Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 215 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
215
Dung lượng
2,76 MB
Nội dung
ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN Levchyn Olekxander TỪ ĐIỂN VIỆT-UCRAINA В’ЄТНАМСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК Ngƣời hƣớng dẫn: PGS TS Vũ Quang Hào Hà Nội 2004 MỤC LỤC Bảng kê từ viết tắt Список умовних скорочень Bảng chữ tiếng Việt В’єтнамський алфавіт Bảng kê từ viết tắt Список умовних скорочень бот – ботаніка – thực vật học вжив – вживається – dung грам – граматика – ngữ pháp див – дивись – xem діал – діалектне – từ địa phương ім – іменник – danh từ ірон – ірoнічне – mỉa mai мат – математика – toán học мед – медицина – y học мн - множина – số nhiều поряд числ – số thứ tự прийм – прийменник - giới từ скор – скорочено, скорочення – viết tắt спол – сполучник – liên từ спорт – фізкультура і спорт – thể dục thể thao тж – також – фізіол – фізіологія - sinh lý học Bảng chữ tiếng Việt В’єтнамський алфавіт Aa Ăă Ââ Bb Cc Dd Đđ Ee Êê Gg Hh Ii Kk Ll Mm Nn Oo Ơơ Ơơ Pp Qq Rr Ss Tt Uu Ƣƣ Vv Xx Yy A Á ác quốc an-bom an dƣỡng an ninh an toàn Anh anh anh đào anh em anh hùng азіатський, азійський; châu ~ Азія, nguời châu ~ азіат вигук (вжив при шанобливому або дружньому звернені до співрозмовника); сhào, bác sĩ ~! здрастуйте, лікар! фразокінцева частка (при шанобливому або дружньому звернені до співрозмовника); bác có rỗi khơng ~? у вас (зараз) є (вільний) час? зло, злий, злісний, жорстокий; làm điều ~ чинити зло, đối xử ~ зле поводитися, chơi ~ зле жартувати хто; хто-небудь; хтось; будь-хто; кожен; кожен хто; ~ đấy? хто там?, ~ biết tin будь-кому відома ця новина, ~ я нікого тут не знаю, ~ thắng хто кого переграв(переміг) патріотичний; nhà ~ патріот альбом; ~ ảnh фотоальбом відпочивати (в будинку відпочинку і т.д.); khu ~ курорт, nhà ~ санаторій безпека, спокій; vấn đề ~ quốc gia питання (проблеми) державної безпеки, quan ~ служба (орган) безпеки, ~ toàn cầu глобальна безпека безпечний, безпечно, безпека; nơi an toàn безпечне місце, đia lại ~ безпечний переїзд (пересування), ~ lao động безпека праці благополучний, благополуччя; máy bay hạ cánh ~ літак благополучно приземлився англійський, британський; tiếng ~ англійська мова, nguời ~ британець брат (старший); ~ họ двоюрідний брат, ~ старший брат я (старший брат про себе при звернені до молодшого брата чи до молодшої сестри; чоловік про себе при зверненні до дружини; хлопець чи чоловік про себе при зверненні до молодшого за віком хлопця чи чоловіка) ти (при зверненні молодшого брата чи сестри до старшого брата; жінки при зверненні до чоловіка; дівчини до хлопця; хлопця чи чоловіка до старшого за себе за віком хлопця чи чоловіка) вишня; ~ вишневе дерево; ~ вишня (ягода) брати, брат з сестрою (молодшою); hai ~ ми з братом, ми з сестрою братський; nước anh em братські країни, giúp đỡ ~ братська допомога герой; героїчний; ~ dân tộc національний герой, ~ lao động ánh sáng ảnh ảnh hƣởng ao Áo áo áo dài áp dụng áp lực áp-phích герой праці, dân tộc ~ героїчний народ світло; світловий; ~ mặt trời сонячне світло, che ~ затуляти (загороджувати) світло, ~ при світлі, у світлі чогось фото, фотографія, світлина (тж bức, ảnh); ~ фото, ~ màu кольорове фото, rửa ~ проявляти фотографію вплив, чинити вплив, впливати; ~ văn hoá культурний вплив, ~ tốt đến sức khỏe позитивний вплив на здоров’я, chịu ~ знаходитися під впливом, khu vực ~ сфера впливу водойма, водоймище, ставок; ~ nuôi cá ставок для розведення риби, Ao vua Аовуа (Королівські озера – зона відпочинку неподалік м Ханой) австрійський; nước ~ Австрія, người ~ австрієць, (-йка) сорочка; блузка; кофта; куртка; халат; плаття; ~ len шерстяна кофта, ~ lao động спецодяг, ~ верхній одяг, áo lót білизна (жіноча), ~ vét-tơng піджак, ~ bơ-lu (медичний) халат, ~ bơi купальник, ~ may-ô майка, ~ mưa (непромокальний) плащ в’єтнамське жіноче національне вбрання (плаття з розрізами з боків) застосовувати, використовувати, впровадити; ~ kinh nghiệm tiến впроваджувати (застосувати) передовий досвід, ~ lượng nguyên tử vào mục đích hồ bình використовувати атомну енергію у мирних цілях тиск; ~ (của) khơng khí атмосферний тиск, ~ hạ xuống (атмосферний) тиск падає , ~ tăng lên (атмосферний) тиск піднімається тиск, тиснути; gây ~ kinh tế чинити економічний тиск, ~ cộng đồng під тиском громадськості афіша; рекламна об’ява; dán ~ розклеювати афіши Ă ăn їсти, харчуватися; ~ cơm їсти (рис), ~ no їсти досхочу, наїдатися; ~ đũa їсти паличками, cho ~ годувати когось, дати комусь поїсти, пригостити когось, cho đứa bứ ~ kẹo пригостити дитину цукерками, дати дитині цукерки, ~ ngon miệng їсти з апетитом, chúc ~ ngon! смачного!, *~ no mặc ấm жити в достатку(в достатках, при достатках, при достатку), ~ đời kiếp прожити довге життя (десь або з кимось), ~ có nhai, nói có nghĩ спочатку (спершу) подумай, а потім скажі святкувати; ~ Tết зустрічати (святкувати) Новий рік (за місячним календарем), ~ cưới бути (бути присутнім, ăn ảnh ăn cắp ăn chay ăn cƣớp ăn hỏi ăn kiêng ăn mặc ăn mừng ăn ngon ăn nói ăn ăn thua ăn tiệc ăn tiền ăn tiêu ăn tối ăn trộm ăn trƣa ăn uống ăn vay гуляти) на весілі, ~ giỗ справляти поминки, ~ sinh nhật відмічати *святкувати) день народження заробляти, отримувати; ~ lương tháng отримувати місячну зарплатню з’їдати, витрачати; động ~ nhiều xăng двигун з’їдає багато пального (бензину), cho ~ заправити, cho máy ~ dầu mỡ заправити машину (маслом) фотогенічний; anh chụp nom ~ ви дуже фотогенічні красти, займатися крадіжками; ~ công красти громадське майно, tên ~ злодій, ~ ăn nảy брати, що кепсько лежить поститися, утримуватися від скоромного грабіж, грабунок, займатися грабіжництвом; бандитизм; піратський; ~ tài sản nhân dân грабувати народне майно, vụ ~ грабунок, пограбування, tên (đồ) ~ грабіжник, ~ biển піратство свататися; lễ ~ сватання дотримуватися дієти; дієта (тж chế độ ăn kiêng); bắt ~ посадити когось на дієту одягатися; ~ đẹp добре (гарно) одягатися, ~ đắng одягатися пристойно, ~ gọn gàng одягатися невимушено та акуратно святкувати, відмічати; ~ sinh nhật святкувати день народження, ~ chiến thắng святкувати перемогу, ~ Năm святкувати Новий рік ласувати, їсти смачне; їсти з апетитом; chúc ~ смачного, приємного апетиту (побажання) говорити, висловлюватися; ~ có duyên (вміти) приємно вести бесіду, бути приємним співрозмовником жити; ~ với жити разом, бути у шлюбі вести себе, триматися; cách ~ манера триматися добиватися успіху, досягати результатів; khơng ~ безрезультатно, безуспішно, не досягти жодного результату бути на банкеті брати хабарі тратити, витрачати (гроші) вечеряти красти; kẻ ăn trộm злодій обідати харчуватися; ~ có điều độ знати міру в їжі брати участь у гулянні, застіллі, святкуванні чогось, гуляти; ~ đám cưới гуляти на весіллі жити у борг Â âm âm lƣợng âm nhạc ấm ẩm ấn Ấn Độ ấn tƣợng Âu âu phục âu yếm звук; tăng ~ підсилити звук, cách ~ звуконепроникний, звукоізоляція, ghi ~ звукозапис інь (жіноче, темне начало у природі за східною філософією); ~ dương інь - янь гучність музика; музичний; nghe ~ слухати музику, ~ cổ điển класична музика, khiếu ~ музичні здібності I/ чайник; ~ đun nuớc чайник для кип’ятіння води, ~ điện електричний чайник, ~ trà чайник для приготування чаю тж ấm pha chè, ấm pha trà II/ теплий; тепло; nước ~ тепла вода, trời ~ тепла погода, áo ~ теплий одяг; mặc ~ тепло вдягатися, thấy ~ мені тепло вологий, сирий; khơng khí ẩm вологе повітря, độ ~ вологість, quần áo ~ одяг ще вологий (сирий) натискати, натискувати, тиснути; ~ nút chuông điện натиснути на кнопку дзвінка засовувати, запихати; ~ vào bao (ba-lô) засунути щось у мішок (у наплічник) індійський; người ~ індієць, ~ dương Індійський океан враження; gây ~ tốt добрі враження, để lại nhiều ~ sâu sắc залишити багато глибоких вражень європейський; châu ~ Європа, người ~ європеєць, (-ка) європейський костюм; ~ костюм пестити (-ся), ластитися; ласкаво (ніжно, пестливо, привітно, приязно) відноситися; ласкавий, ніжний; hai vợ chồng ~ подружжя ніжно відносяться один до одного; mẹ ~ мама пестить дитину цей, ця, це, той, та, те; lúc ~ в цей (той) момент, đưa cho quyền sách ~ подай мені ту книгу B ba Ba lan ba-lê ba-lô bà три, троє, третій; ba người троє, втрьох, ~ lần три рази, тричі, ~ trăm триста, ngày mồng (mùng) ~ третє число (місяця), thứ ~ а/ третій б/ вівторок батько, тато (тж Ba-lan) польський; người ~ поляк (полячка) балет; балетний; nghệ sĩ ~ артист балету, nữ nghệ sĩ ~ артистка балету, балерина рюкзак; khoác ~ з рюкзаком за синою баба; bà già стара баба bà bác bác bỏ bác học bác sĩ bạc bách khoa bách thảo bách thú bạch bạch dƣơng bài hát luận tập thi bãi bãi bỏ баба, бабця, бабуня; ~ ngoại бабця (з боку матері), bà nội бабця (з боку батька) жінка, шанована особа у суспільстві, пані; bà mẹ (загальне поняття щодо осіб жіночої статі) жінка, (-ки) родичі, рідня тж bà thân thích; có nhiều ~ thân thích мати багато рідні (родичів), người ~ xa далекий родич дядько (старший брат батька); ~ ruột рідний дядько, ~ họ двоюрідний дядько тітка (старша сестра батька) спростовувати; відхиляти, заперечувати; ~ thông báo phủ спростувати заяву уряду, dự án bị ~ відхилити проект вчений; nhà ~ вчений (в значенні ім.), nhà ~ kiệt xuất видатний вчений лікар; ~ nhi лікар-педіатр, ~ quân y військовий лікар срібло; сріблястий; thợ ~ майстер по сріблу, ювелір сивий, сивина; tóc ~ сиве волосся срібло (про гроші, монети) đồng ~ срібляник, піастр (у В’єтнамі), đánh ~ гати на гроші енциклопедичний; універсальний; từ điển ~ енциклопедичний словник, kiến thức ~ універсальні знання політехнічний; trường đại học ~ політехнічний університет в спол.: vườn ~ ботанічний сад в спол.: vườn ~ зоопарк, зоологічний парк білий; hoa hồng ~біла троянда, ngựa ~ білий кінь береза тж.cây bạch dương; nhựa ~ березовий сік I/ текст завдання, письмове завдання; урок; học (soạn) ~ вчити, готувати уроки, ôn ~ повторювати уроки, chấm ~ перевіряти завдання (зошити) стаття ( у друкованому періодичному виданні); ~ báo газетна стаття ~ thơ, ~ toán II/ (тж bài) гральна карта, фішка, đánh ~ грати у карти cá, cá khúc пісня твір вправа, завдання; ~ viết письмове завдання, письмова вправа екзаменаційна робота пляж; ~ biển морський пляж територія; поле, площадка; ~ sa mạc пустеля, ~ đá bóng футбольне поле відміняти, скасувати; ~ định відмінити, скасувати постанову, ~ đặc quyền скасувати привілеї (особливі ban ban-công ban đầu bàn bàn bạc bàn chải bàn thờ bán bán đảo bán kết bản đồ ngữ thân bạn bạn bè bạn học права) скор комітет, комісія; ~ chấp hành trung ương центральний виконавчий комітет, ~ thường trực постійний комітет, ~ bầu cử виборча комісія відділ, секція, відділення, сектор; ~ đối ngoại відділ зовнішніх зносин, ~ biên tập редакція, ~ thư ký секретаріат, ~ giám hiệu ректорат час (доби); ~ đêm ніч, вночі, trực ~ đêm нічне чергування, чати, * rõ ~ ngày ясно як білий день балкон на початку, спочатку, у перший час, першочерговий; ~ gặp nhiều khó khăn на початку було вкрай багато складнощів, tốc độ ~ початкова швидкість I/ стіл; ~ ăn обідній стіл, ~ tròn круглий стіл, hội nghị ~ trịn сидіти за круглим столом II/ обговорювати, дискутувати; ~ cơng tác обговорювати роботу, vấn đề không cần ~ đến це питання не потребує подальшого обговорення обговорювати, обмінюватися думками; ~ công việc обговорювати справи (робочі питання), đưa vấn đề ~ поставити (висунути) питання на обговорення щітка; ~ đánh зубна щітка алтар; ~ tổ tiên алтар предків продавати; ~ hàng продавати товар, ~ rẻ продавати дешево напів-; ~ công khai напівлегальний, ~ tự động напівавтоматичний, bán sống bán chết ні живий, ні мертвий півострів; ~ Triều Tiên Корейський півострів півфінал; đội bóng vào ~ футбольна команда вийшла в півфінал примірник; đánh máy ba ~ надрукувати у трьох примірниках, ~ оригінал, ~ báo cáo доповідь, ~ danh sách список карта; ~ địa lý географічна карта, ~ giới карта світу рідна мова; người ~ (носій) мови власний, особистий, сам, самостійно; trải qua thể nghiệm ~ переконатися на власному (особистому) досвіді, ~ tơi chưa có kinh nghiệm особисто я ще не маю (не надбав) досвіду друг, приятель, товариш, ~ thân близький друг, ~ đồng minh союзник, ~ đồng nghiệp колега, người ~ thời ấu друг дитинства, tình ~ дружба, приятелювання друзі; tiếp xúc với ~ спілкуватися з друзями, trở thành ~ стати друзями однокласник; однокурсник bang bảng bánh bánh bao bánh chƣng bánh lái bánh mì bánh bao bao gồm bao lơn bao nhiều báo báo cáo bảo штат (у деяких країнах) класна дошка (тж.bảng đen); xoá ~ стерти з дошки, gọi học sinh lên ~ викликати учня до дошки дошка, стенд тж bảng tín hiệu; ~ yết thị дошка повідомлень табель (успішності), відомість (екзаменаційна) таблиця; ~ Men-đê-lê-ép таблиця Мендєлєєва I/ хліб; пиріг; млинець; ~ nhân thịt пиріг з м’ясом, ~ млинці в спол.: ~ bích-qui печиво, ~ ga-tơ торт, тістечко шматок; ~ xà phòng шматок мила II/ колесо тж bánh xe; xe đạp ba ~ триколісний велосипед манти (з м’ясною начинкою, приготовлені на пару) пиріг з клейкого рису (з бобами та м’ясом) кермо; штурвал тж bánh lái tàu thuỷ хліб; ~ đen (trắng) чорний (білий) хліб, ~ trắng nhỏ булка, паляниця, ~ gối батон, hiệu ~ хлібний магазин, nhà máy ~ хлібозавод (тж xưởng ~ ) солодкий пиріг, тістечко мішок; пакунок; ~ (đựng) gạo мішок з рисом коробок; футляр; чохол; ~ diêm коробок сирників, ~ kính футляр для окулярів, hai ~ thuốc дві пачки цигарок коли; коли-небудь; đến ~ họ xong не відомо, коли закінчать, ~ có kết quả? Коли буде результат?, anh đến Hà Nội ~ chưa? Ви коли-небудь були в Ханої деякий час; ~ завжди, в любий час, ~ đến завжди приходити вчасно, ~ так завжди містити (у собі); включати (у себе); охоплювати; складати з , склад; đoàn ~ mười người делегація у складі 10 осіб скільки часу?, як довго?; anh lại khách sạn ~? як довго ви пробудете в готелі балкон (тж театральний) скільки, яка кількість, як багато; anh ~ tuỏi? скільки вам років? giá ~? скільки це коштує? (в яку ціну?) повідомляти, доповідати; ~ trước попередити, завчасно повідомити, ~ công an заявити у міліцію, повідомити правоохоронним органам газета; tờ ~ друковане періодичне видання, газета, ~ ngày щоденна газета, đọc ~ читати газету, nhà ~ журналіст доповідати, повідомляти, доповідь; ~ công tác lên cấp доповісти про роботу у вищі інстанції (керівництву), ~ tình hình доповісти (повідомити) ситуацію сказати, повідомити; ~ anh thế? хто тобі це сказав? vai trò vài vải ván vạn vàng vào vay váy văn văn hoá văn học văn minh роль, мати важливе положення роль (міра впливу та значення); khơng có ~ не мати (грати) ніякої ролі, giữ ~ định грати (мати) вирішальну роль декілька, певна кількість; nói ~ câu сказати декілька фраз, ~ năm trước декілька років тому I/ тканина, матерія; тканинний; gian hàng ~ lục відділ тканів II/ лічжи (тж.quả vải, vải) I/ дошка (тж ván); xẻ ~ пилити дошки II/ партія (в якусь гру); đánh cờ ba ~ виграти в шахи три парті підряд, thua ba ~ cờ програти три партії в шахи в усіх справах, в усьому; chúc anh ~ (được) ý бажаю вам благополуччя (здійснення усіх бажань) жовтий; ~ жовте листя, màu ~ жовтий колір, báo chí ~ жовта преса світле ( про волосся); tóc ~ світле волосся, người tóc ~ блондин (-ка) золото; золотий; đồ ~ золото, золоті речі, ~ mười чисте золото, huy chương ~ золота медаль, số ~ dự trữ золотий запас, lòng ~золоте серце, mùa thu ~ золота осінь I/ ввійти, входити, заходити; ~ nhà ввійти до будинку, вступати; ~ đảng вступити в партію, ~ đại học вступити до університету II/ прийм в, у, на; ~ ngày chủ nhật у неділю, ~ lúc gặp khó khăn у складні часи, на момент складнощів прийменник-орієнтуюче слово; ~ xe ~ trung tâm thành phố авто їде до центру міста, nhìn ~ nhà заглянути до хати (додому) позичати, брати позику (у борг); ~ tiền позичати гроші, cho ~ (~ vốn) дати позику, tiền cho ~ позичка, кредит, người cho ~ кредитор спідниця; ~ ngắn коротка (міні) спідниця текст; документ; nghiên cứư ~ вивчення документів, ~ hiệp định lập bẳng tiếng Việt текст угоди вчинено в’єтнамською мовою, văn học текстологія культура; культурний; ~ dân tộc національна культура, trình độ ~ культурний рівень, trung tâm ~ культурний центр культурний, цивілізований; gia đình có ~ культурна сім’я література; літературний; ~ đại сучасна література, lịch sử ~ історія літератури, ~ dân gian фольклор, фольклорний цивілізація; цивілізований; культурний; xã hội ~ цивілізоване суспільство văn phòng vằn vặn vắng vắt vần vấn đề vận chuyển vận dụng vận động vận động viên vận tải vất vả vật vật chất канцелярія, секретаріат; ~ phẩm канцелярські товари, ~ сhính phủ канцелярія (секретаріат) уряду, chánh ~ начальник канцелярії (секретаріату) смуги (на шкірі тварин); ngựa ~ зубра крутити, обертати; загвинчувати, закручувати, підкручувати; ~ kim đồng hồ крутити стрілки годинника, ~ vòi nước lại закрити кран бути відсутнім; cửa hàng ~ khách в магазині немає відвідувачів, ~ бути відсутнім (не знаходитися) на (своєму) місці, chủ nhà ~ господаря немає вдома чавити, вичавлювати, давити, видавлювати, видушувати; віджимати; викручувати; ~ chanh чавити (вичавлювати) лимон, ~ quần áo викручувати білизну, ~ sữa bò доїти корову склад; tập đánh ~ вчитися читати по складах питання, проблема; đặt (nêu) ~ поставити питання, ~ dân tộc національне питання, giải ~ вирішити проблему (питання), không thành ~ не ставати проблемним питанням, ~ sống життєво важливе питання (~ sinh tử) (проблема життя та смерті) як і раніше; як і попередньо; việc ~ cũ все по старому, ~ все як і до цього все-таки; все ж; mưa mưa, tơi все одно; нехай і дощ, все одно піду перевозити, транспортувати; ~ hang hoá перевозити товари hang ~, вантаж, phương tiện ~ транспортні засоби застосовувати, використовувати; ~ thực tiễn застосовувати на практиці рухатися; рух; ~ chân tay рухати руками та ногами, ~ có ảnh hưởng xấu đến sức khỏe người брак руху негативно впливає на здоров’я людини мобілізувати, агітувати; рух, кампанія; ~ tuyển cử виборча компанія спортсмен перевозити, транспортувати; транспортування; транспорт; транспортний; ~ hàng hoá перевозити грузи (товари), ~ đường sắt залізничний транспорт, máy bay ~ транспортний літак важкий, важко, тяжко; công việc ~ важка робота тяжко, làm ăn ~ заробляти на життя річ, предмет; ~ báu цінна річ, ~ kỷ niệm реліквія скор тварина, тваринний; ~ тварина матерія, матеріальний, речовий; gới ~ матеріальний світ vật liệu vật lý vẫy vé vẻ vẽ vét vẹt về hƣu vệ sinh матеріальний (майновий); khuyến kích ~ матеріальна зацікавленість (стимул), giúp đỡ ~ матеріальна допомога, sở ~ матеріальна база khoái lạc ~ земні радощі матеріал; ~ xây dựng будівельний матеріал фізика; фізичний; ~ học фізика (наука), ~ nguyên tử (hạt nhân) атомна (ядерна) фізика махати; ~ tay chào tạm biệt помахати рукою на прощання, ~ đuôi махати (крутити) хвастом так, таким чином; ~ якщо це так, то , ~ саме так цілком правильно фразокінцева частка вжив.: a/ для увиразнення питання: anh gnhĩ ~? так (ну і) про що ж ти думаєш?, b/ для увиразнення змушеного характеру якоїсь дії, рішення: khơng có sách tăng tranh ~ немає книги, так подаруємо картину, thơi ~ гаразд, добре, згода квиток; талон; ~ xe lửa залізничний квиток, квиток на поїзд, ~ зворотний квиток, ~ tháng проїзний (квиток) (на місяць), ~ chiếu bóng квиток в кіно, ~ xem hát квиток в театр, soát ~ vào cửa перевіряти вхідні квитки вигляд, зовнішність; ~ bên (bên ngồi), внутрішній (зовнішній) вигляд, có ~ мати вигляд, ~ ( làm ~) робити вигляд, có ~ khiêm tốn мати скромний вигляд малювати; ~ tranh малювати картину, hình ~ зображення креслити; ~ đồ креслити мапу піджак; mặc áo ~ вдягнути (носити) піджак папуга (тж vẹt); nói ~ повторювати як папуга I/ іти, йти, (у зворотному напрямку); повертатися, приходити; приїжджати, прибувати; ~ nước поїхати (повернутися) на батьківщину, ~ thăm quê поїхати на (відвідати) батьківщину назад, зворотно; quay trở ~ вернутися назад, lấy ~ забрати назад зайняти, посісти; ~ зайняти перше місце, ~ nhì зайняти друге місце II/ прийм до; за; з; про; в; có khiếu ~ ngoại ngữ мати здібності до іноземних мов, cảm ơn ~ lời khuyên quý báu подякувати за цінні поради, chịu trách nhiệm ~ lời nói відповідати за свої слова, nói chuyện ~ âm nhạc розмовляти про музику піти на пенсію гігієна; гігієнічний; ăn hợp ~ дотримуватися привил гігієни у побуті, điều kiện ~ санітарні умови в спол.: ~ сходити в туалет, nhà ~ туалет, giấy ~ vết vết thƣơng vi-đê-ơ vi-ơ-lơng vi phạm vì ví ví dụ vĩ cầm vĩ đại vị vị trí việc viêm туалетний папір слід; пляма; ~ chân cát сліди ніг на піску, ~ sẹo шрам, рубець, ~ bẩn брудна пляма рана; băng (bó) ~ перев’язати рану відео; ~ cát-xét відеокасета, đầu ~відеомагнітофон скрипка (тж đàn vi-ô-lông); kéo ~ грати на скрипці, người kéo ~ скрипач порушити, переступити (закон, правило); ~ luật pháp порушити (переступити) закон, ~ nội quy порушити правила внутрішнього розпорядку, ~ công ước quốc tế порушити міжнародну конвенцію прийм для, заради, ради, задля; đấu tranh ~ hồ bình боротися за мир, * ~ người, người ~ один за всіх, всіх за одного прийм через, від; chẳng hiểu ~ lẽ незрозуміло через що (з якої причини), run cầm cập ~ rét ~ sợ сильно тремтіти від холоду і страху, mở tròn mắt ~ ngạc nhiên широко відкрити очі від здивування спол тому що, через те що; оскільки у зв’язку з ти що, через те що; ông ta lấy làm lạ, ~ chưa ông ta tiếp đón thân mật він здивувався, тому що ніхто і ніде не зустрічали його так сердечно (щиросердно), ~ không bảo, nen я не знав, тому що ніхто мені не повідомив чому?, чого?, через що? з якої причини?; muốn biết ~?я хотів би знати чому? тому; ось чому сумка; гаманець (тж ví tiền); mở ~ lấy tiền дістати з гаманця гроші приклад; lấy ~ наприклад скрипка; chơi ~ грати на скрипці, nhạc sĩ ~ скрипач тж người chơi ~ великий; nghiệp ~ велика справа I/ особа, персона; vị đứng đầu nước керівники країн, ~ đại biểu делегати, депутати II/ смак; ~ cay гіркий (смак), ~ сhua кислий (смак) місце, положення; позиція; chiếm ~ займати місце (позицію, положення), ~ công nghiệp kinh tế quốc dân місце промисловості у народному господарстві справа; робота; ~ nội внутрішня справа, người ~ у кожного - свої справи, bỏ ~ полишити (кинути) роботу діло, подія, факт; ~ подія, що відбулася , có ~ khơng? що сталося? запалення; trình ~ процес запалення, ~ phối запалення viện viện bảo tàng viện hàn lâm viện sĩ viện trợ viết Việt vĩnh biệt vịt vỏ vóc voi vịi nƣớc vịng quanh vô vô địch vô giá vô lý vô tuyến truyền hình vỗ tay vội легенів науково-дослідницький інститут; Viện Sử học Інститут історії скор лікарня, госпіталь; nằm ~ знаходитися (лежати) в лікарні, ~ виписатися з лікарні музей; музейний; ~ lịch sử музей історї академія; Viện hàn lâm khoa học Академія наук академік допомагати, надавати допомогу; допомога (матеріальна); ~ kinh tế економічна допомога, ~ tài фінансова допомога, ~ kỹ thuật технічна допомога писати; ~ thư писати листа, ~ nhật ký писати щоденника, ~ tắt писати скорочено cкор в’єтнамський; người Việt в’єтнамець, tiếng Việt в’єтнамська мова прощатися (навіки); ~ người bạn прощатися з другом, chào ~ прощатися назавжди качка (тж сon vịt) кора (тж vỏ cây); шкірка, шкурка; шкаралупа, лушпайка, лушпина; ~ chanh лимонна шкурка, tước ~ обдирати (облуплювати) шкурку (тж bóc vỏ, lột vỏ, gọt vỏ), ~ hô đào шкаралупа (волоського) горіха, ~ trứng шкаралупа яйця, яєчна шкаралупа чохол; покришка, покриття; ~ chăn підковдра, підодіяльник зріст; статура; ~ người cao lớn високого зросту, ~ người trung bình (nhỏ bé) середнього (маленького) зросту слон (тж сon voi); ~ слоненя, ngà ~ слонова кістка (водопровідний) кран; ~ nóng кран з гарячою водою, mở (tắt) ~ відкрити (закрити) водопровідний кран навколо, навкруг, навкруги; ~ hồ ходити навколо озера, du lịch ~ giới подорожувати навколо світу не-, без-; ~ giáo dục неосвічений, ~ безпідставний (о), ~ nguyên tắc безпринципний чемпіон, переможець; nhà ~ чемпіон, nhà ~ giới чемпіон світу безцінний, неоцінимий; kinh nghiệm ~ безцінний досвід безглуздий, абсурдний; chuyện ~ безглузда історія, đòi hỏi ~ абсурдні вимоги телебачення; телевізійний; chương trình ~ телевізійна передача, телепередача, máy ~ телевізор (тж máy ti-vi) бити (плескати) в долоні, аплодувати; ~ hoan hô голосно аплодувати поспішати, квапитися; квапливо, поквапно, поспішно, vội vã vốn vỡ vợ vơi với với vớt vũ khí спішно; cịn sơm, khơng cần ~ ще рано, не потрібно поспішати, ~ я поспішаю поспішний, квапливий, квапитися; hạnh động ~ поспішні дії, định ~ поспішне рішення капітал; ~ lớn великий (значний) капітал, góp ~ (~ đầu tư) робити капіталовкладення (інвестувати), ~ cố định основний (постійний) капітал, ~ lưu động оборотний капітал, lỗ ~ терпіти збитки фонд; ~ ngoại hối валютний фонд, ~ từ словарний фонд зошит тж vở; ~ kẻ hàng зошит в лінійку, ~ kẻ ô зошит в клітинку, ~ (tập) vẽ зошит для малювання в спол.: ~ kịch вистава, п’єса розбиватися, ламатися; тріскатися, лускати (-ся); розбитий, зламаний; тріснутий; bát ~ розбита чашка, đánh ~ розбити, зламати жінка, дружина; người có ~ одружений, cưới ~ (lấy ~) одружуватися, (женитися), ~ chồng подружжя, чоловік та жінка неповний, наповнений не до верху; bát cơm ~ неповна піала рису I/ прийм з (вживається між двома словами для позначення сумісності); cha với батько з сином (дитиною), hợp tác ~ … співпраця з , giáp giới ~ Trung Quốc, Lào Cam-pu-chia межувати (граничити) з Китаєм, Лаосом та Камбоджею, so ~ nước khác у порівнянні з іншими країнами, du lịch ~ bạn подорожувати з другом, nói chuyện ~ розмовляти з кимось, làm quen ~ bác sĩ познайомитися з лікарем прийм вжив після дієслів з загальним значенням мовлення - для позначення об’єкту, на який спрямована дія: nói ~ сказати комусь, hứa ~ пообіцяти комусь прийм вжив при зазначенні приходу, повернення до когось: đến chơi ~ anh я піду до вас в гості, trở ~ gia đình повернутися в сім’ю II/ фразокінцева частка, яка виражає спонукання: chờ ~! почекай же на мене (мене)!, cứu ~! рятуйте (мене)! cho ~! візьміть же мене з собою! один з одним; làm quen ~ познайомитися один з одним витягати, виловлювати; ~ người chết đuối витягти потопаючого рятувати, витягувати (на іспитах); ~ thí sinh рятувати (витягнути) студента, що екзаменується зброя, озброєння; cầm ~ взятись за зброю, ~ hạt nhân ядерна зброя, ~ giết người hàng loạt зброя масового vũ kịch vũ trụ vụ vua vui vui lòng vui vẻ vung vùng vũng vuông vuốt vừa vừng знищення, ~ tiên công chiến lược стратегічно наступальне озброєння, tước ~ роззброювати музична п’єса (постанова); музична вистава; ~ Hồ Thiên Nga балет Лебедине озеро космос, космічний, всесвіт, світобудова; chinh phục ~ освоювати космос, sân bay ~ космодром, nhà du hành (phi hành, phi công) ~ космонавт, астронавт I/ час, сезон; ~ gặt час жнив, жнива, ruộng ba ~ земля, що дає три урожаї II/ діло, пригода; ~ đánh бійка, ~ khủng bố терористичний акт, ~ án судова справа, ~ cháy nhà пожежа III/ відділ, управління; ~ quân hệ quốc tế відділ міжнародних відносин, ~ lễ tân управління протоколу, ~ tổ chức cán відділ кадрів суверен, монарх; імператор; король; магнат; ~ dầu hoả нафтовій король (магнат), ~ cờ король у шахах, phép vua thua lệ làng королівський едикт поступається сільський звичаям веселий, радісний; весело, радісно; tin ~ радісна новина, niềm ~ радість радіти; з радістю, з задоволенням; ~ nhận làm giúp з радістю погодитися допомогти комусь, ~ nhận giúp đỡ з радістю прийняти допомогу веселий; người ~ весела людина, cười ~ весела посмішка кришка (каструлі тощо); đậy ~ закрити (накрити) кришкою район, область; ~ công nghiệp промисловий район, ~ kinh tế новий економічний район, ~ biên giới прикордонний район калюжа; ~ nước mặt đường калюжа на дорозі квадратний; mét ~ метр квадратний квадрат (тж hình vng) гладити; ~ tóc гладити волосся (по голові) I/ підходити, відповідати; việc làm ~ sức робота по силам, ~ với túi tiền по кишені впору; đôi giày ~ черевики якраз впору середній, в міру; nói ~ thơi, khơng cần nói nhiều варто говорити в міру, не потрібно багато говорити II/ щойно, нещодавно vừa mới; ~ він щойно вийшов, ~ ngủ dậy нещодавно (щойно) прокинутися III/ повторний сполучник і і; anh ~ làm việc ~ học tập він і працює і навчається кунжут (тж vừng) vững vƣờn vƣờn trẻ vƣợt vứt міцний, цупкий, надійний; mối quan hệ ~ міцні (надійні) відносини, khối lien minh ~ надійний союз садок, город (тж vườn rau); nhà có ~ дім з садком, làm việc ~ працювати в саду (в городі), ~ bách thảo ботанічний сад, ~ bách thú зоологічний парк, зоопарк, зоосад дитячий садок перетинати, переїжджати; перепливати; подолати; ~ đèo перетнути (подолати) гірський перевал, ~ biển перепливти море, обійти, обігнати, перегнати; залишити позаду; перевершити; xe sau ~ lên trước задній автомобіль вирвався вперед (обігнав), ~ bác bạn sức học обігнати однокласників за успішністю, đuổi ~ обгін виходити за рамки чогось, перевищувати щось; ~ quyền перевищувати права (зловживати владою), hoàn thành ~ mức kế hoạch перевиконати план кидати, викидати; ~ vào sọt (thùng) rác кинути у смітницю X x-quang xa xa gần xa lạ xa lộ xa-lông xa rời xa-tanh xa xa xa xƣa xà-phòng xả рентген; рентгенівський; chiếu x-quang робити рентген, tia ~ рентгенівський промінь, bác sĩ ~ рентгенолог далеко, дальній, віддалений; tưong lai ~ в далекому майбутньому, phía ~ вдалині далекий від , далеко від ; ~ thật далекий від правди, sống ~ nơi làm việc жити далеко від роботи далекий і близький тж gần xa; bạn bè ~ далекі та близькі друзі незнайомий, невідомий, чужий; nguời ~ незнайомець, nơi ~ незнайомі місця, người ~ với він є чужою людиною для нас далекий, непритаманний; nếp sống ~ непритаманний спосіб життя автомобільна магістраль, автострада салон, вітальня мебльований гарнітур (для вітальні) відірвати (-ся), відійти від когось, чогось; ~ thực tế відірватися від реального життя сатин (тж vải xa-tanh); áo sơ-mi ~ сатинова сорочка на певній відстані, вдалечині далекий, давній; kỷ niệm ~ далекі спогади мило; мильний; ~ tắm туалетне мило, hộp đựng ~ мильниця, xát ~ милити, намилювати I випускати, спускати; ~ nước bể випускати воду з xả láng xã xã hội xác xác chết xác định xác lập xác minh xác nhận xách xám басейну, ống ~ xe máy вихлопна труба мотоциклу II рубати (на куски); ~ thịt lợn рубати свинину III полоскати; nước ~ ополіскував (рідина для ополіскування білизни), ~ quần áo полоскати прання без міри, нестримно, невтримно; ăn chơi ~ розважатися без міри община (сільська); кооператив (скор.); chủ tịch ~ голова сільської общини, viên ~ член кооперативу розм bà xã дружина, жінка, ông xã чоловік суспільство, суспільний, соціальний; lợi ích ~ інтереси суспільства, суспільні інтереси, chế độ ~ суспільний лад, công tác ~ суспільна робота скор соціалістичний (тж xã hội chủ nghĩa); đảng ~ соціалістична партія ~ thượng lưu вище суспільство, вищий світ тіло; hồn lìa khỏi ~ душа відділилася від тіла, người to ~ дебела людина труп, (мертве) тіло, рештки; ~ không hồn безжиттєве тіло, nhà ~ трупарня, mổ ~ розтинати тіло, робити розтин мертвого тіла, автопсія, ~ máy bay bị rơi рештки потерпілого аварію літака порваний, обдерти; обідраний; manh áo ~ подертий одяг, nghèo ~ злиденний, жебрак вижимки, рештки; ~ mía рештки (вижимки) цукрової тростини, ~ chanh вижимки лимона труп встановлювати, визначати; ~ nhiệt độ встановлювати температуру, ~ mục đích học tập визначити цілі навчання, dừng lại ví trị ~ зупинитися у встановленому місці встановлювати, засновувати; ~ quan hệ sản xuất встановити нові виробничі відносини, quyền mơi ~ встановилася нова влада встановити, констатувати; ~ việc констатувати факти, án ~ судом встановлено, що , ~ lý lịch встановити анкетні данні, sư việc chưa ~ факти ще не встановлені засвідчувати, підтверджувати; ~ chữ kỹ засвідчувати підпис, ~ lời khai засвідчувати чиїсь свідчення, tin tức ~ повідомлення підтвердилося носити (в руці); ~ va-li нести валізу, hành lý ~ tay ручний багаж, ~ tay нести у руках, усн контрабандний підтягувати, підсмикнути; смикати; ~ quần підтягнути штани, ~ tai смикати за вуха сірий, сірого кольору; quần áo màu ~ костюм сірого xanh xào xay xảy xăng xấp xỉ xấu xấu hổ xây dựng xe xe buýt кольору, đôi mắt ~ сірі очі, chất ~ сіра речовина, мозок, інтелект I/ синій, блакитний, зелений; bầu trời ~ синє небо, đôi mắt ~ сині очі зелений, нестиглий; ~ нестиглі фрукти, chuối ~ нестиглі (зелені) банани зелений, юний, молодий; tuổi ~ юність, молодий вік II/ у поєднанні; ~ da trời небесно-блакитний, блакитний, ~ hồ bình блакитний, ~ hồ thuỷ блідо-зелений, кольору озерної води, ~ темно-зелений, кольору свіжого листя, ~ mạ яскраво-зелений, кольору рисової розсади, ніжно-зелений, ~ nước biển синій, кольору морської хвилі, ~ rì темно-зелений, ~ tươi зелений, свіжо-зеленого кольору смажити; тушкувати; ~ thịt смажити (тушкувати) мсо, ~ nấu готувати їжу оббирати ( від лушпиння, лузги); руйнувати; молоти; перемелювати; ~ thóc оббирати рис від лузги, ~ cà-phê молоти каву, ~ bột перемелювати в борошно відбутися, статися; ~ chuyện không may сталася неприємна історія бензин (тж dầu xăng); mùi ~ запах бензину, thùng ~ бензобак приблизно; tuổi hai người ~ вони приблизно одного віку, nước ~ chân đê вода піднялася майже до підніжжя дамби негарний, некрасивий, потворний; chữ ~ негарний (некрасивий) почерк погана, поганий, скрутний; thời thiết ~ погана погода, tình hình ~ скрутна ситуація соромитися, почувати себе ніяково; соромно; ~ trót nói dối відчувати сором за сказану брехню бентежитися, соромитися, почувати себе ніяково; ~ quá, đỏ mặt почервоніти від сильного знеяковіння будувати, зводити; будівельний; ~ nhà будувати дім, ~ đuờng săt будувати залізницю будувати, створювати, робити; ~ kế hoạch будувати плани, ~ tính tốn робити розрахунки конструктивний; đề nghị ~ конструктивна пропозиція, thái độ ~ конструктивний підхід візок, віз; підвода, екіпаж; скор автомобіль; загальне поняття колісний транспорт в спол.: xe ô-tô автомобіль, xe tắc-xi таксі, xe du lịch легковий автомобіль автобус; xe buýt їхати на автобусі, bền xe buýt автобусна xe đạp xe điện ngầm xe lửa xe máy xe xích-lơ xem xem lại xét nghiệm xếp xếp dọn xếp hàng xì dầu xí nghiệp xiếc xin станція велосипед; велосипедний; mua ~ купити новий велосипед, ~ thể thao спортивний велосипед, lốp ~ велосипедна шина метро (підземне) поїзд (тж xe hoả, xe tàu); ga ~ залізнична станція, đuờng ~ залізничний шлях мотоцикл (тж xe mô-tô) велорикша дивитись, оглядати, розглядати; ~ ti-vi (truyền hình) дивитись телевізор, ~ phim дивитись фільм дивитись на когось, розглядати як на ; вважати за ; ~ bạn вважайте мане другом подивитися, спробувати; anh thử làm ~ спробуйте це зробити ~ bệnh оглядати хворого, ~ bói попросити поворожити переглядати; đề nghị anh ~ việc прошу вас переглянути цю справу робити аналіз (-и); ~ máu робити аналіз крові, ~ phân (nước tiểu) робити аналіз калу (сечі) ставити, розставляти; ~ ghế quanh bàn поставити стільці навколо столу, ~ theo thứ tự ABC розташовувати за алфавітом складати, укладати; складний; ~ đồ đạc складати речі, ~ va-li складати у валізу складати; складний; ~ tờ giấy làm đôi скласти в двоє листок паперу, dao ~ складний ніж, ghế ~ складний стілець відкладати, залишати на потім;~ việc lại поки що потрібно відкласти цю справу приводити у (наводити) порядок; класти (ставити) на місце; припирати; ~ đồ đạc скласти речі, hết gời làm việc rồi, ~ dụng cụ lại робочий час закінчився – потрібно скласти (покласти) на місце інструмент ставати у чергу; стояти у черзі; ~ mua vé xem kịch стояти у черзі за квитками на виставу соєвий соус підприємство; ~ công nghiệp промислове підприємство, ~ chế biến переробне підприємство, ~ liên doanh спільне підприємство цирк; цирковий; xem ~ йти в цирк, rạp ~ цирк (приміщення), tiết mục ~ цирковий номер просити у когось, чогось; звертатися з проханням; ~ bố mẹ tiền просити у батьків грошей, ~ phép звертатися з проханням про відпустку, đơn xin прохання (заява у xin lỗi xinh xinh đẹp xoa xoa bóp xố xố bỏ xoay xóc xóm xong xơng đất xót ruột xổ số письмовій формі) у поєднанні: xin побиратися, ăn ~ просити милостиню просити вибачення, вибачатися; перепрошую, вибачте, прошу вибачення; xin lỗi, đến muộn вибачте, я запізнився гарненький, миленький; em bé ~ ця дівчинка дуже миленька, cô không đẹp ~ вана не красуня, але гарненька, nhà ~ гарненький будинок красивий, прекрасний, чарівний; cô thiếu nữ ~ красива дівчина, thành phố ~ красиве місто терти, потирати, розтирати; ~ tay đắc ý потирати руки від задоволення, ~ chỗ đau розтирати болюче місце втирати, натирати; намащувати, змащувати; ~ dầu втирати масло (мазь, бальзам тощо), ~ kem vào tay розтирати (втирати) крем на руках, ~ phấn напудрити масувати, робити масаж; nguời ~ масажист стирати; ~ bảng стирати дошку, ~ vết chân стирати сліди (відбитки ніг) викреслювати, закреслювати; ~ tên danh sách викреслити ім’я зі списку, ~ dòng викреслити одну стрічку ліквідувати, усунути; ~ nợ усунути борг, ~ nạn mù chữ ліквідувати неграмотність відміняти; ліквідувати; ~ đạo luật відмінити закон викреслювати, закреслювати; ~ câu викреслити (закреслити) речення крутитися, обертатися, повертатися; Trái đất ~ quanh Mặt trời земля обертається навколо сонця, ~ mạnh ốc з силою повернути гвинт трясти, струшувати, трусити; ~ mạnh chai nuớc để rửa chai мити пляшку сильно струшуючи її, ô-tô ~ машину трусить, đường ~ труська дорога, phận giảm ~ амортизатор (автомобіля, мотоцикла тощо) хутір, поселення; dân ~ хуторянин, ~ lao động робітниче поселення закінчити, завершити; việc ~ всі справи завершені показник реалізованої дії: làm ~ việc він вже зробив (виконав) цю роботу xông nhà першим ступити в дім, прийти першим у гості в день Нового року за місячним календарем жалкувати, журитися; переживати; thiêu pha nhiều xót ruột жалкувати за великими витратами, nhìn ốm, ~ переживати (журитися) за хвору дитину лотерея, лотерейний; vé ~ лотерейний квиток, đợt ~ тираж xôi xốp xu xuân xuất xuất xuất xung quanh xuống xƣa xứng đáng xƣớc xƣơng xƣởng лотереї клейкий рис, зготовлений на пару; thổi ~ приготувати клейкий рис, * ăn xôi померти, представитися I м’який, рихлий; пористий; gỗ ~ м’яка (пориста) деревина, đất ~ м’яка (рихла) земля сухий, не соковитий; chanh ~ не соковитий лимон II пінопласт; hộp ~ пінопластова коробка копійка, монета; ~ dính túi khơng có без копіки у кишені, *không đáng xu ламаного гроша не вартий весна, весняний тж mùa xuân; mùa ~ trăm hoa đua nở весною розквітають квіти молодість, юність, молодий; tuổi ~ молодість, trơng cịn xn виглядати дуже молодо видавати, випускати, видавничий; ~ sách видати книгу, ~ bổ sung доповнене видання, ngành ~ видавнича сфера, nhà xuất видавництво виникати, з’являтися, поява; hộc thuyết ~ з’явилося нове вчення експортувати; експортний; експорт; hàng ~ експортні товари, ~ dầu mỏ експортувати нафту навколо тж chung quanh спускатися; зійти, вийти; злазити; ~ xe вийти з автомобіля, ~ núi зійти (спуститися) з гір зменшувати, знижувати; ~ giá знизити ціни, nhiệt độ ~ температура спала давній, колишній, колись; ngày ~ колись, у давнину, từ ngày ~ здавна, từ xưa đến здавна по цей час бути вартим, заслуговувати; достойний; заслужений; ~ với lời khen бут вартим похвали, ~ khên thưởng заслужити винагороду, phần thưởng ~ заслужена нагорода дерти, подерти; ~ da подряпати шкіру, vết ~ подряпина кістка; ~ кістяк, скелет, ~ thịt з плоті та крові майстерня, цех, студія; ~ phim кіностудія, ~ vẽ художня майстерня Y y y học y khoa медицина, медичний; y học cổ truyền традиційна (східна) медицина, Đại học Y Hà Nội Ханойський медичний інститут, sinh viên y студент медичного інституту медицина, медичний; viện ~ медичний інституту (науководослідницький), kết luận ~ медичний висновок медицина, медичний; trường đại học ~ медичний інститут, y tá y tế ý Ý ý định ý đồ ý kiến ý muốn ý nghĩa yên yên ổn yên tâm yêu yêu cầu yêu mến yêu quý yêu sách yêu thích yêu thƣơng yếu yếu điểm sinh viên ~ студент-медик nữ ~ медсестра, медичний брат охорона здоров’я, медичний; ~ міністерство охорони здоров’я, trạm ~ медпункт, cán ~ медичний працівник думка, ідея; сенс, рація; ý hay дуже добра думка (ідея), nắm ~ вхопити думку (ідею), ý (sai) вірна (хибна) думка, theo ~ на мою думку, góp ~ виказати (свою) думку італійський; nước I-ta-lia Італія, nguời Ý італієць намір; помисел; có ý định мати намір (-и) (прихований) замисел; намір; ~ đen tối мати чорний (-і) замисел (-и), đoán đước ~ вгадати, передбачати наміри думка; зауваження; cho ~ повідомити (свою) думку (зауваження), theo ~ згідно думки (зауважень) когось бажання, сподівання; намір; ~ cuối останнє бажання значення; сенс, зміст; ~ sống сенс життя спокійний, мирний, стабільний; tình hình tạm ~ ситуація тимчасово стабілізувалася спокійний, безпечний; ~ làm ăm спокійно жити й трудитися (заробляти на життя), đời sống ~ безпечне життя спокійно, зі спокійною душею; ~ спокійно, không ~ схвильовано, стурбовано, ~ lên đường вирушити у дорогу з неспокійною душею любити, кохати; ~ đời любити життя, ~ nước любити (свою) країну, người ~ кохана (-ий), ~ закоханий (-а) просити; звертатися з проханням; вимагати; прохання; вимога; ~ trình giấy tờ вимагати пред’явити (показати) документи, có ~ cao високі вимоги, đáp ứng ~ відповідати вимогам любити, шанувати, дорожити; любимий, шановний; anh người ~ його люблять (шанують) усі любити, шанувати; любимий, шанований, дорогий; người bạn ~ дорогий друг вимагати; вимога; ~ tăng lương вимагати підвищення заробітної плати, thoả mãn ~ задовольняти вимоги, bác bỏ ~ відхиляти вимоги любити, подобатися; ~ nhạc мені подобається музика любити, жаліти; коханий, любимий; đứa ~ любима дитина слабкий, слабосильний, немічний; sức ~ слабке здоров’я, ~ sức khoẻ з причини слабкого здоров’я слабкий, поганий; chỗ ~ слабке місце, ăn ~ погано їсти (харчуватися) ключовий момент; домінанта; ~ toàn vấn đề yếu yếu tố ключовий момент усієї проблеми слабкий, недостатній; khắc phục mặt ~ подолати слабкі сторони (недоліки) слабкий, некомпетентний фактор; ~ người людський фактор, ~ thời gian фактор часу, ~ định вирішальний фактор ... – từ địa phương ім – іменник – danh từ ірон – ірoнічне – mỉa mai мат – математика – toán học мед – медицина – y học мн - множина – số nhiều поряд числ – số thứ tự прийм – прийменник - giới từ. .. ngờ bật bật lửa bầu cử bẩy bé bẻ béo bê-rê bế mạc bể bên любий, буд? ?-? ?кий; ~ буд? ?-? ?то, ~ giá за буд? ?-? ?кої ціни, ~ lúc у буд? ?-? ?кий момент, ~ trường hợp у буд? ?-? ?кому випадку tài sản bất động нерухомість... провели спільне обговорення, bên cạnh bền bến bệnh bệnh viện bếp bi-a bí mật bí bí thƣ Bỉ bị bia bìa biên dịch biên giới biên soạn biên tập biển сторони разом ухвалили поряд, поблизу, сусідній; ngồi