trai là John Vì có con nhỏ
nên Karen không thể đi làm cả ngày Cô phải làm bán thời
Max: We did, too Karen really enjoyed meeting you
Kathy: I really liked her too And John is a great kid
Max: Thanks
Kathy: How's Karen's job search going?
Max: Well, there are a lot of jobs for computer programmers
But she can only work part-time
Kathy: Who will take care of John during the day?
Max: Well, we're looking for child care
And I can work at home two afternoons a week
Kathy: Well, say hi for me
Max: OK, I'll do that I hope we can get together again soon
Kathy: Yes, I like that Hi, Elizabeth, how's it going?
Eliz: Just fine Oh I'm late See you later
BUILD, BUILT, BUILT=xây dựng
We sell components in domestic markets and also overseas=chúng tôi bán các bộ phận máy điện tử trong thị trường nội xứ (Mỹ) và cả ra nước ngoài
Advanced Technologies=kỹ thuật cao cấp [tên hãng của ôngEpstein.]
My job was to find ways to cut production costs for the factory we were building near San Francisco = Công việc của tôi là tìm ra những cách để giảm bớt chi phí sản xuất cho cơ xưởng chúng tôi xây gần San Francisco
Mr Epstein is Senior Systems Engineer at Advanced Technologies, Incorporated
Hello, Mr Epstein Thank you for coming to our program Epstein: It's my pleasure Please call me Mike
Eliz: OK, Mike Can you tell us a little about Advanced Technologies?
Epstein: Well, we're located in Sunnyvale, California Eliz: That's Silicon valley, right?
Epstein: That's right It's about forty miles south of San Francisco
Eliz: And what does your company produce?
Epstein: We make electronic components for computers Eliz: Where do you sell your products?
Epstein: We sell our components in domestic markets and also overseas
Eliz: You're a systems engineer, is that correct?
Epstein: That's right
Eliz: What are your main responsibilities?
Epstein: My main job is to reduce production costs That's how I became involved in the negotiations with International Robotics My job was to find ways to cut production costs forthe factory we were building near San Francisco
Eliz: I see So you thought industrial robots could provide some cost savings
Epstein: Exactly
Eliz: Thanks for talking with us, Mike Let's take a short break
Music Vietnamese explanationTrong phần hai bài học, quí vị nghe những cách nói khác nhau VARIATIONS - nghĩa là cùng một ý mà có thể nói bằnghai cách
Thí dụ: MAKE và MANUFACTURE (chế tạo); REDUCE và CUT (giảm); PROVIDE SOME COST SAVINGS và SAVE MONEY=bớt chi phí
MAIN RESPONSIBILITIES=main job= trách vụ chính Xin mời quí vị lắng nghe
CUT 3
Trang 19Eliz: We make electronic components for computers
Larry: We manufacture electronic components for
computers.(pause)
Eliz: What are your main responsibilities?
Larry: What do you do?(pause)
Elliz: My main job is to reduce production costs
Larry: My main job is to cut production costs.(pause)
Eliz: Industrial robots can provide some cost savings
Larry: Industrial robots can save company money.(pause)
Vietnamese explanation
Phần bốn kế tiếp, là một cuộc phỏng vấn, chuyện ông
Epstein gặp ông Blake ở một cuộc triển lãm thương mại ở
Bắc Kinh (Beijing)
TRADE SHOW = triển lãm thương mại
Manufacturing process = tiến trình sản xuất
CUT 4
Eliz: Hello, again, Mike
Epstein: Hello
Eliz: Mike, as you know, we'll be talking with you, Shirley
Graham, and Charles Blake over the next several weeks
We'll be discussing Charles Blake's trip from China to the
United States to visit you and Ms Graham at Advanced
Technologies
Epstein: Yes, Mr Blake came to talk to us about International
Robotics' industrial robots
Eliz: And how did you meet Mr Blake?
Epstein: I met him in Beijing I went there to attend a trade
show and he was at the show representing his company I
was interested in the robots his company produces I
thought they might be helpful in our manufacturing process I
invited Mr Blake to come to Advanced Technologies to talk
with us about selling us his robots
Eliz: Thank you, Mike
Vietnamese explanation
Trong phần năm, trong khi Elizabeth Moore hỏi Ông Epstein
trong trường hợp nào ông quen Ông Blake, thì có thính giả
gọi vào đài hỏi về hãng Advanced Technologies và sản
phẩm hãng ông chế tạo
COMPUTER RELATED = liên-quan đến máy điện tử
PRECISE=chính xác, rõ ràng, đúng
PROJECT = dự án, kế hoạch
THE PHILIPPINES=Phi Luật Tân
MEXICO=Mễ Tây Cơ = xứ Mê hi cô
OFFICE COMPUTERS=máy điện toán dùng trong văn
phòng
PRODUCT=sản phẩn; TO PRODUCE=sản xuất
PRODUCTION COST=chi phí sản xuất
CURRENTLY=hiện-thời
ASSEMBLY LINE=đường dây chuyền sản xuất
Xin mời quí vị nghe
CUT 5
Larry: Telephone
Eliz: Let's open up the phone and see if we have any callers
Eliz: Caller Number 1 You're on the air with Functioning in
Business Male caller: Hello Thanks for taking my call Ahh,
Mr Epstein I'm a systems engineer too, and I have a
question for you
Epstein: Great! Go ahead
Male caller: You said that you were involved in a project to
build a new factory How many factories does Advanced Technologies have?
Epstein: We currently have four in the U.S and two abroad Male caller: Where are they located?
Epstein: Our main factory is in Los Angeles, and we have smaller factories in Northern California
Male caller: What about overseas?
Epstein: We have one factory in the Philippines and one in Mexico
Male caller: I see Thank you
Eliz: Caller Number Two You're on the air
Female caller: Thank you, Mr Epstein, I was wondering what products Advanved Technologies manufactures Epstein: Well, we make electronic components and office computers
Female caller: What kinds of electronic components? Epstein: Mostly computer related
Female caller: I see Does your company currently use robots on your assembly line? [currently=hiện thời]
Epstein: Yes, we do The work has to be very precise [chínhxác]
Female caller: I see Thank you very much
Eliz: Mr Epstein, thank you for being on our show
Epstein: Thank you for inviting me on your show
Eliz: Let's take a short break
MUSICVietnamese explanation Sau đây là phần thực tập Quí vị nghe một câu rồi lập lại Sau khi nghe câu hỏi, quí vị hãy trả lời bằng câu mình vừa lập lại
CUT 6 Eliz: At a trade show in China.(pause for repeat) Eliz: They met at a trade show in China.(pause for repeat) Eliz: Where did Mr Epstein meet Mr Blake?(pause for repeat)
Eliz: They met at a trade show in China.(pause for repeat) Eliz: Four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)
Eliz: It has four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)
Eliz: How many factories does Advanced Technologies have?(pause for repeat)
Eliz: It has four factories in the U.S and two abroad.(pause for repeat)
Eliz: In Los Angeles.(pause for repeat) Eliz: Its main factory is in Los Angeles.(pause for repeat) Eliz: Where is Advanced Technologies' main factory?(pause for repeat)
Eliz: Its main factory is in Los Angeles.(pause for repeat)
Anh Ngữ sinh động bài 10
Trong bài này, trước hết, quí vị nghe Gary Engleton trả lời câu hỏi "Ở Mỹ, tốt hơn nên ở nguyên một nơi với một sở hay nên thay đổi chỗ làm?" [In the U.S., is it better to stay with a company or to change jobs?]
Sau đó quí vị nghe một nhóm nhân viên thương mại trong một buổi huấn luyện Họ mô tả trách nhiệm của họ
TOP EXECUTIVE=nhân viên quản trị cao cấp ở một hãng hay công ty
CORPORATION=tổ-hợp công ty
KEEP YOUR SKILLS UP TO DATE = trau giồi khả năng cho
19
Trang 20hợp với đà tiến triển
OUT OF DATE= cũ, lỗi thời
UP TO DATE=hợp thời, kịp đà tiến triển
FIELD=ngành, địa hạt chuyên môn của mình
BUILD UP YOUR NETWORK=giữ liên lạc chặt chẽ với bạn
bè và người quen (Còn nhóm chữ nữa là STAY IN CLOSE
CONTACT)
ASK FOR ADVICE = nhờ ai cho lời khuyên
OFFER ADVICE = khuyên ai
CUT 1
Eliz: Hello, again We're here with Gary Engleton, our
business language expert We have an e-mail question for
you, Gary The question is,"In the United States, is it better
to stay with one company or to change jobs?
Gary: If you want to be an important executive in a large
corporation, it is probably better to change companies at
least once or twice Large corporations hire at least half of
their top executives from outside the company
You should try to stay at each job for at least a year,
however Otherwise, it will look bad
Eliz: Here's another e-mail question: "What should I do if I
want to change jobs?"
Gary: Well, the most important thing is to keep your skills up
to date This is especially important if you aren't young
anymore It is unfortunate, but some employers may think
that your knowledge is out of date Take college classes in
your field at night or on weekends or even on the Internet
Eliz: Do you have any other advice?
Gary: Yes, stay in close contact with everyone you know in
other companies Send them friendly e-mails and cards Ask
them for advice and offer yours Build up your network
This network will be useful if you need their help to move to
their company someday
Eliz: Thank you, Gary Let's take a break
Music
Vietnamese explanation
Sentence Completion: Khi nghe tiếng chuông, điền vào chỗ
trống bằng một chữ đã học để câu có đủ ý nghĩa Sau đó lập
lại câu vừa nghe
CUT 2
Eliz: A person in top management in a company is
called .(ding)(pause for answer)
Eliz: an executive The person is called an executive.(short
Eliz: If you want to get a new job, it is important to keep your
skills _.(ding)(Pause for answer)
Eliz: Up to date Keep your skills up to date
Music
Vietnamese explanation
Trong phần tới, người huấn luyện xin mỗi người tự giới thiệu
mình làm ở hãng nào, và làm việc gì Họ học cách mô tả
trách nhiệm của họ
CULTURAL DIFFERENCES = dị biệt văn hoá
CULTURAL SENTISIVITY= sự ý thức, hiểu biết về văn hóa của chủng tộc khác
ACCOUNTANTS = kế toán viên
TAX DOCUMENTS = tài liệu về thuế vụ
SALES PERSONNEL = phòng nhân viên lo về các nhân viên mãi vụ
INVENTORY = kiểm kê tài sản, vật liệu, sản phẩm của hãng.[nhấn mạnh vần đầu]
I TRAIN EXECUTIVES TO UNDERSTAND CULTURAL DIFFERENCES IN THE WORKPLACE =Tôi huấn luyện cho các nhân viên quản trị cao cấp hiểu về dị biệt văn hóa tại nơilàm việc
SENSITIVE (adj.)=tế-nhị, khéo léo, không làm mất lòng người khác
ACME=tên hãng Danh từ "acme" có nghĩa là "cực điểm, điểm cao nhất."
VCR=máy thâu và phát băng hình video, VCR viết tắt ở chữ video cartridge recorder
THAT SORT OF THING= những sản phẩm tương tự như vậy
MusicCUT 3Eliz: Today's Business Dialog is about describing your job responsibilities Sometimes it's necessary to describe what you do at your job Let's listen to a group of business people
at a training session The trainer asks them to introduce themselves
Trainer: Okay Before we get started, let's go around the table and introduce ourselves My name is Rachel Jones and I'm a cultural sensitivity trainer I train executives to understand cultural differences in the workplace How about you, Dan?
Alvarez: My name is Dan Alvarez I'm an accountant at Acme Accounting I prepare tax documents for large and small businesses
Walters: I'm Janine Walters I'm a sales representative for Ace Department Stores I handle sales for the Northeastern United States
Potowski: My name is George Potowski I'm general manager at Astro Electronics We sell TVs, VCRs, radios, that sort of thing I'm in charge of the sales personnel, and I make sure that our inventory is up to date
Trainer: Thank you for those introductions
MusicVietnamese explanationBây giờ đến phần thực tập chú trọng về phần vụ (Focus on functions) Mô tả trách vụ công việc mình - describing job responsibilities HANDLE=lo, chịu trách nhiệm về I handle sales=tôi lo về mãi vụ
Eliz: I prepare tax documents.(pause) Eliz: I prepare tax documents for large and small businesses.(Pause for repeat)
Trang 21Eliz: I'm in charge of the sales personnel.(pause)
Eliz: I'm in charge of the sales personnel, and I make sure
that our inventory is up to date.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là phần mách giúp của Gary - Gary's Tips - trong đó
quí vị nghe Gary chỉ cách nói vắn tắt một hai câu mô tả trách
vụ trong công việc của mình, nghĩa là nói mình làm gì Hãy
nghe những nhóm chữ như,"I train," ("tôi huấn luyện") và "I
prepare," như trong câu: I PREPARE TAX = tôi khai thuế
CUT 5
Eliz: Welcome back It's time for Gary's Tips What's your
topics for today, Gary?
Gary: Today I'll be talking about describing your job
responsibilities In many situations, you need to describe
what you do in your job In a job interview, for example, you
need to be able to state two or three of your main
responsibilities
And when you meet other business people at a meeting, a
trade show, or even at a party, they may ask what you do in
your job
You should be able to describe what you do in one or two
sentences Think of a clear way to describe what you do
Let's listen again to part of the Business Dialog Listen for
the expressions "I train," and "I prepare."
Trainer: My name is Rachel Jones and I'm a cultural
sensitivity trainer I train executives to understand cultural
differences in the workplace How about you, Dan?
Alvarez: My name is Dan Alvarez I'm an accountant at
Acme Accounting I prepare tax documents for large and
small businesses
Gary: Let's listen to some more of the Business Dialog This
time, listen to the phrases, "I handle," and "I'm in charge of."
Walters: I'm Janine Walters I'm a sales representative for
Ace Department Stores I handle sales for the Northeastern
United States
Protowski: My name is George Potowski I'm general
manager at Astro Electronics We sell TVs, VCRs, radios,
that sort of thing I'm in charge of the sales personnel, and I
make sure that our inventory is up to date
Gary: We just heard people describing what they do in their
jobs Try writing down what you do in your work Then think
of one or two sentences that clearly describe what you do
and practice saying them Well, that's all we have time for
today I hope today's tips were helpful!
Eliz: Thanks, Gary
Anh Ngữ sinh động bài 11
Chủ đề của bài học hôm nay là câu Do You Speak Spanish?
Bạn có nói tiếng Tây Ban Nha không? Quí vị sẽ học về tên
các tiếng nói và người dân xứ ấy, và cách dùng động từ "TO
SPEAK."
Đoạn đầu bài học, Kathy nói chuyện với cô khách mời lên
đài là Maria Alvarez Cô ấy có tên gốc Hispanic nhưng
không phải là người Tây Ban Nha, mà có quốc-tịch Mỹ She
Kathy: Not bad And you?
Max: Fine, just fine
Kathy: Our guest today is Maria AlvarezMax: Maria Alvarez? Her name is Spanish Is she from Spain?
Kathy: No, she isn't She's from the United States
She's American
Music Vietnamese explanation Bây giờ đến phần thực tập Quí vị lắng nghe rồi lập lại; nghecâu trả lời (câu trước chậm, câu sau nhanh), và chú ý đến câu Her name is Spanish
CUT 2
Larry: Listen and Repeat
Max: Her name is Maria Alvarez.(pause for repeat) Max: Her name is Spanish.(pause for repeat) Max: Is she Spanish?(pause for repeat) Max: No, she's American.(pause for repeat) Max: His name is Pierre Dubois.(pause for repeat) Max: His name is French.(pause for repeat) Max: Is he French?(pause for repeat) Max: Yes, he is He's from Paris.(pause for repeat) Music
Vietnamese explanation Bây giờ là phần phỏng vấn - INTERVIEW Quí vị nghe chuyện cô Maria Alavarez ở tỉnh San Jose, tiểu bang California Cũng học những địa danh như SAN JOSE, CALIFORNIA, MEXICO Ôn lại: PARENTS=cha mẹ Xin nghe
CUT 3
Kathy: Now, it's time for today's interview Our guest today isMaria Alvarez Good morning, Ms Alvarez
Maria: Good morning Please call me Maria
Kathy: OK Maria, where do you come from?
Maria: I come from San Jose
Kathy: San Jose, California?
Maria: That's right San Jose, California
Kathy: Your name is Spanish, isn't it?
Maria: That's right Alvarez is a Spanish name
My parents come from Mexico
Max: Do you speak Spanish?
Maria: Yes, I do I speak Spanish and English
Kathy: Me too I speak English and Spanish
Max, do you speak Spanish?
21
Trang 22Max: No, I don't I don't speak Spanish
Kathy: Our guest is Maria Alvarez
We'll talk more after our break
This is New Dynamic English
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập Xin nghe và lập lại Xin nhớ là ở
thì hiện tại, "speak" chia như một động-từ thường (regular
verb), nên khi dùng với chủ từ he hay she thì sau từ "speak"
thêm s thành "speaks" Thí dụ: Does Boris speak English?
Yes, he does He speaks Russian too [Thực ra "speak" là
động từ "bất qui tắc" speak/spoke/spoken]
CUT 4
Larry: Listen and repeat.(pause for repeat)
Max: Maria speaks Spanish.(pause for repeat)
Max: She speaks Spanish and English.(pause for repeat)
Maria: I speak Spanish and English.(pause for repeat)
Max: Kathy and Maria speak Spanish.(pause for repeat)
Kathy: We speak Spanish and English.(pause for repeat)
Max: I don't speak Spanish.(pause for repeat)
Kathy: Max doesn't speak Spanish.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là mẩu điện đàm (TELEPHONE) Do people in
California speak English?
Có những chữ cần biết
MOTHER=mẹ
FATHER=cha
PEOPLE=người
DOES YOUR FATHER SPEAK ENGLISH? Cha cô có biết
nói tiếng Anh không?
HE USUALLY SPEAKS SPANISH=ông ấy thường nói tiếng
Tây Ban Nha
SOME PEOPLE IN CALIFORNIA SPEAK SPANISH=một số
người ở tiểu bang California biết nói tiếng Tây Ban Nha
CUT 5
Kathy: Our guest today is Maria Alavarez She comes from
San Jose, California Her parents come from Mexico
Maria, do your parents speak English?
Maria: Yes, they do My mother speaks Spanish and English
Kathy: Does your father speak English?
Maria: Yes, a little He usually speaks Spanish
Kathy: We have time for a telephone call.[telephone ring -
tiếng điện thoại reo]
Kathy: Hello You're on the air with New Dynamic English!
Caller: Hello My name is Bit I'm from Thailand I have a
question for Maria
Maria: Yes, go ahead
Caller: You're from California, right?
Maria: That's right
Bit: In California, do people speak Spanish?
Maria: That's a good question Some people in California
speak Spanish Many people in California speak both
Spanish and English
Kathy: Bit, I have a question for you
Bit: (nervous laughter) Ahh, for me? Ahh, okay
Kathy: Do people in Thailand speak English?
Caller: In Thailand, people speak Thai, but some people alsospeak English
Kathy: I see Thank you
Maria: Thank you for calling
Kathy: Maria, thank you for coming on our show
Maria: Thank you for inviting me
Kathy: We hope to see you again
Maria: Thank you I'd like that
Music Vietnamese explanation Sau đây là phần thực tập Quí vị nghe rồi lập lạiCUT 6
Larry: Listen and repeat
Max: English.(Pause for repeat) Max: Do you speak English?(Pause for repeat) Maria: Yes, I do.(Pause for repeat)
Maria: I speak English.(Pause for repeat) Max: Are you English?(Pause for repeat) Maria: No, I'm not.(Pause for repeat) Maria: I'm not English.(Pause for repeat) Maria: I'm American.(Pause for repeat) Max: Spanish.(Pause for repeat) Max: Do you speak Spanish?(Pause for repeat) Kathy: Yes, I do.(Pause for repeat)
Kathy: I speak Spanish.(Pause for repeat) Max: Are you Spanish?(Pause for repeat) Kathy: No, I'm not.(Pause for repeat) Kathy: I'm not Spanish.(Pause for repeat) Kathy: I'm American.(Pause for repeat) Music
Vietnamese explanation Bây giờ là phần đàm thoại giữa hai bà đang chờ ở trạm xe buýt ở phi trường Tokyo ở Nhật Bản, At the Tokyo Airport (Part 2) Quí vị học thêm thành phố Yokohama Quí vị nghe mẩu đàm thoại trước; sau đó lập lại những câu đã nghe CUT 7
At the Tokyo AirportWoman 1: Excuse me Do you speak English?(short pause) Woman 2: Yes, I do.(short pause)
Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(short pause) Woman 2: Yes, it is.(short pause)
Woman 1: Thank you.(short pause) Woman 2: You're welcome.(short pause) Woman 1: Are you from Yokohama?(short pause) Woman: No, I'm not.(short pause)
Woman 1: Where are you from?(short pause) Woman 2: I'm from Korea.(short pause) Larry: Listen and repeat
Woman 1: Are you from Yokohama?(pause for repeat) Woman 2: No, I'm not.(pause for repeat)
Woman 1: Where are you from?(pause for repeat) Woman 2: I'm from Korea.(pause for repeat) Woman 1: Really?(pause for repeat)
Trang 23Vietnamese explanation
Sau đây là phần phỏng vấn của Kent Moss - Man On the
Street Childcare Worker, ông Kent Moss phỏng vấn cô
Barbara làm nghề giữ trẻ
CHILDREN'S PLAYGROUND=vườn chơi của trẻ em
CHILDCARE WORKER=người làm nghề chăm sóc trẻ thơ
DIPLOMAT=nhân viên ngoại giao
Kent: This is the New Dynamic English Man on the street,
Ken Moss Today I'm standing in a children's playground in
Washington, D.C Excuse me?
Barbara: Yes?
Kent: Are these your children?
Barbara: My children? Well, yes and no I'm not their mother
But I do take care of them I'm a childcare worker
Kent: Oh, I see
Barbara: Their parents are diplomats They come from all
over the world
Kent: Oh, they're so cute!
Barbara: Yes, aren't they? Ying is from China Mohammed is
from Saudi Arabia Hans and Frista come from Germany
And Michael is from Sierra Leone
Kent: Sierra Leone? Where's that?
Barbara: It's in Africa
Kent: I see Do they all speak English?
Barbara: Yes, they do They speak English as a second
language Ying speaks Chinese and English Mohammed
speaks Arabic and English Hans and Krista speak German
and English And Michael speaks English and French
Kent: Do you speak all those languages?
Barbara: No, I don't I only speak English Oh excuse me!
Hans, come back here! Hans, Hans I have to go!
Kent: OK Nice talking to you
Anh Ngữ sinh động bài 12.
Bài hôm nay nói về "quá-trình nghề nghiệp" - job history
Phần này của bài học chú trọng vào cách nói về quá trình
I MAJORED IN ELECTRICAL ENGINEERING=tôi học
chuyên về môn kỹ sư điện
I WORKED FOR THEM FOR JUST UNDER TWO
YEARS=tôi làm cho họ chưa tới hai năm
SYSTEMS ENGINEER=kỹ sư chuyên về hệ thống điện tử
BUSINESS SIDE OF THINGS=khía cạnh thương mại
MBA=văn bằng Master of Business Administration=cao học quản trị kinh doanh
Trong đoạn tới Mike Epstein kể rằng sau khi ông tốt nghiêp
ở đại học Stanford, ông làm kỹ sư kiểm soát phẩm chất cho một công ty nhỏ ở San Francisco
Xin mời quí vị nghe
CUT1
Eliz: Our guest today is Michael Epstein Hello, Mike Thank you for coming back to our program
Epstein: Hello, again It's nice to be back
Eliz: You said you're a systems engineer at Advanced Technologies, is that correct?
Epstein: That's right
Eliz: What's your background, Mike?
Epstein: I have a background in both engineering and business
Eliz: I see Where did you study engineering?
Epstein: At Stanford I majored in Electrical Engineering Eliz: And when did you graduate?
Epstein: 1988 I graduated in 1988
Eliz: I see And what did you do after graduation?
Epstein: My first job was an engineer for a small company in San Francisco
Eliz: And what were your responsibilities?
Epstein: I was a quality assurance engineer I worked for them for just under two years
Eliz: Why did you leave?
Epstein: I became more interested in the business side of things, so I decided to go back to school to get an MBA Eliz: That's interesting, Mike Let's take a short break and then I'll ask you some more questions
Epstein: Sounds good
Music Vietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập VARIATIONS, cách nói một ý khácnhau Thí dụ như động từ và danh từ "MAJOR" TO MAJOR= chuyên về môn gì
Larry: My major was Electrical Engineering.(pause) Eliz: My first job was an engineer
Larry: In my first job I worked as an engineer.(pause) Eliz: I worked for them for just under two years
Larry: I worked for them for a little less than two years.(pause)
Eliz: I decided to go back to school to get my MBA
Larry: I decided to go back for my MBA.(pause) Music
Vietnamese explanation
Trong phần ba bài học, quí vị nghe tiếp cuộc phỏng vấn về quá trình học vấn và công việc (background) của ông Epstein
23
Trang 24CURRENT=hiện thời
BUSINESS DEGREE=cấp bằng về thương mại
STANFORD=tên đại học miền Tây Hoa Kỳ rất nổi tiếng
THE RIGHT PLACE=chỗ thích hợp
GOLF=bóng gôn, đứng xa dùng gậy sắt, quật vào trái banh
sao cho banh lọt xuống một cái lỗ ở sân cỏ tít đằng xa
Xin mời quí vị lắng nghe
CUT 3
Eliz: Welcome back So you were saying, Mike, that you
decided to get a business degree
Epstein: That's right
Eliz: Did you go back to Stanford?
Epstein: Yes, I did I was married at the time, and my wife
was also working in San Francisco So I didn't want to leave
the Bay Area
Eliz: When did you get your MBA?
Epstein: In 1992
Eliz: Then what?
Epstein: Well, I was looking for a position with a medium
sized company Advanced Technologies seemed like the
right place for me
Eliz: And now you are Senior Systems Engineer there
Epstein: That's right
Eliz: Do you like your work?
Epstein: Yes, I do, very much
Eliz: What do you do when you're not working, Mike?
Epstein: Well, I enjoy golf, but I don't get much time to play
Music
Vietnamese explanation
Trong phần bốn kế tiếp, quí vị nghe rồi lập lại, thoạt đầu lập
lại một nhóm chữ; sau đó lập lại cả câu; rồi nghe câu hỏi mà
câu trả lời chính là câu quí vị vừa lập lại
CUT 4
Larry: Listen and repeat
Eliz: Advanced Technologies.(pause for repeat)
Eliz: He works for Advanced Technologies.(pause for repeat)
Eliz: Who does Mr Epstein work for?(pause for repeat)
Eliz: He works for Advanced Technologies.(pause for repeat)
Eliz: Stanford University.(pause for repeat)
Eliz: He went to Stanford University.(pause for repeat)
Eliz: What school did he go to?(pause for repeat)
Eliz: He went to Stanford University.(pause for repeat)
Eliz: Electrical Engineering.(pause for repeat)
Eliz: He majored in Electrical Engineering.(pause for repeat)
Eliz: What did he major in?(pause for repeat)
Eliz: He majored in Electrical Engineering.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Trong phần năm, CULTURAL TIPS, những điều mách giúp
về văn hóa, quí vị nghe hai câu hỏi Câu thứ nhất là "How
much vacation do Americans get?" (người Mỹ được nghỉ
phép bao nhiêu?) và câu thứ hai,"What is the average work day and work week?" (Trung bình mỗi ngày làm bao nhiêu tiếng, mỗi tuần làm mấy giờ?)
VACATION: nghỉ
A PART-TIME WORKER=người làm bán thời gian
A HOLIDAY=ngày lễ
SICK TIME= giờ nghỉ bịnh
A START-UP COMPANY=công ty mới lập
JULY 4TH= ngày Lễ Độc Lập Hoa KỳCHRISTMAS=Giáng sinh
Gary: All right
[Computer keyboard sounds - tiếng đánh máy trên bàn máy điện tử]
Eliz: Our first question is, "How much vacation do Americansget?"
Gary: Most American workers get at least two weeks after a few years In addition, most companies give their workers some holidays, like Christmas and July 4th, and some days
of sick time Some part time workers, however, are not paid for vacations
Eliz: Thanks, Gary Our second question is,"What is the average work day and work week?"
Gary: We generally think of an 8-hour day and 40-hour week
as "normal." High level executives, however, are usually expected to work as much as 50-60 hours a week because they are paid so much But at start up companies, people work even more hours, sometimes for very little pay Eliz: Thanks for your comments
Gary: My pleasure
Eliz: Let's take a short break
MusicVietnamese explanation Sau đây là phần thực tập điền một chữ cho câu đủ nghĩa - SENTENCE COMPLETION Quí vị nghe một câu còn thiếu một chữ, điền vào chỗ trống chỗ có tiếng chuông bằng một chữ đã học
Eliz: a start-up company
It's called a start-up company.(short pause) Eliz: The normal work day at an America company is _.(ding) (short pause)
Eliz: eight hours
The normal work day is eight hours.(short pause)
Anh Ngữ sinh động bài 13.
Trang 25Trong bài học này trước hết, quí vị nghe chỉ cách nói về quá
trình công việc - JOB HISTORY, trong một cuộc phỏng vấn
xin việc - JOB INTERVIEW = INTERVIEW FOR A JOB
FOOD PROCESSING PLANT=xưởng chế biến thực phẩm
PRODUCT SCHEDULES=thời biểu sản xuất
ASSISTANT MANAGER=phó quản đốc
DESCRIBE YOUR JOB HISTORY= hãy mô tả quá trình
công việc của ông/bà
HOW FAR BACK WOULD YOU LIKE ME TO GO?=ông/bà
muốn tôi kể từ đoạn nào trong quá trình công việc của tôi?
CURRENT JOB=việc hiện thời
ASSEMBLY LINE=đường dây chuyền sản xuất, trong đó
mỗi người thợ làm một bộ phận của toàn thể sản phẩm
TO SCHEDULE=phân phối công việc
SCHEDULING WORKERS ON THE ASSEMBLY LINE=chia
việc cho công nhân trên đường dây chuyền sản xuất
AS GENERAL MANAGER, I MADE SURE PRODUCTION
SCHEDULES WERE MET=trong chức vụ quản đốc tổng
quát, tôi điều động cho các thời biểu sản xuất được đáp
đúng hạn kỳ
Nhận xét văn phạm: SHE IS BEING ASKED TO TALK
ABOUT HER PAST JOBS= bà ta đang được hỏi để nói về
các công việc bà đã làm
Đây là thì present progressive tả một hành động đang xẩy ra
ở hiện tại Đoạn sắp tới, cô White được phỏng vấn về quá
trình nghề nghiệp của cô
CUT 1
Eliz: Today's Business Dialog is about describing your job
history Let's listen to an example of a person being
interviewed for a job She is being asked to talk about her
White: All right Well, from 1991 to 1994 I was an assistant
manager at a food processing plant in New Jersey I was in
charge of scheduling workers on the assembly line Then at
the end of 1994 I took a position as general manager with
Ace Foods I held that position until I moved to my current
position in 1997
Interviewer: And what were your responsibilities as general
manager?
White: As general manager, I made sure production
schedules were met
Music
Vietnamese explanation
Trong phần kế tiếp, chúng ta chú ý vào phần vụ - JOB
HISTORY=mô tả quá trình công việc mình
Xin ôn lại mấy câu đã học
-How far back would you like me to go?=Bà hay ông muốn
tôi kể ngược lại từ đoạn nào trong quá-trình công-việc của
tôi?
-How far back=lùi lại bao xa
-I was an assistant manager at a food processing plant=tôi
làm phụ tá quản đốc trong một xưởng chế biến thực phẩm
Nhận xét chữ SCHEDULE (danh từ)=thời biểu; và động từ
TO SCHEDULE= phân phối công việc theo thời biểu Trong
câu sau đây "scheduling" là động từ I was in charge of
scheduling workers on the assembly line= tôi lo việc xếp đặt công việc cho công nhân trên đường dây chuyền sản xuất Trong câu sau đây "schedules" là danh từ
-As general manager, I made sure production schedules were met=trong chức vụ quản đốc tổng quát, tôi phải lo sao cho việc sản xuất được đúng kỳ hạn
Trong đoạn tới, quí vị nghe rồi lập lại, trước hết lập lại từng đoạn ngắn Sau đó lập lại cả câu
CUT 2
Larry: Focus on Function: Giving job history
Eliz: Now let's focus on how to talk about your job history Larry: Listen and repeat
Eliz: I was an assistant manager.(Pause for repeat) Eliz: at a food processing plant.(Pause for repeat) Eliz: in New Jersey.(Pause for repeat)
Eliz: I was an assistant manager at a food processing plant in New Jersey.(Pause for repeat)
Eliz: From 1991 to 1994 I was an assistant manager at a food processing plant in New Jersey.(Pause for repeat) Eliz: I took a position(Pause for repeat)
Eliz: as general manager(Pause for repeat) Eliz: with Ace Foods.(Pause for repeat) Eliz: I took a position as general manager with Ace Foods.(Pause for repeat)
Eliz: At the end of 1994 I took a position as general manager with Ace Foods.(Pause for repeat) Music
responsibilities were - trách nhiệm trong công việc đó là gì CUT 3
Larry: Gary's Tips
Eliz: Welcome back It's time for Gary's tips What's your topic for today, Gary?
Gary: Today I'll be talking about describing your job history Last week we talked aout how to talk about your education background in a job interview Often you will be asked in a job interview to describe your job history An interviewer might ask you to describe the previous jobs you have held
In your description, you should say what your job title was, where you worked, when you held the position, and what your job responsibilities were
Let's listen to a portion of the Business Dialog where Ms White tells about her job at a food processing plant Try to answer these two questions: What was Ms White's job title?Where did she work? Let's listen
Interviewer: Tell me about your two jobs you held before your current job
White: All right Well, from 1991 to 1994 I was an assistant manager at a food processing plant in New Jersey
Gary: What was Ms White's job title?
-She was assistant manager
Where did she work?
25
Trang 26-Ms White didn't give the name of the company, but she
said she worked at a food processing plant in New Jersey
Listen again to part of the dialog, and answer these two
questions:
When did Ms White work as assistant manager? What were
Ms White's responsibilities?
Let's listen
White: Well, from 1991 to 1994 I was an assistant manager
at a food processing plant in New Jersey I was in charge of
scheduling workers on the assembly line
Gary: When was Ms White assistant manager?
-She was assistant manager from 1991 to 1994
And what were Ms White's responsibilities?
-She was in charge of scheduling workers
Well, that's all we have time for today
I hope today's tips were helpful!
Eliz: Thanks very much, Gary
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ để ôn lại, mời quí vị nghe lại một câu dài tả quá
trình công việc Câu này gồm nhiều đoạn ngắn
From 1991 to 1994/I was an assistant manger/at a food
processing plant/ in New Jersey
Bây giờ nghe câu này đọc nhanh hơn:
From 1991 to 1994 I was an assistant manger at a food
processing plant in New Jersey
Xin nghe rồi lập lại
CUT 4
Larry: Listen and repeat
Eliz: I was an assistant manager.(Pause for repeat)
Eliz: at a food processing plant.(Pause for repeat)
Eliz: in New Jersey.(Pause for repeat)
Eliz: I was an assistant manager at a food processing
plant in New Jersey.(Pause for repeat)
Vietnamese explanation
Bây giờ, để ôn lại, mời quí vị nghe lại đoạn hai của bài học,
trong đó Ông Gary khuyên quí vị nói bốn điểm khi được
phỏng vấn về việc làm cũ của mình Rồi quí vị nghe cô
White được phỏng vấn về quá trình nghề nghiệp của cô
CUT 5
Larry: Gary's Tips
Eliz: Welcome back It's time for Gary's tips What's your
topic for today, Gary?
Gary: Today I'll be talking about decribing your job history
Last week we talked about how to talk about your education
background in a job interview
Often you will be asked in a job interview to describe your
job history
An interviewer might ask you to describe the previous jobs
you have held
In your description, you should say what your job title was,
where you worked, when you held the position, and what
your job responsibilities were
Let's listen to a portion of the Business Dialog where Ms White tells about her job at a food processing plant
Try to answer these two questions: What was Ms White's job title? Where did she work?
Gary: What was Ms White's job title?
-She was assistant manager
Where did she work?
-Ms White didn't give the name of the company, but she said she worked at a food processing plant in New Jersey Listen again to part of the dialog, and answer these two questions: When did Ms White work as assistant manager? What were Ms White's responsibilities?
Let's listen
White: Well, from 1991 to 1994 I was an assistant manager
at a food processing plant in New Jersey
I was in charge of scheduling workers on the assembly line Gary: When was Ms White assistant manager?
She was assistant manager from 1991 to 1994
And what were Ms White's responsibilities?
She was in charge of scheduling workers
Well, that's all we have time for today I hope today's tips were helpful!
Eliz: Thanks very much, Gary
MusicEliz: Well, our time is up Tune in again next time for Functioning in Business See you then!
Anh Ngữ sinh động bài 14
Chủ đề của bài học hôm nay là câu Who is she? - Cô ấy là ai?
Quí vị sẽ học về tên các tiếng nói, và cách hỏi bằng cách dùng nghi vấn từ WHO và trả lời câu hỏi bắt đầu bằng YES/hay NO Cũng dùng các câu phủ định bằng "doesn't"
và "don't"
Đoạn đầu bài học, Kathy nói chuyện với hai người khách mời lên đài là Pat Miller và Sandy Steele Tên tắt Pat có thể
là tên đàn ông hay tên đàn bà [Nếu viết tắt từ tên Patrick thì
là tên đàn ông; nếu viết tắt từ Patricia thì là tên đàn bà Sandy cũng có thể là tên tắt của đàn ông hay đàn bà Tên Sandy nếu là tên đàn ông thì viết tắt từ tên Alexander; nếu viết tắt từ Alexandra hay Sandra thì là tên đàn bà]
STUDENT=học sinh hay sinh viên đại họcELEMENTARY SCHOOL STUDENT=học sinh tiểu học HIGH SCHOOL STUDENT=học sinh trung học
UNIVERSITY STUDENT/COLLEGE STUDENT=sinh viên đại học
UNIVERSITY=đại họcMời quí vị nghe đoạn đầu bài học
CUT 1
Trang 27Max: Hi, Kathy How are you doing?
Kathy: Fine, thanks And you?
Max: Oh, not bad
Max: Who's today's guest?
Kathy: Today, we have two guests, a young man and a
young woman Their names are Pat Miller and Sandy
Steele
Max: Who is the man and who is the woman?
Kathy: Excuse me, what do you mean?
Max: Pat is a man's name, and it's also a woman's name
And Sandy is a man's name or a woman's name Is Pat a
Bây giờ đến phần Kathy phỏng vấn cô Pat Miller và anh
Sandy Steele, hai sinh viên thuộc đại học American
University ở Washington, D.C Pat ở thành phố Montreal,
thuộc xứ Gia Nã Đại (Canada) và Sandy ở thành phố
Dallas, tiểu bang Texas
CUT 2
Interview: Pat Miller and Sandy Steele
Larry: Interview
Kathy: Now it's time for today's interview Our guests today
are Pat Miller and Sandy Steele Welcome to New Dynamic
English
Sandy: Thank you We're happy to be here
Kathy: Now, who is Sandy and who is Pat?
Sandy (giọng nam): I'm Sandy
Pat (giọng nữ) And I'm Pat
Pat: Nice to meet you, Kathy
Sandy: Yes, it's nice to be here
Kathy: Sandy, Pat, do you both come from the U.S.?
Sandy: No, we don't I come from the U.S but Pat comes
from Canada
Pat: That's right I'm from Montreal Montreal, Canada But
we both live in the U.S We're students at American
University
Kathy: Here in Washington, D.C.?
Pat: Yes, that's right
Kathy: Where do you come from, Sandy?
Sandy: Texas I come from Dallas, Texas
Kathy: Pat, in Montreal, do people speak French?
Pat: Yes, they do People speak French in Montreal
Kathy: Do you speak French? Pat: Yes, I do I speak French
and English
Kathy: How about you, Sandy? Do you speak French?
Sandy: No, I don't I speak English and a little Spanish
but I don't speak French
Kathy: Our guests are Pat Miller and Sandy Steele We'll talk
more after our break This is New Dynamic English
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần điện đàm-TELEPHONE-Quí vị sẽ nghe những câu: -Do people speak English in Montreal? Người ta
có nói tiếng Anh ở Montreal không?
-In Montreal, Canada, many people speak both French and English Ở Montreal, Canada, nhiều người nói cả tiếng Pháplẫn tiếng Anh
-Which one of you is from Canada? Trong hai người, ai từ Canada đến? -He speaks English but he doesn't speak French: Anh ấy nói tiếng Anh nhưng không nói tiếng Pháp CUT 4
Kathy: Now, it's time for us to take a telephone call
Hello You're on the air with New Dynamic English
Caller: Hello My name is Samantha I'm from Denver Kathy: Yes, go ahead
Cally: Sandy, Pat Which one of you is from Canada? Pat: I am I'm from Canada
Caller: OK I have a question for you
Pat: Yes
Caller: People speak French in Montreal, right?
Pat: Yes, that's right
Caller: Do people speak English in Montreal?
Pat: That's a good question In Montreal many people speak both French and English
Caller: I see Thank you
Kathy: Thank you for calling
Let's take a break
MusicVietnamese explanation
Sau đây là phần thực tập Xin nghe và trả lời bằng Yes hay
No Xin nghe tiếng chuông rồi trả lời
CUT 5 Max: Is Sandy from the U.S.?(ding) (pause for answer) Max: Yes, he is He's from the U.S.(short pause) Max: Does he speak French?(ding)(pause for answer) Max: No, he doesn't He doesn't speak French.(short pause)Max: Does he speak English?(ding)(pause for answer) Max: Yes, he does He speaks English, but he doesn't speakFrench.(short pause)
Max: Is Pat from the U.S.?(ding)(pause for answer) Max: No, she isn't She's from Canada.(short pause) Max: Does she speak French?(ding)(pause for answer) Max: Yes, she does She speaks French.(short pause) Max: Does she speak English?(ding)(pause for answer)
27
Trang 28Max: Yes, she does She speaks English and French.(short
pause)
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần đàm thoại giữa hai bà đang chờ xe buýt ở
phi trường Tokyo ở Nhật Bản- At the Tokyo Airport (Part 3)
Quí vị học thêm tên thành phố Yokohama Quí vị nghe mẩu
đàm thoại trước; sau đó lập lại những câu đã nghe
CUT 6
At the Tokyo Airport
Woman 1: Excuse me Do you speak English?(short pause)
Woman 2: Yes, I do.(short pause)
Woman 1: Is this the bus to Yokohama?(short pause)
Woman 2: Yes, it is.(short pause)
Woman 1: Thank you.(short pause)
Woman 2: You're welcome.(short pause)
Woman 1: Are you from Yokohama?(short pause)
Woman: No, I'm not.(short pause)
Woman 1: Where are you from?(short pause)
Woman 2: I'm from Korea.(short pause)
Woman 1: Really?(short pause)
Woman 1: You're not Japanese?(short pause)
Woman 2: No, I'm Korean.(short pause)
Woman 1: But you speak Japanese.(short pause)
Woman 2: Yes, I do.(short pause)
Larry: Listen and repeat
MUSIC
Woman 1: You're not Japanese?(pause for repeat)
Woman 2: No, I'm Korean.(pause for repeat)
Woman 1: But you speak Japanese.(pause for repeat)
Woman 2: Yes, I do.(pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là phần câu hỏi trong tuần Question of the
Week-What language do you speak?
Xin đoán xem họ nói tiếng gì Phần cuối sau khi nghe câu
hỏi, quí vị trả lời bằng tiếng Anh
Music
CUT 7
Larry: Question of the week!
Max: Now it's time for the Question of the Week
Listen to the question We'll have the answers on the next
show What language do you speak?
Question number 1 Listen What language does he speak?
French man: Je m'apppelle Pierre Je parle francais
Max: Question number 2: Listen What language does she
speak?
Spanish woman: Me llamo Maria Hablo espanol
Max: Question number 3 Listen What language does she
speak?
Russian woman: (per tape)
Max: We'll have the answers on our next show
Music
Larry: A Question for you
Max: Now here's a question for you
Larry: Listen for the bell, then say your answer
Max: What languages do you speak?(ding) (pause for answer)
Max: Really? Thank you
Anh Ngữ sinh động bài 15
Phần đầu bài học hôm nay là FUNCTIONING IN BUSINESS-ANH NGỮ THƯƠNG MẠI, trong đó quí vị nghe Elizabeth Moore phỏng vấn cô Shirley Graham, phó chủ tịchcao cấp (senior vice president) của hãng Advanced Technologies
Tiếp theo, ta học phần "Introductions, Part 6, Giới thiệu phần6" Bài hôm nay nói về cách hỏi những câu hỏi có tính cách riêng tư (Personal questions) Những câu hỏi nên tránh, trừ phi rất thân, là đừng hỏi về tuổi (AGE), tôn giáo
(RELIGION), lương (SALARY), tình trạng gia đình (MARITAL STATUS)
- Chữ khó:
TO OVERSEE=trông nom, quản đốc, giám thị
TO REPORT (TO SOMEONE)=bá cáo, trình lên cấp trên của mình, làm dưới quyền ai
SUPPORT STAFF=ban nhân viên phụ tá
INDUSTRIAL ROBOTS=người máy kỹ nghệ
INCREASE PRODUCTIVITY=tăng năng suất
INVOLVED IN THE NEGOTIATIONS=tham gia vào việc thương lượng
PLANTS=xưởng máy, FACTORIES
POWER PLANT=nhà máy điện; PAPER MILL=nhà máy giấy FACILITIES=tiện-nghi, đồ thiết bị về máy móc hay trong cơ xưởng
MODERNIZE=tân tiến hoáCONSTRUCTION=xây cấtCONCERNS=nối quan tâmCOMPLEX QUESTION=vấn đề phức tạp
STAFF=ban nhân viên chỉ huy
HANDLE=điều khiểnTHERE WAS A POSITION OPENING UP=có một chức vụ còn trống, chưa có người làm
ATTRACT=quyến rũ, thu hút
MAKE A GOOD CHOICE=lựa chọn khéo
CHALLENGING=đầy thử thách
PURCHASE=muaEXISTING=hiện cóGROW=lớn lên, phát triển thêm GROWTH=(noun) sự phát triển
OPPORTUNITIES FOR GROWTH= cơ hội phát triển DEFINITELY=nhất định
REWARD=thưởng công; I'm well rewarded=tôi được thưởngcông xứng đáng
DESIGN=họa-đồ, cơ cấu, vẽ kiểu
FLEXIBILITY=sự mềm dẻo, uyển chuyển, linh động Flexibility for the future=có thể phát triển thêm trong tương lai
Xin mời quí vị nghe
Trang 29CUT 1
Eliz: Hello, I'm Elizabeth Moore Welcome to Functioning in
Business!
MUSIC
Larry: Functioning in Business is an international level
business English course with a focus on American business
practices and culture Today's unit is "Introductions, Part 6."
This program focuses on personal questions
Interview: Shirley Graham
Larry: Interview
Eliz: Our guest today is Ms Shirley Graham Ms Graham is
Senior Vice President at Advanced Technologies Good
evening, Ms Graham Thank you for joining us
Graham: My pleasure
Eliz: We have already met Mike Epstein, who is a Senior
Systems Engineer at your company He explained to us how
he met Charles Blake in China at a trade show Mr Epstein
was interested in purchasing industrial robots from Mr
Blake's company for one of your factories
Graham: Yes, that's right Mr Epstein felt that the industrial
robots would increase productivity at our new factory
Eliz: And you were also involved in the negotiations about
the robots? Graham: Yes, I was Both Mr Epstein and I met
with Mr Blake when he visited our company
Eliz: We'll be talking more about those meetings in the
coming weeks Let's tell our listeners a little about your work
at Advanced Technologies As Vice President, what are your
main responsibilities?
Graham: One thing I do is oversee our manufacturing plants
and facilities Last year we built a new factory, and of course
we're always modernizing our existing facilities
Eliz: I see And what are your main concerns in the
construction of a new factory?
Graham: That's a very complex question Of course, one
concern is keeping costs within limits We also have to be
concerned with a design that will help improve our
productivity and provide flexibility for the future
Eliz: How many people work for you?
Graham: Well, I have five senior engineers who report
directly to me, including Mike Epstein I also have my own
support staff
Eliz: Before coming to Advanced Technologies, what did you
do?
Graham: I worked for Boston Electronics for five years
Eliz: And what did you do there?
Graham: I was in charge of marketing
Eliz: Why did you leave?
Graham: I felt I could handle more responsibility, and the
company wasn't growing at that time So I began looking for
a new position
Eliz: Did you work with an executive recruiter?
Graham: Yes, I did She was very helpful She told me that
there was a position opening up at Advanced Technologies
Eliz: What attracted you to Advanced Technologies?
Graham: The opportunities for growth and for greater
responsibility
Eliz: I see Do you feel that you made a good choice?
Graham: Oh, definitely My work is challenging and I'm well
I have five senior engineers who report directly to me= Tôi
có 5 kỹ sư cao cấp làm trực tiếp dưới quyền tôi (=tường trình công việc cho tôi)
Xin nghe và lập lại
CUT 2 Eliz: I have five senior engineers who report directly to me Larry: I directly supervise five senior engineers.(pause) Eliz: I worked for Boston Electronics for five years
Larry: I was with Boston Electronics for five years (pause) Eliz: I began looking for a new position
Larry: I began a job search.(pause) Eliz: I was well rewarded
Larry: I have a good salary.(pause) Music
Vietnamese explanation
Trong phần ba bài học, quí vị nghe tiếp cuộc phỏng vấn về đời tư của cô Graham Cô ấy ở Woodside, California, với chồng cô
HORSEBACK RIDING=cưỡi ngựa
Xin mời quí vị lắng nghe
CUT 3
Eliz: May I ask you a little about your personal life?
Graham: Please, go ahead
Eliz: Where do you live?
Graham: My husband and I live in Woodside That's a little town about 30 miles south of San Francisco
Eliz: Oh, what does your husband do?
Graham: He's a high school teacher
Eliz: And what do you like to do in your free time?
Graham: Well, my husband and I both love horseback riding
We don't have any children, so we spend a lot of time with the horses
Eliz: Where do you go riding?
Graham: We ride in the hills above Woodside
Eliz: How interesting Well, thank you, Ms Graham
MusicVietnamese explanation
Trong phần bốn kế tiếp, quí vị nghe một cuộc điện đàm về quá trình giáo dục (educational background) của cô Graham Cô ấy tốt nghiệp Mills College năm 1988 với văn bằng thương mại Rồi cô học lấy bằng MBA (cao học quản trị kinh doanh) ở Đại học University of Pennsylvania CUT 4
29
Trang 30Eliz: Let's open up the phone line and see if we have any
callers [Telephone bleep-tiếng điện thoại]
Eliz: Caller Number 1 You're on the air with Functioning in
Business
Female caller: Hello I have a question for Ms Graham
What is your educational background?
What prepared you to handle your current position?
Graham: I graduated from Mills College in 1988 with a
Business major Then I worked for several years in sales
and marketing In 1990, I went back to school to get my
MBA
Female caller: Where did you go?
Graham: I went to the University of Pennsylvania
Female caller: I see Thank you
Eliz: Thank you for being with us today
Graham: It was my pleasure, Elizabeth
Music
Vietnamese explanation
Tiếp theo đây là phần lắng nghe rồi lập lại, thoạt tiên lập lại
nhóm chữ, sau lập lại cả câu; rồi nghe câu hỏi mà câu trả lời
chính là câu quí vị vừa lập lại
CUT 5
Larry: Listen and repeat
Eliz: Advanced Technologies.(pause for repeat)
Eliz: She works for Advanced Technologies.(pause for
repeat)
Eliz: Who does Ms Graham work for?(pause for repeat)
Eliz: She works for Advanced Technologies.(pause for
repeat)
Eliz: Mills College.(pause for repeat)
Eliz: She went to Mills College.(pause for repeat)
Eliz: What school did she go to?(pause for repeat)
Eliz: She went to Mills College.(pause for repeat)
Eliz: Business.(pause for repeat)
Eliz: She majored in Business.(pause for repeat)
Eliz: What did she major in?(pause for repeat)
Eliz: She majored in Business.(pause for repeat)
Eliz: Sales and marketing.(pause for repeat)
Eliz: She worked in sales and marketing.(pause for repeat)
Eliz: What area did she work in after graduation?(pause for
repeat)
Eliz: She worked in sales and marketing.(pause for repeat)
Anh Ngữ sinh động bài 16
Phần đầu của bài học hôm nay là CULTURAL TIPS-những
điều mách giúp về văn hóa, quí vị để ý đến (vai trò của) phụ
nữ ở nơi làm việc - Women in the workplace
-WOMEN STILL GENERALLY MAKE LESS THAN
MEN=phụ nữ nói chung vẫn còn được trả lương ít hơn nam
giới
-PAY EQUALITY IS AN IMPORTANT ISSUE IN BUSINESS
Sự trả lương đồng đều là một vấn đề quan hệ trong thương mại [Tương tự còn có một tiếng nữa là pay equity]
-EQUAL PAY FOR EQUAL WORK=trả lương bằng nhau chocông việc làm như nhau
Xin mời quí vị nghe:
CUT 1 Eliz: Hello again We're here with Gary Engleton, our business language expert Let's look at our e-mail question, Gary
Gary: All right
Eliz: Our first question is, "Is it common for a woman to be a manager in the U.S.?"
Gary: In fields such as law and medicine, the percentage of women is increasing quickly However, in corporations there are still not many women in the top jobs
Eliz: Here's another question "Is women's pay equal to men's?"
Gary: In corporations, women still generally make less than men Pay equality is an important issue in business Eliz: And one more question "Is it difficult for a woman to supervise men?"
Gary: Some men don't like to have a female boss, but that's changing
Eliz: In my experience, most of the men I supervise accept
là VARIATIONS-cách nói một ý khác nhau Thí dụ như trong câu: In some fields, the percentage of women is
increasing=Ở vài ngành, tỷ số phần trăm phụ nữ đang tăng Thay vì dùng chữ PERCENTAGE-phần trăm, quí vị có thể dùng chữ PROPORTION=tỷ lệ
Tương tự, thay vì dùng chữ TOP JOBS=chức vụ cao, có thểdùng chữ HIGH-LEVEL POSITIONS
FIELD=AREA=ngành, địa hạt
Xin nghe và thực tập
CUT 2 Larry: Variations Listen to these variations
Eliz: In some fields, the percentage of women is increasing Larry: In some fields, the proportion of women is increasing (Pause)
Eliz: There are not many women in top jobs [chức vụ cao] Larry: There are not many women in high-level positions (Pause)
Eliz: Pay equality is an important issue
Larry: Equal pay for equal work is an important issue [vấn đề] (pause)
Eliz: Most men today are comfortable with a woman as a supervisor
Larry: Most men today are comfortable being supervised by
a woman (pause) [comfortable=thoải mái, dễ chịu; ngày nayphần lớn đàn ông cảm thấy thoải mái khi được chỉ huy bởi một phụ nữ]
Music
Trang 31Vietnamese explanation
Sau đây là phần ba bài học BUSINESS DIALOG-Personal
questions- Đàm thoại về thương mại về câu hỏi có tính cách
riêng tư
A COCKTAIL PARTY=bữa tiệc rượu
COCKTAIL=rượu mạnh pha nước trái cây
PROFESSIONAL MEETING=buổi hội nghị có tính cách
chuyên nghiệp
SALES MANAGER=quản đốc về mãi vụ
SALES REP=đại điện hãng; SALES REPRESENTATIVE
ACME ELECTRONICS=tên hãng chuyên về máy điện tử
DEPARTMENT STORES=tiệm bách hóa
Eliz: Today's Business Dialog is about asking personal
questions Fred and Sue are at a cocktail party at a
professional meeting They are meeting each other for the
first time During the conversation, they ask each other some
personal questions Let's listen
Fred: Hi, my name is Fred Jones
Sue: Hello, Fred I'm Sue Carter
Fred: Nice to meet you, Sue
Sue: Nice to meet you too, Fred What type of work are you
Fred: How do you like living in Philadelphia?
Sue: Philadelphia is great The people are very nice
Fred: Have you lived there a long time?
Sue: No I just moved there two years ago How about you?
Do you like living in New York city?
Fred: Well, the weather is terrible, but I love the theaters and
restaurants
Sue: Do you go to the theater a lot?
Fred: Yes, my wife and I see a lot of plays New York is
great
Music
Vietnamese explanation
Sau đây chú trọng về phần vụ-Focus on Functions-Personal
Questions-những câu hỏi về đời tư
BUSINESS CONTEXTS=hoàn cảnh thương
mại=BUSINESS SETTINGS,
BUSINESS SITUATIONS, nơi làm việc
MOVE=dọn nhà
SAFE TOPICS=những đề tài an toàn khi nói chuyện [không
làm mất lòng, hay mang tiếng soi bói]
Xin nghe rồi lập lại
CUT 4
Eliz: Now let's focus on personal questions in business
contexts
Larry: Listen and repeat
Eliz: How do you like living in Philadelphia? (pause for repeat)
Eliz: Philadelphia is great (pause for repeat) Eliz: Have you lived there a long time? (pause for repeat) Eliz: No I just moved there two years ago (pause for repeat)
Eliz: Do you like living in New York City? (pause for repeat) Eliz: Well, the weather is terrible (pause for repeat) Eliz: but I love the theaters and restaurants (pause for repeat)
Eliz: Do you go to the theater a lot? (pause for repeat) Eliz: Yes, my wife and I see a lot of plays (pause for repeat) Music
Vietnamese explanation Sau đây, xin nghe Gary mách cách hỏi những câu có tính cách cá nhân ở môi trường thương mại
QUESTIONS WHICH ARE SAFE TO ASK=câu hỏi không vachạm đến đời tư khi hỏi [ở đâu, chức vụ, làm bao lâu, etc ] QUESTIONS WHICH ARE NOT SAFE TO ASK=câu không tiện hỏi [như lương (SALARY); tôn giáo, theo đạo nào (RELIGION); tình trạng gia đình (MARITAL STATUS) Xin nghe lại mấy lời đàm thoại giữa Fred và Sue
CUT 5 Gary's Tips: Personal questions in business settings UPBEAT MUSIC
Larry: Gary's Tips
Eliz: Welcome back It's time for Gary's Tips What's your topic for today, Gary?
Gary: Today I'll be talking about personal questions in business settings Personal questions are questions about your living situation, family, and interests Some personal questions are safe to ask, and others are not so safe When you're in a business setting, it's best to stick to safe topics [cứ "đeo dính" lấy các đề tài an toàn.] Some safe topics are where someone lives, how long the person has lived there, and what interests a person has
Let's listen to the Business Dialog again
In the conversation, Fred asks Sue how she likes living in Philadelphia and how long she's lived there Let's listen
Sue: I'm the sales rep for Acme Electronics in Philadelphia Fred: How do you like living in Philadelphia?
Sue: Philadelphia is great The people there are very nice Fred: Have you lived there a long time?
Sue: No, I just moved there two years ago
Gary: Then Sue asks Fred if he likes living in New York She also asks him a question about his interest in the theater Let's listen
Sue: How about you? Do you like living in New York City? Fred: Well, the weather is terrible, but I love the theaters andrestaurants
Sue: Do you go to the theater a lot?
Fred: Yes, my wife and I see a lot of plays New York is great
31
Trang 32Gary: There are some topics which are not to ask someone
unless you know the person well You shouldn't ask if
someone is married, or about the person's age or religion, or
about how much money a person makes or spends.[đừng
hỏi kiếm được hay tiêu bao nhiêu tiền.] It's also a bad idea
to talk about politics in business situations It is much better
to stay with very safe topics Well, that's all we have for
today I hope today's tips were helpful!
Eliz: Thanks very much, Gary
Music
Eliz: Well, our time is up Tune in next time for Functioning in
Business See you then!
Anh Ngữ sinh động bài 17
Trong bài học này quí vị sẽ gặp ông Max và cô Kathy, hai
người phụ trách chương trình Anh ngữ căn bản nhằm giúp
quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa Mỹ Chủ đề của
bài học hôm nay là câu HOW MANY BROTHERS DO YOU
HAVE?-Bạn có bao nhiêu anh em?
Quí vị sẽ học về cách đếm số, và cách hỏi bằng cách dùng
nhóm từ HOW MANY (bao nhiêu)
Đoạn đầu bài học, Kathy nói chuyện với Max về chuyện ông
khách mời lên đài là Pierre Dubois; ông Dubois ở Pháp sang
thăm người chị ở Mỹ
CUT 1
Music
Max: Hi, I'm Max
Kathy: Hello My name is Kathy
Max and Kathy: Welcome to Dynamic English!
MUSIC
Larry: Dynamic English is a basic English language course
and an introduction to American people and culture Today's
unit is How Many Brothers Do You Have? This lesson
focuses on counting and numbers
Max: Hi, Kathy
Kathy: Hi, Max That's a nice shirt
Max: Thank you Who's our guest today?
Kathy: Today, we'll talk with Pierre Dubois
Max: I remember Pierre He's visiting from France
Kathy: That's right Pierre is from France
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ đến phần tập đếm các con số Xin nghe rồi lập lại
CUT 2
Language Focus Repeat with a Beat Numbers 1-5
Larry: Listen and repeat
CHANT
Max: 1 2 1, 2, 3 (pause for repeat)
Max: 3 4 3, 4, 5 (pause for repeat)
Max: 1 2 3, 4, 5 (pause for repeat) Max: 1, 2, 3, 4, 5! (pause for repeat) Music
Vietnamese explanation Bây giờ quí vị nghe một đoạn phỏng vấn giữa Kathy và Pierre Pierre sang thăm người chị ở Virginia có chồng làm việc với chính phủ Mỹ Nghe mấy câu:
YOU LIVE IN PARIS, DON'T YOU?= Ông ở Paris, phải không?
BROTHER=anh hay em trai;
SISTER=chị hay em gái
CUT 3 INTERVIEW: Pierre Dubois Do they have any children? Larry: Interview
Kathy: Hello, Pierre Welcome back to our show
Pierre: It's nice to be back
Kathy: You live in Paris, don't you?
Pierre: That's right I live in Paris
Kathy: Why are you here in Washington?
Pierre: I'm visiting my sister She lives in Virginia
Kathy: I see Where in Virginia does she live?
Kathy: She lives in Alexandria
Kathy: Does she live by herself? Is she single?
Pierre: No, she's married Her husband works for the U.S government
Kathy: He's American?
Pierre: That's right
Kathy: Do they have any children?
Pierre: Yes, they do
Kathy: How many children do they have?
Pierre: They have three children, two boys and a girl Kathy: Tell me, Pierre How many brothers and sisters do you have?
Pierre: I have one brother and two sisters
Kathy: Our guest is Pierre Dubois We'll talk more after our break This is New Dynamic English
MusicVietnamese explanation Bây giờ chúng ta tiếp tục tập đếm từ số 6 đến số 10 Đếm theo nhịp
CUT 4 CHANTMax: 6 7 6, 7, 8 (pause for repeat) Max: 8 9 8, 9, 10 (pause for repeat) Max: 6 7 8, 9, 10 (pause for repeat) Max: 6, 7, 8, 9, 10! (pause for repeat) Music
Trang 33Vietnamese explanation
Sau đây Kathy tiếp tục hỏi chuyện về họ hàng Pierre
Dubois
AUNT: cô, dì, mợ Nhận xét: chữ "aunt" có hai cách đọc:
giọng Mỹ đọc [aent], tức là có âm [ae] như trong chữ "cat";
giọng Anh đọc [a:nt] với âm [a] mở miệng
UNCLE: cậu, chú, dượng
LARGE FAMILY: gia đình đông con cháu
Kathy: We're back with Pierre Dubois Tell me, Pierre Do
you have any aunts or uncles?
Pierre: Yes, I do
Kathy: How many uncles do you have?
Pierre: I have four uncles
Kathy: Really?
Pierre: Yes We have a large family My mother has one
brother And my father has two brothers
Kathy: So that's three uncles
Pierre: Yes and one of my aunts is married Her husband is
my uncle
Kathy: I see So you have four uncles
Pierre: That's right
Kathy: How many aunts do you have?
Pierre: I have two aunts They're my mother's sisters
Kathy: Our guest is Pierre Dubois We'll talk more after our
break This is New Dynamic English
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ là phần thực tập dùng các con số, hai chữ AUNTS
và UNCLES, và cách dùng HAVE trong nhóm chữ HE HAS
và DOES HE HAVE Xin lắng nghe rồi lập lại
CUT 6
Larry: Listen carefully
Max: two aunts
Max: Pierre has two aunts (pause for repeat)
Max: How many aunts does Pierre have? (pause for repeat)
Max: He has two aunts (pause for repeat)
Max: Four uncles
Max: Pierre has four uncles (pause for repeat)
Max: How many uncles does Pierre have? (pause for
repeat)
Max: He has four uncles
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là phần điện đàm trong đó có những câu như:
Pierre's father is seventy years old=Cha ông Pierre năm nay
70 tuổi
My mother is sixty-five years old= Mẹ tôi năm nay 65 tuổi
How old are your parents?= Hai cụ [cha mẹ ông] được bao
nhiêu tuổi?
Go ahead= xin hỏi trước
Are they still living= Các cụ vẫn còn [sống] phải không?
My grandfather-my mother's father-is still alive= Ông ngoại tôi-cụ thân sinh ra mẹ tôi vẫn còn sống
ALIVE=còn sống
He lives with my parents= ông ngoại tôi ở với cha mẹ tôi HOW ABOUT ? = Thế còn thì sao?
MusicCUT 7 TelephoneKathy: We're back with Pierre Dubois Now let's go to our phones
SFX: Phone ring (tiếng điện thoại reo) Kathy: Hello You're on the air with Dynamic English Julia: Hello My name is Julia I'm from Detroit I have a question for Mr Dubois
Pierre: Yes, go ahead
Julia: You live in Paris Where do your parents live?
Pierre: They live in Marseille My father is seventy years old, and my mother is sixty-five
Julia: I see What about your grandparents? Are they still living?
Pierre: My grandfather—my mother's father—is still alive Helives with my parents
He's ninety years old
Julia: I see Thank you
Kathy: Thank you for calling
MusicVietnamese explanation Sau đây là phần thực tập các con số hàng chục
-Nhận xét: từ số 13 đến 19, khi đọc, nhấn mạnh vào vần teen:
Thirteen=13Fourteen=14Fifteen=15Sixteen=16Seventeen=17Eighteen=18Nineteen=19-Những số hàng chục nhấn mạnh vần đầu:
Thirty=30Forty=40 [không có u sau o như trong chữ four hay fourteen]Fifty=50
Sixty=60Seventy=70Eighty=80Ninety=90Xin nghe rồi lập lại
CUT 8 Max: 10 (pause for repeat) Kathy: 20 (pause for repeat) Max: 30 (pause for repeat) Kathy: 40 (pause for repeat)
33
Trang 34Max: 50 (pause for repeat)
Kathy: 60 (pause for repeat)
Max: 70 (pause for repeat)
Kathy: 80 (pause for repeat)
Max: 90 (pause for repeat)
Kathy: one hundred (pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Phần kế tiếp là một điện thư e-mail về ông Pierre Dubois,
năm nay 35 tuổi Ông có một người chị, một em gái và một
em trai
Tiếng BROTHER một mình chỉ anh hay em trai
Muốn nói anh trai thì dùng OLDER BROTHER; em trai thì
dùng YOUNGER BROTHER
Tiếng SISTER chỉ chị hay em gái Muốn nói rõ chị thì dùng
OLDER SISTER; em gái thì dùng YOUNGER SISTER
Muốn nói rõ Anh cả (anh hai) thì dùng ELDEST BROTHER;
chị cả (chị hai) thì dùng ELDEST SISTER
Xin mời quí vị nghe
CUT 9
Kathy: It's time to check our e-mail
We have an e-mail from Steven in Pittsburgh His question is
: Are you the oldest in your family?
Pierre: Well, no My mother and father are both older than
me (laughs- tiếng cười)
Let's see
I'm 35 years old.[thirty-five, có dấu nối] And I have one older
sister She's 40 years old [forty] And I have a younger sister
She's 30.[thirty]
Kathy: So you have one older sister and one younger sister
Pierre: That's right And I have one younger brother He's 25
[twenty-five]
Kathy: So your sister is the oldest?
Pierre: That's right
Kathy: Thank you for being our guest today
Max: Pierre is 35 years old (pause for repeat)
Max: He has an older sister (pause for repeat)
Max: She's 40 years old (pause for repeat)
Max: He has a younger brother (pause for repeat)
He's 25 years old (pause for repeat)
Anh Ngữ sinh động bài 18.
Trong phần đầu, quí vị nghe một mẩu đàm thoại ở ga xe
lửa; sau đó tập đếm số; và phần cuối là hẹn gặp bằng điện
thoại - making an appointment Phần đầu mua vé ở trạm xe
lửa - AT THE TRạm xe lửa - AT THE TRAIN STATION (Part 1-phần 1)
-Xin nghe mấy chữ khó:
TICKET=vé
CUSTOMER= khách hàng (mua vé)
ONE WAY=(vé) đi một bận
ROUND TRIP=(vé) khứ hồi
Nhận xét: trong câu hỏi, có lựa chọn, "One way or round trip?" khi đọc, cao giọng ở chữ "way" và hạ giọng ở chữ
"trip"
CAN I HELP YOU?=ông/bà/cô/anh cần chi? [tương-tự: How may I help you?]
ONE MOMENT, PLEASE=xin chờ một chút
Nghe phần đàm thoại giữa một bà khách hàng muốn mua
vé đi Denver, và ông bán vé [male clerk]
Sau đó, xin nghe rồi lập lại các câu đã nghe
Male clerk: One way or round trip? (short pause) Woman customer: Round trip, please (short pause) Male clerk: On moment, please (short pause) Larry: Listen and repeat
(SFX—crowd noise, background announcements—tiếng ồn
ào của đám đông, tiếng loan báo tin tức từ xa, phía sau)
Male clerk: Can I help you? (pause for repeat) Woman customer: Yes, I'd like a ticket to Denver (pause for repeat)
Male clerk: One way or round trip? (pause for repeat) Woman customer: Round trip, please (pause for repeat) Male clerk: On moment, please (pause for repeat) Music
Vietnamese explanation
Trong phần kế tiếp, Max sẽ đọc một số con số, rồi đố quí vị nói con số kế tiếp, sau tiếng chuông
CUT 2 Language Focus What comes next?
Larry: Listen to the bell, then say your answer
Max: 1, 2, 3, 4, (ding) (pause for answer) Max: 5 (short pause)
Max: 1, 2, 3, 4, 5 (ding) (pause for answer) Max: 6 (short pause)
Max: 4, 5, 6, 7, (ding) (pause for answer) Max: 8 (short pause)
Max: 4 5 6, 7, 8 (ding) (pause for answer) Max: 9 (short pause)
Max: 10, 20, 30, 40, (ding) (pause for answer) Max: 50 (short pause)
Max: 10, 20, 30, 40, 50 (ding) (pause for answer) Max: 60 (short pause)
Trang 35Vietnamese explanation
Tiếp theo là phần Question of the Week - câu hỏi trong tuần
Quí vị ôn lại cách đánh vần ngược: nghe đánh vần một chữ,
đoán ra chữ gì
CUT 3
Larry: Question of the Week! What does it spell?
UPBEAT MUSIC
Max: It's time to answer last week's question Our question
is: What does it spell? Kathy, are you ready to play Question
of the Week?
Kathy: Yes, I am
Max: OK Here's your first question
K-A-T-H-Y What does it spell? K-A-T-H-Y
Kathy: K-A-T-H-Y That's easy
That's my name: Kathy
Max: Of course Here're your next question
F-R-A-N-C-E What does it spell? F-R-A-N-C-E
Kathy: F-R-A-N-C-E I know
France It spells France
Max: That's right Here's one more
S-I-S-T-E-R What does it spell? S-I-S-T-E-R
Kathy: S-I-S- sis T-E-R ter Sis-ter Sister It spells sister
Max: Perfect Now here's the last question
T-E-A-C-H-E-R What does it spell? T-E-A-C-H-E-R
Kathy: Could you spell it again?
Max: Sure T-E-A-C-H-E-R
Kathy: Let's see T-E-A-C-H-E-R Oh, teacher!
Max: That's right T-E-A-C-H-E-R spells teacher
Congratulations, Kathy And thanks for playing our game
Kathy: My pleasure
Music
Vietnamese explanation
Sau đây là phần STORY INTERLUDE - câu chuyện giữa
bài: MAX MEETS HIS BROTHER=Max kể chuyện gặp anh
ông ta
Chữ khó:
TRAIN=xe lửa hay xe điện ngầm
GET ON THE TRAIN=lên xe lửa; GET OFF THE
Max: Well, here's what happened Friday night, I went to Union Station to meet his train I saw the people getting off the train
Kathy: And
Max: And I didn't recognize anyone
Kathy: So he wasn't there
Max: Wait a minute Suddenly, I heard my name I turned around
Kathy: And
Max: A man was standing there
Kathy: Who was he?
Max: I have never seen him before
Kathy: What did he say?
Max: At first, he didn't say anything He just looked at me and smiled Then he said,"Hello Remember me?" And then Iknew who he was
Kathy: Who was he?
Max: Well, when I was a little boy, I had a best friend—Bobby King When I was about five years old, he moved away
Kathy: Was it Bobby King?
Max: Yes, it was
Kathy: Why did he say he was your brother?
Max: When we were kids [còn nhỏ], we went everywhere together And we always told people that we were brothers Kathy: Well, that's one mystery solved
MusicVietnamese explanation Sau đây là phần FUNCTIONING IN BUSINESS
Bài học hôm nay là "Making an Apppointment-Part 1; Xin hẹn gặp-phần 1"
Quí vị học cách nói trong điện thoại những câu để hẹn gặp Chúng ta sẽ nghe ba người gặp nhau và thương lượng về thương mại Đó là Charles Blake, làm cho hãng InternationalRobotics; Michael Epstein, làm cho hãng Advanced
Technologies, và Shirley Graham, cũng làm cho hãng Advanced Technologies
CHECK IN: giờ khách ghi tên mướn phòng, ngày mướn tính
từ giờ đó, thường là 11 giờ sáng
AS SOON AS POSSIBLE: viết tắt ASAP đọc là A-S-A-P hay [đọc như ây-xẹp]= càng sớm càng tốt, ngay
CUT 5 Larry: Phone interview
Eliz: On today's program I'll be talking with Charles Blake
Mr Blake is traveling on business and has agreed to talk
35
Trang 36with us by phone (Phone ring)
Liz: Welcome, Mr Blake
Blake: Hello
Eliz: The last time you were here, we talked about your trip
to San Francisco
Blake: That's right I went to San Francisco to meet with
Michael Epstein of Advanced Technologies
Eliz: What did you do after you checked into your hotel?
Blake: I called Mr Epstein from my hotel room I want to
meet him as soon as possible
Eliz: Well, today we're going to listen to your conversation
with Mr Epstein
Blake: Okay
Music
Vietnamese explanation
Trong phần này quí vị nghe ông Blake gọi điện thoại cho
hãng Advanced Technologies để xin nói chuyện với ông
Epstein Ông Blake gọi điện thoại từ phòng ông trong khách
sạn Embassy Suites Hotel
- CHỮ KHÓ:
I'LL PUT YOU THROUGH: (lời nhân viên điện thoại) tôi sẽ
nối đường giây điện thoại cho ông Tương tự: I'll connect
you
ON THE LINE: đang chờ ở đầu kia máy điện thoại
GET TOGETHER=gặp nhau
FLIGHT=chuyến máy bay
ARRANGE A MEETING, SET UP A MEETING = hẹn gặp
SOMETIME=một lúc nào đó
FREE=rảnh HOW'S THAT SOUND? = HOW DOES THAT
SOUND? = đề-nghị như vậy được không?
CUT 6
Receptionist: Advanced Technologies May I help you?
Blake: Yes, this is Charles Blake from International Robotics
I'd like to speak with Mike Epstein, please
Receptionist: Just a minute and I'll put you through
Epstein: Epstein
Receptionist: Mr Epstein I have a Mr Blake from
International Robotics on the line [có một Ông tên là Blake
của hãng International Robotics-chuyên sản xuất máy tự
động thay người-đang chờ ở đầu giây]
Epstein: Okay, thanks Mr Blake!
Blake: Hello, Mr Epstein How are you?
Epstein: I'm fine, thanks How are you?
Epstein: How was your trip?
Blake: I had a nice flight, and it was on time [đúng giờ]
Epstein: When did you get into San Francisco?
Blake: I just arrived a few moments ago [tôi vừa tới lúc nãy]
Epstein: Say, when shall we get together? [gặp nhau]
Blake: Well, I was hoping that we could perhaps arrange a
meeting for tomorrow sometime
Epstein: Ah, I'll tell you what I'm free [rảnh] after eleven
o'clock How's that sound?
Blake: That sounds fine with me
Music
Vietnamese explanation
Trong phần VARIATIONS, quí vị nghe cách nói một ý bằng
hai cách Thí dụ: "just a minute," hay "one moment, please"
đều có nghĩa là "xin chờ một chút"
Xin mời quí vị lắng nghe
CUT 7
Eliz: May I help you?
Larry: How can I help you? (pause) Eliz: This is Charles Blake from International Robotics Larry: This is Charles Blake of International Robotics (pause)
Eliz: I'd like to speak with Mike Epstein, please
Larry: Could I please speak to Mike Epstein? (pause) Eliz: Just a minute and I'll put you through
Larry: One moment, I'll connect you (pause) Eliz: I have a Mr Blake from International Robotics on the line
Larry: Mr Blake of International Robotics would like to speakwith you
Anh Ngữ sinh động bài 19
Chủ đề của bài học hôm nay là MAKING AN APPOINTMENT-xin hẹn gặp
Hãy nghe cô Elizabeth hỏi ông Blake về cuộc nói chuyện vớiông Mike Epstein
GO WELL=tiến-hành tốt đẹpSET UP A MEETING=ARRANGE A MEETING=hẹn gặp LOOK FORWARD TO =mong, chờ Thí dụ: I'm looking forward to meeting you = tôi mong được gặp ông Nhận xét: sau "forward to" dùng động tự có đuôi ing [meeting] Xin mờiquí vị nghe:
Eliz: Let's take a short break
MusicVietnamese explanation Sau đây là phần thực tập lắng nghe và trả lời Xin nghe một câu hỏi, rồi nghe một mẩu đàm thoại, sau đó nghe câu hỏi lại và câu trả lời Để ý: câu trả lời nằm trong mẩu đàm thoại vừa nghe
CUT 2
Larry: Question Listen to the question Eliz: What company does Mr Blake work for? (short pause)
Larry: Now listen to the dialog
Receptionist: Advanced Technologies May I help you? Blake: Yes, this is Charles Blake from International Robotics.I'd like to speak with Mike Epstein, please
Eliz: What company does Mr Blake work for?
Eliz: He works for International Robotics (short pause)
Larry: Listen to the question
Eliz: Who would Mr Blake like to speak with? (short pause) Larry: Now listen to the dialog
Trang 37Receptionist: Advanced Technologies May I help you?
Blake: Yes, this is Charles Blake from International Robotics
I'd like to speak with Mike Epstein, please
Receptionist: Just a minute and I'll put you through
Eliz: Who would Mr Blake like to speak with?
Eliz: He'd like to speak with Mr Epstein (short pause)
MUSIC
Vietnamese explanation
Sau đây là phần Culture Tips: Dealing with Receptionists:
Mách giúp về Văn-hóa: Cách nói với nhân viên giữ máy điện
thoại
Khi ta gọi điện thoại cho một công ty lớn, ta phải nói gì với
người giữ máy điện thoại?
- Chữ khó:
RECEPTIONIST=người giữ máy điện thoại
TO CALL=gọi điện thoại; make a telephone call
To answer the phone: trả lời điện thoại
I'm returning his call=tôi trả lời điện thoại ông đã gọi cho tôi
The receptionist will put you on hold=nhân-viên giữ điện
thoại sẽ bấm nút xin ông giữ máy chờ [Cũng nói HOLD ON,
hay PLEASE HOLD = xin giữ máy, chờ]
HANG UP=gác máy điện thoại
Identify yourself=hãy nói bạn là ai, tự giới thiệu (tên, làm ở
đâu)
That makes sense=điều đó có lý
CUT 3
Hello again We're here with Gary Engleton, our business
language expert Let's look at our e-mail questions, Gary
Gary: All right
Eliz: We have an interesting question today about using
telephones in business A listener writes: "When I make a
telephone call to a big company, what should I say to the
person who answers the phone?"
Gary: That is a very good question
At big companies, the people who answer the phones are
called receptionists You have to tell the receptionist who you
are and who you want to speak with You may also have to
give some information about the purpose of the call [mục
đích của cú điện thoại]
Eliz: Could you explain that again?
Gary: Sure Here are the three things you should do First,
be sure to identify yourself and the name of your company
Use the expression: This is "
For example, when I call, I say,"This is Gary Engleton from
Culture Tips."
Next, tell the receptionist who you want to speak to
The best way to say is,"I would like to speak to and the
person's name
Eliz: That's not so difficult
Gary: Then, you can give some information about the
purpose of your call This is especially important if the
person may not remember who you are
For example, you could say,"I met him in Hong Kong last
year and he suggested I call when I come to town."
Eliz: Yes, that makes sense
Gary: One more tip If the person called you first, be sure to
say,"I'm returning his call."
Eliz: What happens next?
Gary: After you give your information, the receptionist will put
you on hold That means that you have to wait while the
receptionist tries to find the person
The receptionist will usually say,"Please hold" or "One moment, please." While you are on hold, you may hear music or just a period of silence Don't hang up!
Eliz: Thanks, Gary That was very helpful
Gary: I'm always glad to help!
Music Vietnamese explanation
Sau đây quí vị tập điền cho đầy đủ câu bằng những chữ đã nghe trong bài-SENTENCE COMPLETION Đó là những chữ như receptionist, on hold, identify yourself, put you through
CUT 4 Larry: Sentence completion
Larry: Listen Complete the sentence
Eliz: A person who answers the telephones is called (short pause)
Eliz: A receptionist A person who answers the telephones is called a receptionist (short pause)
Eliz: In a business call, the first thing you should do is to
Eliz: Identify yourself
In a business call, the first thing you should do is to identify yourself (short pause)
Eliz: After you give your information, the receptionist will put you
Eliz: on hold
After you give your information, the receptionist will put you
on hold
Music Vietnamese explanation
Sau đây xin nghe một cuộc đàm thoại thương mại, một bà doanh thương gọi điện thoại xin hẹn gặp ông Bliss của hãng
kỹ nghệ Webber Industries
THERE ARE SEVERAL MATTERS I'D LIKE TO DISCUSS WITH YOU= Có nhiều vấn đề tôi muốn bàn với ông WHAT TIME WOULD BE CONVENIENT?= Giờ nào thì thuận tiện?
Xin nghe lại mấy lời đàm thoại
CUT 5
Bliss: Webber Industries May I help you?
Milton: Yes This is Roberta Milton
Bliss: This is Sam Bliss speaking How are you Ms Milton? Milton: Fine, and you?
Bliss: Just fine, thank you
Milton: I'm calling to see if we can arrange a meeting There are several matters I'd like to discuss with you
Bliss: Okay When would be convenient?
Milton: Could we meet tomorrow?
Bliss: Yes, that's possible What time would be convenient? Milton: How about 2:30?
Bliss: Fine I'm looking forward to seeing you
Milton: Me too Okay, in your office at 2:30 tomorrow, right? Bliss: Right See you then
Milton: See you tomorrow
Music Vietnamese explanation
37
Trang 38Trong phần tới, chúng ta chú ý vào cách đề nghị hẹn
gặp-Suggestions Cần hỏi ngày, giờ và nơi gặp Xin nghe và lập
lại
CUT 6
Eliz: Now let's focus on Suggestions Suggesting the time
and place for a meeting is an important part of making an
appointment
Larry: Listen carefully
Eliz: When would be convenient? (pause for repeat)
Larry: Could we meet tomorrow? (pause for repeat)
Eliz: What time would be convenient? (pause for repeat)
Larry: How about 2:30? (pause for repeat)
Eliz: Fine (pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Trong phần tới chúng ta nghe Gary Engleton mách cách đề
nghị hẹn gặp Những câu cần để ý như: Could we meet
at ? How about ? How does that sound? (Chúng ta có thể
gặp lúc Thế còn được không? Như vậy được không?)
CUT 7
Larry: Gary's tips
Eliz: Now it's time for Gary's Tips with Gary Engleton!
Gary: Hello, Elizabeth Today I'll be talking about how to
make suggestions In the Business Dialog, Mr Bliss asks
Ms Milton to suggest a day for their meeting
He asks her,"When would be convenient?" Listen to the
conversation
Notice how Ms Milton uses the expression "Could we
meet " to suggest a day for the meeting
Milton: I'm calling to see if we can arrange a meeting There
are several matters I'd like to discuss with you
Bliss: Okay, when would be convenient?
Milton: Could we meet tomorrow?
Bliss: Yes, that's possible
Gary: Saying,"Could we " is way to make a suggestion
Another good way to make a suggestion is to say,"How
about ?" Let's listen
Bliss: What time would be convenient?
Milton: How about 2:30?
Bliss: Fine
Gary: You can also make a suggestion by mentioning a time,
and then asking "How does that sound?" Listen to the
conversation between Mr Epstein and Mr Blake Listen for
the expression "How does that sound?" or "How's that
sound?"
Epstein: Ah, I'll tell you what I'm free after eleven o'clock
How's that sound?
Blake: That sounds fine with me
Gary: Thanks for joining us today for Gary's Tips We'll see
you again next time
Music
Eliz: Our time is up Tune in again next time for Functioning
in Business See you then!
Anh Ngữ sinh động bài 20
Trong bài học này quí vị sẽ gặp ông Max và cô Kathy,
hai người phụ trách chương trình Anh ngữ căn bản
nhằm giúp quí vị hiểu thêm về người Mỹ và văn hóa
Mỹ
Chủ đề của bài học hôm nay là câu When Does the Train Leave?=Bao giờ xe lửa chạy? Quí vị sẽ học về cách nói giờ (Tell time), và thời gian (duration) IT'S O'CLOCK Như trong câu: It's one clock = một giờ
Quí vị cũng học những động từ như ARRIVE (đến); LEAVE (rời đi, chạy) Đoạn đầu bài học, Kathy nói chuyện với Max về chuyện cô khách mời lên đài là Pat Miller, sinh viên trường đại học American University ở Washington, D.C Sau đó là phần nghe
và lập lại
Để ý mấy chữ khó:
WHAT'S UP?= có chuyện gì lạ không?
BACK WITH US= lại trở lại với chúng ta
COLLEGE STUDENT=sinh viên đại học
AMERICAN UNIVERSITY=tên một trong những trường đại học lớn tại Washington
CUT 1Music
Max: Hi, Kathy What's up?
Kathy: Not much
Max: Who's our guest today?
Kathy: Today Pat Miller is back with us
Max: She's a college student, isn't she?
Kathy: That's right She goes to American University
Music Vietnamese explanation
Bây giờ đến phần Kathy phỏng vấn Pat Miller, sinh viên môn kịch-nghệ (drama) tại đại học American University Pat thường ưa đi xe lửa từ Washington, D.C lên New York xem các buổi trình diễn gọi là Broadway shows
Interview: Pat Miller
When do the trains leave?
Trang 39DRAMA: kịch nghệ
A PLAY: vở kịch
ACTOR=kịch sĩ
A Broadway show: buổi diễn nhạc kịch Broadway
(Broadway là khu nhạc kịch hí-viện nổi tiếng ở New
York.)
GO BY=đi bằng;
GO BY TRAIN=đi bằng xe lửa
The train leaves at six o'clock in the morning = xe
lửa chạy lúc sáu giờ sáng
It arrives in New York at eleven = xe lửa tới New York
lúc 11 giờ
CUT 2
Kathy: Now it's time for today's interview Our guest
today is Pat Miller Hi, Pat You're a college student?
Pat: That's right I go to American University
Kathy: What are you studying?
Pat: I'm studying drama
I want to be an actor
Kathy: Do you go to many plays?
Pat: Yes, I do I see a lot of plays here in Washington
And sometimes my friend Sandy and I go to New York
to see Broadway shows
Kathy: New York? How do you get there?
Pat: We go by train We go and come back the same
day
Kathy: Really?
Pat: Yes, it's not a long trip
Kathy: When do the trains leave?
Pat: The first train to New York leaves at six o'clock in
the morning
Kathy: That's very early
Pat: Yes, it is We usually take the seven-o'clock train
Kathy: When does it arrive in New York?
Pat: It arrives in New York at eleven It takes about
Larry: Listen and repeat
Max: two o'clock (pause for repeat)
Max: What time is it? (pause for repeat)
Max: It's two o'clock (pause for repeat)
Max: two fifteen (pause for repeat)
Max: What time is it? (pause for repeat)
Max: It's two fifteen (pause for repeat)
Max: two thirty (pause for repeat)
Max: What time is it? (pause for repeat)
Max: It's two thirty (pause for repeat)
Max: two forty-five (pause for repeat)
Max: What time is it? (pause for repeat)
Max: It's two forty-five (pause for repeat)
Music
Vietnamese explanation
Bây giờ quí vị nghe một đoạn phỏng vấn thứ hai: What time does the show start? Buổi trình-diễn bắt đầu lúc mấy giờ? Cuộc phỏng vấn diễn ra giữa Kathy
INTERVIEW 2: What time does the show start?
Kathy: Our guest today is Pat Miller She's a drama student at American University She's telling us abouther visits to New York Now, you said that you and your friend Sandy sometimes go to New York to see plays
Pat: That's right
Kathy: What do you usually do in New York?
Pat: First we eat lunch Sometime we go shopping Then we go to a show
Kathy: What time do the shows usually start?
Pat: They usually start at two o'clock
Kathy: And when do they end?
Pat: They usually end at around five o'clock The train to Washington leaves at seven So we have time to eat something before the train leaves Kathy: When do you get back to Washington?
Pat: We arrive in Washington around eleven
Kathy: That's a long day
Pat: It is, but we love going to shows They're wonderful
Kathy: Our guest today is Pat Miller We'll talk more after our break
Music Vietnamese explanation Bây giờ chúng ta tiếp tục nghe và lập lại
CUT 5 LISTEN WITH MUSIC
Max: eleven o'clock
Max: The train arrives at eleven o'clock (pause for repeat)
Max: two o'clock
Max: The shows usually start at two o'clock (pause for repeat)
Max: five o'clock
Max: The shows usually end at around five o'clock (pause for repeat)
Max: seven o'clock
Max: The train leaves New York at seven o'clock (pause for repeat)
Max: eleven o'clock
Max: The train arrives in Washington at eleven o'clock
Music Vietnamese explanation
39
Trang 40Sau đây là mẩu đàm thoại ở ga xe lửa-AT THE TRAIN
STATION, PART 2:
Hãy nghe một bà khách hỏi mua vé ở trạm xe lửa Bà
mua vé đi Denver, thuộc tiểu bang Colorado Khi đọc
những con số như 60-sixty, muốn tránh nhầm thì có
thể đọc là six zero; SIXTEEN thì đọc one six
Sau khi nghe, quí vị thực tập bằng cách lập lại
CUT 6
Daily Dialog: At the Train Station 2
Larry: Listen to the conversation (Tiếng ồn phía sau,
tiếng thông báo)
Male clerk: (người đàn ông bán vé) Can I help you?
(short pause)
Woman customer: Yes, I'd like a ticket to Denver
(short pause)
Male: clerk: One way or round trip? (short pause)
Woman customer: Round trip, please (short pause)
Male clerk: One moment, please (short pause)
Male clerk: The next train leaves at ten-thirty Is that
OK? (short pause)
Woman customer: Yes that's fine (short pause)
Male clerk: That'll be sixty dollars (short pause)
Woman customer: Sixty or sixteen? (short pause)
Male clerk: Six zero Sixty (short pause)
Larry: Listen and repeat
Male clerk: The next train leaves at ten thirty Is that
OK? (pause for repeat)
Woman customer: Yes, that's fine (pause for repeat)
Male clerk: That'll be sixty dollars (pause for repeat)
Woman customer: Sixty or sixteen? (pause for
One hundred and seventy= một trăm bẩy mươi
Five hundred= năm trăm
Five hundred and fifty five=năm trăm năm mươi lăm
[nhận xét: thêm AND sau HUNDRED nếu có số tiếp
theo]
CUT 7
Larry: Listen and repeat
Max: 170 (one hundred and seventy) (pause for
repeat)
Max: 500 (five hundred) (pause for repeat)
Max: 555 (five hundred and fifty-five) (pause for
repeat)
Max: 800 (eight hundred) (pause for repeat)
Max: 897 (eight hundred and ninety-seven) (pause
for repeat)
Max: 900 (nine hundred) (pause for repeat)
Max: 984 (nine hundred and eighty-four) (pause for
repeat)
Music
Vietnamese explanation Sau đây là phần đàm thoại Man on the Street: Elevator at Washington Monument-của ông Kent Moss Ông hỏi người điều khiển thang máy lên Đài Kỷniệm Tổng Thống Washington
It's the tallest building in Washington: đó là một kiến trúc cao nhất Washington
RUN THE ELEVATOR=điều khiển thang máy
TRIP: một lần lên hay xuống thang máy ở đài kỷ niệm
EIFFEL TOWER=tháp Eiffel ở Paris
STEPS=bực thang
STAIRS=cầu thang
TO THE TOP=lên tận đỉnh
RIDE THE ELEVATOR=đi thang máy
THE STAIRS ARE CLOSED TO VISITORS=du khách tới thăm không được phép dùng cầu thang
HOW MUCH DO THEY COST? Tốn bao nhiêu tiền? FREE=không tốn tiền; phát không
TICKETS ARE FREE=vé cho không
MUSICCUT 8 Telephone
Larry: Man on the Street
Kent: This is Dynamic English Man on the Street, Ken Moss
Today I'm at the Washington Monument in Washington, D.C Excuse me?
Woman: Yes
Kent: I'd like to ask you a few questions
Woman: Certainly
Kent: What do you do?
Woman: I run the elevator at the Washington Monument I take people up to the top of the monument And I take them down
Kent: How long does the trip take?
Woman: It takes 75 seconds going up
Kent: And going down?
Woman: 65 secondsKent: Can people use the stairs?
Woman: No, they can't There are 897 steps, but the stairs are closed to visitors
Kent: How tall is the monument?
Woman: It's about 555 feet tall It's the tallest building in Washington
Kent: Is it taller than the Eiffel tower?
Woman: No, it's not The Eiffel Tower is 984 feet tall Kent: How many people ride your elevator?
Woman: Each year?
Kent: Yes, each year
Woman: Each year, over a million people take the elevator to the top In summer, we make 170 round trips each day That's 16 miles a day!
Kent: Do you need tickets?
Woman: Yes, you do
Kent: How much do they cost?