THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng | |
---|---|
Số trang | 101 |
Dung lượng | 39,06 MB |
Nội dung
Ngày đăng: 25/03/2015, 09:50
Nguồn tham khảo
Tài liệu tham khảo | Loại | Chi tiết | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[2] Đ in h Điền, N guyễn V ăn Toàn, N gô Q uốc H ưng, N g u y ễ n L ư u T hùy N gân , Đ ỗ X u â n Q uang, Phạm Phú Hội (2001), “C ác tiếp cận dựa trên sự p hân lớp cho việc liên kết từ A n h-V iệt”, K ỷ yếu h ộ i n g hị khoa học: K i niệm 25 năm thành lập viện CNTT, trang 306-312 | Sách, tạp chí |
|
||||||
[3] T rư ơ n g X uân N a m (2001), “M ột p h ư ơ ng pháp nâng cao hiệu n ăng củ a các ô tô m á t đoán nhận văn phạm phi ngữ cản h ” , K ỷ yếu H ộ i thảo Quốc g ia : M ộ t số vấn đề chọn lọc của CNTT, N X B K H K T , Hà Nội, 2002, trang 158-162 | Sách, tạp chí |
|
||||||
[4] T rư ơ n g X u ân N am , Hồ Sĩ Đàm, N g u y ễ n T hanh Tùng, (2002), “X ây d ự n g bộ sinh c h ư ơ n g trình dịch các ngôn n g ữ thuộc lớp p h i-n g ữ -c ả n h ” , K ỷ yếu H ộ i thảo Quốc g ia : M ộ t sổ vấn ãề chọn lọc của CNTT, N h a Trang | Sách, tạp chí |
|
||||||
[5] T r ư ơ n g X uân N am , Hồ Sĩ Đ à m (2004), “ Som e issues on processing sem antics in autom atic translation o f natural lan gu age” , Tạp c h i B un chính Viễn thông (Posts and Telecommunications J o u rn a l - ISSN 0866-7039), SÔ 225 (2 /2 0 0 4 ), tra n g 42-46 | Sách, tạp chí |
|
||||||
[6] N g u y ễ n Q uốc Quân, Trần H ữu N hân (1996), “E n V iM A T : M ộ t hệ th ố n g ph iê n dịch tự động từ A nh sang V iệ t”, K ỳ yếu Đ ạ i h ộ i Quốc tế 1996 (P roceeding o f In te rn a tio n a l conference 1996), 2/3, trang 99-119.Tài liệu tham khảo tiếng Anh | Sách, tạp chí |
|
||||||
[7] A rn o ld D., B alkan L., H um ph reys R. L., M eijer s., Sadler L. (1994), M a chine tra n sla tio n : An in tro du cto ry guide, B lack w ells/N C C , London.T r ư ơ n g Xuân N a m - Trang 88 - Luận văn thạc sĩ | Sách, tạp chí |
|
TỪ KHÓA LIÊN QUAN
TRÍCH ĐOẠN
TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG
TÀI LIỆU LIÊN QUAN